uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1132 z dnia 14 czerwca 2017 r. w sprawie niektórych aspektów prawa spółek 1 , w szczególności jej art. 13i ust. 5 i art. 24,
(1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/884 2 określa specyfikacje techniczne i procedury niezbędne dla systemu integracji rejestrów ustanowionego dyrektywą 2009/101/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 3 , która została ujednolicona i uchylona przez dyrektywę (UE) 2017/1132. Dalsze procedury dotyczące systemu integracji rejestrów zostały następnie wprowadzone dyrektywą (UE) 2017/1132 zmienioną dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1151 4 . Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2244 5 określa odpowiednie specyfikacje techniczne i procedury oraz uchyla rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/884. Nowe procedury dotyczące systemu integracji rejestrów zostały wprowadzone dyrektywą (UE) 2017/1132 zmienioną dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2121 6 , wraz z wymogiem przyjęcia przez Komisję aktu wykonawczego określającego odpowiednie specyfikacje techniczne i procedury do dnia 2 lipca 2021 r.
(2) Konieczne jest ustalenie specyfikacji technicznych określających metody wymiany informacji między rejestrem spółki a rejestrem oddziału w przypadku, gdy oddział jest otwarty lub zamknięty, lub w przypadku wystąpienia zmian w danych i informacjach dotyczących spółki.
(3) Należy sprecyzować, jaki powinien być szczegółowy wykaz danych w przypadku przekazywania informacji między rejestrem spółki a rejestrem oddziału, w celu zapewnienia skutecznej wymiany danych.
(4) Aby zapewnić spójne zasady tworzenia opcjonalnych punktów dostępu do platformy dla Komisji lub innych instytucji, organów lub jednostek organizacyjnych Unii, należy określić procedurę i wymogi techniczne dotyczące ustanawiania tych punktów.
(5) Do celów wymiany informacji na temat osób objętych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych ustanowionej dyrektywą (UE) 2019/1151 należy określić szczegółowe sposoby i szczegóły techniczne, aby zapewnić skuteczną, wydajną i szybką wymianę informacji.
(6) Należy sprecyzować, jaki powinien być szczegółowy wykaz danych, które mają być przekazywane do celów wymiany informacji między rejestrami oraz do celów ujawniania, o czym mowa w art. 86g, 86n, 86p, 123, 127a, 130, 160 g, 160n i 160p dyrektywy (UE) 2017/1132, na potrzeby zapewnienia skutecznej wymiany danych w operacjach transgranicznych.
(7) Wszystkie procedury i specyfikacje techniczne systemu integracji rejestrów wymagane na podstawie dyrektywy (UE) 2017/1132 powinny zostać włączone do jednego rozporządzenia wykonawczego, co pozwoli zapewnić jasność i pewność prawa. Należy zatem uchylić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/2244 oraz włączyć do niniejszego rozporządzenia specyfikacje techniczne i procedury określone w tym rozporządzeniu wykonawczym.
(8) Wszelkie przetwarzanie danych osobowych na potrzeby niniejszego rozporządzenia podlega, odpowiednio, przepisom rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 7 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 8 .
(9) Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1725 skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, który wydał opinię dnia 10 marca 2021 r.
(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. integracji rejestrów centralnych, rejestrów handlowych i rejestrów spółek,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Specyfikacje techniczne i procedury dotyczące systemu integracji rejestrów, o którym mowa w art. 22 ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132, przedstawiono w załączniku.
Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/2244 traci moc.
Odesłania do uchylonego rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/884 i do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2244 traktuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
W imieniu Komisji | |
Ursula VON DER LEYEN | |
Przewodnicząca |
Specyfikacje techniczne i procedury
System integracji rejestrów jest w niniejszym załączniku określany jako "system integracji rejestrów przedsiębiorstw (BRIS)".
W BRIS do celów integracji rejestrów stosuje się metody łączności elektronicznej oparte na usługach, takich jak usługi sieciowe.
Komunikacja między portalem a platformą oraz między rejestrem a platformą jest komunikacją typu "one-to-one". Komunikacja między platformą a rejestrami może być typu "one-to-one" lub "one-to-many".
Do komunikacji między portalem, platformą, rejestrami i opcjonalnymi punktami dostępu wykorzystuje się bezpieczne protokoły internetowe, takie jak protokół HTTPS (ang. Hypertext Transfer Protocol Secure).
Do przekazywania ustrukturyzowanych danych oraz metadanych wykorzystuje się standardowe protokoły komunikacyjne, takie jak protokół SOAP (ang. Single Object Access Protocol).
W zakresie komunikacji i rozpowszechniania informacji za pośrednictwem BRIS środki techniczne zapewniające minimalne normy bezpieczeństwa technologii informacyjnych obejmują:
Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrem spółki a rejestrem oddziału zgodnie z art. 20 i 34 dyrektywy (UE) 2017/1132:
Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrem oddziału a rejestrem spółki zgodnie z art. 28a dyrektywy (UE) 2017/1132:
Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrem oddziału a rejestrem spółki zgodnie z art. 28c dyrektywy (UE) 2017/1132:
Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrem spółki a rejestrem oddziału zgodnie z art. 30a dyrektywy (UE) 2017/1132:
Zapewnione są odpowiednie środki techniczne i procedury na wypadek wystąpienia błędów w komunikacji pomiędzy rejestrem a platformą.
Do celów niniejszego załącznika wymianę informacji między rejestrami, o których to informacjach mowa w art. 20 i 34 dyrektywy (UE) 2017/1132, określa się jako "ujawnienie informacji oddziałowi". Postępowanie prowadzące do tego ujawnienia określa się jako "zdarzenie powodujące ujawnienie informacji oddziałowi".
W odniesieniu do każdego ujawnienia informacji oddziałowi, o którym mowa w pkt 4.1, państwa członkowskie wymieniają następujące dane:
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Data i godzina wydania | Data i godzina przesłania powiadomienia | 1 | Data i godzina |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji wydającej to powiadomienie | 1 | Struktura danych strony |
Odniesienie do przepisów | Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych | 0...n | Tekst |
Dane dotyczące postępowania | 1 | Grupa elementów | |
Data wejścia w życie | Dzień, w którym postępowanie mające wpływ na spółkę stało się skuteczne | 1 | Data |
Rodzaj postępowania | Rodzaj postępowania prowadzącego do zdarzenia powodującego ujawnienie informacji oddziałowi, o którym to postępowaniu mowa w art. 20 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 |
Kod (Wszczęcie postępowania likwidacyjnego Zakończenie postępowania likwidacyjnego Wszczęcie i zakończenie postępowania likwidacyjnego Odwołanie postępowania likwidacyjnego Wszczęcie postępowania upadłościowego Zakończenie postępowania upadłościowego Wszczęcie i zakończenie postępowania upadłościowego Odwołanie postępowania upadłościowego Wykreślenie) |
Dane spółki | 1 | Grupa elementów | |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator spółki będącej przedmiotem informacji | 1 |
Identyfikator Zob. sekcja 9 niniejszego załącznika odnośnie do struktury EUID |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Firma | Firma spółki będącej przedmiotem informacji | 1 | Tekst |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa spółki | 1 | Tekst |
Nazwa rejestru | Nazwa rejestru, do którego spółka jest wpisana | 1 | Tekst |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.
Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.
W odniesieniu do każdego powiadomienia o rejestracji oddziału, o którym mowa w pkt 4.2, państwa członkowskie wymieniają następujące dane:
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | ||||
Data i godzina wydania | Data i godzina przesłania powiadomienia | 1 | Data i godzina | ||||
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji wydającej to powiadomienie | 1 | Struktura danych strony | ||||
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator rejestru, do którego spółka jest wpisana | 1 | Struktura danych strony | ||||
Odniesienie do przepisów | Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych | 0...n | Tekst | ||||
Dane oddziału | 1 | Grupa elementów | |||||
Data wpisu do rejestru | Dzień, w którym zarejestrowano oddział | 1 | Data | ||||
Data wejścia w życie | Data, od której otwarcie oddziału staje się skuteczne, jeżeli jest dostępna | 0 | Data | ||||
Nazwa oddziału (jeżeli różni się od firmy spółki) | Nazwa oddziału będącego przedmiotem powiadomienia Jeżeli jest taka sama jak nazwa spółki, pole to należy pozostawić puste | 0 |
Tekst O których mowa w art. 30 ust. 1 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132 |
||||
Dodatkowe nazwy oddziału | Jeżeli oddział ma więcej niż jedną nazwę, można podać dodatkowe nazwy | 0...n | Tekst | ||||
EUID | Niepowtarzalny identyfikator oddziału będącego przedmiotem powiadomienia | 1 | Identyfikator | ||||
Adres oddziału | Adres oddziału będącego przedmiotem powiadomienia | 1 | Dokładny adres | ||||
Dane spółki | 1 | Grupa elementów | |||||
EUID | Niepowtarzalny identyfikator spółki, do której należy oddział | 1 | Identyfikator | ||||
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator | ||||
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej | 0 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
||||
Firma | Firma spółki będącej przedmiotem tego powiadomienia | 0 | Tekst | ||||
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.
Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.
W odniesieniu do każdego powiadomienia o zamknięciu oddziału, o którym mowa w pkt 4.3, państwa członkowskie wymieniają następujące dane:
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Data i godzina wydania | Data i godzina przesłania powiadomienia | 1 | Data i godzina |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji wydającej powiadomienie | 1 | Struktura danych strony |
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator rejestru, do którego spółka jest wpisana | 1 | Struktura danych strony |
Odniesienie do przepisów | Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych | 0...n | Tekst |
Dane oddziału | 1 | Grupa elementów | |
Data wykreślenia oddziału z rejestru | Dzień, w którym wykreślono oddział z rejestru | 1 | Data |
Data wejścia w życie | Data, od której zamknięcie oddziału staje się skuteczne, jeżeli jest dostępna | 0 | Data |
Nazwa oddziału (jeżeli różni się od firmy spółki) | Nazwa oddziału będącego przedmiotem powiadomienia Jeżeli jest taka sama jak nazwa spółki, pole to należy pozostawić puste | 0 |
Tekst O których mowa w art. 30 ust. 1 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Dodatkowe nazwy oddziału | Jeżeli oddział ma więcej niż jedną nazwę, można podać dodatkowe nazwy | 0...n | Tekst |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator oddziału będącego przedmiotem powiadomienia | 1 | Identyfikator |
Dane spółki | 1 | Grupa elementów | |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator spółki, do której należy oddział | 1 | Identyfikator |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej | 0 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Firma | Firma spółki będącej przedmiotem tego powiadomienia | 0 | Tekst |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.
Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.
W odniesieniu do każdego powiadomienia o zmianach w dokumentach i informacjach dotyczących spółki, o którym mowa w pkt 4.4, państwa członkowskie wymieniają następujące dane:
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | |
Data i godzina wydania | Data i godzina przesłania powiadomienia | 1 | Data i godzina | |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji wydającej powiadomienie | 1 | Struktura danych strony | |
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator rejestru, do którego spółka jest wpisana | 1 | Struktura danych strony | |
Odniesienie do przepisów | Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych | 0...n | Tekst | |
Dane dotyczące postępowania | 1 | Grupa elementów | ||
Rodzaj postępowania | Rodzaj postępowania prowadzącego do powiadomienia o zmianach w dokumentach i informacjach dotyczących spółki | 1 |
a) zmiana firmy spółki; b) zmiana siedziby statutowej spółki; c) numer wpisu spółki do rejestru; d) zmiana formy prawnej spółki; |
|
e) zmiana w dokumentach i informacjach, o których mowa w art. 14 lit. d); f) zmiana w dokumentach i informacjach, o których mowa w art. 14 lit. f) |
||||
Data wpisu do rejestru | Dzień, w którym zarejestrowano zmianę w dokumentach i informacjach dotyczących spółki | 1 | Data | |
Data wejścia w życie | Data, od której zmiana w dokumentach i informacjach staje się skuteczna, jeżeli jest dostępna | 0 | Data | |
Odpowiednie dane, które należy zaktualizować w zależności od rodzaju postępowania | Zmiana w danych spółki | 1 |
Jedna z następujących możliwości: a) nowa i poprzednia firma spółki; b) nowa i poprzednia siedziba statutowa spółki; c) nowy i poprzedni numer wpisu spółki do rejestru; d) nowa i poprzednia forma prawna spółki; e) nowe dokumenty i informacje, o których mowa w art. 14 lit. d) (dopuszczalne załączniki), obejmują następujące dane: - w zależności od tego, czy chodzi o osobę fizyczną, czy osobę prawną - W przypadku osoby fizycznej: - imię, nazwisko, - data urodzenia, jeżeli jest dostępna, w przeciwnym razie krajowy numer identyfikacyjny - W przypadku osoby prawnej: - firma spółki, - EUID spółki lub, jeżeli jest dostępny, inny numer wpisu do rejestru, jeżeli nie jest to spółka wymieniona w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/ 1132, |
|
- forma prawna - Bez względu na to, czy chodzi o osobę fizyczną, czy osobę prawną: - adres (jeżeli jest dostępny w rejestrze), - czy mamy do czynienia z powołaniem, zakończeniem sprawowania funkcji lub aktualizacją dotychczasowego powołania; - czy dana osoba podlega przepisom art. 14 lit. d) ppkt (i) lub (ii), - w przypadku osób objętych zakresem art. 14 lit. d) ppkt (i), czy chodzi o samodzielne czy łączne reprezentowanie spółki, z możliwością dostarczenia, w razie potrzeby, dodatkowych informacji w dokumencie lub tekście lub, w innych przypadkach, opisu podanegow dokumencie lub tekście, - stanowisko, - możliwość dostarczenia dokumentu lub tekstu opisującego ewentualne ograniczenia uprawnień do reprezentowania (np. wartość i rodzaj działalności), - opcja dostarczania wyłącznie dokumentów w odniesieniu do osób objętych zakresem art. 14 lit. d) ppkt (ii); f) nowe dokumenty i informacje, o których mowa w art. 14 lit. f) (dopuszczalne załączniki), obejmują następujące metadane: rok obrotowy |
||||
Dodatkowe dane, które należy podać nieobowiązkowo w odniesieniu do art. 14 lit. d) | Zmiana w danych spółki | 0...n |
Dane nieobowiązkowe: - krajowy osobisty numer identyfikacyjny - numer dokumentu tożsamości (dowodu osobistego, paszportu) - obywatelstwo(-a) - miejsce urodzenia |
|
Dane spółki | 1 | Grupa elementów | ||
EUID | Niepowtarzalny identyfikator spółki, do której należy oddział | 1 | Identyfikator | |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator | |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Nowych dokumentów i informacji, o których mowa w art. 14 lit. f) dyrektywy (UE) 2017/1132, nie przesyła się do rejestru oddziału, jeżeli dane państwo członkowskie korzysta z możliwości, o której mowa w art. 31 akapit drugi tej dyrektywy.
Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.
Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.
6.1.1. Ujawnienie
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | |
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | ||
Plan | Plan w rozumieniu art. 86d dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Dokument | |
Inna wersja językowa | Inna wersja językowa planu, jeśli jest dostępna | 0...n | Dokument | |
Oświadczenie w sprawie aktualnego statusu finansowego | Oświadczenie, które należy przedstawić, jeżeli jest to wymagane na mocy prawa krajowego, zgodnie z art. 86j ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Dokument | |
Zawiadomienie | Zawiadomienie w rozumieniu art. 86g ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 |
Dokument i metadane zawierające następujące informacje: - firma spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego - termin przedkładania uwag |
|
Sprawozdanie niezależnego biegłego | Sprawozdanie niezależnego biegłego, jeżeli jest wymagane na mocy prawa krajowego, zgodnie z art. 86g ust. 1 akapit drugi | 1 | Dokument | |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | ||
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | |||
Dane spółki | Spółka (oznacza spółkę, która dokonuje przekształcenia transgranicznego) zdefiniowana w art. 86b pkt 1 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Grupa elementów | ||
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
||
Firma | Firma spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego | 1 | Tekst | ||
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego | 1 | Tekst | ||
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego, do rejestru | 1 | Identyfikator | ||
Rejestr | Rejestr, w którym zostały złożone dokumenty, o których mowa w art. 14, dla spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego | 1 | Tekst | ||
Proponowane dane w przypadku spółki przekształconej | Spółka przekształcona zdefiniowana w art. 86b pkt 5 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Grupa elementów | ||
Proponowana forma prawna | Proponowany rodzaj formy prawnej spółki przekształconej | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
||
Proponowana firma | Proponowana firma spółki przekształconej | 1 | Tekst | ||
Proponowana siedziba statutowa | Proponowana siedziba statutowa spółki przekształconej | 1 | Tekst | ||
Dodatkowe dane i dokumenty | 1 | Grupa elementów | |||
Wskazanie zasad | Wskazanie zasad wykonywania praw wierzycieli, pracowników i wspólników, o którym mowa w art. 86g ust. 3 lit. c) dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Dokument | ||
Szczegóły dotyczące strony internetowej | Szczegóły dotyczące strony internetowej, o których mowa w art. 86g ust. 3 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Tekst | ||
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
6.1.2. Przekazanie zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność przekształcenia
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Data i godzina wydania | Data i godzina przekazania | 1 | Data i godzina |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji dokonującej przekazania (rejestr przedsiębiorstw państwa członkowskiego wyjścia) | 1 | Struktura danych strony |
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest przekazanie (rejestr przedsiębiorstw państwa członkowskiego przeznaczenia) | 1 | Struktura danych strony |
Dane spółki | Spółka (oznacza spółkę, która dokonuje przekształcenia transgranicznego) zdefiniowana w art. 86b pkt 1 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Grupa elementów |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego | 1 | Identyfikator |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Firma | Firma spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego | 1 | Tekst |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego | 1 | Tekst |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego, do rejestru | 1 | Identyfikator |
Proponowane dane spółki przekształconej | Spółka przekształcona zdefiniowana w art. 86b pkt 5 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Grupa elementów |
Proponowana forma prawna | Proponowany rodzaj formy prawnej spółki przekształconej | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Proponowana firma | Proponowana firma spółki przekształconej | 1 | Tekst |
Proponowana siedziba statutowa | Proponowana siedziba statutowa spółki przekształconej | 1 | Tekst |
Dane i dokumenty, które należy przekazać | 1 | Grupa elementów | |
Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność przekształcenia | Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność przekształcenia w rozumieniu art. 86m dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Dokument |
Właściwy organ | Organ, który wydał zaświadczenie, zgodnie z art. 86m dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Tekst |
Data wydania zaświadczenia | Dzień, w którym wydano zaświadczenie | 1 | Data |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | |
Proponowane dane spółki przekształconej | Spółka przekształcona zdefiniowana w art. 86b pkt 5 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Grupa elementów | |
Proponowana forma prawna | Proponowany rodzaj formy prawnej spółki przekształconej | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
|
Proponowana firma | Proponowana firma spółki przekształconej | 1 | Tekst | |
Proponowana siedziba statutowa | Proponowana siedziba statutowa spółki przekształconej | 1 | Tekst | |
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | ||
Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność przekształcenia | Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność przekształcenia w rozumieniu art. 86m dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 |
Dokument i metadane zawierające następujące informacje: - właściwy organ - data wydania zaświadczenia |
|
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
6.1.3. Wpis do rejestru 6.1.3.1. Wpis przekształcenia transgranicznego do rejestru
Rejestry państw członkowskich wyjścia i przeznaczenia udostępniają publicznie następujące informacje i umożliwiają do nich dostęp za pośrednictwem BRIS zgodnie z art. 86p ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132:
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Dane, które należy udostępniać za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | |
EUID | EUID spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego | 1 | Identyfikator |
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie i do których należy umożliwiać dostęp za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | |
Wpis do rejestru w wyniku przekształcenia transgranicznego | Fakt, że wpis spółki przekształconej do rejestru jest wynikiem przekształcenia transgranicznego | 1 | Tekst |
Data wpisu do rejestru | Data wpisu spółki przekształconej do rejestru | 1 | Data |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego, do rejestru | 1 | Identyfikator |
Firma spółki | Firma spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego | 1 | Tekst |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
(1) danych tego samego rodzaju. |
Rejestr państwa członkowskiego wyjścia podaje odpowiednie informacje po otrzymaniu zawiadomienia, o którym mowa w pkt 6.1.3.2.
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Dane, które należy udostępniać za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | |
EUID | EUID spółki przekształconej | 1 | Identyfikator |
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie i do których należy umożliwiać dostęp za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | |
Wykreślenie lub usunięcie spółki z rejestru w wyniku przekształcenia transgranicznego | Fakt, że wykreślenie lub usunięcie spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego, z rejestru jest wynikiem przekształcenia transgranicznego | 1 | Tekst |
Data | Data wykreślenia lub usunięcia spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego, z rejestru | 1 | Data |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółki przekształconej do rejestru | 1 | Identyfikator |
Firma spółki | Firma spółki przekształconej | 1 | Tekst |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki przekształconej | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
6.1.3.2. Zawiadomienie o przekształceniu transgranicznym
W odniesieniu do każdego zawiadomienia o przekształceniu transgranicznym, o którym to zawiadomieniu mowa w art. 86p ust. 3 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr państwa członkowskiego przeznaczenia wysyła do rejestru państwa członkowskiego wyjścia następujące dane:
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | |
Data i godzina wydania | Data i godzina przesłania powiadomienia | 1 | Data i godzina | |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji, która wydała zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw państwa członkowskiego przeznaczenia) | 1 | Struktura danych strony | |
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest to zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw państwa członkowskiego wyjścia) | 1 | Struktura danych strony | |
Dane dotyczące przekształcenia | 1 | Grupa elementów | ||
Data, z którą przekształcenie stało się skuteczne | Dzień, w którym przekształcenie transgraniczne stało się skuteczne | 1 | Data | |
Odniesienie do przepisów | Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych | 0...n | Tekst | |
Dane spółki przekształconej | Spółka przekształcona zdefiniowana w art. 86b pkt 5 | 1 | Grupa elementów | |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator spółki przekształconej | 1 | Identyfikator | |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki przekształconej (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator | |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki przekształconej | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
|
Firma | Firma spółki przekształconej | 1 | Tekst | |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa spółki przekształconej | 1 | Tekst | |
Nazwa rejestru | Nazwa rejestru, do którego spółka przekształcona jest wpisana | 1 | Tekst | |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółki przekształconej do rejestru | 1 | Identyfikator | |
Dane spółki | Spółka, która dokonała przekształcenia transgranicznego, zdefiniowana w art. 86b pkt 1 | 1 | Grupa elementów | |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego | 1 | Identyfikator | |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator | |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
|
Firma | Firma spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego | 1 | Tekst | |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego | 1 | Tekst | |
Nazwa rejestru | Nazwa rejestru, do którego wpisana jest spółka, która dokonała przekształcenia transgranicznego | 1 | Tekst | |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółki, która dokonała przekształcenia, do rejestru | 1 | Identyfikator | |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.
Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | |
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | ||
Wspólny plan | Wspólny plan w rozumieniu art. 122 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Dokument | |
Inna wersja językowa wspólnego planu | Inna wersja językowa wspólnego planu, jeśli jest dostępna | 0...n | Dokument | |
Oświadczenie w sprawie aktualnego statusu finansowego | Oświadczenie, które należy przedstawić, jeżeli jest to wymagane na mocy prawa krajowego, zgodnie z art. 126b ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Dokument | |
Zawiadomienie | Zawiadomienie w rozumieniu art. 123 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 |
Dokument i metadane zawierające następujące informacje: - firma łączącej się spółki - termin przedkładania uwag |
|
Sprawozdanie niezależnego biegłego | Sprawozdanie niezależnego biegłego, jeżeli jest wymagane na mocy prawa krajowego, zgodnie z art. 123 ust. 1 akapit drugi | 1 | Dokument | |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | ||
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | |||
Dane spółki | Dane spółki w odniesieniu do każdej z łączących się spółek | 1...n | Grupa elementów | ||
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej łączącej się spółki | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
||
Firma | Firma łączącej się spółki | 1 | Tekst | ||
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa łączącej się spółki | 1 | Tekst | ||
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu łączącej się spółki do rejestru | 1 | Identyfikator | ||
Rejestr | Rejestr, w którym zostały złożone dokumenty, o których mowa w art. 14, dla łączącej się spółki | 1 | Tekst | ||
Proponowane dane w przypadku nowo powstałej spółki | Nowo powstała spółka | 1 | Grupa elementów | ||
Proponowana forma prawna | Proponowany rodzaj formy prawnej nowo powstałej spółki | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
||
Proponowana firma | Proponowana firma nowo powstałej spółki | 1 | Tekst | ||
Proponowana siedziba statutowa | Proponowana siedziba statutowa nowo powstałej spółki | 1 | Tekst | ||
Dodatkowe dane i dokumenty | 1 | Grupa elementów | |||
Wskazanie zasad | Wskazanie zasad wykonywania praw wierzycieli, pracowników i wspólników dla łączącej się spółki, jak opisano w art. 123 ust. 3 lit. c) dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Dokument | ||
Szczegóły dotyczące strony internetowej | Szczegóły dotyczące strony internetowej, o których mowa w art. 123 ust. 3 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Tekst | ||
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
6.2.2. Przekazanie zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność połączenia
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Data i godzina wydania | Data i godzina przekazania | 1 | Data i godzina |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji dokonującej przekazania (rejestr przedsiębiorstw łączącej się spółki) | 1 | Struktura danych strony |
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest przekazanie (rejestr przedsiębiorstw spółki powstałej w wyniku połączenia) | 1 | Struktura danych strony |
Dane spółki | Spółka (oznacza łączącą się spółkę) | 1...n | Grupa elementów |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator łączącej się spółki | 1 | Identyfikator |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory łączącej się spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej łączącej się spółki | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Firma | Firma łączącej się spółki | 1 | Tekst |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa łączącej się spółki | 1 | Tekst |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu łączącej się spółki do rejestru | 1 | Identyfikator |
Dane spółki powstałej w wyniku połączenia | Dane lub proponowane dane spółki powstałej w wyniku połączenia | 1 | Grupa elementów |
Forma prawna | Rodzaj lub proponowany rodzaj formy prawnej spółki powstałej w wyniku połączenia | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Firma | Firma lub proponowana firma spółki powstałej w wyniku połączenia | 1 | Tekst |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa lub proponowana siedziba statutowa spółki powstałej w wyniku połączenia | 1 | Tekst |
EUID spółki przejmującej | Niepowtarzalny identyfikator spółki przejmującej w przypadku połączenia przez przejęcie | 1 | Identyfikator |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki przejmującej w przypadku połączenia przez przejęcie (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator |
Dane i dokumenty, które należy przekazać | 1 | Grupa elementów | |
Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność połączenia | Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność połączenia w rozumieniu art. 127 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Dokument |
Właściwy organ | Organ, który wydał zaświadczenie, zgodnie z art. 127 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Tekst |
Data wydania zaświadczenia | Dzień, w którym wydano zaświadczenie | 1 | Data |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Dane spółki | Spółka powstała w wyniku połączenia (już istniejąca lub nowo powstała) | 1 | Grupa elementów |
Forma prawna | Rodzaj lub proponowany rodzaj formy prawnej spółki powstałej w wyniku połączenia | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Firma | Firma lub proponowana firma spółki powstałej w wyniku połączenia | 1 | Tekst |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa lub proponowana siedziba statutowa spółki powstałej w wyniku połączenia | 1 | Tekst |
EUID spółki przejmującej | Niepowtarzalny identyfikator spółki przejmującej w przypadku połączenia przez przejęcie | 1 | Identyfikator |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki przejmującej w przypadku połączenia przez przejęcie (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator |
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | |
Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność połączenia | Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność połączenia w rozumieniu art. 127 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 |
Dokument i metadane zawierające następujące informacje: - właściwy organ - data wydania zaświadczenia |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
6.2.3. Wpis do rejestru 6.2.3.1. Wpis połączenia transgranicznego do rejestru
Rejestry państw członkowskich łączących się spółek i spółki powstałej w wyniku połączenia udostępniają publicznie następujące informacje i umożliwiają do nich dostęp za pośrednictwem BRIS zgodnie z art. 130 ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132:
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | ||
Dane, które należy udostępniać za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | |||
EUID | EUID każdej z łączących się spółek | 1 | Identyfikator | ||
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie i do których należy umożliwiać dostęp za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | |||
Wpis do rejestru w wyniku połączenia transgranicznego | Fakt, że wpis spółki powstałej w wyniku połączenia do rejestru jest wynikiem połączenia transgranicznego | 1 | Tekst | ||
Data wpisu do rejestru | Data wpisu spółki powstałej w wyniku połączenia do rejestru | 1 | Data | ||
Dane każdej z łączących się spółek | 1...n | Grupa elementów | |||
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu łączących się spółek do rejestru | 1 | Identyfikator | ||
Firma spółki | Firma łączących się spółek | 1 | Tekst | ||
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej łączących się spółek | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
||
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Rejestr państwa członkowskiego każdej z łączących się spółek podaje odpowiednie informacje po otrzymaniu zawiadomienia, o którym mowa w pkt 6.2.3.2.
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | ||
Dane, które należy udostępniać za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | |||
EUID | EUID spółki powstałej w wyniku połączenia | 1 | Identyfikator | ||
EUID | EUID każdej z łączących się spółek | 1 | Identyfikator | ||
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie i do których należy umożliwiać dostęp za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | |||
Wykreślenie lub usunięcie spółki z rejestru w wyniku połączenia transgranicznego | Fakt, że wykreślenie lub usunięcie łączącej się spółki z rejestru jest wynikiem połączenia transgranicznego | 1 | tekst | ||
Data | Data wykreślenia lub usunięcia łączącej się spółki z rejestru | 1 | data | ||
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółki powstałej w wyniku połączenia do rejestru | 1 | Identyfikator | ||
Firma spółki | Firma spółki powstałej w wyniku połączenia | 1 | Tekst | ||
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki powstałej w wyniku połączenia | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
||
Dane każdej z łączących się spółek | 1...n | Grupa elementów | |||
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu łączących się spółek do rejestru | 1 | Identyfikator | ||
Firma spółki | Firma łączących się spółek | 1 | Tekst | ||
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej łączących się spółek | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
||
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
6.2.3.2. Powiadomienie o połączeniu transgranicznym
W odniesieniu do każdego zawiadomienia o połączeniu transgranicznym, o którym to zawiadomieniu mowa w art. 130 ust. 3 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr państwa członkowskiego spółki powstałej w wyniku połączenia transgranicznego wysyła do rejestru państwa członkowskiego każdej z łączących się spółek następujące dane:
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | |
Data i godzina wydania | Data i godzina przesłania powiadomienia | 1 | Data i godzina | |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji, która wydała zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw spółki powstałej w wyniku połączenia transgranicznego) | 1 | Struktura danych strony | |
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest to zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw każdej z łączących się spółek) | 1 | Struktura danych strony | |
Dane dotyczące połączenia | 1 | Grupa elementów | ||
Data, z którą połączenie stało się skuteczne | Dzień, w którym połączenie transgraniczne stało się skuteczne | 1 | Data | |
Rodzaj połączenia | Rodzaj połączenia zgodnie z art. 119 pkt 2 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 |
Kod Połączenie transgraniczne przez przejęcie w rozumieniu art. 119 pkt 2 lit. a) dyrektywy (UE) 2017/1132 Połączenie transgraniczne przez utworzenie nowej spółki w rozumieniu art. 119 pkt 2 lit. b) dyrektywy (UE) 2017/1132 Połączenie transgraniczne spółki należącej w całości do jednego podmiotu w rozumieniu art. 119 pkt 2 lit. c) dyrektywy (UE) 2017/ 1132 |
|
Połączenie transgraniczne przez przejęcie w rozumieniu art. 119 pkt 2 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132 | ||||
Odniesienie do przepisów | Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych | 0...n | Tekst | |
Dane spółki powstałej w wyniku połączenia | Spółka powstała w wyniku połączenia | 1 | Grupa elementów | |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator spółki powstałej w wyniku połączenia | 1 | Identyfikator | |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki powstałej w wyniku połączenia (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator | |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki powstałej w wyniku połączenia | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
|
Firma | Firma spółki powstałej w wyniku połączenia w odpowiednim państwie członkowskim | 1 | Tekst | |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa spółki powstałej w wyniku połączenia | 1 | Tekst | |
Nazwa rejestru | Nazwa rejestru, do którego wpisana jest spółka powstała w wyniku połączenia | 1 | Tekst | |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółki powstałej w wyniku połączenia do rejestru | 1 | Identyfikator | |
Dane spółki | Dane każdej z łączących się spółek | 1...n | Grupa elementów | |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator łączącej się spółki | 1 | Identyfikator | |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory łączącej się spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator | |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej łączącej się spółki | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
|
Firma | Firma łączącej się spółki | 1 | Tekst | |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa łączącej się spółki | 1 | Tekst | |
Nazwa rejestru | Nazwa rejestru, do którego wpisano łączącą się spółkę | 1 | Tekst | |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu łączącej się spółki do rejestru | 1 | Identyfikator | |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.
Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.
6.3.1. Ujawnienie
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | |
Plan | Plan w rozumieniu art. 160d dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Dokument |
Inna wersja językowa planu | Inna wersja językowa planu, jeśli jest dostępna | 0...n | Dokument |
Oświadczenie w sprawie aktualnego statusu finansowego | Oświadczenie, które należy przedstawić, jeżeli jest to wymagane na mocy prawa krajowego, zgodnie z art. 160j ust. 3 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Dokument |
Zawiadomienie | Zawiadomienie w rozumieniu art. 160g ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 |
Dokument i metadane zawierające następujące informacje: - firma spółki podlegającej podziałowi - termin przedkładania uwag |
Sprawozdanie niezależnego biegłego | Sprawozdanie niezależnego biegłego, jeżeli jest wymagane na mocy prawa krajowego, zgodnie z art. 160g ust. 1 akapit drugi | 1 | Dokument |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0.n lub 1. n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | |
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | ||
Dane spółki | Spółka (oznacza spółkę podlegającą podziałowi) zdefiniowana w art. 160b pkt 2 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Grupa elementów | |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki podlegającej podziałowi | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
|
Firma | Firma spółki podlegającej podziałowi | 1 | Tekst | |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa spółki podlegającej podziałowi | 1 | Tekst | |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółki podlegającej podziałowi do rejestru | 1 | Identyfikator | |
Rejestr | Rejestr, w którym zostały złożone dokumenty, o których mowa w art. 14, dla spółki podlegającej podziałowi | 1 | Tekst | |
Proponowane dane w przypadku spółki przejmującej (lub każdej ze spółek przejmujących) | Spółka przejmująca zdefiniowana w art. 160b pkt 3 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1...n | Grupa elementów | |
Proponowana forma prawna | Proponowany rodzaj formy prawnej spółki przejmującej | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
|
Proponowana firma | Proponowana firma spółki przejmującej | 1 | Tekst | |
Proponowane alternatywne firmy | Proponowane alternatywne firmy spółki przejmującej | 0...n | Tekst | |
Proponowana siedziba statutowa | Proponowana siedziba statutowa spółki przejmującej | 1 | Tekst | |
Dodatkowe dane i dokumenty | 1 | Grupa elementów | ||
Wskazanie zasad | Wskazanie zasad wykonywania praw wierzycieli, pracowników i wspólników, jak opisano w art. 160g ust. 3 lit. c) dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Dokument | |
Szczegóły dotyczące strony internetowej | Szczegóły dotyczące strony internetowej, o których mowa w art. 160g ust. 3 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Tekst | |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
6.3.2. Przekazanie zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność podziału
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Data i godzina wydania | Data i godzina przekazania | 1 | Data i godzina |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji dokonującej przekazania (rejestr przedsiębiorstw spółki podlegającej podziałowi) | 1 | Struktura danych strony |
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest przekazanie (rejestr przedsiębiorstw spółki przejmującej) | 1 | Struktura danych strony |
Dane spółki | Spółka (oznacza spółkę podlegającą podziałowi) zdefiniowana w art. 160b pkt 2 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Grupa elementów |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator spółki podlegającej podziałowi | 1 | Identyfikator |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki podlegającej podziałowi (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki podlegającej podziałowi | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Firma | Firma spółki podlegającej podziałowi | 1 | Tekst |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa spółki podlegającej podziałowi | 1 | Tekst |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółki podlegającej podziałowi do rejestru | 1 | Identyfikator |
Proponowane dane spółki przejmującej lub każdej ze spółek przejmujących | Spółka przejmująca zdefiniowana w art. 160b pkt 3 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1...n | Grupa elementów |
Proponowana forma prawna | Proponowany rodzaj formy prawnej spółki przejmującej | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Proponowana firma | Proponowana firma spółki przejmującej | 1 | Tekst |
Proponowana siedziba statutowa | Proponowana siedziba statutowa spółki przejmującej | 1 | Tekst |
Dane i dokumenty, które należy przekazać | 1 | Grupa elementów | |
Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność podziału | Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność podziału w rozumieniu art. 160m dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Dokument |
Właściwy organ | Organ, który wydał zaświadczenie, zgodnie z art. 160m dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Tekst |
Data wydania zaświadczenia | Dzień, w którym wydano zaświadczenie | 1 | Data |
Odniesienie do przepisów | Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych | 0...n | Tekst |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Proponowane dane spółki przejmującej lub spółek przejmujących | Spółka przejmująca zdefiniowana w art. 160b pkt 3 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1...n | Grupa elementów |
Proponowana forma prawna | Proponowany rodzaj formy prawnej spółki przejmującej | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II |
Proponowana firma | Proponowana firma spółki przejmującej | 1 | Tekst |
Proponowana siedziba statutowa | Proponowana siedziba statutowa spółki przejmującej | 1 | Tekst |
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | |
Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność podziału | Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność podziału w rozumieniu art. 160m dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 |
Dokument i metadane zawierające następujące informacje: - właściwy organ - data wydania zaświadczenia |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0.n lub 1. n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
6.3.3. Wpis do rejestru
6.3.3.1. Wpis podziału transgranicznego do rejestru
Rejestry państw członkowskich spółki podlegającej podziałowi i rejestry spółek przejmujących udostępniają publicznie następujące informacje i umożliwiają do nich dostęp za pośrednictwem BRIS zgodnie z art. 160p ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132:
Rejestr każdej ze spółek przejmujących podaje odpowiednie informacje po otrzymaniu zawiadomienia, o którym mowa w pkt 6.3.3.3.
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | |
Dane, które należy udostępniać za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | ||
EUID | EUID spółki podlegającej podziałowi | 1 | Identyfikator | |
EUID | EUID każdej ze spółek przejmujących | 1 | Identyfikator | |
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie i do których należy umożliwiać dostęp za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | ||
Wpis do rejestru w wyniku podziału transgranicznego | Fakt, że wpis spółek przejmujących do rejestru jest wynikiem podziału transgranicznego | 1 | tekst | |
Data wpisu do rejestru | Daty wpisu każdej ze spółek przejmujących do rejestru | 1 | data | |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółki podlegającej podziałowi do rejestru | 1 | Identyfikator | |
Firma spółki | Firma spółki podlegającej podziałowi | 1 | Tekst | |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki podlegającej podziałowi | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
|
Dane pozostałych spółek przejmujących | Dane każdej z pozostałych spółek przejmujących | 1...n | ||
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółek przejmujących do rejestru | 1 | Identyfikator | |
Firma spółki | Firma spółek przejmujących | 1 | Tekst | |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółek przejmujących | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
|
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | |
Dane, które należy udostępniać za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | ||
EUID | EUID każdej ze spółek przejmujących | 0 | Identyfikator | |
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie i do których należy umożliwiać dostęp za pośrednictwem BRIS | 1 | Grupa elementów | ||
Wykreślenie lub usunięcie spółki z rejestru w wyniku podziału transgranicznego (w przypadku pełnego podziału) | Fakt, że wykreślenie lub usunięcie spółki podlegającej podziałowi z rejestru jest wynikiem podziału transgranicznego | 1 | Tekst | |
Data (w przypadku pełnego podziału) | Data wykreślenia lub usunięcia spółki podlegającej podziałowi z rejestru | 1 | Data | |
Dane spółek przejmujących | Dane każdej ze spółek przejmujących | 1...n | ||
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółek przejmujących do rejestru | 1 | Identyfikator | |
Firma spółki | Firma spółek przejmujących | 1 | Tekst | |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółek przejmujących | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
|
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
6.3.3.2. Zawiadomienie o podziale transgranicznym zgodnie z art. 160p ust. 3 dyrektywy (UE) 2017/1132
W odniesieniu do każdego zawiadomienia o podziale transgranicznym, o którym to zawiadomieniu mowa w art. 160p ust. 3 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestry spółek przejmujących wysyłają do rejestru spółki podlegającej podziałowi następujące dane:
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Data i godzina wydania | Data i godzina przesłania powiadomienia | 1 | Data i godzina |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji, która wydała zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw każdej ze spółek przejmujących) | 1 | Struktura danych strony |
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest to zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw spółki podlegającej podziałowi) | 1 | Struktura danych strony |
Dane dotyczące podziału | 1 | Grupa elementów | |
Data wpisu do rejestru |
Data wpisu spółki przejmującej do rejestru |
1 | data |
Dane spółki przejmującej | Spółka przejmująca zdefiniowana w art. 160b pkt 3 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Grupa elementów |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator spółki przejmującej | 1 | Identyfikator |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki przejmującej (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki przejmującej | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Firma | Firma spółki przejmującej w państwie członkowskim spółki przejmującej | 1 | Tekst |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa spółki przejmującej | 1 | Tekst |
Nazwa rejestru | Nazwa rejestru, do którego wpisano spółkę przejmującą | 1 | Tekst |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółki przejmującej do rejestru | 1 | Identyfikator |
Dane spółki | Spółka podlegająca podziałowi zdefiniowana w art. 160b pkt 2 | 1 | Grupa elementów |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator spółki podlegającej podziałowi | 1 | Identyfikator |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki podlegającej podziałowi (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki podlegającej podziałowi | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Firma | Firma spółki podlegającej podziałowi | 1 | Tekst |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa spółki podlegającej podziałowi | 1 | Tekst |
Nazwa rejestru | Nazwa rejestru, do którego wpisano spółkę podlegającą podziałowi | 1 | Tekst |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.
Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.
6.3.3.3. Zawiadomienie o podziale transgranicznym zgodnie z art. 160p ust. 4 dyrektywy (UE) 2017/1132
W odniesieniu do każdego zawiadomienia o podziale transgranicznym, o którym to zawiadomieniu mowa w art. 160p ust. 4 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr w państwie członkowskim spółki podlegającej podziałowi wysyła do rejestru każdej ze spółek przejmujących następujące dane:
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Data i godzina wydania | Data i godzina przesłania powiadomienia | 1 | Data i godzina |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji, która wydała zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw spółki podlegającej podziałowi) | 1 | Struktura danych strony |
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest to zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw spółek przejmujących) | 1 | Struktura danych strony |
Dane dotyczące podziału | 1 | Grupa elementów | |
Data, z którą podział stał się skuteczny | Dzień, w którym podział transgraniczny stał się skuteczny | 1 | Data |
Rodzaj podziału | Rodzaj podziału zgodnie z art. 160b pkt 4 dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 |
Kod Pełen podział transgraniczny w rozumieniu art. 160b pkt 4 lit. a) dyrektywy (UE) 2017/1132 Częściowy podział transgraniczny w rozumieniu art. 160b pkt 4 lit. b) dyrektywy (UE) 2017/1132 Podział transgraniczny przez wydzielenie w rozumieniu art. 160b pkt 4 lit. c) dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Odniesienie do przepisów | Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych | 0...n | Tekst |
Dane spółek przejmujących | Spółka przejmująca zdefiniowana w art. 160b pkt 3 | 1...n | Grupa elementów |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator każdej ze spółek przejmujących | 1 | Identyfikator |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory każdej ze spółek przejmujących (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej każdej ze spółek przejmujących | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Firma | Firma każdej ze spółek przejmujących w państwie członkowskim spółki przejmującej | 1 | Tekst |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa każdej ze spółek przejmujących | 1 | Tekst |
Nazwa rejestru | Nazwa rejestru, do którego wpisano każdą ze spółek przejmujących | 1 | Tekst |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu każdej ze spółek przejmujących do rejestru | 1 | Identyfikator |
Dane spółki | Spółka podlegająca podziałowi zdefiniowana w art. 160b pkt 2 | 1 | Grupa elementów |
EUID | Niepowtarzalny identyfikator spółki podlegającej podziałowi | 1 | Identyfikator |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki podlegającej podziałowi (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator |
Forma prawna | Rodzaj formy prawnej spółki podlegającej podziałowi | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 |
Firma | Firma spółki podlegającej podziałowi | 1 | Tekst |
Siedziba statutowa | Siedziba statutowa spółki podlegającej podziałowi | 1 | Tekst |
Nazwa rejestru | Nazwa rejestru, do którego wpisano spółkę podlegającą podziałowi | 1 | Tekst |
Numer wpisu do rejestru | Numer wpisu spółki podlegającej podziałowi do rejestru | 1 | Identyfikator |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.
Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.
Wymiana informacji między rejestrami, platformą i portalem opiera się na standardowych metodach strukturyzowania danych i ma formę komunikatu w standardowym formacie, takim jak np. XML.
W celu realizacji przez platformę jej funkcji przekazuje się jej następujące rodzaje danych:
Dane i metadane obsługiwane przez platformę są przetwarzane i przechowywane zgodnie z normami bezpieczeństwa przedstawionymi w sekcji 3 niniejszego załącznika.
Niepowtarzalny identyfikator do celów komunikacji między rejestrami określa się jako EUID (niepowtarzalny identyfikator europejski, ang. European Unique Identifier).
Struktura EUID musi być zgodna z ISO 6523 i zawierać następujące elementy:
Element EUID | Opis | Dodatkowy opis |
Kod państwa | Elementy umożliwiające identyfikację państwa członkowskiego rejestru | Obowiązkowy |
Identyfikator rejestru | Elementy umożliwiające odpowiednio identyfikację krajowego rejestru pochodzenia spółki oraz oddziału | Obowiązkowy |
Numer wpisu do rejestru | Numer spółki/oddziału odnosi się do numeru wpisu spółki/oddziału w krajowym rejestrze pochodzenia | Obowiązkowy |
Znak do weryfikacji | Elementy pozwalające uniknąć błędów w identyfikacji | Nieobowiązkowy |
EUID stosuje się do jednoznacznej identyfikacji spółek i oddziałów do celów wymiany informacji między rejestrami za pośrednictwem platformy.
Dystrybucja i wymiana informacji w systemie opiera się na następującej technicznej metodzie działania:
w odniesieniu do dostarczania komunikatów w odpowiedniej wersji językowej platforma przekazuje materiał referencyjny, taki jak wykazy kodów, słowniki kontrolowane i glosariusze. W stosownych przypadkach są one tłumaczone na języki urzędowe Unii. W miarę możliwości wykorzystuje się uznane normy i znormalizowane komunikaty.
Komisja udziela państwu członkowskiemu szczegółowych informacji dotyczących technicznej metody działania i realizacji usług informatycznych świadczonych przez platformę.
Podczas wyszukiwania należy wybrać co najmniej jeden kraj.
Portal zapewnia następujące zharmonizowane kryteria wyszukiwania:
Portal może udostępniać więcej kryteriów wyszukiwania.
W odniesieniu do dokumentów i danych szczegółowych, za udostępnienie których państwa członkowskie pobierają opłaty, a które są udostępniane na europejskim portalu "e-Sprawiedliwość" za pośrednictwem BRIS, system umożliwia użytkownikom dokonanie płatności przez internet za pomocą powszechnie stosowanych środków, takich jak karty kredytowe i debetowe.
System może także oferować alternatywne metody płatności internetowej, takie jak przelewy bankowe lub wirtualne portfele (depozyt).
W odniesieniu do danych szczegółowych oraz rodzajów dokumentów wymienionych w art. 14 dyrektywy (UE) 2017/1132 państwa członkowskie wykorzystują następujące wyjaśniające etykiety danych:
Usługa dostępna jest przez całą dobę we wszystkie dni tygodnia (24/7), przy czym wskaźnik dostępności systemu wynosi co najmniej 98 %, z wyłączeniem zaplanowanych prac konserwacyjnych.
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o planowanych pracach konserwacyjnych w następujący sposób:
Prace konserwacyjne planuje się w miarę możliwości poza godzinami pracy (między 19.00 a 8.00 czasu środkowoeuropejskiego).
W przypadku gdyby państwa członkowskie ustaliły stałe cotygodniowe terminy prac konserwacyjnych, informują one Komisję o tych zaplanowanych terminach, podając dzień tygodnia i godzinę. Bez uszczerbku dla obowiązków określonych w akapicie drugim lit. a) - c), jeśli w takich stałych terminach wystąpi brak dostępu do systemów w państwach członkowskich, państwa członkowskie mogą zdecydować, że nie będą powiadamiać Komisji za każdym razem.
W przypadku nieoczekiwanych awarii technicznych systemów państw członkowskich, państwa członkowskie bezzwłocznie powiadamiają Komisję o niedostępności swoich systemów oraz o przewidywanym terminie przywrócenia dostępu, o ile jest on znany.
W przypadku nieoczekiwanej awarii centralnej platformy lub portalu Komisja bezzwłocznie informuje państwa członkowskie o niedostępności platformy lub portalu oraz o przewidywanym terminie przywrócenia dostępu, o ile jest on znany.
15.1.1. Procedura
Państwa członkowskie dostarczają informacje na temat planowanego harmonogramu utworzenia opcjonalnych punktów dostępu, liczby opcjonalnych punktów dostępu, które zapewnią połączenie z platformą, i dane kontaktowe osoby (osób), z którą (którymi) można kontaktować się w celu ustanowienia połączenia technicznego.
Komisja dostarcza państwom członkowskim niezbędne szczegóły techniczne i wsparcie dla testowania i ustanowienia połączenia z platformą dla każdego z opcjonalnych punktów dostępu.
15.1.2. Wymogi techniczne
Ustanawiając połączenia opcjonalnych punktów dostępu z platformą, państwa członkowskie przestrzegają odpowiednich specyfikacji technicznych określonych w niniejszym załączniku, w tym wymogów bezpieczeństwa dla transmisji danych za pośrednictwem opcjonalnych punktów dostępu.
W przypadku gdy niezbędne jest dokonywanie płatności za pośrednictwem opcjonalnego punktu dostępu, państwa członkowskie zapewniają wybrane przez siebie metody płatności i przeprowadzanie powiązanych operacji płatniczych.
Państwa członkowskie przeprowadzają odpowiednie testy przed uruchomieniem połączenia z platformą i przed wprowadzeniem jakichkolwiek istotnych zmian w istniejącym połączeniu.
Po pomyślnym połączeniu opcjonalnego punktu dostępu z platformą państwa członkowskie informują Komisję o wszelkich planowanych istotnych zmianach dotyczących punktu dostępu, które mogą mieć wpływ na działanie platformy, w szczególności o zamknięciu punktu dostępu. Państwa członkowskie zapewniają wystarczająco szczegółowe informacje techniczne dotyczące takiej zmiany, aby umożliwić właściwą integrację wszystkich odnośnych zmian.
Państwa członkowskie informują w każdym z opcjonalnych punktów dostępu o tym, że usługa wyszukiwania zapewniana jest za pośrednictwem BRIS.
15.2.1. Procedura
Komisja ocenia każdy otrzymany wniosek o ustanowienie opcjonalnego punktu dostępu zgodnie z art. 22 ust. 4 akapit drugi dyrektywy (UE) 2017/1132.
Wnioskodawca dostarcza wszelkich informacji niezbędnych do właściwej oceny wniosku.
Komisja dostarcza państwom członkowskim niezbędne szczegółowe informacje techniczne i zapewnia wsparcie dla testowania i ustanowienia połączenia z platformą w odniesieniu do każdego z opcjonalnych punktów dostępu.
15.2.2. Wymogi techniczne
Ustanawiając opcjonalne punkty dostępu do platformy, wnioskodawca przestrzega odpowiednich specyfikacji technicznych określonych w niniejszym załączniku, w tym wymogów bezpieczeństwa dla transmisji danych za pośrednictwem opcjonalnych punktów dostępu.
W przypadku gdy niezbędne jest dokonywanie płatności za pośrednictwem opcjonalnego punktu dostępu, wnioskodawca zapewnia wybrane przez siebie metody płatności i przeprowadzanie powiązanych operacji płatniczych.
Wnioskodawca przeprowadza odpowiednie testy przed uruchomieniem punktu dostępu do platformy i przed wprowadzeniem istotnych zmian w istniejącym połączeniu.
Po pomyślnym ustanowieniu opcjonalnego punktu dostępu do platformy wnioskodawca informuje Komisję o wszelkich planowanych istotnych zmianach dotyczących punktu dostępu, które mogą mieć wpływ na działanie platformy, w szczególności o zamknięciu punktu dostępu. Wnioskodawca zapewnia wystarczająco szczegółowe informacje techniczne dotyczące takiej zmiany, aby umożliwić właściwą integrację wszystkich odnośnych zmian.
Wnioskodawca informuje w każdym z opcjonalnych punktów dostępu o tym, że usługa wyszukiwania zapewniana jest za pośrednictwem BRIS.
Komisja informuje państwa członkowskie o otrzymanym wniosku.
Wymogi techniczne obejmują również środki mające na celu zapewnienie, aby opcjonalne punkty dostępu nie wpływały na prawidłowe funkcjonowanie BRIS ani na zgodność z wymogami w zakresie bezpieczeństwa i ochrony danych, z należytym uwzględnieniem odpowiedzialności każdej ze stron w zakresie części systemu znajdującej się pod jej kontrolą techniczną.
Wymiana informacji, o której mowa w art. 13i ust. 4 dyrektywy (UE) 2017/1132, obejmuje przypadki, w których dana osoba nie może objąć funkcji kierowniczej w spółce jednego z rodzajów wymienionych w załączniku II do tej dyrektywy, w związku z decyzją sądu lub innego właściwego organu państwa członkowskiego wydaną zgodnie z prawem krajowym.
Wymiana informacji nie obejmuje przypadków, w których na podstawie prawa krajowego dana osoba jest zasadniczo niezdolna do zawierania umów lub której ogólna zdolność prawna jest ograniczona, na podstawie decyzji sądu lub innego właściwego organu państwa członkowskiego wydanej zgodnie z prawem krajowym, i w związku z tym nie może objąć funkcji kierowniczej w tym rodzaju spółki, o którym mowa w akapicie pierwszym.
Wymiana informacji nie obejmuje przypadków opartych na przepisach szczególnych prawa Unii, takich jak przepisy dotyczące kompetencji i reputacji przewidziane w art. 91 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE 9 .
W przypadku gdy zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego osoby prawne mogą obejmować funkcje kierownicze w tym rodzaju spółek, o których mowa w akapicie pierwszym, takie osoby prawne wchodzą w zakres wymiany informacji. Każde państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie i Komisję o tym, czy taka możliwość istnieje w jego prawie krajowym.
Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrami godnie z art. 13i dyrektywy (UE) 2017/1132.
Zapytania i odpowiedzi w ramach niniejszej sekcji są przekazywane za pośrednictwem BRIS przy użyciu szyfrowania end- to-end.
Państwa członkowskie wymieniają się informacjami niezbędnymi do skorelowania zapytań i odpowiedzi uwzględnionymi w niniejszej sekcji, dotyczącymi tego samego wniosku.
16.2.1. Pierwszy poziom wymiany informacji
16.2.1.1. Zapytanie pierwszego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji
Właściwe organy państw członkowskich mogą za pośrednictwem systemu BRIS zwrócić się do co najmniej jednego państwa członkowskiego z wnioskiem o udzielenie informacji na temat tego, czy osoba ubiegająca się o stanowisko kierownicze w spółce jednego z rodzajów wymienionych w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub czy jest wpisana do jakiegokolwiek z rejestrów danego państwa zawierających informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu.
Państwo członkowskie przesyłające zapytanie decyduje, do którego państwa członkowskiego (państw członkowskich) zapytanie zostanie wysłane. Zapytania są wysyłane w celu zapewnienia skutecznej, wydajnej i szybkiej wymiany informacji.
Każde zapytanie dotyczy jednej osoby i zawiera dane umożliwiające identyfikację danej osoby. Państwo członkowskie przesyłające zapytanie przetwarza takie dane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679. Państwa członkowskie zapewniają, aby wymieniane były wyłącznie niezbędne dane i tylko dane dotyczące konkretnego kandydata na stanowisko.
16.2.1.2. Odpowiedź pierwszego poziomu dotycząca objęcia zakazem pełnienia funkcji
Po otrzymaniu zapytania właściwe organy państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie, niezwłocznie udzielają odpowiedzi za pośrednictwem BRIS.
W odpowiedzi należy wskazać, czy osoba określona w zapytaniu jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub wpisana do jakiegokolwiek z rejestrów państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie, zawierających informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu.
Jeżeli dana osoba jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub jest wpisana do jakiegokolwiek z rejestrów zawierających informacje istotne z punktu widzenia zakazu pełnienia funkcji kierowniczych, państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, może wskazać w swojej odpowiedzi, które konkretne dane dostarczone przez państwo członkowskie przesyłające zapytanie są zgodne z danymi dostępnymi w państwie członkowskim, do którego skierowano zapytanie, oraz które konkretne dane zawarte w zapytaniu nie mogą zostać potwierdzone przez państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, ponieważ nie zostały one ujęte w jego rejestrach.
W razie konieczności państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, może zwrócić się do państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie o przekazanie dodatkowych danych w celu zapewnienia jednoznacznej identyfikacji danej osoby. Dane te będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679.
16.2.2. Drugi poziom wymiany informacji
Wymiana dodatkowych informacji może odbywać się za pomocą innych właściwych środków niż BRIS. Jeżeli drugi poziom wymiany informacji odbywa się za pomocą BRIS, zastosowanie mają zasady określone w punktach 16.2.2.1, 16.2.2.2, 16.3.3 i 16.3.4.
16.2.2.1. Zapytanie drugiego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji
W przypadku gdy w odpowiedzi pierwszego poziomu państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, wskaże, że dana osoba jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub jest wpisana do jakiegokolwiek z rejestrów tego państwa zawierających informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu, państwo członkowskie przesyłające zapytanie może zwrócić się do państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie, o udzielenie dodatkowych informacji na temat osoby wskazanej w zapytaniu pierwszego poziomu.
Zapytanie drugiego poziomu dotyczy tej samej osoby co zapytanie pierwszego poziomu i odpowiedź pierwszego poziomu.
16.2.2.2. Odpowiedź drugiego poziomu dotycząca objęcia zakazem pełnienia funkcji
Państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, może zdecydować, na podstawie swojego prawa krajowego, jakie dodatkowe informacje dostarczy. Jeżeli prawo krajowe tego państwa członkowskiego nie zezwala na dalszą wymianę informacji, informuje ono o tym państwo członkowskie przesyłające zapytanie.
Do celów wymiany informacji na temat osób objętych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych państwa członkowskie uwzględniają następujące dane.
16.3.1. Zapytanie pierwszego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | |
Data i godzina wydania | Data i godzina przesłania zapytania | 1 | Data i godzina | |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji wydającej zapytanie | 1 | Struktura danych strony | |
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie | 1 | Struktura danych strony | |
Odniesienie do przepisów | Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych | 0...n | Tekst | |
Zapytanie pierwszego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji Jeżeli osoba ubiegająca się o stanowisko kierownicze jest osobą fizyczną |
||||
Imię | Imię osoby ubiegającej się o stanowisko kierownicze | 1 | Tekst | |
Nazwisko | Nazwisko osoby ubiegającej się o stanowisko kierownicze | 1 | Tekst | |
Data urodzenia | Data urodzenia osoby ubiegającej się o stanowisko kierownicze | 1 | Data | |
Dodatkowe dane umożliwiające identyfikację | Dodatkowe dane przetwarzane zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie i zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679 | 0...n | Tekst/data/identyfikator | |
Zapytanie pierwszego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji Jeżeli osoba ubiegająca się o stanowisko kierownicze jest osobą prawną |
||||
Firma podmiotu prawnego | Firma podmiotu prawnego ubiegającego się o stanowisko kierownicze | 1 | Tekst | |
Forma prawna | Forma prawna podmiotu prawnego ubiegającego się o stanowisko kierownicze | 1 |
Kod O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 w odniesieniu do spółek w nim uwzględnionych, lub inna forma prawna, jeżeli podmiot prawny nie jest objęty zakresem dyrektywy (UE) 2017/1132 |
|
EUID | EUID, jeśli jest to spółka wymieniona w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 | 1 | Identyfikator | |
Inny numer wpisu do rejestru | Inny numer wpisu do rejestru, jeśli nie jest to spółka wymieniona w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 | 0 | Identyfikator | |
Identyfikator zastępczy | Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) | 0...n | Identyfikator | |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Państwa członkowskie przekazują informacje na temat środków identyfikacji niezbędnych do skutecznej wymiany informacji dotyczących osób objętych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych. Informacje te mogą oznaczać dostarczenie danych niezbędnych do zidentyfikowania osób objętych wnioskiem.
Państwa członkowskie mogą również korzystać ze środków identyfikacji elektronicznej w celu identyfikacji osób w ramach wymiany informacji.
Zapytania dotyczące osoby prawnej są wysyłane wyłącznie do tych państw członkowskich, które zezwalają osobom prawnym na pełnienie funkcji kierowniczych i które zezwalają na objęcie takich osób prawnych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych.
16.3.2. Odpowiedź pierwszego poziomu dotycząca objęcia zakazem pełnienia funkcji
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Data i godzina wydania | Data i godzina przesłania odpowiedzi | 1 | Data i godzina |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji wydającej odpowiedź | 1 | Struktura danych strony |
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie | 1 | Struktura danych strony |
Odniesienie do przepisów | Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych | 0...n | Tekst |
Tak/nie/brak wystarczających danych do identyfikacji |
"Tak", jeżeli dana osoba jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub jest wpisana do któregokolwiek z rejestrów danego państwa zawierającego informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu "Nie", jeżeli dana osoba nie jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych ani nie jest wpisana do żadnego z rejestrów danego państwa zawierającego informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu "Brak wystarczających danych do identyfikacji", jeżeli dostarczone dane nie umożliwiają jednoznacznej identyfikacji osoby i potrzebne są dodatkowe informacje |
1 | Proszę wybrać jedną odpowiedź |
Wymagane są dodatkowe dane umożliwiające identyfikację | Należy wskazać, jakie dane są potrzebne do jednoznacznej identyfikacji | 1...n (tylko jeżeli brakuje wystarczających danych do identyfikacji) | Tekst/data/identyfikator |
Za pośrednictwem BRIS nie zostanie udzielona żadna odpowiedź drugiego poziomu | Jeśli wybrano odpowiedź "tak", możliwość zaznaczenia, że odpowiedź na zapytanie drugiego poziomu nie zostanie udzielona za pośrednictwem BRIS | 0 | Proszę wybrać jedną odpowiedź |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
16.3.2.1. Przekazywanie dodatkowych danych umożliwiających identyfikację
W przypadku gdy państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, potrzebuje dodatkowych danych umożliwiających identyfikację w celu zapewnienia jednoznacznej identyfikacji, państwo członkowskie przesyłające zapytanie dostarcza dane przy użyciu następującego formatu komunikatu:
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Data i godzina wydania | Data i godzina przesłania zapytania | 1 | Data i godzina |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji wydającej zapytanie | 1 | Struktura danych strony |
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie | 1 | Struktura danych strony |
Odniesienie do przepisów | Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych | 0...n | Tekst |
Dodatkowe dane umożliwiające identyfikację | Dodatkowe dane wymagane przez państwo, do którego skierowano zapytanie, aby zapewnić jednoznaczną identyfikację zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie i zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679 | 1...n | Tekst/data/identyfikator |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
16.3.3. Zapytanie drugiego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis | ||||
Data i godzina wydania | Data i godzina przesłania zapytania | 1 | Data i godzina | ||||
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji wydającej zapytanie | 1 | Struktura danych strony | ||||
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie | 1 | Struktura danych strony | ||||
Odniesienie do przepisów | Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych | 0...n | Tekst | ||||
Wniosek o dodatkowe informacje | Wniosek o dodatkowe informacje | 1...n |
Wniosek o dodatkowe informacje dotyczące co najmniej jednej z następujących kwestii: - podstawy do objęcia zakazem pełnienia funkcji kierowniczych zgodnie z prawem krajowym, - data decyzji, - okres obowiązywania zakazu pełnienia funkcji, |
||||
- numer akt, wydawca decyzji, - informacje na temat wszelkich ograniczeń takiego zakazu (np. zakaz pełnienia funkcji w danym sektorze) |
|||||||
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
16.3.4. Odpowiedź drugiego poziomu dotycząca objęcia zakazem pełnienia funkcji
Rodzaj danych | Opis | Kardynalność (1) | Dodatkowy opis |
Data i godzina wydania | Data i godzina przesłania odpowiedzi | 1 | Data i godzina |
Organizacja wydająca | Nazwa/identyfikator organizacji wydającej odpowiedź | 1 | Struktura danych strony |
Organizacja otrzymująca | Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie | 1 | Struktura danych strony |
Odniesienie do przepisów | Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych | 0...n | Tekst |
Dodatkowe informacje | Wniosek o dodatkowe informacje | 1...n |
Dodatkowe informacje dotyczące co najmniej jednej z następujących kwestii: - podstawy do objęcia zakazem pełnienia funkcji kierowniczych zgodnie z prawem krajowym, - data decyzji, - okres obowiązywania zakazu pełnienia funkcji, - numer akt, wydawca decyzji, - informacje na temat wszelkich ograniczeń takiego zakazu (np. zakaz pełnienia funkcji w danym sektorze) - brak dodatkowych informacji w przypadku, gdy prawo krajowe państwa członkowskiego nie zezwala na dalszą wymianę informacji - wykaz danych, w odniesieniu do których nie udzielono dodatkowych informacji (możliwe załączanie dokumentów) |
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0.n lub 1. n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju. |
Państwa członkowskie informują, jeżeli napotykają trudności z powodu dużej liczby otrzymanych zapytań. W takim przypadku Komisja i państwa członkowskie oceniają tę kwestię, aby zapewnić sprawne funkcjonowanie wymiany informacji i dalszy rozwój systemu.
Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.
Grażyna J. Leśniak 27.02.2025Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.
Grażyna J. Leśniak 25.02.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
Robert Horbaczewski 20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
Monika Pogroszewska 02.01.2025W 2025 roku minimalne wynagrodzenie za pracę wzrośnie tylko raz. Obniżeniu ulegnie natomiast minimalna podstawa wymiaru składki zdrowotnej płaconej przez przedsiębiorców. Grozi nam za to podwyżka podatku od nieruchomości. Wzrosną wynagrodzenia nauczycieli, a prawnicy zaczną lepiej zarabiać na urzędówkach. Wchodzą w życie zmiany dotyczące segregacji odpadów i e-doręczeń. To jednak nie koniec zmian, jakie czekają nas w Nowym Roku.
Renata Krupa-Dąbrowska 31.12.20241 stycznia 2025 r. zacznie obowiązywać nowa Polska Klasyfikacja Działalności – PKD 2025. Jej ostateczny kształt poznaliśmy dopiero w tygodniu przedświątecznym, gdy opracowywany od miesięcy projekt został przekazany do podpisu premiera. Chociaż jeszcze przez dwa lata równolegle obowiązywać będzie stara PKD 2007, niektórzy już dziś powinni zainteresować się zmianami.
Tomasz Ciechoński 31.12.2024Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2021.225.7 |
Rodzaj: | Rozporządzenie |
Tytuł: | Rozporządzenie wykonawcze 2021/1042 ustanawiające zasady stosowania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1132 w odniesieniu do specyfikacji technicznych i procedur dotyczących systemu integracji rejestrów oraz uchylające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2244 |
Data aktu: | 18/06/2021 |
Data ogłoszenia: | 25/06/2021 |
Data wejścia w życie: | 15/07/2021 |