z jednej strony, oraz
KOSOWO * ,
z drugiej strony,
wspólnie zwane dalej "Stronami",
UWZGLĘDNIAJĄC silne więzi między Stronami i podzielane przez nie wartości, ich wolę wzmocnienia tych więzi i ustanowienia bliskich i długotrwałych stosunków opartych na zasadzie wzajemności i wspólnoty interesów, które powinny umożliwić Kosowu dalsze zacieśnienie i zintensyfikowanie stosunków z UE;
UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie niniejszego Układu, w ramach procesu stabilizacji i stowarzyszenia z Bałkanami Zachodnimi, w tworzeniu i umacnianiu stabilnego ładu europejskiego w oparciu o współpracę, której UE jest filarem;
UWZGLĘDNIAJĄC gotowość UE do podjęcia konkretnych działań na rzecz realizacji europejskiej perspektywy Kosowa i zbliżenia do UE w zgodzie z perspektywą regionu poprzez włączenie Kosowa do głównego politycznego i gospodarczego nurtu Europy, w ramach trwającego udziału Kosowa w procesie stabilizacji i stowarzyszenia w celu spełnienia stosownych kryteriów i warunków procesu stabilizacji i stowarzyszenia, pod warunkiem pomyślnego wykonania niniejszego Układu, w szczególności w zakresie współpracy regionalnej; proces ten doprowadzi do postępów w europejskiej perspektywie Kosowa i zbliżenia do UE, o ile pozwolą na to obiektywne okoliczności, a Kosowo spełni kryteria określone na posiedzeniu Rady Europejskiej w Kopenhadze w dniach 21-22 czerwca 1993 r. i wyżej wspomniane warunki;
UWZGLĘDNIAJĄC zobowiązanie Stron do przyczyniania się odpowiednimi sposobami do stabilizacji politycznej, gospodarczej i instytucjonalnej Kosowa oraz regionu, poprzez rozwój społeczeństwa obywatelskiego i demokratyzację, rozwój instytucjonalny oraz reformę administracji publicznej, integrację handlu regionalnego oraz wzmożoną współpracę gospodarczą, szeroko zakrojoną współpracę, w tym w obszarze sprawiedliwości i spraw wewnętrznych, oraz wzmocnienie bezpieczeństwa;
UWZGLĘDNIAJĄC zobowiązanie Stron do zwiększenia swobód politycznych i gospodarczych jako głównej podstawy niniejszego Układu, jak również ich zobowiązanie do przestrzegania praw człowieka, w tym praw osób należących do mniejszości oraz innych szczególnie wrażliwych grup;
UWZGLĘDNIAJĄC zobowiązanie Stron do zapewnienia instytucji opierających się na zasadach praworządności, do dobrego sprawowania władzy i przestrzegania zasad demokracji poprzez system wielopartyjny obejmujący wolne i uczciwe wybory;
UWZGLĘDNIAJĄC zobowiązanie Stron do przestrzegania zasad Karty Narodów Zjednoczonych, Organizacji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie (OBWE), w szczególności zasad określonych w akcie końcowym Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie z 1975 r. (zwanym dalej "aktem końcowym z Helsinek") oraz Paryskiej karty dla nowej Europy z 1990 r.;
POTWIERDZAJĄC przywiązanie Stron do wykonywania zobowiązań międzynarodowych, w szczególności, choć nie tylko, związanych z ochroną praw człowieka i ochroną osób należących do mniejszości oraz szczególnie wrażliwych grup, i w tym kontekście odnotowując zobowiązanie Kosowa do przestrzegania stosownych instrumentów międzynarodowych;
POTWIERDZAJĄC prawo do powrotu dla wszystkich uchodźców i osób wewnętrznie przesiedlonych oraz prawo do ochrony ich własności i innych powiązanych praw człowieka;
UWZGLĘDNIAJĄC zobowiązanie Stron na rzecz zasad gospodarki wolnorynkowej i zrównoważonego rozwoju oraz gotowość UE do wspierania reform gospodarczych w Kosowie;
UWZGLĘDNIAJĄC zobowiązanie Stron na rzecz wolnego handlu, zgodnie ze stosownymi zasadami Światowej Organizacji Handlu (zwanej dalej "WTO"), które stosowane są w sposób przejrzysty i niedyskryminacyjny;
UWZGLĘDNIAJĄC zobowiązanie Stron do dalszego rozwijania stałego dialogu politycznego w odniesieniu do kwestii będących przedmiotem ich wspólnego zainteresowania, w tym aspektów regionalnych;
UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie, jakie Strony przywiązują do zwalczania przestępczości zorganizowanej, korupcji oraz do zacieśnienia współpracy w zakresie walki z terroryzmem zgodnie z dorobkiem prawnym UE, a także do zapobiegania nielegalnej migracji przy równoczesnym wspieraniu mobilności w legalnych i bezpiecznych warunkach;
W PRZEKONANIU, że niniejszy Układ stworzy nowy klimat dla stosunków gospodarczych między Stronami, a przede wszystkim dla rozwoju handlu i inwestycji, będących kluczowymi czynnikami restrukturyzacji i modernizacji gospodarczej;
MAJĄC na uwadze zobowiązanie Kosowa do zbliżenia swojego prawodawstwa w istotnych sektorach do prawodawstwa UE oraz do jego skutecznego stosowania;
UWZGLĘDNIAJĄC gotowość UE do zapewniania zdecydowanego wsparcia przy realizacji reform oraz do wykorzystania w tym celu wszystkich dostępnych kompleksowych, indykatywnych i wieloletnich instrumentów współpracy oraz pomocy technicznej, finansowej i gospodarczej, o ile pozwolą na to obiektywne okoliczności;
ZAUWAŻAJĄC, że niniejszy Układ nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodny z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244 (1999) oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa;
ZAUWAŻAJĄC, że zobowiązania i współpraca, które ma podjąć Unia na podstawie niniejszego Układu, dotyczą wyłącznie dziedzin objętych dorobkiem prawnym UE lub istniejącymi politykami Unii;
ZAUWAŻAJĄC, że wewnętrzne procedury państw członkowskich Unii Europejskiej (zwanych dalej "państwami członkowskimi") mogą mieć zastosowanie w odniesieniu do otrzymywania dokumentów wydanych przez organy kosowskie na podstawie niniejszego Układu;
ZAUWAŻAJĄC, że trwają negocjacje w sprawie ustanowienia wspólnoty transportowej z Bałkanami Zachodnimi;
PRZYWOŁUJĄC szczyt w Zagrzebiu w 2000 r., na którym wezwano do dalszego umocnienia stosunków w ramach procesu stabilizacji i stowarzyszenia oraz do zacieśnienia współpracy regionalnej;
PRZYPOMINAJĄC, że na posiedzeniu Rady Europejskiej w Salonikach w dniach 19 i 20 czerwca 2003 r. potwierdzono znaczenie procesu stabilizacji i stowarzyszenia jako ram politycznych dla stosunków UE z Bałkanami Zachodnimi oraz podkreślono perspektywę integracji z UE w oparciu o indywidualne postępy w zakresie reform oraz inne osiągnięcia;
PRZYWOŁUJĄC zobowiązania Kosowa wynikające ze Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, podpisanej w Buka-reszcie w dniu 19 grudnia 2006 r., zawartej w celu zwiększenia potencjału regionu w zakresie pozyskiwania inwestycji oraz jego szans na integrację z gospodarką światową, o ile pozwolą na to obiektywne okoliczności;
PRAGNĄC nawiązać bliższą współpracę kulturalną i rozwijać wymianę informacji;
ZAUWAŻAJĄC, że w przypadku gdyby Strony zdecydowały, w ramach niniejszego Układu, zawrzeć szczególne umowy dotyczące przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, które zawierane byłyby przez UE na podstawie części III tytułu V Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, postanowienia takich przyszłych szczególnych umów nie byłyby wiążące dla Zjednoczonego Królestwa lub Irlandii, chyba że UE, równocześnie ze Zjednoczonym Królestwem lub Irlandią - w odniesieniu do ich odpowiednich wcześniejszych stosunków dwustronnych - powiadomi Kosowo, że takie przyszłe szczególne umowy stają się wiążące dla Zjednoczonego Królestwa lub Irlandii jako części UE zgodnie z protokołem (nr 21) w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej. Również wszelkie późniejsze wewnątrzunijne środki przyjmowane na podstawie wyżej wymienionego tytułu V w celu wykonania niniejszego Układu nie byłyby wiążące dla Zjednoczonego Królestwa ani Irlandii, chyba że państwa te powiadomiłyby o chęci uczestniczenia w takich środkach lub ich przyjęcia zgodnie z protokołem (nr 21). Zauważając także, że takie przyszłe szczególne umowy lub późniejsze wewnątrzunijne środki wchodziłyby w zakres protokołu (nr 22) w sprawie stanowiska Danii, załączonego do tych Traktatów,
UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:
Użyte w niniejszym Układzie, w tym w załącznikach i protokołach do niego, terminy, sformułowania lub definicje nie stanowią uznania Kosowa przez UE za niepodległe państwo ani nie stanowią uznania Kosowa za taki podmiot przez poszczególne państwa członkowskie, chyba że dokonały one tego kroku wcześniej.
ZASADY OGÓLNE
Poszanowanie zasad demokracji i praw człowieka, które zostały proklamowane w Powszechnej deklaracji praw człowieka Narodów Zjednoczonych z 1948 r. oraz określone w Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności z 1950 r., w akcie końcowym z Helsinek i w Paryskiej karcie dla nowej Europy, poszanowanie zasad prawa międzynarodowego, w tym pełna współpraca z Międzynarodowym Trybunałem Karnym dla Byłej Jugosławii (MTKJ) i jego mechanizmem rezydualnym, Międzynarodowym Trybunałem Karnym, a także poszanowanie zasad praworządności, jak również zasad gospodarki rynkowej, jak zostały one wyrażone w dokumencie z zorganizowanej w Bonn - w ramach Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie - konferencji w sprawie współpracy gospodarczej, stanowią podstawę polityki UE i Kosowa oraz zasadnicze elementy niniejszego Układu.
Kosowo zobowiązuje się przestrzegać prawa międzynarodowego i jego instrumentów związanych z - w szczególności, choć nie wyłącznie - ochroną praw człowieka i praw podstawowych, ochroną osób należących do mniejszości, bez jakiejkolwiek dyskryminacji.
Kosowo zobowiązuje się do dalszego zaangażowania na rzecz widocznej i trwałej poprawy stosunków z Serbią i efektywnej współpracy z utworzoną w ramach wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony misją - tak długo jak będzie ona istniała - zgodnie ze szczegółowymi postanowieniami określonymi w artykule 13. Zobowiązania te stanowią zasadnicze zasady niniejszego Układu i podstawę rozwoju stosunków i współpracy między Stronami. Jeżeli Kosowo nie będzie wywiązywać się z tych zobowiązań, UE może podjąć środki, jakie uzna za stosowne, w tym zawiesić całość lub część niniejszego Układu.
Strony potwierdzają, że najcięższe przestępstwa, które wzbudzają zaniepokojenie całej społeczności międzynarodowej, nie powinny pozostawać bezkarne i że należy zapewnić ściganie tych przestępstw poprzez podjęcie środków na poziomie krajowym i międzynarodowym.
W tym względzie Kosowo zobowiązuje się, w szczególności, w pełni współpracować z MTKJ i jego mechanizmem rezydualnym oraz w ramach wszelkich innych dochodzeń i postępowań karnych prowadzonych pod auspicjami międzynarodowymi.
Kosowo zobowiązuje się także przestrzegać Rzymskiego Statutu Międzynarodowego Trybunału Karnego i w tym względzie podejmować niezbędne kroki w celu jego wykonania na poziomie krajowym.
Rozwój współpracy regionalnej i stosunków dobrosąsiedzkich oraz poszanowanie praw człowieka, w tym praw osób należących do mniejszości, mają kluczowe znaczenie dla procesu stabilizacji i stowarzyszenia. Zawarcie i wykonanie niniejszego Układu odbywa się w ramach procesu stabilizacji i stowarzyszenia oraz uwzględnia osiągnięcia Kosowa.
Kosowo zobowiązuje się do dalszego działania na rzecz współpracy i stosunków dobrosąsiedzkich w regionie, w tym stosownego poziomu wzajemnych koncesji dotyczących przepływu osób, towarów, kapitału i usług, jak również rozwijania projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania w wielu dziedzinach, w tym dotyczących praworządności. Zobowiązanie to stanowi główny element rozwoju stosunków i współpracy między Stronami, przyczyniając się w ten sposób do stabilizacji w regionie.
Stowarzyszenie jest realizowane stopniowo przez okres dziesięciu lat.
Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia, utworzona na podstawie artykułu 126, dokonuje co roku przeglądu wykonania niniejszego Układu oraz przyjmowania i realizacji przez Kosowo reform prawnych, administracyjnych, instytucjonalnych i gospodarczych. Przegląd ten jest dokonywany w świetle preambuły i zgodnie z zasadami ogólnymi niniejszego Układu. Przegląd ten jest zgodny z mechanizmami ustanowionymi w ramach procesu stabilizacji i stowarzyszenia, w szczególności ze sprawozdaniem z postępów w procesie stabilizacji i stowarzyszenia.
Na podstawie tego przeglądu Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia wyda zalecenia i może podjąć decyzje.
W przypadku gdy przegląd ujawni szczególne trudności, mogą one zostać poddane mechanizmowi rozstrzygania sporów ustanowionemu w niniejszym Układzie.
Najpóźniej po pięciu latach od dnia wejścia w życie niniejszego Układu Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia dokonuje szczegółowego przeglądu wykonania niniejszego Układu. Na podstawie tego przeglądu Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia ocenia postępy osiągnięte przez Kosowo i może podjąć decyzje dotyczące dalszych etapów procesu stowarzyszenia. Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia postępuje podobnie przed upływem dziesięciu lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu. Jeżeli uzasadniają to wyniki przeglądu, Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia może podjąć decyzję o przedłużeniu okresu ustanowionego w akapicie pierwszym o nie więcej niż pięć lat. W braku takich decyzji Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia niniejszy Układ jest nadal wykonywany zgodnie z przyjętymi w nim ustaleniami.
Powyższy przegląd nie ma zastosowania do swobodnego przepływu towarów, dla którego przewidziany jest w tytule IV specjalny harmonogram.
Niniejszy Układ jest w pełni zgodny ze stosownymi postanowieniami zawartymi w porozumieniach WTO, w szczególności z artykułem XXIV Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (GATT 1994) oraz artykułem V Układu ogólnego w sprawie handlu usługami (GATS), i jest wykonywany w sposób spójny z tymi postanowieniami.
DIALOG POLITYCZNY
Strony prowadzą dialog merytoryczny na temat innych kwestii objętych niniejszym Układem.
Dialog polityczny na szczeblu parlamentarnym odbywa się w ramach Parlamentarnego Komitetu Stabilizacji i Stowarzyszenia, ustanowionego na podstawie artykułu 132.
WSPÓŁPRACA REGIONALNA
Zgodnie ze swoim zobowiązaniem na podstawie artykułów 5 i 13 oraz zobowiązaniem do zapewnienia pokoju i stabilności w wymiarze międzynarodowym i regionalnym oraz do rozwijania stosunków dobrosąsiedzkich, Kosowo aktywnie działa na rzecz współpracy regionalnej. UE może wspierać te wysiłki za pośrednictwem odpowiednich instrumentów, w tym pomocy dla projektów mających wymiar regionalny, transgraniczny lub transterytorialny.
W każdym przypadku, gdy Kosowo zamierza wzmocnić współpracę z jednym z państw, o których mowa w artykułach 17, 18 i 19, informuje o tym UE oraz konsultuje się z nią, zgodnie z postanowieniami ustanowionymi w tytule X.
Kosowo kontynuuje wykonywanie Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.
Współpraca z państwami, które podpisały układ o stabilizacji i stowarzyszeniu
Po podpisaniu niniejszego Układu Kosowo rozpocznie, o ile pozwolą na to obiektywne okoliczności, negocjacje z państwami, które już podpisały układ o stabilizacji i stowarzyszeniu z UE, mając na celu zawarcie dwustronnych konwencji dotyczących współpracy regionalnej, których celem jest rozszerzenie zakresu współpracy między nimi.
Głównymi elementami tych konwencji są:
W stosownych przypadkach konwencje te zawierają postanowienia dotyczące stworzenia koniecznych mechanizmów instytucjonalnych.
Konwencje te zostaną zawarte w ciągu dwóch lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu.
Współpraca z państwami uczestniczącymi w procesie stabilizacji i stowarzyszenia
Kosowo realizuje współpracę regionalną z państwami uczestniczącymi w procesie stabilizacji i stowarzyszenia w niektórych lub we wszystkich dziedzinach współpracy objętych niniejszym Układem oraz w innych dziedzinach związanych z procesem stabilizacji i stowarzyszenia, w szczególności w dziedzinach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania. Współpraca taka powinna być zawsze zgodna z zasadami i celami niniejszego Układu.
Współpraca z państwami kandydującymi do przystąpienia do UE, nieuczestniczącymi w procesie stabilizacji i stowarzyszenia
Kosowo zacieśnia współpracę oraz, o ile pozwolą na to obiektywne okoliczności, zawiera z państwami kandydującymi do przystąpienia do UE, nieuczestniczącymi w procesie stabilizacji i stowarzyszenia, konwencje o współpracy w dziedzinach współpracy objętych niniejszym Układem i innych dziedzinach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania Kosowa i tych państw. Celem takich konwencji powinno być stopniowe dostosowanie dwustronnych stosunków między Kosowem a tymi państwami do odpowiedniej części stosunków między UE a Kosowem.
SWOBODNY PRZEPŁYW TOWARÓW
Produkty przemysłowe
Definicja
Koncesje UE na produkty przemysłowe
Ograniczenia ilościowe w przywozie do UE produktów przemysłowych pochodzących z Kosowa oraz środki o skutku równoważnym zostają zniesione z dniem wejścia w życie niniejszego Układu.
Koncesje Kosowa na produkty przemysłowe
Cła wywozowe i ograniczenia w wywozie
Szybsze obniżki ceł
Kosowo oświadcza, że jest gotowe obniżyć cła w handlu z UE szybciej niż to przewidziano w artykule 23, jeżeli pozwoli na to jego ogólna sytuacja gospodarcza i sytuacja w danym sektorze gospodarki.
Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia analizuje sytuację w tym zakresie i wydaje stosowne zalecenia.
Rolnictwo I rybołówstwo
Definicja
Obejmuje ona również podpozycje 1212 21 00 (Wodorosty morskie i pozostałe algi), ex 1603 00 (Ekstrakty i soki, z ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych) oraz ex 2309 9010 (Preparaty, w rodzaju stosowanych do karmienia zwierząt: roztwory z ryb), a także 1504 10 i 1504 20 (Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie):
Przetworzone produkty rolne
Protokół I zawiera ustalenia dotyczące handlu przetworzonymi produktami rolnymi wymienionymi w tym protokole.
Koncesje UE na przywóz produktów rolnych pochodzących z Kosowa
W przypadku produktów objętych działami 7 i 8 Nomenklatury scalonej, dla których Wspólna Taryfa Celna przewiduje stosowanie ceł ad valorem oraz ceł specyficznych, zniesienie ma zastosowanie tylko do części ad valorem cła.
Koncesje Kosowa na produkty rolne
Protokół w sprawie win i napojów spirytusowych
Protokół II zawiera ustalenia mające zastosowanie do win i wyrobów spirytusowych określonych w tym protokole.
Koncesje UE na ryby i produkty rybołówstwa
Koncesje Kosowa na ryby i produkty rybołówstwa
Klauzula przeglądowa
Biorąc pod uwagę wielkość handlu produktami rolnymi i produktami rybołówstwa między Stronami, szczególną wrażliwość tych produktów, zasady wspólnych polityk UE oraz zasady polityki rolnej i polityki rybołówstwa Kosowa, rolę rolnictwa i rybołówstwa w gospodarce Kosowa oraz rozwój sytuacji w ramach WTO, Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia zbada, najpóźniej trzy lata po wejściu w życie niniejszego Układu, w odniesieniu do poszczególnych produktów, w sposób uporządkowany i na zasadzie wzajemności, możliwość przyznania dalszych wzajemnych koncesji w celu wprowadzenia większej liberalizacji handlu produktami rolnymi i produktami rybołówstwa.
Klauzula ochronna dotycząca produktów rolnych i produktów rybołówstwa
Niezależnie od innych postanowień niniejszego Układu, w szczególności artykułu 43, uwzględniając szczególną wrażliwość rynków produktów rolnych i produktów rybołówstwa, jeżeli przywóz produktów pochodzących z jednej ze Stron, stanowiących przedmiot koncesji przyznanych na podstawie artykułów 27, 28, 29, 30, 31 i 32, powoduje poważne zakłócenia na rynkach lub w krajowych mechanizmach regulacyjnych drugiej Strony, Strony niezwłocznie podejmują konsultacje w ramach Komitetu Stabilizacji i Stowarzyszenia w celu znalezienia właściwego rozwiązania. W oczekiwaniu na takie rozwiązanie Strona, której dotyczą takie zakłócenia, może podjąć odpowiednie środki, jakie uzna za niezbędne.
Ochrona oznaczeń geograficznych produktów rolnych i produktów rybołówstwa oraz środków spożywczych innych niż wino i napoje spirytusowe
Postanowienia wspólne
Zakres stosowania
Postanowienia niniejszego rozdziału stosuje się do handlu wszystkimi produktami między Stronami, o ile nie postanowiono inaczej w niniejszym rozdziale lub w protokole I.
Korzystniejsze koncesje
Postanowienia niniejszego tytułu w żaden sposób nie mają wpływają na jednostronne stosowanie korzystniejszych środków przez którąkolwiek ze Stron.
Klauzula zawieszająca
Zakaz dyskryminacji podatkowej
Cła o charakterze fiskalnym
Postanowienia dotyczące zniesienia ceł przywozowych stosuje się również do ceł o charakterze fiskalnym.
Unie celne, strefy wolnego handlu, uzgodnienia transgraniczne lub transterytorialne
Dumping i dotacje
Klauzula ochronna
W bardzo wyjątkowych okolicznościach środki mogą zostać przedłużone na dalszy okres nieprzekraczający maksymalnie dwóch lat. Do przywozu produktu, który był wcześniej przedmiotem dwustronnego środka ochronnego, nie stosuje się - przez okres odpowiadający okresowi, przez jaki środek taki był już stosowany - dwustronnych środków ochronnych, pod warunkiem że okres niestosowania wynosi co najmniej dwa lata od wygaśnięcia środka.
Jeżeli Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia lub Strona dokonująca wywozu nie podjęły decyzji, która usunęłaby problemy, lub jeżeli nie zostało znalezione inne zadowalające rozwiązanie w terminie 30 dni od przedłożenia sprawy Radzie Stabilizacji i Stowarzyszenia, Strona dokonująca przywozu może podjąć środki właściwe do rozwiązania problemu zgodnie z niniejszym artykułem. Przy wyborze środków ochronnych pierwszeństwo należy przyznać tym, które w najmniejszym stopniu zakłócają funkcjonowanie uzgodnień przyjętych w niniejszym Układzie. Środki ochronne zachowują poziom lub margines preferencji przyznany zgodnie z niniejszym Układem.
Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia jest niezwłocznie powiadamiana o środkach ochronnych, które są przedmiotem okresowych konsultacji w ramach tego organu, w szczególności w celu ustalenia harmonogramu ich znoszenia, gdy tylko okoliczności na to pozwolą.
Klauzula niedoboru
Strona ta może podjąć stosowne środki na warunkach i zgodnie z procedurami określonymi w niniejszym artykule.
Monopole państwowe
W odniesieniu do monopoli państwowych o charakterze handlowym Kosowo zapewnia, by do czasu wejścia w życie niniejszego Układu nie istniała żadna dyskryminacja między obywatelami państw członkowskich a obywatelami Kosowa w zakresie warunków, na jakich towary są nabywane i zbywane.
Reguły pochodzenia
O ile w niniejszym Układzie nie postanowiono inaczej, protokół III ustanawia reguły pochodzenia do celów wykonania niniejszego Układu.
Dopuszczalne ograniczenia
Niniejszy Układ nie wyklucza zakazów ani ograniczeń przywozowych, wywozowych lub tranzytowych, uzasadnionych względami moralności publicznej, porządku publicznego lub bezpieczeństwa publicznego; ochrony zdrowia i życia ludzi, zwierząt lub roślin; ochrony dóbr kultury o wartości artystycznej, historycznej lub archeologicznej oraz ochrony własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej lub przepisami dotyczącymi złota i srebra. Takie zakazy lub ograniczenia nie mogą jednak stanowić środka arbitralnej dyskryminacji ani ukrytego ograniczenia wymiany handlowej między Stronami.
Brak współpracy administracyjnej
Na potrzeby niniejszego artykułu stwierdzenie istnienia nieprawidłowości lub nadużyć finansowych może mieć miejsce, między innymi, jeżeli nastąpił gwałtowny, niepozwalający się wyjaśnić w zadowalający sposób, wzrost wielkości przywozu towarów, przekraczający zwykłe możliwości produkcyjne i wywozowe drugiej Strony, powiązany z posiadaniem obiektywnych informacji dotyczących nieprawidłowości lub nadużyć finansowych.
W przypadku popełnienia przez właściwe organy błędu we właściwym zarządzaniu systemem preferencyjnym dotyczącym wywozu, a w szczególności w stosowaniu protokołu III, jeżeli pociąga on za sobą skutki w zakresie ceł przywozowych, Strona, której dotyczą takie skutki, może zwrócić się do Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia o zbadanie możliwości podjęcia stosownych środków celem zaradzenia tej sytuacji.
SWOBODA PRZEDSIĘBIORCZOŚCI ŚWIADCZENIE USŁUG i KAPITAŁ
Definicja
Na potrzeby niniejszego Układu:
Swoboda przedsiębiorczości
Świadczenie usług
W celu ułatwienia obywatelom UE i obywatelom Kosowa podejmowania i prowadzenia regulowanej działalności zawodowej w odpowiednio Kosowie i UE, w ciągu dwóch lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu, Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia analizuje kroki, jakie należy podjąć w celu wzajemnego uznawania kwalifikacji. Może ona podjąć w tym celu wszystkie konieczne środki.
Po sześciu latach od wejścia w życie niniejszego Układu Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia określa zasady rozszerzenia zakresu stosowania postanowień niniejszego rozdziału na obywateli UE i obywateli Kosowa w odniesieniu do czasowego wjazdu i pobytu usługodawców prowadzących działalność na własny rachunek na terytorium jednej ze Strony, którzy zawarli w dobrej wierze umowę o świadczenie usług z końcowym konsumentem pochodzącym z drugiej Strony, wymagającą ich czasowej obecności na terytorium tej Strony w celu wykonania umowy o świadczenie usług.
W odniesieniu do świadczenia usług transportowych pomiędzy UE a Kosowem, stosuje się następujące postanowienia:
Ruch tranzytowy
Definicje
Na potrzeby niniejszego Układu stosuje się następujące definicje:
Postanowienia ogólne
Uproszczenie formalności
Płatności bieżące I przepływ kapitału
Strony zobowiązują się zezwolić na dokonywanie, w walucie w pełni wymienialnej, zgodnie z artykułem VIII Umowy o Międzynarodowym Funduszu Walutowym, wszelkich płatności i transferów na rachunku bieżącym w ramach bilansu płatniczego między UE a Kosowem.
Postanowienia ogólne
Przedsiębiorstwa będące pod wspólną kontrolą i będące wyłączną wspólną własnością przedsiębiorstw unijnych lub obywateli UE oraz przedsiębiorstw kosowskich lub obywateli Kosowa są również objęte postanowieniami niniejszego tytułu.
Postanowienia niniejszego tytułu są stopniowo dostosowywane, w szczególności do wymogów wynikających z artykułu V GATS.
Postanowienia niniejszego Układu nie maja wpływu na stosowanie przez Strony jakichkolwiek środków niezbędnych, aby zapobiec obchodzeniu, przy pomocy niniejszego Układu, środków Strony dotyczących dostępu państw trzecich do jej rynku.
ZBLIŻENIE PRAWA KOSOWA DO DOROBKU PRAWNEGO UE, EGZEKWOWANIE PRAWA I REGUŁY KONKURENCJI
Zbliżenie prawodawstwa jest przeprowadzane na podstawie programu uzgodnionego między Komisją Europejską a Koso-wem.
Konkurencja i inne postanowienia gospodarcze
Przedsiębiorstwa publiczne
Przed upływem trzech lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu Kosowo zastosuje w odniesieniu do przedsiębiorstw publicznych oraz przedsiębiorstw, którym przyznano specjalne lub wyłączne uprawnienia, zasady określone w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, ze szczególnym uwzględnieniem art. 106.
Szczególne uprawnienia przedsiębiorstw publicznych w trakcie okresu przejściowego nie mogą dotyczyć możliwości nakładania ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym na przywóz towarów z UE do Kosowa.
Ogólne aspekty własności intelektualnej
Handlowe aspekty własności intelektualnej
Zamówienia publiczne
Powyższe postanowienia mają zastosowanie również do zamówień w sektorze usług użyteczności publicznej, po tym jak Kosowo ustanowi prawodawstwo wprowadzające przepisy UE w tym zakresie. UE okresowo sprawdza, czy Kosowo faktycznie ustanowiło takie prawodawstwo.
Normalizacja, metrologia, akredytacja i ocena zgodności
Ochrona konsumentów
Strony współpracują w celu zbliżenia prawodawstwa Kosowa w dziedzinie ochrony konsumentów do dorobku prawnego UE, aby zagwarantować:
Warunki pracy i równość szans
Kosowo stopniowo harmonizuje z prawodawstwem UE swoje prawodawstwo dotyczące warunków pracy, w szczególności w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy oraz równości szans.
WOLNOŚĆ, BEZPIECZEŃSTWO i SPRAWIEDLIWOŚĆ
Wzmocnienie instytucji i praworządność
W zakresie współpracy w dziedzinie wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości Strony przywiązują szczególną wagę do ugruntowania praworządności oraz wzmocnienia instytucji na wszystkich szczeblach administracji w ujęciu całościowym, a w szczególności w odniesieniu do organów ścigania i wymiaru sprawiedliwości. Współpraca ma na celu, w szczególności, wzmocnienie niezależności, bezstronności i odpowiedzialności sądownictwa w Kosowie oraz poprawę jego skuteczności, tworzenie odpowiednich struktur dla policji, prokuratorów i sędziów, a także innych organów ścigania i wymiaru sprawiedliwości, tak aby odpowiednio przygotować je do współpracy w sprawach cywilnych, handlowych i karnych oraz umożliwić im skuteczne zapobieganie przestępczości zorganizowanej, korupcji i terroryzmowi, prowadzenie dochodzeń, ściganie sprawców i orzekanie w tego rodzaju sprawach.
Ochrona danych osobowych
Strony współpracują w zakresie prawodawstwa dotyczącego ochrony danych osobowych, dążąc do takiego poziomu ochrony danych osobowych w Kosowie, który będzie odpowiadał poziomowi przewidzianemu w dorobku prawnym UE. Kosowo zapewnia jednemu lub kilku niezależnym organom nadzoru wystarczające zasoby finansowe i ludzkie, aby skutecznie monitorować i gwarantować egzekwowanie krajowego prawodawstwa dotyczącego ochrony danych osobowych.
Wizy, zarządzanie granicami państwowymi lub terytorialnymi, azyl i migracja
Strony współpracują w dziedzinie wiz, kontroli granic państwowych lub terytorialnych, azylu i migracji oraz ustanawiają ramy współpracy w tych dziedzinach, również na poziomie regionalnym, uwzględniając inne inicjatywy istniejące w tej dziedzinie lub, w razie potrzeby, w pełni korzystając z takich inicjatyw.
Współpraca w sprawach, o których mowa w akapicie pierwszym, opiera się na wzajemnych konsultacjach i bliskiej współpracy między Stronami i może obejmować pomoc techniczną i administracyjną w zakresie:
Współpraca koncentruje się w szczególności:
Legalna migracja
Strony współpracują w celu wspierania Kosowa w zbliżaniu jego prawodawstwa do dorobku prawnego UE w dziedzinie legalnej migracji.
Strony uzgadniają, że obywatele Kosowa korzystają z praw przewidzianych w dorobku prawnym UE, w szczególności odnoszących się do warunków pracy, wynagrodzeń i zwolnień, łączenia rodzin, pobytu długoterminowego, studentów, badaczy i wysoko wykwalifikowanych pracowników, pracowników sezonowych, osób przeniesionych wewnątrz organizacji oraz emerytur. Strony uzgadniają także, że powyższe pozostaje bez uszczerbku dla warunków i zasad mających zastosowanie w każdym państwie członkowskim.
W ciągu czterech lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu Kosowo przyznaje obywatelom UE - na zasadzie wzajemności - prawa w dziedzinach, o których mowa w akapicie drugim. Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia bada niezbędne środki, jakie należy podjąć w tym celu. Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia może rozpatrzyć wszelkie inne kwestie związane z wykonaniem niniejszego artykułu.
Zapobieganie nielegalnej migracji i jej kontrolowanie
Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia określa wspólne wysiłki, jakie Strony mogą podjąć w celu zapobiegania i kontroli nielegalnej migracji, w tym handlu ludźmi i przemytu ludzi, zapewniając przy tym przestrzeganie i ochronę praw podstawowych migrantów i pomoc migrantom znajdującym się w trudnej sytuacji.
Readmisja
W ramach współpracy w celu zapobiegania nielegalnej migracji i jej kontrolowania, na wniosek i bez dodatkowych formalności, Strony:
Kosowo dostarcza swoim obywatelom odpowiednie dokumenty tożsamości i zapewnia im konieczne w tym celu udogodnienia administracyjne.
Strony postanawiają zbadać możliwość rozpoczęcia negocjacji w sprawie zawarcia umowy określającej szczegółowe procedury dotyczące readmisji osób, o których mowa w akapicie pierwszym litera a) i b).
Kosowo zbada możliwość zawarcia umów o readmisji, o ile pozwolą na to obiektywne okoliczności, z krajami biorącymi udział w procesie stabilizacji i stowarzyszenia i zobowiązuje się podjąć wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia elastycznego i szybkiego wykonania tych umów. UE zbada możliwość udzielenia wsparcia poszczególnym krajom w tym procesie, o ile pozwolą na to obiektywne okoliczności.
Pranie pieniędzy i finansowanie terroryzmu
Strony współpracują w celu uniemożliwienia wykorzystywania ich systemów finansowych do prania dochodów z działalności przestępczej w ogóle, a w szczególności z przestępstw związanych ze środkami odurzającymi, jak również do finansowania terroryzmu.
Współpraca w tej dziedzinie obejmuje pomoc administracyjną i techniczną dla Kosowa mającą na celu udoskonalenie stosowania przepisów i skutecznego funkcjonowania stosownych norm oraz mechanizmów zwalczania prania pieniędzy i finansowania terroryzmu, równoważnych tym przyjętym przez UE oraz inne gremia międzynarodowe w tej dziedzinie, a w szczególności przez Grupę Specjalną ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy (FATF).
Współpraca w zakresie zwalczania środków odurzających
Strony współpracują w celu zapewnienia zrównoważonego i zintegrowanego podejścia do kwestii związanych ze środkami odurzającymi. Celem polityki dotyczącej zwalczania środków odurzających oraz działań w jej zakresie jest wzmocnienie struktur Kosowa zajmujących się walką ze środkami odurzającymi i ich prekursorami, zmniejszenie podaży takich środków, ograniczenie handlu nimi i popytu na nie, radzenie sobie ze skutkami zdrowotnymi i społecznymi nadużywania środków odurzających, jak również bardziej skuteczna kontrola prekursorów.
Strony uzgadniają metody współpracy niezbędne do osiągnięcia tych celów. Działania opierają się na wspólnie uzgodnionych zasadach, zgodnie ze strategią antynarkotykową UE na lata 2013-2020 i wszelkimi dokumentami stanowiącymi jej kontynuację.
Zapobieganie i zwalczanie przestępczości zorganizowanej i innej nielegalnej działalności
Strony współpracują w celu wzmocnienia struktur Kosowa zajmujących się zwalczaniem i zapobieganiem działalności przestępczej, w szczególności przestępczości zorganizowanej, korupcji i innych poważnych przestępstw o wymiarze transgranicznym lub transterytorialnym. Kosowo przestrzega stosownych konwencji i instrumentów międzynarodowych w tej dziedzinie. Podejmuje się działania na rzecz współpracy regionalnej w zwalczaniu przestępczości zorganizowanej.
W odniesieniu do fałszowania pieniędzy w Kosowie, Kosowo współpracuje ściśle z UE w celu zwalczania fałszowania banknotów i monet oraz wykrywania i karania wszelkich przypadków ich fałszowania. W zakresie prewencji Kosowo dąży do wdrażania środków, które są równoważne ze środkami określonymi w odpowiednim prawodawstwie UE, oraz przestrzegania stosownych konwencji i instrumentów międzynarodowych związanych z tą dziedziną. Kosowo może skorzystać ze wsparcia UE przeznaczonego na wymianę, pomoc i szkolenia w zakresie ochrony przed fałszowaniem pieniędzy.
Zwalczanie terroryzmu
Strony współpracują w celu wzmocnienia struktur Kosowa zajmujących się zapobieganiem i zwalczaniem aktów terrorystycznych i ich finansowania, zwłaszcza aktów o wymiarze transgranicznym lub transterytorialnym. Współpraca w tym zakresie jest spójna z zasadą praworządności, prawami człowieka i podstawowymi wolnościami, międzynarodowym prawem uchodźczym i międzynarodowym prawem humanitarnym. Kosowo przestrzega stosownych konwencji i instrumentów międzynarodowych w tej dziedzinie.
ZASADY WSPÓŁPRACY
UE i Kosowo ustanawiają ścisłą współpracę mającą na celu przyczynianie się do rozwoju i potencjału wzrostu Kosowa. Współpraca taka wzmacnia istniejące powiązania gospodarcze w jak najszerszym zakresie, z korzyścią dla obu Stron.
Polityki i inne środki są kształtowane w taki sposób, aby umożliwić osiągnięcie zrównoważonego rozwoju gospodarczego i społecznego Kosowa. Polityki te muszą gwarantować, by także kwestie ochrony środowiska i klimatu były od początku uwzględniane w pełni i były powiązane z wymogami harmonijnego rozwoju społecznego.
Polityki współpracy zostają włączone do regionalnych ram współpracy. Szczególną uwagę poświęca się środkom wspomagającym współpracę między Kosowem a sąsiadującymi z nim państwami, przyczyniając się w ten sposób do stabilizacji w regionie. Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia określa priorytety pomiędzy opisanymi w niniejszym tytule dziedzinami współpracy oraz priorytety w ramach poszczególnych dziedzin.
Polityka handlowa i gospodarcza
UE i Kosowo ułatwiają proces reform gospodarczych poprzez współpracę mającą na celu lepsze zrozumienie podstawowych zasad rządzących ich systemami gospodarczymi oraz formułowanie i realizację polityki gospodarczej w gospodarkach rynkowych.
W tym celu UE i Kosowo współpracują w zakresie:
Kosowo dąży do stworzenia sprawnie działającej gospodarki rynkowej oraz stopniowego zbliżania swojej polityki do zorientowanej na stabilizację polityki unii gospodarczej i walutowej. Na wniosek władz Kosowa UE może udzielić pomocy przeznaczonej na wsparcie wysiłków Kosowa w tym względzie.
Współpraca ma również na celu wzmocnienie praworządności w dziedzinie przedsiębiorczości poprzez stabilne i niedyskryminujące ramy prawne dotyczące handlu.
Współpraca w tej dziedzinie obejmuje również wymianę informacji dotyczących zasad i funkcjonowania unii gospodarczej i walutowej.
Współpraca w dziedzinie statystyki
Współpraca między Stronami koncentruje się przede wszystkim na obszarach priorytetowych związanych z dorobkiem prawnym UE w dziedzinie statystyki. Ma ona na celu przede wszystkim stworzenie w Kosowie wydajnego i trwałego systemu statystycznego zdolnego do dostarczania wiarygodnych, obiektywnych i dokładnych danych, porównywalnych z europejskimi danymi statystycznymi, niezbędnych do planowania i monitorowania procesu transformacji i reform w Kosowie. Jej celem jest również umożliwienie kosowskiemu urzędowi statystycznemu lepszego zaspokajania potrzeb jego klientów (zarówno administracji publicznej, jak i sektora prywatnego). System statystyczny jest spójny z zasadami Europejskiego kodeksu praktyk statystycznych, podstawowymi zasadami ONZ dotyczącymi statystyk, przepisami europejskiego prawa statystycznego i zmierza w kierunku stosowania dorobku UE w dziedzinie statystyki. Strony współpracują w szczególności w celu zapewnienia poufności danych indywidualnych, stopniowego zwiększonego gromadzenia danych i przekazywania ich do europejskiego systemu statystycznego oraz wymiany informacji na temat metod, przekazywania know-how i szkoleń.
Bankowość, ubezpieczenia i pozostałe usługi finansowe
Współpraca między UE a Kosowem koncentruje się na obszarach priorytetowych związanych z dorobkiem prawnym UE w dziedzinie bankowości, ubezpieczeń i usług finansowych. Strony współpracują w celu ustanowienia i rozwoju stosownych ram wsparcia dla sektorów bankowości, ubezpieczeń i usług finansowych w Kosowie, opartych na uczciwej konkurencji i zapewnienia koniecznych równych warunków działania.
Publiczna wewnętrzna kontrola finansowa i audyt zewnętrzny
Współpraca między Stronami koncentruje się na obszarach priorytetowych związanych z dorobkiem prawnym UE w dziedzinie publicznej wewnętrznej kontroli finansowej. Strony współpracują w szczególności w celu dalszego wdrażania skutecznej kontroli wewnętrznej oraz niezależnie działających systemów audytu wewnętrznego w sektorze publicznym w Kosowie, zgodnie z uznanymi międzynarodowymi ramami i oraz dobrymi praktykami UE.
W celu wypełnienia zobowiązań dotyczących koordynacji i harmonizacji wynikających z powyższych wymogów współpraca koncentruje się także na stworzeniu i wzmocnieniu centralnych jednostek harmonizacyjnych ds. zarządzania finansowego i kontroli oraz audytu wewnętrznego.
W dziedzinie audytu zewnętrznego Strony współpracują zwłaszcza w celu dalszego rozwoju działalności w zakresie niezależnego audytu zewnętrznego w Kosowie, zgodnie z uznanymi międzynarodowymi standardami oraz dobrymi praktykami UE. Współpraca koncentruje się również na budowaniu zdolności instytucjonalnych najwyższego urzędu kontroli.
Promowanie i ochrona inwestycji
Współpraca między Stronami w dziedzinie promowania i ochrony inwestycji koncentruje się na ochronie bezpośrednich inwestycji zagranicznych i ma na celu stworzenie klimatu sprzyjającego inwestycjom prywatnym, zarówno krajowym, jak i zagranicznym, które są istotne dla ożywienia gospodarczego i przemysłowego Kosowa. Dla Kosowa szczególnym celem współpracy jest poprawa ram prawnych, tak aby sprzyjały one inwestycjom i je chroniły.
Współpraca przemysłowa
Współpraca ma na celu działanie na rzecz modernizacji i restrukturyzacji przemysłu Kosowa oraz jego poszczególnych sektorów. Zmierza ona także do zapewnienia, by istniały warunki zapewniające konkurencyjność kosowskiego sektora przemysłu, na warunkach gwarantujących ochronę środowiska.
We współpracy uwzględnia się regionalne aspekty rozwoju przemysłowego, działając na rzecz, w stosownych przypadkach, partnerstw transgranicznych lub transterytorialnych. Inicjatywy mogą mieć na celu, w szczególności, stworzenie odpowiednich ram dla przedsiębiorstw, poprawę zarządzania i know-how oraz działanie na rzecz rynków, przejrzystości rynku i otoczenia biznesowego. Szczególną wagę przywiązuje się do zainicjowania w Kosowie skutecznych działań wspierających wywóz.
Współpraca należycie uwzględnia dorobek prawny UE w dziedzinie polityki przemysłowej.
Małe i średnie przedsiębiorstwa
Współpraca między Stronami ma na celu rozwój i wzmocnienie małych i średnich przedsiębiorstw (zwanych dalej "MŚP") w sektorze prywatnym, promowanie warunków sprzyjających inicjatywom i rozwojowi przedsiębiorstw, zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw, oraz promowanie środowiska sprzyjającego współpracy między przedsiębiorstwami. Współpraca jest zgodna z zasadami Small Business Act i należycie uwzględnia obszary priorytetowe związane z dorobkiem UE w dziedzinie MŚP.
Turystyka
Współpraca między Stronami w dziedzinie turystyki ma na celu:
Współpraca ma również na celu badanie możliwości prowadzenia wspólnych działań i wzmocnienia współpracy między przedsiębiorstwami z branży turystycznej, ekspertami i instytucjami oraz ich agencjami właściwymi w dziedzinie turystyki, jak również przekazywanie know how (poprzez szkolenia, wymiany, seminaria). Współpraca należycie uwzględnia dorobek prawny UE w dziedzinie turystyki.
Współpraca może zostać włączona do regionalnych ram współpracy.
Rolnictwo i sektor rolno-przemysłowy
Współpraca między Stronami jest rozwijana we wszystkich obszarach priorytetowych związanych z dorobkiem prawnym UE w dziedzinie rolnictwa, jak również w zakresie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, bezpieczeństwa żywności, kwestii weterynaryjnych i fitosanitarnych. Współpraca ma na celu przede wszystkim modernizację i restrukturyzację rolnictwa i sektora rolno-przemysłowego w Kosowie, zwłaszcza w celu spełnienia unijnych wymogów sanitarnych, poprawy gospodarowania zasobami wodnymi oraz rozwoju obszarów wiejskich i powiązanych aspektów sektora leśnictwa w Kosowie, a także wsparcie stopniowego zbliżania prawodawstwa i praktyk Kosowa do dorobku prawnego UE.
Rybołówstwo
Strony badają możliwość określenia obopólnie korzystnych obszarów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania w sektorach akwakultury i rybołówstwa. We współpracy należycie uwzględnia się priorytetowe obszary związane z dorobkiem prawnym UE w tych dziedzinach oraz zasady zarządzania zasobami rybnymi i ich zachowania oparte na zasadach opracowanych przez stosowne międzynarodowe i regionalne organizacje ds. rybołówstwa.
Cła
Strony ustanawiają współpracę w tej dziedzinie w celu zagwarantowania zgodności z postanowieniami, które mają zostać przyjęte w dziedzinie handlu, oraz w celu zbliżenia systemu celnego Kosowa do systemu celnego UE, pomagając tym samym w przygotowaniu zaplanowanej zgodnie z niniejszym Układem liberalizacji oraz w stopniowym zbliżaniu prawodawstwa celnego Kosowa do dorobku prawnego UE.
Współpraca należycie uwzględnia obszary priorytetowe związane z dorobkiem prawnym UE w dziedzinie ceł.
Zasady wzajemnej pomocy administracyjnej między Stronami w sprawach celnych są określone w protokole IV.
Opodatkowanie
UE współpracuje z Kosowem w celu wspierania jego rozwoju w dziedzinie opodatkowania włącznie ze środkami mającymi na celu dalsze zreformowanie systemu podatkowego Kosowa oraz restrukturyzację administracji podatkowej po to, aby zagwarantować skuteczne ściąganie podatków i skuteczną walkę z nadużyciami podatkowymi.
Współpraca należycie uwzględnia obszary priorytetowe związane z dorobkiem prawnym UE w dziedzinie opodatkowania i walki ze szkodliwą konkurencją podatkową. Przygotowując prawodawstwo dotyczące wyeliminowania szkodliwej konkurencji podatkowej, Kosowo należycie uwzględnia zasady Kodeksu postępowania w dziedzinie opodatkowania przedsiębiorstw, przyjętego przez Radę i przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie w dniu 1 grudnia 1997 r. 6
Współpraca ma na celu promowanie zasad dobrej administracji w dziedzinie podatków, przejrzystości, wymiany informacji i uczciwej konkurencji podatkowej w Kosowie w celu ułatwienia egzekwowania środków mających zapobiegać nadużyciom podatkowym, uchylaniu się od opodatkowania lub unikaniu opodatkowania.
Współpraca społeczna
Strony współpracują w celu ułatwienia reformy polityki zatrudnienia w Kosowie w kontekście wzmocnionej reformy gospodarczej i integracji oraz w celu wspierania wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu. Współpraca ma również na celu działanie na rzecz dialogu społecznego oraz stopniowego zbliżania do dorobku prawnego UE prawodawstwa Kosowa w dziedzinie pracy, zdrowia, bezpieczeństwa pracy i równości szans kobiet i mężczyzn, osób niepełnosprawnych oraz osób należących do mniejszości i innych szczególnie wrażliwych grup, przyjmując jako odniesienie poziom ochrony istniejący w UE. Współpraca w tym zakresie może także obejmować dostosowanie przepisów Kosowa do dorobku prawnego UE w zakresie prawa pracy i warunków pracy kobiet. Współpraca wspiera także przyjęcie przez Kosowo kompleksowych polityk włączenia społecznego i antydyskryminacji. Współpraca obejmuje także ustanowienie w Kosowie systemu zabezpieczenia społecznego zdolnego wspierać zatrudnienie i wzrost sprzyjający włączeniu społecznemu.
Strony współpracują w celu zapewnienia zbliżenia prawodawstwa Kosowa do dorobku prawnego UE oraz w celu poprawy zdrowia i zapobiegania chorobom w społeczeństwie, tworzą niezależne i skuteczne struktury administracyjne i nadają uprawnienia wykonawcze, aby zagwarantować przestrzeganie zasadniczych wymagań w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa, ochronę praw pacjentów, ochronę obywateli przed zagrożeniami dla zdrowia i chorobami oraz propagowanie zdrowych stylów życia.
Kosowo przestrzega międzynarodowych konwencji i innych instrumentów prawnych w tych dziedzinach. Współpraca należycie uwzględnia obszary priorytetowe związane z dorobkiem prawnym UE w tych dziedzinach.
Kształcenie i szkolenie
Strony współpracują w celu podwyższenia poziomu kształcenia ogólnego oraz kształcenia i szkolenia zawodowego, a także polityki dotyczącej młodzieży i pracy wykonywanej przez młodzież w Kosowie, promując w ten sposób doskonalenie umiejętności, zatrudnialność, włączenie społeczne i rozwój gospodarczy w Kosowie. Priorytetem dla systemów szkolnictwa wyższego jest osiągnięcie przez kosowskie instytucje i programy odpowiednich standardów jakości, spójnych z celami procesu bolońskiego i deklaracji bolońskiej.
Strony współpracują również, aby zapewnić, by dostęp do wszystkich szczebli kształcenia i szkolenia w Kosowie był wolny od dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną. We współpracy dąży się do zaspokojenia potrzeb uczniów niepełnosprawnych w Kosowie.
Celem współpracy jest także rozwijanie potencjału w zakresie badań i innowacji, zwłaszcza poprzez wspólne projekty w dziedzinie badań i innowacji, obejmujące wszystkie zainteresowane strony i zapewniające przekazywanie know-how.
Odpowiednie programy i instrumenty unijne przyczyniają się do podwyższania poziomu struktur i działań w zakresie kształcenia, szkolenia, badań i innowacji w Kosowie.
Współpraca należycie uwzględnia obszary priorytetowe związane z dorobkiem prawnym UE w tej dziedzinie.
Współpraca w dziedzinie kultury
Strony zobowiązują się do działania na rzecz współpracy w dziedzinie kultury. Współpraca w tym zakresie służy wzmacnianiu potencjału Kosowa w zakresie polityki kulturalnej, wzmacnianiu potencjału podmiotów kulturalnych i zwiększaniu wzajemnego zrozumienia między poszczególnymi obywatelami, mniejszościami i całymi narodami. Współpraca wspiera również reformy instytucjonalne na rzecz promowania różnorodności kulturowej w Kosowie, w tym na podstawie zasad zawartych w Konwencji Unesco w sprawie ochrony i promowania różnorodności form wyrazu kulturowego, przyjętej w Paryżu w dniu 20 października 2005 r.
Współpraca w sektorze audiowizualnym
Strony współpracują w celu działania na rzecz przemysłu audiowizualnego w Europie i sprzyjają koprodukcjom w obszarze kinematografii i mediów audiowizualnych.
Współpraca mogłaby obejmować między innymi programy i udogodnienia na rzecz szkoleń dla dziennikarzy i innych osób zatrudnionych w sektorze mediów audiowizualnych, jak również pomoc techniczną dla mediów publicznych i prywatnych Kosowa w celu wzmocnienia ich niezależności, profesjonalizmu i związków z mediami europejskimi.
Kosowo dostosowuje swoją politykę w dziedzinie uregulowania treści przy nadawaniu transgranicznym lub transterytorialnym do polityki UE i harmonizuje swoje prawodawstwo z dorobkiem prawnym UE. Kosowo zwraca szczególną uwagę na kwestie związane z nabywaniem praw własności intelektualnej do programów i transmisji oraz zapewniania i wzmacniania niezależności właściwych organów regulacyjnych.
Społeczeństwo informacyjne
Współpraca prowadzona jest we wszystkich obszarach związanych z dorobkiem prawnym UE dotyczącym społeczeństwa informacyjnego. Jej celem jest przede wszystkim wspieranie stopniowego zbliżania polityki i prawodawstwa Kosowa w tym sektorze do polityki i prawodawstwa UE.
Strony współpracują również w celu dalszego rozwoju społeczeństwa informacyjnego w Kosowie. Do ogólnych celów należy dalsze przygotowanie całego społeczeństwa do ery cyfrowej oraz określenie środków zapewniających interoperacyjność sieci i usług.
Sieci i usługi łączności elektronicznej
Współpraca koncentruje się przede wszystkim na obszarach priorytetowych związanych z dorobkiem prawnym UE w tej dziedzinie.
Strony wzmacniają, w szczególności, współpracę w dziedzinie sieci łączności elektronicznej i związanych z nimi usług, przy czym ostatecznym celem będzie przyjęcie przez Kosowo dorobku prawnego UE dotyczącego tego sektora w ciągu pięciu lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu, zwracając przy tym szczególną uwagę na zapewnienie i wzmacnianie niezależności właściwych organów regulacyjnych.
Informacja i komunikacja
Strony podejmują środki niezbędne do stymulowania wzajemnej wymiany informacji. Priorytetowo traktowane są programy mające na celu dostarczanie ogółowi społeczeństwa podstawowych informacji na temat UE, a środowiskom zawodowym w Kosowie - bardziej specjalistycznych informacji.
Transport
Współpraca między Stronami koncentruje się na obszarach priorytetowych związanych z dorobkiem prawnym UE w dziedzinie transportu.
Współpraca może, w szczególności, mieć na celu restrukturyzację i modernizację systemu transportu Kosowa oraz poprawę powiązanej infrastruktury (w tym połączeń regionalnych wskazanych przez Obserwatorium ds. Transportu w Europie Południowo-Wschodniej), poprawę swobodnego przepływu osób i towarów, osiągnięcie standardów interoperacyjnych ze standardami obowiązującymi w UE i porównywalnych z tymi standardami oraz dostosowanie prawodawstwa w dziedzinie transportu do prawodawstwa UE, o ile pozwolą na to obiektywne okoliczności.
Współpraca ma zapewniać stopniowy wzajemny dostęp do rynków i infrastruktury transportu UE i Kosowa przewidzianych w niniejszym Układzie, rozwijanie w Kosowie interoperacyjnego systemu transportu zgodnego z systemem UE i dostosowanego do niego oraz zapewnienie lepszej ochrony środowiska w dziedzinie transportu.
Energia
Zgodnie ze stosownymi przepisami dorobku prawnego UE Strony rozwijają i zacieśniają współpracę w dziedzinie energii, zgodnie z zasadami gospodarki wolnorynkowej i Traktatem o Wspólnocie Energetycznej podpisanym w Atenach w dniu 25 października 2005 r. 7 . Współpraca jest rozwijana w celu stopniowej integracji Kosowa z europejskimi rynkami energii.
Współpraca może obejmować wspieranie Kosowa w szczególności w odniesieniu do następujących kwestii:
Środowisko
Strony rozwijają i zacieśniają współpracę w dziedzinie środowiska, której podstawowym zadaniem jest powstrzymanie jego dalszej degradacji oraz rozpoczęcie działań na rzecz poprawy stanu środowiska w celu zapewnienia zrównoważonego rozwoju w Kosowie. Strony współpracują w dziedzinie jakości powietrza i wód (w tym w kwestii substancji promieniotwórczych w wodzie przeznaczonej do spożycia przez ludzi), podstawowych norm bezpieczeństwa w celu ochrony przed zagrożeniami wynikającymi z narażenia na działanie promieniowania jonizującego, wszelkiego rodzaju gospodarowania odpadami (w tym odpowiedzialnego i bezpiecznego gospodarowania odpadami promieniotwórczymi) oraz ochrony przyrody, monitorowania i redukcji emisji przemysłowych, zapewniania bezpieczeństwa instalacji przemysłowych oraz klasyfikacji i bezpiecznego obchodzenia się z chemikaliami w Kosowie.
Strony ustanawiają, w szczególności, współpracę w celu wzmocnienia struktur i procedur administracyjnych Kosowa, aby zapewnić planowanie strategiczne w kwestiach środowiska naturalnego oraz koordynację działań odpowiednich podmiotów i skupiają się na stopniowym zbliżaniu prawodawstwa Kosowa do dorobku prawnego UE, a w stosownych przypadkach - dorobku prawnego Euratomu. Współpraca mogłaby również koncentrować się na rozwijaniu przez Kosowo strategii mających na celu znaczne obniżenie zanieczyszczenia powietrza i wody na poziomie lokalnym, regionalnym i transterytorialnym, ustanowienie ram dla wydajnej, czystej, zrównoważonej i odnawialnej produkcji energii i jej zużycia oraz strategii służących przeprowadzaniu ocen wpływu na środowisko i strategicznych ocen oddziaływania na środowisko.
Zmiany klimatu
Strony współpracują, aby wspierać Kosowo w rozwijaniu polityki przeciwdziałania zmianom klimatu oraz uwzględnianiu kwestii klimatu w polityce w dziedzinie energii, transportu, przemysłu, rolnictwa, kształcenia i innych stosownych politykach. Celem takiej współpracy jest także stopniowe zbliżanie prawodawstwa Kosowa do dorobku prawnego UE dotyczącego zmian klimatu, zwłaszcza skutecznego monitorowania, raportowania i weryfikacji emisji gazów cieplarnianych. Celem takiej współpracy jest także wspieranie Kosowa w tworzeniu odpowiedniego potencjału administracyjnego i procedur koordynacji między wszystkimi odpowiednimi podmiotami, aby umożliwić przyjmowanie i wdrażanie niskoemisyjnych i odpornych na zmianę klimatu polityk wzrostu. Strony współpracują, o ile pozwolą na to obiektywne okoliczności, w celu wspierania udziału Kosowa w globalnych i regionalnych działaniach na rzecz łagodzenia i przystosowania się do zmian klimatu.
Ochrona ludności
Strony rozwijają i zacieśniają swoją współpracę w zakresie poprawy zapobiegania klęskom żywiołowym i katastrofom spowodowanym przez człowieka, a także gotowości i reagowania na nie. Współpraca ma zwłaszcza na celu poprawę potencjału Kosowa w zakresie ochrony ludności i stopniowe zbliżanie prawodawstwa Kosowa do dorobku prawnego UE dotyczących zarządzania klęskami żywiołowymi.
Współpraca może koncentrować się na następujących celach priorytetowych:
Badania i rozwój technologiczny
Strony propagują współpracę w dziedzinie cywilnych badań naukowych i rozwoju technologicznego na bazie wzajemnych korzyści oraz z uwzględnieniem dostępności zasobów i odpowiedniego dostępu do swoich programów, z zastrzeżeniem odpowiedniego poziomu skutecznej ochrony praw własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej.
Współpraca należycie uwzględnia obszary priorytetowe związane z dorobkiem prawnym UE w dziedzinie badań i rozwoju technicznego.
Rozwój regionalny i lokalny
Strony dążą do określenia środków pozwalających wzmocnić współpracę w zakresie rozwoju regionalnego i lokalnego w celu wsparcia rozwoju gospodarczego i zmniejszenia nierówności regionalnych. Szczególna uwaga zostaje poświęcona współpracy transgranicznej lub transterytorialnej, ponadnarodowej i międzyregionalnej.
Współpraca należycie uwzględnia obszary priorytetowe związane z dorobkiem prawnym UE w dziedzinie rozwoju regionalnego.
Administracja publiczna
Współpraca i dialog mają na celu zapewnienie dalszego rozwoju profesjonalnej, skutecznej i odpowiedzialnej administracji publicznej w Kosowie, w oparciu o wysiłki reformatorskie podjęte dotychczas w tej dziedzinie, w tym te związane z procesem decentralizacji i tworzeniem nowych gmin. Współpraca ma na celu zwłaszcza wspieranie stosowania zasady praworządności, właściwego funkcjonowania instytucji z korzyścią dla całego społeczeństwa Kosowa oraz harmonijnego rozwoju stosunków pomiędzy UE a Kosowem.
Współpraca w tej dziedzinie koncentruje się głównie na tworzeniu instytucji, w tym na rozwijaniu i stosowaniu - zarówno na poziomie centralnym, jak i lokalnym - opartych na osiągnięciach, przejrzystych i bezstronnych procedur rekrutacji, zarządzaniu zasobami ludzkimi i rozwojem kariery dla służb publicznych, szkoleniach ustawicznych i promowaniu etyki w ramach administracji publicznej. Współpraca obejmuje także poprawę skuteczności i zdolności niezależnych organów, które są kluczowe dla funkcjonowania administracji publicznej i skutecznego mechanizmu kontroli i równowagi.
WSPÓŁPRACA FINANSOWA
Aby osiągnąć cele niniejszego Układu oraz zgodnie z artykułami 7, 122, 123 i 125, Kosowo może otrzymywać pomoc finansową od UE w formie dotacji i pożyczek, w tym pożyczek od Europejskiego Banku Inwestycyjnego. Pomoc finansowa UE jest uzależniona od dalszych postępów w wypełnianiu politycznych kryteriów kopenhaskich. Uwzględnia się także wypełnianie przez Kosowo zobowiązań wynikających z niniejszego Układu oraz coroczne sprawozdania z postępów Kosowa. Pomoc finansowa UE jest uzależniona także od warunków procesu stabilizacji i stowarzyszenia, w szczególności w odniesieniu do zobowiązania beneficjentów do przeprowadzenia reform demokratycznych, gospodarczych i instytucjonalnych. Pomoc finansowa przyznana Kosowu uwzględnia stwierdzone potrzeby, uzgodnione priorytety, zdolności absorpcji i zwrotu pomocy finansowej oraz środki podjęte w celu zreformowania i restrukturyzacji gospodarki.
Pomoc finansowa w postaci dotacji jest udzielana zgodnie z odpowiednim rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady w ramach indykatywnych wieloletnich ram i w oparciu o roczne lub wieloletnie programy ustanowione przez UE po konsultacjach z Kosowem.
Pomoc finansowa może obejmować wszystkie stosowne sektory współpracy, ze szczególnym uwzględnieniem obszaru wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, zbliżenia prawodawstwa do dorobku prawnego UE, rozwoju społecznego i gospodarczego, dobrej administracji, reformy administracji publicznej, energii i rolnictwa.
Na wniosek Kosowa oraz w przypadku wystąpienia szczególnej potrzeby UE może w porozumieniu z międzynarodowymi instytucjami finansowymi zbadać możliwość udzielenia w drodze wyjątku pomocy makrofinansowej, podlegającej określonym warunkom i przy uwzględnieniu dostępności wszystkich zasobów finansowych. Pomoc ta byłaby udostępniana tylko w przypadku spełnienia warunków, które zostaną określone w programie uzgodnionym między Kosowem a Między-narodowym Funduszem Walutowym.
W celu umożliwienia optymalnego wykorzystania dostępnych zasobów Strony zapewniają, by pomoc finansowa UE była ściśle skoordynowany z pomocą pochodzącą z innych źródeł, takich jak państwa członkowskie, państwa trzecie i międzynarodowe instytucje finansowe.
W tym celu Kosowo regularnie przedstawia informacje dotyczące wszystkich źródeł pomocy.
POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE, OGÓLNE I KOŃCOWE
Ustanawia się Radę Stabilizacji i Stowarzyszenia, która nadzoruje stosowanie i wykonywanie niniejszego Układu. Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia zbiera się na odpowiednim szczeblu w regularnych odstępach czasu i zwołuje posiedzenia nadzwyczajne, gdy wymagają tego okoliczności. Bada ona wszelkie istotne kwestie związane z niniejszym Układem, jak również wszelkie inne kwestie będące przedmiotem wspólnego zainteresowania.
Dla osiągnięcia celów niniejszego Układu Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia ma prawo podejmować decyzje w zakresie stosowania niniejszego Układu w przypadkach w nim przewidzianych. Podjęte decyzje są wiążące dla Stron, które podejmują środki niezbędne do wykonania takich decyzji. Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia może również przyjmować stosowne zalecenia. Decyzje i zalecenia Rady Stabilizacji Stowarzyszenia są przygotowywane w uzgodnieniu ze Stronami.
Komitet Stabilizacji i Stowarzyszenia może tworzyć podkomitety i grupy specjalne. Przed końcem pierwszego roku od dnia wejścia w życie niniejszego Układu Komitet Stabilizacji i Stowarzyszenia tworzy podkomitety niezbędne do właściwego wykonania niniejszego Układu.
Stworzony zostaje podkomitet zajmujący się kwestią migracji.
Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia może podjąć decyzję o powołaniu innych specjalnych komitetów lub organów, które mogą pomagać jej w wykonywaniu zadań. W swoim regulaminie wewnętrznym Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia określa skład i zadania takich komitetów lub organów oraz sposób ich funkcjonowania.
Niniejszym ustanawia się Parlamentarny Komitet Stabilizacji i Stowarzyszenia (zwany dalej "komitetem parlamentarnym"). Stanowi on forum spotkań i wymiany poglądów dla posłów do Parlamentu Europejskiego i członków parlamentu Kosowa. Komitet zbiera się z częstotliwością, którą sam określa, nie rzadziej jednak niż raz do roku.
W skład komitetu parlamentarnego wchodzą posłowie do Parlamentu Europejskiego oraz członkowie parlamentu Kosowa.
Komitet parlamentarny przyjmuje swój regulamin wewnętrzny.
Komitetowi parlamentarnemu przewodniczą kolejno: poseł do Parlamentu Europejskiego i członek parlamentu Kosowa, zgodnie z zasadami, które zostaną określone w regulaminie wewnętrznym tego komitetu.
Komitet parlamentarny może kierować zalecenia do Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia.
W zakresie niniejszego Układu Strony zobowiązują się zagwarantować osobom fizycznym i prawnym drugiej Strony wolny od dyskryminacji dostęp do odpowiednich środków dochodzenia roszczeń w celu obrony ich praw.
Żadne z postanowień niniejszego Układu nie uniemożliwia Stronom podjęcia środków, jakie uważają za niezbędne, w celu zapobiegania ujawnieniu informacji szkodzących ich podstawowym interesom bezpieczeństwa.
Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia może rozstrzygać spory w drodze wiążących decyzji.
W wyborze środków pierwszeństwo należy przyznać tym, które w najmniejszym stopniu zakłócają funkcjonowanie niniejszego Układu. Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia jest niezwłocznie powiadamiana o podjęciu tych środków i jeżeli druga Strona wystąpi z takim wnioskiem, stanowią one przedmiot konsultacji w Radzie Stabilizacji i Stowarzyszenia, Komitecie Stabilizacji i Stowarzyszenia lub dowolnym innym organie utworzonym na podstawie artykułów 130 i 131.
Jeżeli Strona uzna, że środek przyjęty przez drugą Stronę lub bezczynność drugiej Strony stanowią naruszenie jej zobowiązań wynikających z niniejszego Układu, formalny wniosek o rozstrzygnięcie spornej kwestii musi zawierać uzasadnienie takiego stanowiska, a w stosownych przypadkach informację, że Strona może podjąć środki przewidziane w artykule 136 ustęp 4.
Do czasu znalezienia rozwiązania sporna kwestia jest przedmiotem dyskusji podczas każdego posiedzenia Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia, chyba że zostało wszczęte postępowanie arbitrażowe przewidziane w protokole V. Spór uznaje się za rozstrzygnięty, jeżeli Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia podjęła wiążącą decyzję rozstrzygającą daną kwestię zgodnie z artykułem 136 ustęp 3 lub jeżeli oświadczyła, że spór już nie istnieje.
Konsultacje w sprawie sporu mogą toczyć się również na spotkaniach Komitetu Stabilizacji i Stowarzyszenia lub innych odpowiednich komitetów lub organów ustanowionych na podstawie artykułów 130 i 131, zgodnie z uzgodnieniami między Stronami lub na wniosek Strony. Konsultacje mogą być również prowadzone w formie pisemnej.
Wszystkie informacje ujawnione podczas konsultacji są poufne.
Do czasu przyznania równoważnych praw osobom i podmiotom gospodarczym na mocy niniejszego Układu, pozostaje on bez wpływu na prawa gwarantowane tym osobom i podmiotom postanowieniami obowiązujących umów wiążących jedno lub kilka państw członkowskich, z jednej strony, i Kosowo, z drugiej strony.
Załączniki I-VII, protokoły I, II, III, IV i V oraz deklaracja stanowią integralną część niniejszego Układu.
Niniejszy Układ zostaje zawarty na czas nieokreślony.
Każda Strona może wypowiedzieć niniejszy Układ poprzez notyfikowanie tego drugiej Stronie. Niniejszy Układ wygasa po upływie sześciu miesięcy od daty takiej notyfikacji.
Każda Strona może zawiesić całość lub część niniejszego Układu ze skutkiem natychmiastowym w przypadku naruszenia przez drugą Stronę zasadniczych elementów niniejszego Układu.
UE może podjąć środki, jakie uzna za stosowne, w tym zawiesić całość lub część niniejszego Układu ze skutkiem natychmiastowym, w przypadku naruszenia przez Kosowo zasadniczych zasad określonych w artykułach 5 i 13.
Niniejszy Układ ma zastosowanie z jednej strony do terytoriów, do których stosuje się Traktat o Unii Europejskiej, Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, zgodnie z warunkami określonymi w tych Traktatach, a z drugiej strony do terytorium Kosowa.
Depozytariuszem niniejszego Układu jest Sekretariat Generalny Rady Unii Europejskiej.
Niniejszy Układ został sporządzony w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach w językach: angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, holenderskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim, włoskim, albańskim oraz serbskim, przy czym teksty w każdym z tych języków są jednakowo autentyczne.
Strony zatwierdzają niniejszy Układ zgodnie z ich własnymi procedurami.
Niniejszy Układ wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dniu, w którym Strony notyfikowały sobie wzajemnie zakończenie procedur, o których mowa w akapicie pierwszym.
Hecho en Estrasburgo, el veintisiete de octubre de dos mil quince.
Ve Štrasburku dne dvacátého sedmého října dva tisíce patnáct.
Udfærdiget i Strasbourg den syvogtyvende oktober to tusind og femten.
Geschehen zu Strassburg am siebenundzwanzigsten Oktober zweitausendfünfzehn.
Kahe tuhande viieteistkümnenda aasta oktoobrikuu kahekümne seitsmendal päeval Strasbourgis.
Έγινε στο Στρασβούργο, στις είκοσι εφτά Οκτωβρίου δύο χιλιάδες δεκαπέντε.
Done at Strasbourg on the twenty-seventh day of October in the year two thousand and fifteen.
Fait à Strasbourg, le vingt-sept octobre deux mille quinze.
Sastavljeno u Strasbourgu dvadeset sedmog listopada dvije tisuće petnaeste.
Fatto a Strasburgo, addì ventisette ottobre duemilaquindici.
Strasbūrā, divi tūkstoši piecpadsmitā gada divdesmit septītajā oktobrī.
Priimta du tūkstančiai penkioliktų metų spalio dvidešimt septintą dieną Strasbūre.
Kelt Strasbourgban, a kéteze-tizenötödik év október havának huszonhetedik napján.
Magħmul fi Strasburgu, fis-sebgħa u għoxrin jum ta’ Ottubru fis-sena elfejn u ħmistax.
Gedaan te Straatsburg, de zevenentwintigste oktober tweeduizend vijftien.
Sporządzono w Strasburgu dnia dwudziestego siódmego października roku dwa tysiące piętnastego.
Feito em Estrasburgo, em vinte e sete de outubro de dois mil e quinze.
Întocmit la Strasbourg la douăzeci ș i ș apte octombrie două mii cincisprezece.
V Štrasburgu dvadsiateho siedmeho októbra dvetisíctridsať.
V Strasbourgu, dne sedemindvajsetega oktobra leta dva tisoč petnajst.
Tehty Strasbourgissa kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaviisitoista.
Som skedde i Strasbourg den tjugosjunde oktober år tjugohundrafemton.
Nënshkruar në Strazburg më njëzet e shtatë tetor, dy mijë e pesëmbëdhjetë.
Potpisano u Strazburgu dvadeset sedmog Oktobra dve hiljade petnaeste.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā -
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
Për Bashkimin Europian
Za Evropsku Uniju
За Европейската общност за атомна енергия
Por la Comunidad Europea de la Energía Atómica
Za Evropské společenství pro atomovou energii
For Det Europæiske Atomenergifællesskab
Für die Europäische Atomgemeinschaft
Euroopa Aatomienergiaühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας
For the European Atomic Energy Community
Pour la Communauté européenne de l'énergie atomique
Za Europsku zajednicu za atomsku energiju
Per la Comunità europea dell’energia atomica
Eiropas Atomenerģijas Kopienas vārdā -
Europos atominės energijos bendrijos vardu
Az Európai Atomenergia-közösség részéről
F’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika
Voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie
W imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej
Pela Comunidade Europeia da Energia Atómica
Pentru Comunitatea Europeană a Energiei Atomice
Za Európske spoločenstvo pre atómovú energiu
Za Evropsko skupnost za atomsko energijo
Euroopan atomienergiajärjestön puolesta
För Europeiska atomenergigemenskapen
Për Komunitetin Evropian për Energji Atomike
Za Evropsku Zajednicu za Atomsku Energiju
Për Kosovën *
Za Kosovo *
WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW, PROTOKOŁÓW I DEKLARACJI
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK I (artykuł 23) Koncesje taryfowe Kosowa na produkty przemysłowe z UE
ZAŁĄCZNIK II (artykuł 28) Definicja produktów z "młodej wołowiny"
ZAŁĄCZNIK III (artykuł 29) Koncesje taryfowe Kosowa na produkty rolne z UE
ZAŁĄCZNIK IV (artykuł 31) Koncesje UE na produkty rybołówstwa z Kosowa
ZAŁĄCZNIK V (artykuł 32) Koncesje taryfowe Kosowa na ryby i produkty rybołówstwa z UE
ZAŁĄCZNIK VI (artykuł 50) Swoboda przedsiębiorczości: usługi finansowe
ZAŁĄCZNIK VII (artykuł 77) Prawa własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej
PROTOKOŁY
Protokół I (artykuł 27) Handel między UE a Kosowem przetworzonymi produktami rolnymi
Protokół II (artykuł 30) Wina, napoje spirytusowe i wina aromatyzowane
Protokół III (artykuł 46) w sprawie pojęcia "produkty pochodzące"
Protokół IV (artykuł 104) Wzajemna pomoc administracyjna w sprawach celnych
Protokół V (artykuł 136) Rozstrzyganie sporów
DEKLARACJE Wspólna deklaracja
ZAŁĄCZNIK Ia
(o których mowa w art. 23)
Podstawową stawkę celną, w odniesieniu do której dokonywane będą stopniowe obniżki przewidziane w niniejszym załączniku, stanowi podstawowa 10 % stawka celna stosowana w Kosowie od dnia 31 grudnia 2013 r. Stawki celne zostają obniżone według następującego harmonogramu:
Kod | Opis (1) | |
2501 00 | Sól (włączając sól kuchenną i sól denaturowaną) i czysty chlorek sodu, nawet w roztworze wodnym lub zawierająca dodatek środków zapobiegających zbrylaniu lub środków zapewniających dobrą sypkość; woda morska: | |
- Sól zwyczajna (włączając sól kuchenną i sól denaturowaną) i czysty chlorek sodu, nawet w roztworze wodnym lub z dodatkiem środków zapobiegających zbrylaniu lub środków zapewniających dobrą sypkość: | ||
- - Pozostałe: | ||
2501 00 51 | - - - Denaturowane lub do celów przemysłowych (włącznie z oczyszczaniem), innych niż konserwowanie lub przygotowanie artykułów spożywczych dla ludzi i zwierząt | |
- - - Pozostałe: | ||
2501 00 91 | - - - - Sól odpowiednia do spożycia przez ludzi | |
2501 00 99 | - - - - Pozostałe | |
2505 | Piaski naturalne wszystkich rodzajów, nawet barwione, inne niż piaski metalonośne objęte działem 26: | |
2505 10 00 | - Piaski krzemionkowe i piaski kwarcowe | |
2506 | Kwarc (inny niż piasek naturalny); kwarcyt, nawet wstępnie obrobiony lub tylko pocięty przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (włączając kwadratowy) | |
2506 10 00 | - Kwarc | |
2507 00 | Kaolin i pozostałe gliny kaolinowe, nawet kalcynowane: | |
2507 00 80 | - Pozostałe gliny kaolinowe | |
2508 | Pozostałe gliny (z wyjątkiem iłów porowatych objętych pozycją 6806), andaluzyt, cyjanit i sylimanit, nawet kalcynowane; mullit; ziemie szamotowe lub dynasowe: | |
2508 10 00 | - Bentonit | |
2508 40 00 | - Pozostałe gliny | |
2508 70 00 | - Ziemie szamotowe lub dynasowe | |
2515 | Marmur, trawertyn, ekausyna i pozostałe wapienne kamienie pomnikowe lub budowlane, o pozornej gęstości 2,5 lub większej, oraz alabaster, nawet wstępnie obrobione lub tylko pocięte, przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (włączając kwadratowy) | |
2517 | Otoczaki, żwir, kamień pokruszony lub rozłupany, w rodzaju zwykle stosowanych jako kruszywo do betonu, jako tłuczeń drogowy lub do podsypki torów kolejowych lub inne kruszywo, gruby żwir i krzemień, nawet poddane obróbce cieplnej; makadam z żużla, popiołów odlewniczych lub podobnych odpadów przemysłowych, nawet zawierający materiały wymienione w pierwszej części pozycji; granulki, odłamki i proszek kamieni objętych pozycją 2515 lub 2516, nawet poddane obróbce cieplnej: | |
2517 10 | - Otoczaki, żwir, kamień pokruszony lub rozłupany, w rodzaju zwykle stosowanych jako kruszywo do betonu, jako tłuczeń drogowy lub do podsypki torów kolejowych lub inne kruszywa, gruby żwir i krzemień, nawet poddane obróbce cieplnej: | |
2517 10 20 | - - Wapień, dolomit i pozostałe skały wapienne, pokruszone lub rozłupane | |
2517 30 00 | - Makadam smołowany | |
2520 | Gips; anhydryt; spoiwa gipsowe (składające się z gipsu kalcynowanego lub siarczanu wapnia), nawet barwione, zawierające lub nie małe ilości przyspieszaczy lub opóźniaczy | |
2522 | Wapno palone, wapno gaszone i wapno hydrauliczne, inne niż tlenek wapnia i wodorotlenek wapnia, objęte pozycją 2825: | |
2522 20 00 | - Wapno gaszone | |
2523 | Cement portlandzki, cement glinowy, cement żużlowy, cement anhydrytowy i podobne cementy hydrauliczne, nawet barwione lub w postaci klinkieru: | |
2523 10 00 | - Klinkier cementowy | |
2526 | Steatyt naturalny, nawet wstępnie obrobiony lub tylko pocięty przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (włączając kwadratowy); talk: | |
2526 20 00 | - Rozdrobniony lub sproszkowany | |
2530 | Substancje mineralne, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: | |
2530 90 00 | - Pozostałe | |
3001 | Gruczoły i pozostałe narządy do celów organoterapeutycznych, suszone, nawet sproszkowane; ekstrakty z gruczołów lub pozostałych narządów lub ich wydzielin do celów organoterapeutycznych; heparyna i jej sole; pozostałe substancje ludzkie lub zwierzęce, preparowane do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: | |
3001 20 | - Ekstrakty gruczołów lub pozostałych narządów lub ich wydzielin: | |
3001 20 10 | - - Pochodzenia ludzkiego | |
3001 90 | - Pozostałe | |
- - Pozostałe | ||
3001 90 91 | - - - Heparyna i jej sole | |
3001 90 98 | - - - Pozostałe | |
3002 | Krew ludzka; krew zwierzęca preparowana do celów terapeutycznych, profilaktycznych lub diagnostycznych; antysurowice, pozostałe frakcje krwi i produkty immunologiczne, nawet modyfikowane lub otrzymywane w procesach biotechnologicznych; szczepionki, toksyny, hodowle mikroorganizmów (z wyłączeniem drożdży) oraz podobne produkty: | |
3002 10 | - Antysurowice, pozostałe frakcje krwi i produkty immunologiczne, nawet modyfikowane lub otrzymywane w procesach biotechnologicznych | |
3002 30 00 | - Szczepionki stosowane w weterynarii | |
3002 90 | - Pozostałe | |
3002 90 30 | - - Krew zwierzęca przygotowana do stosowania terapeutycznego, profilaktycznego lub diagnostycznego | |
3002 90 50 | - - Hodowle mikroorganizmów | |
3002 90 90 | - - Pozostałe | |
3003 | Leki (z wyłączeniem produktów objętych pozycją 3002, 3005 lub 3006) złożone z dwóch lub więcej składników, które zmieszano do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, ale niepakowane w odmierzone dawki ani do postaci lub w opakowania do sprzedaży detalicznej: | |
3003 10 00 | - Zawierające penicyliny lub ich pochodne, ze strukturą kwasu penicylanowego lub streptomycyny, lub ich pochodne | |
3003 20 00 | - Zawierające pozostałe antybiotyki | |
- Zawierające hormony lub ich produkty objęte pozycją 2937, ale niezawierające antybiotyków: | ||
3003 31 00 | - - Zawierające insulinę | |
3003 40 | - Zawierające alkaloidy lub ich pochodne, ale niezawierające hormonów lub pozostałych produktów objętych pozycją 2937 lub antybiotyków | |
3003 90 00 | - Pozostałe | |
3004 | Leki (z wyłączeniem produktów objętych pozycją 3002, 3005 lub 3006) złożone z produktów zmieszanych lub niezmieszanych do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, pakowane w odmierzone dawki (włącznie z lekami podawanymi przez skórę) lub do postaci, lub w opakowania do sprzedaży detalicznej: | |
- Zawierające hormony lub ich produkty objęte pozycją 2937, ale niezawierające antybiotyków: | ||
3004 32 00 | - - Zawierające hormony kory nadnercza, ich pochodne lub analogi strukturalne | |
3004 50 00 | - Pozostałe leki zawierające witaminy lub pozostałe produkty objęte pozycją 2936 | |
3004 90 00 | - Pozostałe | |
3005 | Wata, gaza, bandaże i podobne artykuły (na przykład opatrunki, plastry przylepne, kataplazmy) impregnowane lub pokryte substancjami farmaceutycznymi lub pakowane do postaci, lub w opakowania do sprzedaży detalicznej, do celów medycznych, chirurgicznych: | |
3005 90 | - Pozostałe: | |
- - Pozostałe: | ||
- - - Z materiałów włókienniczych: | ||
3005 90 50 | - - - - Pozostałe | |
3006 | Produkty farmaceutyczne wymienione w uwadze 4 do niniejszego działu: | |
3006 10 | - Sterylny katgut chirurgiczny, podobne sterylne materiały do zszywania chirurgicznego (włącznie ze sterylnymi wchłanialnymi nićmi chirurgicznymi lub dentystycznymi) oraz sterylne materiały przylepne do chirurgicznego zamykania ran; sterylna laminaria (listownica) i sterylne tampony z laminarii; sterylne absorpcyjne chirurgiczne lub dentystyczne środki tamujące krwawienie; sterylne chirurgiczne lub dentystyczne środki zapobiegające powstawaniu zrostów, nawet absorpcyjne: | |
3006 10 10 | - - Sterylny katgut chirurgiczny | |
3006 20 00 | - Odczynniki do oznaczania grupy krwi | |
3006 30 00 | - Preparaty kontrastowe do badań rentgenowskich; odczynniki diagnostyczne przeznaczone do podawania pacjentom | |
3006 50 00 | - Apteczki podręczne i zestawy pierwszej pomocy | |
3006 60 00 | - Chemiczne preparaty antykoncepcyjne na bazie hormonów, na bazie pozostałych produktów objętych pozycją 2937 lub na bazie środków plemnikobójczych | |
3006 70 00 | - Preparaty żelowe przeznaczone do stosowania w medycynie lub weterynarii jako środki do smarowania części ciała podczas operacji chirurgicznych lub do badań lekarskich, lub jako środki poprawiające kontakt pomiędzy ciałem i instrumentami medycznymi | |
- Pozostałe: | ||
3006 92 00 | - - Odpady farmaceutyczne | |
3208 | Farby i pokosty (włącznie z emaliami i lakierami) na bazie polimerów syntetycznych i chemicznie modyfikowanych polimerów naturalnych, rozproszonych lub rozpuszczonych w środowisku niewodnym; roztwory określone w uwadze 4 do niniejszego działu: | |
3208 90 | - Pozostałe: | |
- - Roztwory określone w uwadze 4 do niniejszego działu: | ||
3208 90 19 | - - - Pozostałe | |
- - Pozostałe: | ||
3208 90 91 | - - - Na bazie polimerów syntetycznych | |
3303 00 | Perfumy i wody toaletowe: | |
3303 00 90 | - Wody toaletowe | |
3304 | Preparaty kosmetyczne lub upiększające oraz preparaty do pielęgnacji skóry (inny niż leki), włącznie z preparatami przeciwsłonecznymi lub do opalania; preparaty do manicure lub pedicure: | |
- Pozostałe: | ||
3304 91 00 | - - Pudry, nawet prasowane | |
3306 | Preparaty do higieny zębów lub jamy ustnej, włącznie z pastami i proszkami do przytwierdzania protez; nici dentystyczne do czyszczenia międzyzębowego (dental floss), w jednostkowych opakowaniach do sprzedaży detalicznej: | |
3306 10 00 | - Środki do czyszczenia zębów | |
3307 | Preparaty stosowane przed goleniem, do golenia lub po goleniu, dezodoranty osobiste, preparaty do kąpieli, depilatory i pozostałe preparaty perfumeryjne, kosmetyczne lub toaletowe, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; gotowe odświeżacze pomieszczeń, nawet perfumowane, lub mające własności dezynfekcyjne: | |
3307 20 00 | - Dezodoranty osobiste i środki przeciwpotowe | |
3401 | Mydło; organiczne produkty i preparaty powierzchniowo czynne, stosowane jako mydło, w postaci kostek lub ukształtowanych kawałków, nawet zawierające mydło; organiczne produkty i preparaty powierzchniowo czynne do mycia skóry, w płynie lub w postaci kremów i pakowane do sprzedaży detalicznej, nawet niezawierające mydła; papier, watolina, filc i włóknina, impregnowane, powleczone lub pokryte mydłem lub detergentem: | |
- Mydło i organiczne produkty i preparaty powierzchniowo czynne, w postaci kostek lub ukształtowanych kawałków oraz papier, watolina, filc i włóknina, impregnowane, powleczone lub pokryte mydłem lub detergentem: | ||
3401 19 00 | - - Pozostałe | |
3401 20 | - Mydło w innych postaciach: | |
3401 20 10 | - - Płatków, granulek lub proszków | |
3403 | Preparaty smarowe (włącznie z cieczami chłodząco-smarującymi, preparatami do rozluźniania śrub i nakrętek, preparatami przeciwrdzewnymi i antykorozyjnymi, preparatami zapobiegającymi przyleganiu do formy opartymi na smarach) oraz preparaty w rodzaju stosowanych do natłuszczania materiałów włókienniczych, skóry wyprawionej, skór futerkowych lub pozostałych materiałów, z wyłączeniem preparatów zawierających, jako składnik zasadniczy, 70 % masy lub więcej olejów ropy naftowej lub olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych | |
3404 | Woski sztuczne i woski preparowane | |
3405 | Pasty i kremy, do obuwia, mebli, podłóg, nadwozi, szkła lub do polerowania metali, pasty i proszki do czyszczenia i podobne preparaty (nawet w postaci papieru, watoliny, filcu, włókniny, tworzyw sztucznych komórkowych lub gumy komórkowej, impregnowanych, powleczonych lub pokrytych takimi preparatami), z wyłączeniem wosków objętych pozycją 3404: | |
3405 10 00 | - Pasty, kremy i podobne preparaty, do obuwia lub skóry wyprawionej | |
3405 20 00 | - Pasty, kremy i podobne preparaty, do konserwacji mebli drewnianych, podłóg lub innych wyrobów drewnianych | |
3405 40 00 | - Pasty i proszki do czyszczenia i pozostałe preparaty do czyszczenia | |
3405 90 | - Pozostałe: | |
3405 90 10 | - - Pasty do polerowania metalu | |
3407 00 00 | Pasty modelarskie, włącznie z przeznaczonymi do zabawy dla dzieci; preparaty znane jako "wosk dentystyczny" lub jako "dentystyczny materiał formierski", pakowane w zestawy, w opakowania do sprzedaży detalicznej lub w postaci płytek, podków, lasek lub podobnej formie; pozostałe preparaty do stosowania w dentystyce, na bazie gipsu (gipsu kalcynowanego lub siarczanu wapnia) | |
3605 00 00 | Zapałki, inne niż artykuły pirotechniczne objęte pozycją 3604 | |
3606 | Stopy żelazocer i pozostałe stopy piroforyczne, we wszystkich postaciach; artykuły z materiałów łatwo palnych wymienione w uwadze 2 do niniejszego działu: | |
3606 10 00 | - Paliwa płynne lub upłynnione, w pojemnikach, w rodzaju stosowanych do napełniania zapalniczek do papierosów lub podobnych, o pojemności nieprzekraczającej 300 cm3 | |
3606 90 | - Pozostałe: | |
3606 90 90 | - - Pozostałe | |
3801 | Grafit sztuczny; grafit koloidalny lub półkoloidalny; preparaty na bazie grafitu lub pozostałych odmian węgla, w postaci past, bloków, płyt lub pozostałych półproduktów: | |
3801 10 00 | - Grafit sztuczny | |
3801 30 00 | - Pasty węglowe do elektrod oraz pasty podobne na wykładziny piecowe | |
3801 90 00 | - Pozostałe | |
3802 | Węgiel aktywowany; aktywowane naturalne produkty mineralne; czerń kostna, włącznie ze zużytą czernią kostną | |
3806 | Kalafonia i kwasy żywiczne oraz ich pochodne; spirytus kalafoniowy i olejki kalafoniowe; żywice ciekłe: | |
3806 30 00 | - Żywice estrowe | |
3806 90 00 | - Pozostałe | |
3807 00 | Smoła drzewna; oleje ze smoły drzewnej; kreozot drzewny; drzewna benzyna ciężka; pak roślinny; pak browarniany i preparaty podobne na bazie kalafonii, kwasów żywicznych lub paku roślinnego: | |
3807 00 90 | - Pozostałe | |
3809 | Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i pozostałe preparaty (na przykład klejonki i zaprawy), w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: | |
- Pozostałe: | ||
3809 91 00 | - - W rodzaju stosowanych w przemyśle włókienniczym lub przemysłach podobnych | |
3809 92 00 | - - W rodzaju stosowanych w przemyśle papierniczym lub przemysłach podobnych | |
3809 93 00 | - - W rodzaju stosowanych w przemyśle skórzanym lub przemysłach podobnych | |
3810 | Preparaty do wytrawiania powierzchni metali; topniki i pozostałe preparaty pomocnicze do lutowania, lutowania twardego lub spawania; proszki i pasty do lutowania, lutowania twardego lub spawania, złożone z metalu lub innych materiałów; preparaty, w rodzaju stosowanych jako rdzenie lub otuliny elektrod lub prętów spawalniczych: | |
3810 10 00 | - Preparaty do wytrawiania powierzchni metali; proszki i pasty do lutowania, lutowania twardego lub spawania, złożone z metalu i innych materiałów | |
3810 90 | - Pozostałe: | |
3810 90 90 | - - Pozostałe | |
3812 | Gotowe przyspieszacze wulkanizacji; złożone plastyfikatory do gumy (kauczuku) lub tworzyw sztucznych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; preparaty przeciwutleniające oraz pozostałe związki stabilizujące do gumy lub tworzyw sztucznych: | |
3812 20 | - Złożone plastyfikatory do kauczuku lub tworzyw sztucznych: | |
3812 20 90 | - - Pozostałe | |
3812 30 | - Preparaty przeciwutleniające oraz pozostałe związki stabilizujące do gumy lub tworzyw sztucznych | |
3812 30 80 | - - Pozostałe | |
3813 00 00 | Preparaty i ładunki do gaśnic przeciwpożarowych; granaty gaśnicze | |
3815 | Inicjatory reakcji, przyspieszacze reakcji oraz preparaty katalityczne, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: | |
3815 90 | - Pozostałe: | |
3815 90 90 | - - Pozostałe | |
3818 00 | Pierwiastki chemiczne domieszkowane do stosowania w elektronice, w postaci krążków, płytek lub podobnych postaciach; związki chemiczne domieszkowane, do stosowania w elektronice: | |
3818 00 10 | - Krzem domieszkowany | |
3819 00 00 | Hydrauliczne płyny hamulcowe i pozostałe gotowe płyny do hydraulicznych skrzyń biegów, niezawierające lub zawierające mniej niż 70 % masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych | |
3820 00 00 | Środki zapobiegające zamarzaniu i gotowe płyny przeciwoblodzeniowe | |
3821 00 00 | Gotowe pożywki do namnażania i odżywiania drobnoustrojów (włącznie z wirusami i tym podobnymi) lub komórek roślinnych, ludzkich lub zwierzęcych | |
3824 | Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (włączając te składające się z mieszanin produktów naturalnych), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: | |
3824 10 00 | - Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni | |
- Mieszaniny zawierające fluorowcowane pochodne metanu, etanu lub propanu: | ||
3824 78 00 | - - Zawierające perfluorowcowane węglowodory (PFC) lub fluorowęglowodory (HFC), ale niezawierające związków węgla z chlorem i fluorem (CFC) lub chlorofluorowęglowodorów (HCFC) | |
3824 79 00 | - - Pozostałe | |
3824 90 | - Pozostałe: | |
3824 90 10 | - Produkty sulfonowania przy rafinacji ropy, z wyłączeniem sulfonianów metali alkalicznych, amonowych lub etanoloaminowych; tiofenowane kwasy sulfonowe z olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych oraz ich sole | |
3824 90 35 | - - Preparaty przeciwrdzewne zawierające aminy jako składniki aktywne | |
3824 90 40 | - - Złożone rozpuszczalniki nieorganiczne i rozcieńczalniki do lakierów i produktów podobnych | |
- - Pozostałe: | ||
3824 90 45 | - - - Środki usuwające kamień kotłowy oraz środki podobne | |
3824 90 55 | - - - Mieszaniny mono-, di-, i triestrów glicerynowych kwasów tłuszczowych (emulgatory tłuszczów) | |
- - - Produkty i preparaty do użytku farmaceutycznego lub chirurgicznego: | ||
3824 90 62 | - - - - Produkty pośrednie z produkcji soli monensin | |
3824 90 64 | - - - - Pozostałe | |
3824 90 70 | - - - Preparaty ognioodporne, wodoodporne i inne podobne stosowane w budownictwie | |
- - - Pozostałe: | ||
3824 90 75 | - - - - Płytka niobianu litu, niedomieszkowana | |
3824 90 80 | - - - - Mieszanina amin pochodzących ze zdimeryzowanych kwasów tłuszczowych, o średniej masie cząsteczkowej 520 lub większej, ale nieprzekraczającej 550 | |
3824 90 85 | - - - - 3-(1-Etylo-1-metylopropylo)izoksazol-5-yloamina, w postaci roztworu w toluenie. | |
3824 90 87 | - - - - Mieszaniny składające się głównie z (5-etylo-2-metylo-2-oksydo-1,3,2-dioksafosfinian-5-ylo)me-tylo metylo metylofosfonianu i bis[(5-etylo-2-metylo-2-oksydo-1,3,2-dioksafosfinian-5-ylo)me-tylo] metylofosfonianu, oraz mieszaniny składające się głównie z metylofosfonianu dimetylu, oksyranu i pentatlenku difosforu | |
3825 | Produkty odpadowe przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; odpady komunalne; osady ze ścieków kanalizacyjnych; pozostałe odpady wymienione w uwadze 6 do niniejszego działu: | |
- Odpady rozpuszczalników organicznych: | ||
3825 49 00 | - - Pozostałe | |
3825 90 | - Pozostałe: | |
3825 90 90 | - - Pozostałe | |
3826 00 | Biodiesel i jego mieszaniny, niezawierające lub zawierające mniej niż 70 % masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych: | |
3826 00 10 | - Monoalkilowe estry kwasów tłuszczowych, zawierające objętościowo 96,5 % lub więcej estrów (FAMAE) | |
3918 | Pokrycia podłogowe z tworzyw sztucznych, nawet samoprzylepne, w rolkach lub w postaci płytek; pokrycia ścienne lub sufitowe, z tworzyw sztucznych, jak określono w uwadze 9 do niniejszego działu | |
3919 | Samoprzylepne płyty, arkusze, folie, taśmy, pasy i inne płaskie kształty, z tworzyw sztucznych, nawet w rolkach | |
4004 00 00 | Odpady, ścinki i braki z gumy (innej niż ebonit) oraz proszki i granulaty z nich otrzymane | |
4006 | Pozostałe formy (na przykład pręty, rury i kształtowniki) oraz artykuły (na przykład krążki i pierścienie) z kauczuku niewulkanizowanego | |
4008 | Płyty, arkusze, taśmy, pręty i kształtowniki, z gumy, innej niż ebonit: | |
- Z gumy komórkowej: | ||
4008 11 00 | - - Płyty, arkusze i taśmy | |
4008 19 00 | - - Pozostałe | |
- Z gumy niekomórkowej: | ||
4008 21 | - - Płyty, arkusze i taśmy: | |
4008 21 10 | - - - Pokrycia podłogowe i maty | |
4009 | Przewody, rury i węże, z gumy, innej niż ebonit, nawet z wyposażeniem (na przykład złącza, kolanka, kołnierze): | |
- Niewzmocnione lub inaczej połączone z innymi materiałami: | ||
4009 11 00 | - - Bez wyposażenia | |
- Wzmocnione lub inaczej połączone tylko z metalem: | ||
4009 21 00 | - - Bez wyposażenia | |
- Wzmocnione lub inaczej połączone tylko z materiałami włókienniczymi: | ||
4009 31 00 | - - Bez wyposażenia | |
- Wzmocnione lub inaczej połączone z innymi materiałami: | ||
4009 41 00 | - - Bez wyposażenia | |
4010 | Pasy lub taśmy, przenośnikowe lub napędowe, z gumy: | |
- Pasy lub taśmy, przenośnikowe: | ||
4010 11 00 | - - Wzmocnione tylko metalem | |
4010 19 00 | - - Pozostałe | |
- Pasy lub taśmy, napędowe: | ||
4010 32 00 | - - Pasy napędowe bez końca, o przekroju poprzecznym trapezoidalnym (pasy klinowe), inne niż rowkowane, o obwodzie zewnętrznym przekraczającym 60 cm, ale nieprzekraczającym 180 cm | |
4010 33 00 | - - Pasy napędowe bez końca, o przekroju poprzecznym trapezoidalnym (pasy klinowe), rowkowane, o obwodzie zewnętrznym przekraczającym 180 cm, ale nieprzekraczającym 240 cm | |
4010 34 00 | - - Pasy napędowe bez końca, o przekroju poprzecznym trapezoidalnym (pasy klinowe), inne niż rowkowane, o obwodzie zewnętrznym przekraczającym 180 cm, ale nieprzekraczającym 240 cm | |
4010 36 00 | - - Pasy synchroniczne bez końca, o obwodzie zewnętrznym przekraczającym 150 cm, ale nieprzekraczającym 198 cm | |
4014 | Artykuły higieniczne lub farmaceutyczne (włącznie ze smoczkami), z gumy, innej niż ebonit, nawet z wyposażeniem z ebonitu: | |
4014 10 00 | - Osłonki antykoncepcyjne | |
4016 | Pozostałe artykuły z gumy, innej niż ebonit: | |
- Pozostałe: | ||
4016 91 00 | - - Pokrycia podłogowe i maty | |
4016 95 00 | - - Pozostałe artykuły nadmuchiwane | |
4016 99 | - - Pozostałe: | |
- - - Do pojazdów silnikowych objętych pozycjami od 8701 do 8705 | ||
4016 99 52 | - - - - Części gumowo-metalowe | |
4201 00 00 | Wyroby siodlarskie i rymarskie dla wszelkich zwierząt (włączając postronki, smycze, nakolanniki, kagańce, nakrycia siodeł, torby przy siodłach, ubiory psów i tym podobne), z dowolnego materiału | |
4202 | Kufry, walizy, saszetki, teczki, aktówki, tornistry, futerały na okulary, lornetki, aparaty fotograficzne, instrumenty muzyczne, broń palną, kabury i podobne pojemniki; torby podróżne, izolowane torby na żywność lub napoje, kosmetyczki, plecaki, torebki, torby na zakupy, portfele, portmonetki, mapniki, papierośnice, woreczki na tytoń, torby na narzędzia, torby sportowe, pojemniki na butelki, pudełka na biżuterię, puderniczki, kasety na sztućce oraz podobne pojemniki, ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej, z folii z tworzywa sztucznego, z materiałów włókienniczych, z fibry lub tektury, lub całkowicie lub głównie pokryte takimi materiałami, lub papierem: | |
- Kufry, walizy, saszetki, teczki, aktówki, tornistry i podobne pojemniki: | ||
4202 11 | - - Z zewnętrzną powierzchnią ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej | |
4202 12 | - - Z zewnętrzną powierzchnią z tworzyw sztucznych lub materiałów włókienniczych | |
4202 19 | - - Pozostałe | |
- Torebki, nawet z paskiem na ramię, włączając te bez uchwytu: | ||
4202 21 00 | - - Z zewnętrzną powierzchnią ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej | |
4202 22 | - - Z zewnętrzną powierzchnią z folii z tworzywa sztucznego lub materiałów włókienniczych | |
4202 29 00 | - - Pozostałe | |
- Artykuły w rodzaju zwykle noszonych w kieszeni lub w torebce: | ||
4202 31 00 | - - Z zewnętrzną powierzchnią ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej | |
4202 32 | - - Z zewnętrzną powierzchnią z folii z tworzywa sztucznego lub materiałów włókienniczych: | |
4202 32 90 | - - - Z materiałów włókienniczych | |
4202 39 00 | - - Pozostałe | |
- Pozostałe: | ||
4202 91 | - - Z zewnętrzną powierzchnią ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej | |
4202 92 | - - Z zewnętrzną powierzchnią z folii z tworzywa sztucznego lub materiałów włókienniczych: | |
- - - Z folii z tworzywa sztucznego: | ||
4202 92 11 | - - - - Torby podróżne, kosmetyczki, plecaki i torby sportowe | |
4202 92 19 | - - - - Pozostałe | |
- - - Z materiałów włókienniczych: | ||
4202 92 91 | - - - - Torby podróżne, kosmetyczki, plecaki i torby sportowe | |
4202 92 98 | - - - - Pozostałe | |
4202 99 00 | - - Pozostałe | |
4203 | Artykuły odzieżowe i dodatki odzieżowe, ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej: | |
4203 10 00 | - Artykuły odzieżowe | |
- Rękawiczki, mitenki i rękawice z jednym palcem | ||
4203 29 | - - Pozostałe | |
4203 30 00 | - Pasy i bandolety | |
4203 40 00 | - Pozostałe dodatki odzieżowe | |
4205 00 | Pozostałe artykuły ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej: | |
- W rodzaju stosowanych w maszynach lub urządzeniach mechanicznych, lub do innych technicznych zastosowań: | ||
4205 00 11 | - - Pasy lub taśmy, przenośnikowe lub napędowe | |
4205 00 90 | - Pozostałe | |
4407 | Drewno przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm | |
4407 10 | - Z drzew iglastych | |
- - Pozostałe: | ||
- - - Pozostałe: | ||
4407 10 93 | - - - - Sosnowe z gatunku Pinus sylvestris L. | |
4411 | Płyta pilśniowa, z drewna lub pozostałych zdrewniałych materiałów, nawet związana za pomocą żywic lub innych substancji organicznych: | |
- Pozostałe: | ||
4411 93 | - - O gęstości przekraczającej 0,5 g/cm3, ale nieprzekraczającej 0,8 g/cm3: | |
4411 93 10 | - - - Nieobrobiona mechanicznie ani niepokryta powierzchniowo | |
4806 | Pergamin roślinny, papiery tłuszczoodporne, kalki kreślarskie i papier pergaminowy satynowany oraz pozostałe satynowane papiery przezroczyste lub prześwitujące, w zwojach lub w arkuszach: | |
4806 40 | - Papier pergaminowy satynowany oraz pozostałe satynowane papiery przezroczyste lub prześwitujące: | |
4806 40 10 | - - Papier pergaminowy satynowany | |
4810 | Papier i tektura, powleczone jednostronnie lub obustronnie kaolinem (glinką białą) lub innymi substancjami nieorganicznymi, ze spoiwem lub bez, oraz bez żadnej innej powłoki, nawet barwione powierzchniowo, dekorowane na powierzchni lub z nadrukiem, w zwojach lub arkuszach prostokątnych (włączając kwadratowe), o dowolnym wymiarze: | |
- Papier i tektura siarczanowe, inne niż te w rodzaju stosowanych do pisania, druku lub innych celów graficznych: | ||
4810 32 | - - Bielone jednorodnie w masie, w których więcej niż 95 % masy całkowitej zawartości włókien składa się z włókien drzewnych, otrzymanych w procesie chemicznym, i o gramaturze większej niż 150 g/m2: | |
4810 32 90 | - - - Pozostałe | |
4823 | Pozostały papier, tektura, wata celulozowa i wstęgi z włókien celulozowych, pocięte do wymiaru lub kształtu; pozostałe artykuły z masy papierniczej, papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych: | |
- Tace, półmiski, talerze, kubki i tym podobne, z papieru lub tektury: | ||
4823 61 00 | - - Z bambusa | |
5512 | Tkaniny z włókien odcinkowych syntetycznych, zawierające 85 % masy lub więcej włókien odcinkowych syntetycznych: | |
- Zawierająca 85 % masy lub więcej włókien odcinkowych poliestrowych: | ||
5512 19 | - - Pozostałe | |
- Zawierająca 85 % masy lub więcej włókien odcinkowych akrylowych lub modakrylowych: | ||
5512 29 | - - Pozostałe: | |
5512 29 90 | - - - Pozostałe | |
5513 | Tkaniny z włókien odcinkowych syntetycznych, zawierające mniej niż 85 % masy takich włókien, zmieszanych głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie powierzchniowej nieprzekraczającej 170 g/m2: | |
- Barwione: | ||
5513 21 00 | - - Z włókien odcinkowych poliestrowych, o splocie płóciennym | |
- Zadrukowane: | ||
5513 41 00 | - - Z włókien odcinkowych poliestrowych, o splocie płóciennym | |
5513 49 00 | - - Pozostałe tkaniny | |
5514 | Tkaniny z włókien odcinkowych syntetycznych, zawierające mniej niż 85 % masy takich włókien, zmieszanych głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie powierzchniowej przekraczającej 170 g/m2: | |
- Barwione | ||
5514 23 00 | - - Pozostałe tkaniny z włókien odcinkowych poliestrowych | |
5514 29 00 | - - Pozostałe tkaniny | |
- Zadrukowane: | ||
5514 42 00 | - - Z włókien odcinkowych poliestrowych, o splocie diagonalnym 3-nitkowym lub 4-nitkowym, włącznie ze splotem diagonalnym krzyżowym | |
5514 43 00 | - - Pozostałe tkaniny z włókien odcinkowych poliestrowych | |
5515 | Pozostałe tkaniny z włókien odcinkowych syntetycznych: | |
- Z włókien odcinkowych poliestrowych: | ||
5515 11 | - - Zmieszanych głównie lub wyłącznie z włóknami odcinkowymi wiskozowymi: | |
5515 11 90 | - - - Pozostałe | |
5515 12 | - - Zmieszanych głównie lub wyłącznie z włóknami ciągłymi chemicznymi | |
5515 12 90 | - - - Pozostałe | |
5515 19 | - - Pozostałe: | |
5515 19 90 | - - - Pozostałe | |
- Pozostałe tkaniny: | ||
5515 99 | - - Pozostałe: | |
5515 99 80 | - - - Pozostałe | |
5516 | Tkaniny z włókien odcinkowych sztucznych: | |
- Zawierające mniej niż 85 % masy włókien odcinkowych sztucznych, zmieszanych głównie lub wyłącznie z włóknami ciągłymi chemicznymi: | ||
5516 23 | - - Z przędz o różnych barwach: | |
5516 23 10 | - - - Tkaniny żakardowe o szerokości 140 cm lub większej (materiały na materace i wsypy) | |
- Zawierające mniej niż 85 % masy włókien odcinkowych sztucznych, zmieszanych głównie lub wyłącznie z bawełną: | ||
5516 43 00 | - - Z przędz o różnych barwach | |
- Pozostałe: | ||
5516 93 00 | - - Z przędz o różnych barwach | |
5601 | Wata z materiałów włókienniczych i artykuły z niej; włókna tekstylne o długości nieprzekraczającej 5 mm (kosmyki), pył oraz węzły i pęczki, tekstylne: | |
- Wata z materiałów włókienniczych i artykuły z niej: | ||
5601 21 | - - Z bawełny | |
5601 29 00 | - - Pozostałe | |
5601 30 00 | - Kosmyki i pył oraz węzły i pęczki, tekstylne | |
5602 | Filc, nawet impregnowany, powleczony, pokryty lub laminowany: | |
5602 10 | - Filc igłowany i wyroby włókiennicze igłowane: | |
- - Nieimpregnowany, niepowleczony, niepokryty ani nielaminowany: | ||
- - - Filc igłowany: | ||
5602 10 19 | - - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych | |
- - - Wyroby włókiennicze igłowane: | ||
5602 10 38 | - - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych | |
5602 10 90 | - - Impregnowany, powleczony, pokryty lub laminowany | |
- Pozostały filc, nieimpregnowany, niepowleczony, niepokryty ani nielaminowany: | ||
5602 29 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych | |
5602 90 00 | - Pozostałe | |
5603 | Włókniny, nawet impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane: | |
- Z włókien ciągłych chemicznych: | ||
5603 11 | - - O masie powierzchniowej nie większej niż 25 g/m2 | |
5603 12 | - - O masie powierzchniowej większej niż 25 g/m2, ale nie większej niż 70 g/m2 | |
5603 13 | - - O masie powierzchniowej większej niż 70 g/m2, ale nie większej niż 150 g/m2 | |
5603 14 | - - O masie powierzchniowej większej niż 150 g/m2 | |
- Pozostałe: | ||
5603 91 | - - O masie powierzchniowej nie większej niż 25 g/m2: | |
5603 91 10 | - - - Powleczone lub pokryte | |
5603 92 | - - O masie powierzchniowej większej niż 25 g/m2, ale nie większej niż 70 g/m2: | |
5603 92 10 | - - - Powleczone lub pokryte | |
5603 93 | - - O masie powierzchniowej większej niż 70 g/m2, ale nie większej niż 150 g/m2 | |
5603 94 | - - O masie powierzchniowej większej niż 150 g/m2: | |
5603 94 90 | - - - Pozostałe | |
5604 | Nić gumowa i sznurek, pokryte materiałem włókienniczym; przędza włókiennicza oraz pasek i temu podobne, objęte pozycją 5404 lub 5405, impregnowane, powleczone, pokryte lub otulane gumą, lub tworzywami sztucznymi: | |
5604 90 | - Pozostałe: | |
5604 90 90 | - - Pozostałe | |
5605 00 00 | Przędza metalizowana, nawet rdzeniowa, będąca przędzą włókienniczą lub paskiem, lub tym podobnym, objętym pozycją 5404 lub 5405, połączona z metalem w postaci nici, taśmy lub proszku, lub pokryta metalem | |
5606 00 | Przędza rdzeniowa oraz pasek i tym podobne, objęte pozycją 5404 lub 5405 (inne niż te objęte pozycją 5605 oraz przędza rdzeniowa z włosia końskiego); przędza szenilowa (włącznie z przędzą szenilową kosmykową); przędza pętelkowa: | |
5606 00 10 | - Przędza pętelkowa | |
- Pozostała: | ||
5606 00 91 | - - Przędza rdzeniowa | |
5607 | Szpagat, powróz, linki i liny, nawet plecione lub oplatane i nawet impregnowane, powleczone, pokryte lub otulane gumą, lub tworzywami sztucznymi: | |
- Z sizalu lub pozostałych włókien tekstylnych z rodzaju Agave: | ||
5607 29 00 | - - Pozostałe | |
- Z polietylenu lub polipropylenu: | ||
5607 41 00 | - - Szpagat do wiązania lub belowania | |
5607 49 | - - Pozostałe | |
5607 50 | - Z pozostałych włókien syntetycznych | |
5607 90 | - Pozostałe: | |
5607 90 90 | - - Pozostałe | |
5608 | Siatki wiązane ze szpagatu, powrozu lub liny; gotowe sieci rybackie oraz pozostałe gotowe sieci, z materiałów włókienniczych: | |
- Z materiałów włókienniczych chemicznych: | ||
5608 19 | - - Pozostałe: | |
- - - Siatki gotowe: | ||
- - - - Z nylonu lub pozostałych poliamidów: | ||
5608 19 19 | - - - - - Pozostałe | |
5608 19 30 | - - - - Pozostałe | |
5608 19 90 | - - - Pozostałe | |
5609 00 00 | Artykuły z przędzy, paska lub tym podobnych, objętych pozycją 5404 lub 5405, szpagatu, powrozu, linki lub liny, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | |
5702 | Dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze, tkane, nieigłowe ani nieflokowane, nawet gotowe, włączając "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" i podobne ręcznie tkane dywaniki (maty): | |
5702 50 | - Pozostałe, bez okrywy, niegotowe: | |
- - Z materiałów włókienniczych chemicznych: | ||
5702 50 31 | - - - Z polipropylenu | |
5702 50 39 | - - - Pozostałe | |
5703 | Dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze, igłowe, nawet gotowe: | |
5703 30 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych chemicznych: | |
- - Z polipropylenu: | ||
5703 30 12 | - - - Płyty o maksymalnej powierzchni 1 m2 | |
- - Pozostałe: | ||
5703 30 82 | - - - Płyty o maksymalnej powierzchni 1 m2 | |
5801 | Tkaniny włosowe i tkaniny szenilowe, inne niż tkaniny objęte pozycją 5802 lub 5806: | |
5801 10 00 | - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej | |
- Z włókien chemicznych: | ||
5801 31 00 | - - Tkaniny włosowe wątkowe, nieprzecięte | |
5801 32 00 | - - Kord genua przecięty (welwet) | |
5801 36 00 | - - Tkaniny szenilowe | |
5801 37 00 | - - Tkaniny włosowe osnowowe | |
5802 | Tkaniny ręcznikowe pętelkowe (frotte) i podobne tkaniny pętelkowe, inne niż taśmy tkane objęte pozycją 5806; materiały włókiennicze igłowe, inne niż wyroby objęte pozycją 5703: | |
5802 20 00 | - Tkaniny ręcznikowe pętelkowe (frotte) i podobne tkaniny pętelkowe, z pozostałych materiałów włókienniczych | |
5804 | Tiule i pozostałe wyroby sieciowe, z wyłączeniem tkanych, dzianych; koronki w sztukach, w paskach lub w postaci motywów, inne niż dzianiny objęte pozycjami od 6002 do 6006: | |
5804 10 | - Tiule i pozostałe wyroby sieciowe: | |
5804 10 90 | - - Pozostałe | |
5806 | Taśmy tkane, inne niż towary objęte pozycją 5807; taśmy składające się z osnowy bez wątku, połączone za pomocą kleju (bolducs): | |
5806 10 00 | - Tkaniny włosowe (włączając tkaniny ręcznikowe pętelkowe (frotte) i podobne tkaniny pętelkowe) oraz tkaniny szenilowe | |
- Pozostałe tkaniny: | ||
5806 31 00 | - - Z bawełny | |
5806 32 | - - Z włókien chemicznych: | |
5806 32 10 | - - - Z prawdziwą krajką | |
5807 | Etykietki, odznaki i podobne artykuły z materiałów włókienniczych, w sztukach, paskach lub wykrojone do kształtu lub wymiaru, niehaftowane | |
5810 | Hafty w sztukach, paskach lub motywach: | |
- Pozostałe hafty: | ||
5810 92 | - - Z włókien chemicznych: | |
5810 92 90 | - - - Pozostałe | |
5810 99 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: | |
5810 99 90 | - - - Pozostałe | |
5901 | Tekstylia powleczone żywicą naturalną lub substancją skrobiową, w rodzaju stosowanych do opraw książek lub temu podobnych; kalka techniczna płócienna; płótno malarskie zagruntowane; bukram i podobne tekstylia usztywniane, w rodzaju stosowanych do formowania stożków kapeluszy | |
5902 | Materiały na kord oponowy z przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z nylonu lub pozostałych poliamidów, poliestrów lub włókien wiskozowych: | |
5902 10 | - Z nylonu lub pozostałych poliamidów: | |
5902 10 90 | - - Pozostałe | |
5903 | Tekstylia impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane tworzywami sztucznymi, inne niż te objęte pozycją 5902: | |
5903 10 | - Poli(chlorkiem winylu): | |
5903 10 90 | - - Powleczone, pokryte lub laminowane | |
5903 20 | - Poliuretanem | |
5903 90 | - Pozostałe | |
5904 | Linoleum, nawet cięte do kształtu; pokrycia podłogowe składające się z powłoki lub pokrycia nałożonego na podkład włókienniczy, nawet cięte do kształtu | |
5905 00 | Pokrycia ścienne włókiennicze: | |
- Pozostałe: | ||
5905 00 90 | - - Pozostałe | |
5906 | Tekstylia gumowane, inne niż te objęte pozycją 5902: | |
5906 10 00 | - Taśmy przylepne o szerokości nieprzekraczającej 20 cm | |
- Pozostałe: | ||
5906 99 | - - Pozostałe: | |
5906 99 90 | - - - Pozostałe | |
5907 00 00 | Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tłami studyjnymi lub temu podobnymi | |
5909 00 | Giętkie tekstylne przewody rurowe i podobne tekstylne przewody rurowe, z okładziną, zbrojeniem lub osprzętem, z innych materiałów, lub bez | |
5910 00 00 | Pasy lub taśmy, przenośnikowe lub napędowe, z materiałów włókienniczych, nawet impregnowane, pokryte, powleczone lub laminowane tworzywami sztucznymi, lub wzmacniane metalem, lub innym materiałem | |
5911 | Produkty i artykuły tekstylne, do zastosowań technicznych, wymienione w uwadze 7 do niniejszego działu: | |
5911 10 00 | - Tekstylia, filc i tkaniny podbite filcem, powleczone, pokryte lub laminowane gumą, skórą wyprawioną lub innym materiałem, w rodzaju stosowanych do obić zgrzeblarskich i podobne materiały, w rodzaju stosowanych do innych celów technicznych, włącznie z taśmami wykonanymi z welwetu impregnowanego gumą, do pokrywania wrzecion tkackich (nawojów tkackich) | |
5911 20 00 | - Gaza młynarska, nawet gotowa | |
- Tekstylia i filc, bez końca lub zaopatrzone w urządzenia spinające, w rodzaju stosowanych w maszynach papierniczych lub podobnych maszynach (na przykład do masy włóknistej lub azbestowo-cementowej): | ||
5911 32 | - - O masie 650 g/m2 lub większej: | |
- - - Z jedwabiu lub włókien chemicznych: | ||
5911 32 19 | - - - - Pozostałe | |
5911 32 90 | - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych | |
5911 90 | - Pozostałe | |
6001 | Dzianiny włosowe, włącznie z dzianinami "o długim włosie" oraz dzianinami frotte: | |
6001 10 00 | - Dzianiny "o długim włosie" | |
- Dzianiny pętelkowe: | ||
6001 21 00 | - - Z bawełny | |
6001 22 00 | - - Z włókien chemicznych | |
6001 29 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych | |
- Pozostałe: | ||
6001 92 00 | - - Z włókien chemicznych | |
6001 99 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych | |
6002 | Dzianiny o szerokości nieprzekraczającej 30 cm, zawierające 5 % masy lub więcej przędzy elastomerowej lub nitki gumowej, inne niż te objęte pozycją 6001: | |
6002 40 00 | - Zawierające 5 % masy lub więcej przędzy elastomerowej, ale niezawierające nitki gumowej | |
6005 | Dzianiny osnowowe (włączając te wykonane na dziewiarce obszywającej galonem), inne niż te objęte pozycjami od 6001 do 6004: | |
- Z włókien syntetycznych: | ||
6005 32 | - - Barwione: | |
6005 32 90 | - - - Pozostałe | |
6006 | Pozostałe dzianiny: | |
- Z bawełny: | ||
6006 23 00 | - - Z przędz o różnych barwach | |
- Z włókien syntetycznych: | ||
6006 31 | - - Niebielone lub bielone | |
6006 33 | - - Z przędz o różnych barwach: | |
6006 33 90 | - - - Pozostałe | |
6006 34 | - - Zadrukowane: | |
6006 34 90 | - - - Pozostałe | |
6006 90 00 | - Pozostałe | |
6102 | Palta, kurtki 3/4, pelerynki, peleryny, anoraki (włącznie z kurtkami narciarskimi), wiatrówki, kurtki od wiatru i podobne artykuły, damskie lub dziewczęce, dziane, inne niż te objęte pozycją 6104: | |
6102 90 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych: | |
6102 90 90 | - - Anoraki (włącznie z kurtkami narciarskimi), wiatrówki, kurtki od wiatru i podobne artykuły | |
6103 | Garnitury, komplety, marynarki, spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty (inne niż strój kąpielowy), męskie lub chłopięce, dziane: | |
- Spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty: | ||
6103 42 00 | - - Z bawełny | |
6103 43 00 | - - Z włókien syntetycznych | |
6104 | Kostiumy, komplety, żakiety, suknie, spódnice, spódnico-spodnie, spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty (inne niż strój kąpielowy), damskie lub dziewczęce, dziane: | |
- Suknie: | ||
6104 42 00 | - - Z bawełny | |
6107 | Kalesony, majtki, koszule nocne, piżamy, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, męskie lub chłopięce, dziane: | |
- Pozostałe: | ||
6107 99 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych | |
6108 | Półhalki, halki, majtki, figi, koszule nocne, piżamy, peniuary, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, damskie lub dziewczęce, dziane: | |
- Piżamy i koszule nocne: | ||
6108 39 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych | |
- Pozostałe: | ||
6108 91 00 | - - Z bawełny | |
6203 | Garnitury, komplety, marynarki, spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty (inne niż strój kąpielowy), męskie lub chłopięce: | |
- Spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty: | ||
6203 42 | - - Z bawełny: | |
- - - Spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki: | ||
6203 42 59 | - - - - Pozostałe | |
6204 | Kostiumy, komplety, żakiety, suknie, spódnice, spódnico-spodnie, spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty (inne niż strój kąpielowy), damskie lub dziewczęce: | |
- Komplety: | ||
6204 21 00 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej | |
6204 23 | - - Z włókien syntetycznych: | |
6204 23 80 | - - - Pozostałe | |
6208 | Koszulki i pozostałe podkoszulki, półhalki, halki, majtki, figi, koszule nocne, piżamy, peniuary, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, damskie lub dziewczęce: | |
- Półhalki i halki: | ||
6208 11 00 | - - Z włókien chemicznych | |
6209 | Odzież i dodatki odzieżowe dla niemowląt: | |
6209 30 00 | - Z włókien syntetycznych | |
6211 | Dresy, ubiory narciarskie i stroje kąpielowe; pozostała odzież: | |
- Pozostała odzież męska lub chłopięca: | ||
6211 33 | - - Z włókien chemicznych: | |
- - - Dresy z podszewką: | ||
6211 33 31 | - - - - Pokryte z zewnątrz pojedynczym, identycznym materiałem | |
- - - - Pozostałe: | ||
6211 33 42 | - - - - - Części dolne | |
6211 33 90 | - - - Pozostałe | |
6211 39 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych | |
- Pozostała odzież, damska lub dziewczęca: | ||
6211 42 | - - Z bawełny: | |
- - - Dresy z podszewką: | ||
6211 42 31 | - - - - Pokryte z zewnątrz pojedynczym, identycznym materiałem | |
6211 43 | - - Z włókien chemicznych: | |
- - - Dresy z podszewką: | ||
- - - - Pozostałe: | ||
6211 43 42 | - - - - - Części dolne | |
6301 | Koce i pledy: | |
6301 30 | - Koce (inne niż koce elektryczne) i pledy, z bawełny: | |
6301 30 10 | - - Dziane | |
6301 40 | - Koce (inne niż koce elektryczne) i pledy, z włókien syntetycznych: | |
6301 40 90 | - - Pozostałe | |
6302 | Bielizna pościelowa, bielizna stołowa, bielizna toaletowa i bielizna kuchenna: | |
- Pozostała bielizna pościelowa, zadrukowana: | ||
6302 22 | - - Z włókien chemicznych: | |
6302 22 10 | - - - Z włóknin | |
6302 29 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: | |
6302 29 90 | - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych | |
- Pozostała bielizna pościelowa: | ||
6302 32 | - - Z włókien chemicznych: | |
6302 32 90 | - - - Pozostała | |
- Pozostała bielizna stołowa: | ||
6302 51 00 | - - Z bawełny | |
6302 53 | - - Z włókien chemicznych: | |
6302 53 10 | - - - Z włóknin | |
6302 59 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: | |
6302 59 90 | - - - Pozostała | |
- Pozostała: | ||
6302 91 00 | - - Z bawełny | |
6302 99 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: | |
6302 99 90 | - - - Pozostała | |
6303 | Firanki, zasłony (włącznie z draperiami) i wewnętrzne rolety; lambrekiny zasłonowe lub łóżkowe: | |
- Pozostałe: | ||
6303 92 | - - Z włókien syntetycznych: | |
6303 92 90 | - - - Pozostałe | |
6303 99 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: | |
6303 99 10 | - - - Z włóknin | |
6304 | Pozostałe artykuły wyposażenia wnętrz, z wyłączeniem tych objętych pozycją 9404: | |
- Pozostałe: | ||
6304 91 00 | - - Dziane | |
6306 | Brezenty, markizy i zasłony przeciwsłoneczne; namioty; żagle do łodzi, desek windsurfingowych lub pojazdów lądowych; wyposażenie kempingowe: | |
- Namioty: | ||
6306 22 00 | - - Z włókien syntetycznych | |
6307 | Pozostałe artykuły gotowe, włącznie z wykrojami odzieży: | |
6307 10 | - Ścierki do podłogi, zmywaki, ścierki do kurzu oraz podobne ścierki do czyszczenia: | |
6307 10 10 | - - Dziane | |
6307 10 30 | - - Z włóknin | |
6307 90 | - Pozostałe: | |
- - Pozostałe: | ||
- - - Pozostałe: | ||
6307 90 92 | - - - - Obłożenia jednorazowego użytku z materiałów włókienniczych objętych pozycją 5603, w rodzaju używanych podczas procedur chirurgicznych | |
6308 00 00 | Zestawy składające się z tkaniny i przędzy, nawet z dodatkami, do wykonywania dywaników (mat), obić, haftowanej bielizny stołowej lub serwetek, lub podobnych artykułów włókienniczych, pakowane w opakowania do sprzedaży detalicznej | |
6402 | Pozostałe obuwie z podeszwami i cholewkami, z gumy lub tworzyw sztucznych: | |
- Pozostałe obuwie: | ||
6402 99 | - - Pozostałe: | |
- - - Pozostałe: | ||
- - - - Z cholewkami z tworzyw sztucznych: | ||
6402 99 50 | - - - - - Pantofle i pozostałe obuwie domowe | |
6403 | Obuwie z podeszwami z gumy, tworzyw sztucznych, skóry wyprawionej lub skóry wtórnej i cholewkami ze skóry wyprawionej: | |
- Pozostałe obuwie z podeszwami ze skóry wyprawionej: | ||
6403 51 | - - Zakrywające kostkę: | |
6403 51 05 | - - - Wykonane na spodzie lub platformie z drewna, niemające podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) | |
6403 59 | - - Pozostałe: | |
- - - Pozostałe: | ||
- - - - Pozostałe, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej): | ||
- - - - - 24 cm lub większej: | ||
6403 59 99 | - - - - - - Damskie | |
6404 | Obuwie z podeszwami z gumy, tworzyw sztucznych, skóry wyprawionej lub skóry wtórnej i cholewkami z materiałów włókienniczych: | |
- Obuwie z podeszwami z gumy lub tworzyw sztucznych: | ||
6404 19 | - - Pozostałe: | |
6404 19 10 | - - - Pantofle i pozostałe obuwie domowe | |
6404 20 | - Obuwie z podeszwami ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej: | |
6404 20 10 | - - Pantofle i pozostałe obuwie domowe | |
6406 | Części obuwia (włącznie z cholewkami, nawet przymocowanymi do podeszew innych niż podeszwy zewnętrzne); podpodeszwy wyjmowane (wkładki), podkładki pod pięty i podobne artykuły; getry, sztylpy i podobne artykuły oraz ich części: | |
6406 20 | - Podeszwy zewnętrzne i obcasy, z gumy lub tworzyw sztucznych | |
6501 00 00 | Formy kapeluszy, korpusy kapeluszy i stożki, z filcu, niemodelowane i bez rond; płaty i rury (włącznie z rurami rozciętymi), z filcu | |
6504 00 00 | Kapelusze i pozostałe nakrycia głowy, plecione lub wykonane przez łączenie pasków z dowolnego materiału, nawet z podszewką lub przybraniem | |
6505 00 | Kapelusze i pozostałe nakrycia głowy, dziane lub wykonane z koronki, filcu lub innych materiałów włókienniczych, w kawałku (ale nie z pasków), nawet z podszewką lub przybraniem; siatki na włosy z dowolnego materiału, nawet z podszewką lub przybraniem | |
6506 | Pozostałe nakrycia głowy, nawet z podszewką lub przybraniem: | |
6506 10 | - Nakrycia głowy zabezpieczające | |
- Pozostałe: | ||
6506 91 00 | - - Z gumy lub tworzyw sztucznych | |
6506 99 | - - Z pozostałych materiałów: | |
6506 99 90 | - - - Pozostałe | |
6507 00 00 | Taśmy do kapeluszy, podszewki, osłony, szkielety kapeluszy, ramy kapeluszy, daszki i paski pod brodę, do nakryć głowy | |
6601 | Parasole i parasole przeciwsłoneczne (włączając parasole-laski, parasole ogrodowe i podobne parasole) | |
6602 00 00 | Laski, stołki myśliwskie, bicze, szpicruty i tym podobne | |
6603 | Części, ozdoby i dodatki do artykułów objętych pozycją 6601 lub 6602: | |
6603 20 00 | - Szkielety parasoli, włączając szkielety zamocowane na trzonach (drzewcach) | |
6802 | Obrobione kamienie pomnikowe lub budowlane (z wyjątkiem łupków) i artykuły z nich, inne niż towary objęte pozycją 6801; kostki mozaikowe i tym podobne, z kamieni naturalnych (włącznie z łupkami), nawet na podłożu; sztucznie barwione ziarna, odłamki i proszek, z kamieni naturalnych (włącznie z łupkami): | |
- Pozostałe kamienie pomnikowe lub budowlane i artykuły z nich, tylko cięte lub piłowane, z powierzchnią płaską lub gładką: | ||
6802 21 00 | - - Marmur, trawertyn i alabaster | |
- Pozostałe: | ||
6802 91 00 | - - Marmur, trawertyn i alabaster | |
6811 | Artykuły azbestowo-cementowe, celulozowo-cementowe lub tym podobne: | |
- Niezawierające azbestu: | ||
6811 82 00 | - - Pozostałe arkusze, płyty, płytki i podobne artykuły | |
6901 00 00 | Cegły, płyty, bloki i pozostałe wyroby ceramiczne z krzemionkowych skał kopalnych (na przykład ziemia okrzemkowa, trypla lub diatomit) lub z podobnych ziem krzemionkowych | |
6902 | Cegły, płyty, bloki i podobne wyroby ceramiczne konstrukcyjne, ogniotrwałe, inne niż te z krzemionkowych skał kopalnych lub podobnych ziem krzemionkowych | |
6903 | Pozostałe wyroby ceramiczne ogniotrwałe (na przykład retorty, tygle, mufle, dysze, korki, podpory, tygle probiercze do kupelacji, przewody, rury, osłony i pręty), inne niż te z krzemionkowych skał kopalnych lub podobnych ziem krzemionkowych: | |
6903 20 | - Zawierające więcej niż 50 % masy tlenku glinu (Al2O3) lub mieszaniny lub związku tlenku glinu i krzemionki (SiO2): | |
6903 20 10 | - - Zawierające mniej niż 45 % masy tlenku glinu (Al2O3) | |
6904 | Cegły budowlane, pustaki stropowe, podporowe lub wypełnieniowe, ceramiczne i temu podobne | |
6905 | Dachówki, nasady kominowe, wkłady kominowe, ozdoby architektoniczne i pozostałe ceramiczne wyroby budowlane | |
6907 | Płyty chodnikowe, kafle lub płytki ścienne, ceramiczne, nieszkliwione; kostki mozaikowe i temu podobne, nawet na podłożu, ceramiczne, nieszkliwione: | |
6907 90 | - Pozostałe | |
6908 | Płyty chodnikowe, kafle lub płytki ścienne, ceramiczne, szkliwione; kostki mozaikowe i temu podobne, nawet na podłożu, ceramiczne, szkliwione | |
6909 | Wyroby ceramiczne do celów laboratoryjnych, chemicznych lub innych technicznych; koryta, wanny i podobne zbiorniki, w rodzaju stosowanych w rolnictwie, ceramiczne; garnki, słoje i podobne wyroby, w rodzaju stosowanych do transportu lub pakowania towarów: | |
- Wyroby ceramiczne do celów laboratoryjnych, chemicznych lub innych technicznych: | ||
6909 11 00 | - - Z porcelany lub porcelany chińskiej | |
6909 12 00 | - - Artykuły posiadające twardość równą 9 lub większą w skali Mohsa | |
6909 90 00 | - Pozostałe | |
6910 | Zlewy, umywalki, podstawy umywalek, wanny, bidety, miski klozetowe, płuczki ustępowe, pisuary i podobna armatura sanitarna, ceramiczne | |
6911 | Naczynia stołowe, naczynia kuchenne oraz pozostałe artykuły gospodarstwa domowego i toaletowe, z porcelany lub porcelany chińskiej | |
6912 00 | Naczynia stołowe, naczynia kuchenne oraz pozostałe artykuły gospodarstwa domowego i toaletowe, ceramiczne, inne niż z porcelany lub porcelany chińskiej | |
6913 | Statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, ceramiczne | |
6914 | Pozostałe artykuły ceramiczne | |
7106 | Srebro (włącznie ze srebrem pokrytym złotem lub platyną), w stanie surowym lub półproduktu, lub w postaci proszku: | |
- Pozostałe: | ||
7106 92 00 | - - W stanie półproduktu | |
7113 | Artykuły biżuteryjne i ich części, z metalu szlachetnego lub platerowanego metalem szlachetnym: | |
- Z metalu szlachetnego, nawet pokrytego lub platerowanego metalem szlachetnym: | ||
7113 11 00 | - - Ze srebra, nawet pokrytego lub platerowanego metalem szlachetnym | |
7114 | Artykuły jubilerskie ze złota lub srebra oraz ich części, z metalu szlachetnego lub metalu platerowanego metalem szlachetnym: | |
- Z metalu szlachetnego, nawet pokrytego lub platerowanego metalem szlachetnym: | ||
7114 11 00 | - - Ze srebra, nawet pokrytego lub platerowanego metalem szlachetnym | |
7117 | Sztuczna biżuteria: | |
- Z metalu nieszlachetnego, nawet pokrytego metalem szlachetnym: | ||
7117 19 00 | - - Pozostała | |
7117 90 00 | - Pozostała | |
7201 | Surówka i surówka zwierciadlista, w gąskach, blokach lub pozostałych pierwotnych postaciach: | |
7201 20 00 | - Surówka niestopowa, o zawartości fosforu większej niż 0,5 % masy fosforu | |
7205 | Surówka, surówka zwierciadlista, żeliwo lub stal, w postaci granulek lub proszku: | |
- Proszki: | ||
7205 29 00 | - - Pozostałe | |
7206 | Żeliwo i stal niestopowa w postaci wlewków lub w pozostałych formach pierwotnych (z wyłączeniem żelaza objętego pozycją 7203): | |
7206 90 00 | - Pozostałe | |
7207 | Półprodukty z żeliwa lub stali niestopowej: | |
- Zawierające mniej niż 0,25 % masy węgla: | ||
7207 12 | - - Pozostałe, o prostokątnym (innym niż kwadratowy) przekroju poprzecznym: | |
7207 12 90 | - - - Kute | |
7210 | Wyroby walcowane płaskie z żeliwa lub stali niestopowej, o szerokości 600 mm lub większej, platerowane, powleczone lub pokryte: | |
- Powleczone lub pokryte cyną: | ||
7210 12 | - - O grubości mniejszej niż 0,5 mm: | |
7210 12 80 | - - - Pozostałe | |
7210 20 00 | - Powleczone lub pokryte ołowiem, włączając blachę białą matową | |
7210 30 00 | - Elektrolitycznie powleczone lub pokryte cynkiem | |
- W inny sposób powleczone lub pokryte cynkiem: | ||
7210 41 00 | - - Faliste | |
7210 50 00 | - Powleczone lub pokryte tlenkami chromu lub chromem i tlenkami chromu | |
7210 70 | - Malowane, lakierowane lub powleczone tworzywami sztucznymi: | |
7210 70 10 | - - Blacha biała, lakierowana; wyroby, powleczone lub pokryte tlenkiem chromu lub chromem i tlenkiem chromu, lakierowane | |
7212 | Wyroby walcowane płaskie z żeliwa lub stali niestopowej, o szerokości mniejszej niż 600 mm, platerowane, powleczone lub pokryte: | |
7212 10 | - Powleczone lub pokryte cyną: | |
7212 10 90 | - - Pozostałe | |
7212 50 | - W inny sposób powleczone lub pokryte: | |
7212 50 20 | - - Powleczone lub pokryte tlenkami chromu lub chromem i tlenkami chromu | |
- - Powleczone lub pokryte aluminium: | ||
7212 50 69 | - - - Pozostałe | |
7212 60 00 | - Platerowane | |
7214 | Pozostałe sztaby i pręty z żeliwa lub stali niestopowej, nieobrobione więcej niż kute, walcowane na gorąco, ciągnione na gorąco lub wyciskane na gorąco, ale z włączeniem tych, które po walcowaniu zostały skręcone: | |
7214 10 00 | - Kute | |
- Pozostałe: | ||
7214 91 | - - O przekroju poprzecznym prostokątnym (innym niż kwadratowy): | |
7214 91 10 | - - - Zawierające mniej niż 0,25 % masy węgla | |
7214 99 | - - Pozostałe: | |
- - - Zawierające mniej niż 0,25 % masy węgla: | ||
7214 99 10 | - - - - W rodzaju stosowanych do zbrojenia betonu | |
- - - - Pozostałe, o kołowym przekroju poprzecznym, którego średnica wynosi: | ||
7214 99 31 | - - - - - 80 mm lub więcej | |
7214 99 50 | - - - - Pozostałe | |
- - - Zawierający 0,25 % masy lub więcej węgla: | ||
- - - - O przekroju poprzecznym w kształcie koła, którego średnica wynosi: | ||
7214 99 71 | - - - - - 80 mm lub więcej | |
7214 99 79 | - - - - - Mniej niż 80 mm | |
7214 99 95 | - - - - Pozostałe | |
7215 | Pozostałe sztaby i pręty, z żeliwa lub stali niestopowej: | |
7215 50 | - Pozostałe, nieobrobione więcej niż gięte na zimno lub wykończone na zimno: | |
- - Zawierające mniej niż 0,25 % masy węgla: | ||
7215 50 19 | - - - Pozostałe | |
7216 | Kątowniki, kształtowniki i profile, z żeliwa lub stali niestopowej: | |
- Kątowniki lub teowniki, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, ciągnione na gorąco lub wyciskane, o wysokości mniejszej niż 80 mm: | ||
7216 22 00 | - - Teowniki | |
- Ceowniki, dwuteowniki lub dwuteowniki szerokostopowe, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, ciągnione na gorąco lub wyciskane, o wysokości 80 mm lub większej: | ||
7216 31 | - - Ceowniki: | |
7216 31 90 | - - - O wysokości przekraczającej 220 mm | |
7216 32 | - - Dwuteowniki: | |
- - - O wysokości 80 mm lub większej, ale nieprzekraczającej 220 mm: | ||
7216 32 11 | - - - - Z równoległymi powierzchniami przylgowymi kołnierza | |
7216 32 19 | - - - - Pozostałe | |
- - - O wysokości przekraczającej 220 mm: | ||
7216 32 99 | - - - - Pozostałe | |
7216 33 | - - Dwuteowniki szerokostopowe: | |
7216 33 10 | - - - O wysokości 80 mm lub większej, ale nieprzekraczającej 180 mm | |
7216 40 | - Kątowniki lub teowniki, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, ciągnione na gorąco lub wyciskane, o wysokości 80 mm lub większej: | |
7216 40 90 | - - Teowniki | |
7216 50 | - Pozostałe kątowniki, kształtowniki i profile, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, ciągnione na gorąco lub wyciskane: | |
- - Pozostałe: | ||
7216 50 99 | - - - Pozostałe | |
- Kątowniki, kształtowniki i profile, nieobrobione więcej niż gięte na zimno lub wykończone na zimno: | ||
7216 61 | - - Otrzymane z wyrobów walcowanych płaskich: | |
7216 61 90 | - - - Pozostałe | |
- Pozostałe: | ||
7216 91 | - - Gięte na zimno lub kształtowane na zimno z wyrobów walcowanych płaskich: | |
7216 91 10 | - - - Arkusze profilowane (żeberkowane) | |
7217 | Drut z żeliwa lub stali niestopowej: | |
7217 10 | - Niepokryty ani niepowleczony, nawet polerowany: | |
- - Zawierające mniej niż 0,25 % masy węgla: | ||
7217 10 10 | - - - O maksymalnym wymiarze przekroju poprzecznego mniejszym niż 0,8 mm | |
7217 20 | - Powleczone lub pokryte cynkiem: | |
- - Zawierające mniej niż 0,25 % masy węgla: | ||
7217 20 10 | - - - O maksymalnym wymiarze przekroju poprzecznego mniejszym niż 0,8 mm | |
7217 90 | - Pozostały: | |
7217 90 20 | - - Zawierający mniej niż 0,25 % masy węgla | |
7217 90 90 | - - Zawierający 0,6 % masy lub więcej węgla | |
7218 | Stal nierdzewna w postaci wlewków lub pozostałych form pierwotnych; półprodukty ze stali nierdzewnej: | |
7218 10 00 | - Wlewki i pozostałe formy pierwotne | |
7219 | Wyroby walcowane płaskie ze stali nierdzewnej, o szerokości 600 mm lub większej: | |
- Nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, w zwojach: | ||
7219 14 | - - O grubości mniejszej niż 3 mm: | |
7219 14 10 | - - - Zawierające 2,5 % masy lub więcej niklu | |
- Nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, nie w zwojach: | ||
7219 21 | - - O grubości przekraczającej 10 mm: | |
7219 21 10 | - - - Zawierające 2,5 % masy lub więcej niklu | |
7219 22 | - - O grubości 4,75 mm lub większej, ale nieprzekraczającej 10 mm: | |
7219 22 10 | - - - Zawierające 2,5 % masy lub więcej niklu | |
7219 23 00 | - - O grubości 3 mm lub większej, ale mniejszej niż 4,75 mm | |
- Nieobrobione więcej niż walcowane na zimno: | ||
7219 31 00 | - - O grubości 4,75 mm lub większej | |
7219 32 | - - O grubości 3 mm lub większej, ale mniejszej niż 4,75 mm: | |
7219 32 10 | - - - Zawierające 2,5 % masy lub więcej niklu | |
7219 33 | - - O grubości przekraczającej 1 mm, ale mniejszej niż 3 mm: | |
7219 33 10 | - - - Zawierające 2,5 % masy lub więcej niklu | |
7219 34 | - - O grubości 0,5 mm lub większej, ale nieprzekraczającej 1 mm | |
7219 90 | - Pozostałe: | |
7219 90 20 | - - Perforowane | |
7220 | Wyroby walcowane płaskie ze stali nierdzewnej, o szerokości mniejszej niż 600 mm: | |
7220 20 | - Nieobrobione więcej niż walcowane na zimno: | |
- - O grubości 3 mm lub większej, zawierające: | ||
7220 20 29 | - - - Mniej niż 2,5 % masy niklu | |
- - O grubości przekraczającej 0,35 mm, ale mniejszej niż 3 mm, zawierające: | ||
7220 20 41 | - - - 2,5 % masy niklu lub więcej | |
7223 00 | Drut ze stali nierdzewnej: | |
- Zawierający 2,5 % masy lub więcej niklu: | ||
7223 00 19 | - - Pozostały | |
- Zawierający mniej niż 2,5 % masy niklu: | ||
7223 00 91 | - - Zawierający 13 % masy lub więcej, ale nie więcej niż 25 % masy chromu oraz 3,5 % masy lub więcej, ale nie więcej niż 6 % masy glinu | |
7225 | Wyroby walcowane płaskie z pozostałej stali stopowej, o szerokości 600 mm lub większej: | |
7225 30 | - Pozostałe, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, w zwojach: | |
7225 30 90 | - - Pozostałe | |
7225 40 | - Pozostałe, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, nie w zwojach: | |
- - Pozostałe: | ||
7225 40 40 | - - - O grubości przekraczającej 10 mm | |
7225 40 60 | - - - O grubości 4,75 mm lub większej, ale nieprzekraczającej 10 mm | |
- Pozostałe: | ||
7225 92 00 | - - W inny sposób powleczone lub pokryte cynkiem | |
7226 | Wyroby walcowane płaskie z pozostałej stali stopowej, o szerokości mniejszej niż 600 mm: | |
- Pozostałe: | ||
7226 99 | - - Pozostałe: | |
7226 99 30 | - - - W inny sposób powleczone lub pokryte cynkiem | |
7226 99 70 | - - - Pozostałe | |
7227 | Sztaby i pręty, z pozostałej stali stopowej, walcowane na gorąco, w nieregularnych kręgach: | |
7227 90 | - Pozostałe: | |
7227 90 10 | - - Zawierające 0,0008 % masy lub więcej boru łącznie z dowolnym innym pierwiastkiem, o zawartości mniejszej niż minimalna określona w uwadze 1 f) do niniejszego działu | |
7227 90 95 | - - Pozostałe | |
7229 | Drut z pozostałej stali stopowej: | |
7229 90 | - Pozostały: | |
7229 90 90 | - - Pozostały | |
7302 | Elementy konstrukcyjne torów kolejowych lub tramwajowych, z żeliwa lub stali: szyny, odbojnice i szyny zębate, iglice zwrotnicowe, krzyżownice, pręty zwrotnicowe i pozostałe elementy skrzyżowań, podkłady kolejowe, nakładki stykowe, siodełka szynowe, kliny siodełkowe, podkładki szynowe, łapki mocujące, płyty podstawowe, cięgna i pozostałe elementy przeznaczone do łączenia lub mocowania szyn: | |
7302 10 | - Szyny: | |
7302 10 10 | - - Przewodzące prąd, z częściami z metalu nieżelaznego | |
- - Pozostałe: | ||
- - - Nowe: | ||
7302 10 40 | - - - - Szyny z rowkiem | |
7304 | Rury, przewody rurowe i profile drążone, bez szwu, żelazne (inne niż żeliwne) lub ze stali: | |
- Rury przewodowe, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu: | ||
7304 19 | - - Pozostałe: | |
7304 19 90 | - - - O średnicy zewnętrznej przekraczającej 406,4 mm | |
7306 | Pozostałe rury, przewody rurowe i profile drążone, z żeliwa lub stali (na przykład z otwartym szwem lub spawane, zgrzewane, nitowane lub podobnie zamykane): | |
- Rury przewodowe, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu: | ||
7306 11 | - - Spawane, ze stali nierdzewnej: | |
7306 11 90 | - - - Spawane spiralnie | |
- Rury okładzinowe i przewody rurowe, w rodzaju stosowanych do wierceń ropy naftowej lub gazu: | ||
7306 29 00 | - - Pozostałe | |
7307 | Łączniki rur lub przewodów rurowych (na przykład złączki nakrętne, kolanka, tuleje), z żeliwa lub stali: | |
- Pozostałe, ze stali nierdzewnej: | ||
7307 29 | - - Pozostałe: | |
7307 29 80 | - - - Pozostałe | |
- Pozostałe: | ||
7307 91 00 | - - Kołnierze | |
7318 | Wkręty, śruby, nakrętki, wkręty do podkładów, haki gwintowane, nity, zawleczki, przetyczki, podkładki (włącznie z podkładkami sprężystymi) i podobne artykuły, z żeliwa lub stali: | |
- Wyroby gwintowane: | ||
7318 12 | - - Pozostałe wkręty do drewna: | |
7318 12 90 | - - - Pozostałe | |
- Wyroby niegwintowane: | ||
7318 24 00 | - - Zawleczki i przetyczki | |
7324 | Wyroby sanitarne i ich części, z żeliwa lub stali: | |
- Wanny: | ||
7324 21 00 | - - Z żeliwa, nawet emaliowane | |
7325 | Pozostałe odlewane artykuły z żeliwa lub stali: | |
- Pozostałe: | ||
7325 91 00 | - - Kule mielące i podobne artykuły dla młynów | |
7326 | Pozostałe artykuły z żeliwa lub stali: | |
- Kute lub tłoczone, ale nieobrobione więcej: | ||
7326 19 | - - Pozostałe: | |
7326 19 10 | - - - Kute swobodnie | |
7403 | Miedź rafinowana i stopy miedzi, nieobrobione plastycznie: | |
- Stopy miedzi: | ||
7403 22 00 | - - Stopy miedzi z cyną (brąz) | |
7415 | Gwoździe, gwoździe z szeroką główką, pinezki kreślarskie, klamry (inne niż te objęte pozycją 8305) i artykuły podobne, z miedzi lub z żeliwa lub stali, z główkami z miedzi; wkręty, śruby, nakrętki, haki gwintowane, nity, zawleczki, przetyczki, podkładki (włącznie z podkładkami sprężystymi) i artykuły podobne, z miedzi: | |
- Pozostałe artykuły gwintowane: | ||
7415 39 00 | - - Pozostałe | |
7419 | Pozostałe artykuły z miedzi: | |
- Pozostałe: | ||
7419 91 00 | - - Odlewane, formowane, wytłaczane lub kute, ale więcej nieobrobione | |
7602 00 | Odpady aluminium i złom: | |
- Odpady: | ||
7602 00 11 | - - Wióry, skrawki, ścinki, opiłki, po różnych rodzajach obróbki mechanicznej, cięciu i piłowaniu; odpady blachy i folii barwionej, powleczonej lub spajanej, o grubości (z wyłączeniem dowolnego podłoża) nieprzekraczającej 0,2 mm | |
7602 00 19 | - - Pozostałe (włączając braki produkcyjne) | |
7605 | Drut aluminiowy: | |
- Z aluminium niestopowego: | ||
7605 19 00 | - - Pozostały | |
- Ze stopów aluminium: | ||
7605 29 00 | - - Pozostały | |
7606 | Blachy grube, cienkie oraz taśma, o grubości przekraczającej 0,2 mm, z aluminium: | |
- Prostokątne (włączając kwadratowe): | ||
7606 11 | - - Z aluminium niestopowego: | |
7606 11 10 | - - - Malowane, lakierowane lub powleczone tworzywami sztucznymi | |
- - - Pozostałe, o grubości: | ||
7606 11 91 | - - - - Mniejszej niż 3 mm | |
7606 11 99 | - - - - Nie mniejszej niż 6 mm | |
7606 12 | - - Ze stopów aluminium: | |
7606 12 20 | - - - Malowane, lakierowane lub powleczone tworzywami sztucznymi | |
- - - Pozostałe, o grubości: | ||
7606 12 93 | - - - - Nie mniejszej niż 3 mm, ale mniejszej niż 6 mm | |
- Pozostałe: | ||
7606 92 00 | - - Ze stopów aluminium | |
7607 | Folia aluminiowa (nawet zadrukowana, łączona z papierem, tekturą, z tworzywami sztucznymi lub podobnym materiałem podłożowym), o grubości (z wyłączeniem dowolnego podłoża) nieprzekraczającej 0,2 mm: | |
- Bez podłoża: | ||
7607 11 | - - Walcowana, ale nieobrobiona więcej | |
7609 00 00 | Łączniki rur lub przewodów rurowych (na przykład złączki nakrętne, kolanka, tuleje), z aluminium | |
7610 | Konstrukcje z aluminium (z wyłączeniem budynków prefabrykowanych objętych pozycją 9406) i części takich konstrukcji (na przykład mosty i części mostów, wieże, maszty kratowe, dachy, szkielety konstrukcji dachów, drzwi i okna oraz ramy do nich i progi drzwiowe, balustrady, filary i kolumny); płyty, pręty, kształtowniki, rury i temu podobne, z aluminium, przygotowane do stosowania w konstrukcjach | |
7613 00 00 | Pojemniki z aluminium na sprężony lub skroplony gaz | |
7614 | Splotki, kable, taśmy plecione i temu podobne, z aluminium, nieizolowane elektrycznie: | |
7614 90 00 | - Pozostałe | |
7615 | Stołowe, kuchenne lub pozostałe artykuły gospodarstwa domowego i ich części, z aluminium; zmywaki i tampony do czyszczenia, szorowania lub polerowania naczyń, rękawice i temu podobne, z aluminium; wyroby sanitarne i ich części, z aluminium: | |
7615 10 | - Stołowe, kuchenne lub pozostałe artykuły gospodarstwa domowego i ich części; zmywaki i tampony do czyszczenia, szorowania lub polerowania naczyń, rękawice i temu podobne: | |
7615 10 10 | - - Odlewane | |
7615 20 00 | - Wyroby sanitarne i ich części | |
7616 | Pozostałe artykuły z aluminium | |
8201 | Narzędzia ręczne: łopaty, szufle, motyki, kilofy, grace, widły i grabie; siekiery, topory i podobne narzędzia do rąbania; sekatory i nożyce ogrodnicze wszelkiego rodzaju; kosy, sierpy, nożyce do trawy, nożyce do żywopłotów, kliny do drewna oraz pozostałe narzędzia, w rodzaju stosowanych w rolnictwie, ogrodnictwie lub leśnictwie: | |
8202 | Piły ręczne; brzeszczoty do pił dowolnego rodzaju (włączając brzeszczoty do cięcia, do żłobienia rowków lub brzeszczoty bez zębów) | |
8203 | Pilniki, tarniki, szczypce (włączając szczypce tnące), obcęgi, pincety, nożyce do cięcia metalu, obcinaki do rur, nożyce do prętów, przebijaki i podobne narzędzia ręczne | |
8204 | Klucze maszynowe ręczne (włączając klucze dynamometryczne, ale bez pokręteł do gwintowników); wymienne gniazda do kluczy nasadowych, z rękojeściami lub bez | |
8205 | Narzędzia ręczne (włączając diamenty szklarskie), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; lampy lutownicze; imadła, zaciski i temu podobne, inne niż akcesoria i części do obrabiarek; kowadła; przenośne ogniska kowalskie; ściernice z ramami obsługiwane ręcznie lub nożnie: | |
8205 20 00 | - Młotki i młoty kowalskie | |
8205 30 00 | - Strugi, dłuta, żłobniki i podobne narzędzia tnące do obróbki drewna | |
8205 40 00 | - Wkrętaki | |
- Pozostałe narzędzia ręczne (włączając diamenty szklarskie): | ||
8205 51 00 | - - Narzędzia gospodarstwa domowego | |
8205 59 | - - Pozostałe | |
8205 60 00 | - Lampy lutownicze | |
8205 70 00 | - Imadła, zaciski i temu podobne | |
8205 90 | - Pozostałe, włącznie z zestawami artykułów objętych dwiema lub więcej podpozycjami niniejszej pozycji | |
8206 00 00 | Narzędzia z dwóch lub więcej pozycji od 8202 do 8205, pakowane w zestawy do sprzedaży | |
8207 | Narzędzia wymienne do narzędzi ręcznych, nawet napędzanych mechanicznie lub do obrabiarek (na przykład do prasowania, tłoczenia, kucia na prasach, przebijania, wykrawania, gwintowania otworów lub wałków, wiercenia, wytaczania, przeciągania, frezowania, toczenia lub wkręcania), włączając ciągadła, ciągowniki lub matryce do wyciskania metalu oraz narzędzia do wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych: | |
- Narzędzia do wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych: | ||
8207 13 00 | - - Z częścią roboczą z cermetali | |
8207 19 | - - Pozostałe, włącznie z częściami | |
8207 20 | - Ciągadła, ciągowniki lub matryce do wyciskania metalu: | |
8207 20 90 | - - Z częścią roboczą z pozostałych materiałów | |
8207 30 | - Narzędzia do prasowania, tłoczenia, kucia na prasach, przebijania lub wykrawania | |
8207 40 | - Narzędzia do gwintowania otworów lub wałków | |
8207 50 | - Narzędzia do wiercenia, inne niż do wiercenia w kamieniu | |
8207 60 | - Narzędzia do wytaczania lub przeciągania: | |
- - Z częścią roboczą z pozostałych materiałów: | ||
- - - Narzędzia do wytaczania: | ||
8207 60 30 | - - - - Do metalu | |
- - - Narzędzia do przeciągania: | ||
8207 60 90 | - - - - Pozostałe | |
8207 70 | - Narzędzia do frezowania: | |
- - Do metalu, z częścią roboczą: | ||
- - - Z pozostałych materiałów: | ||
8207 70 31 | - - - - Trzpieniowe | |
8207 70 37 | - - - - Pozostałe | |
8207 70 90 | - - Pozostałe | |
8207 80 | - Narzędzia do toczenia: | |
- - Do metalu, z częścią roboczą: | ||
8207 80 19 | - - - Z pozostałych materiałów | |
8207 80 90 | - - Pozostałe | |
8207 90 | - Pozostałe narzędzia wymienne: | |
8207 90 10 | - - Z częścią roboczą z diamentu lub z diamentów spiekanych | |
- - Z częścią roboczą z pozostałych materiałów: | ||
8207 90 30 | - - - Końcówki wkrętaków | |
- - - Pozostałe, z częścią roboczą: | ||
- - - - Ze spieku ceramicznometalowego: | ||
8207 90 78 | - - - - - Pozostałe | |
- - - - Z pozostałych materiałów: | ||
8207 90 91 | - - - - - Do metalu | |
8207 90 99 | - - - - - Pozostałe | |
8208 | Noże i ostrza tnące, do maszyn lub do urządzeń mechanicznych | |
8209 00 | Płytki, nakładki, końcówki i temu podobne do narzędzi, niezmontowane, z cermetali | |
8210 00 00 | Ręcznie obsługiwane urządzenia mechaniczne, o masie 10 kg lub mniejszej, stosowane do przygotowania, obróbki lub podawania potraw lub napojów | |
8211 | Noże z ostrzami tnącymi, nawet ząbkowanymi (włączając noże ogrodnicze), inne niż noże objęte pozycją 8208, oraz ostrza do nich: | |
8211 10 00 | - Zestawy artykułów w kompletach | |
- Pozostałe: | ||
8211 91 00 | - - Noże stołowe z ostrzami stałymi | |
8211 92 00 | - - Pozostałe noże z ostrzami stałymi | |
8211 93 00 | - - Noże z ostrzami innymi niż stałe | |
8211 94 00 | - - Ostrza | |
8212 | Brzytwy, maszynki do golenia i żyletki (włączając półwyroby żyletek w taśmach) | |
8213 00 00 | Nożyczki, nożyce krawieckie i podobne nożyce oraz ostrza do nich | |
8214 | Pozostałe artykuły nożownicze (na przykład maszynki do strzyżenia włosów, tasaki rzeźnicze lub kuchenne, noże do siekania i mielenia mięsa, noże do papieru); zestawy i akcesoria do manicure lub pedicure (włączając pilniki do paznokci) | |
8215 | Łyżki, widelce, chochle, cedzidła, łopatki do ciasta, noże do ryb, noże do masła, szczypce do cukru i podobne artykuły kuchenne lub stołowe: | |
8215 10 | - Zestawy artykułów w kompletach, zawierające co najmniej jeden artykuł pokryty metalem szlachetnym: | |
- - Pozostałe: | ||
8215 10 30 | - - - Ze stali nierdzewnej | |
8215 10 80 | - - - Pozostałe | |
8215 20 | - Pozostałe zestawy artykułów w kompletach | |
- Pozostałe: | ||
8215 99 | - - Pozostałe | |
8301 | Kłódki i zamki (na klucze, szyfrowe lub elektryczne), z metalu nieszlachetnego; zamknięcia i okucia z zamknięciami, zawierające zamki, z metalu nieszlachetnego; klucze do dowolnych artykułów wyżej wymienionych, z metalu nieszlachetnego | |
8302 | Oprawy, okucia i podobne artykuły z metalu nieszlachetnego, nadające się do mebli, drzwi, schodów, okien, żaluzji, nadwozi pojazdów, wyrobów rymarskich, waliz, kufrów, kasetek lub temu podobnych; wieszaki, podpórki i podobne uchwyty z metalu nieszlachetnego; kółka samonastawne z zamocowaniem, z metalu nieszlachetnego; automatyczne urządzenia do zamykania drzwi z metalu nieszlachetnego: | |
8302 30 00 | - Pozostałe oprawy, okucia i podobne artykuły nadające się do pojazdów silnikowych | |
- Pozostałe oprawy, okucia i podobne artykuły: | ||
8302 41 | - - Nadające się do budynków: | |
8302 41 10 | - - - Do drzwi | |
8302 41 90 | - - - Pozostałe | |
8302 50 00 | - Wieszaki, podpórki i podobne uchwyty | |
8303 00 | Opancerzone lub wzmocnione sejfy, kasy oraz drzwi i szafki na depozyty do skarbców, kasetki na pieniądze lub dokumenty i temu podobne, z metali nieszlachetnych | |
8304 00 00 | Szafy na akta, szafy na kartoteki, kasety na papiery, podpórki na papiery, pojemniki na przybory do pisania, stojaki na stemple biurowe i podobne wyposażenie biurowe lub biurkowe, z metali nieszlachetnych, inne niż meble biurowe objęte pozycją 9403 | |
8305 | Okucia do skoroszytów lub segregatorów, klipsy do pism, narożniki do pism, spinacze biurowe, przywieszki katalogowe i podobne artykuły biurowe, z metali nieszlachetnych; zszywki w pasmach (na przykład biurowe, tapicerskie, do pakowania), z metali nieszlachetnych | |
8306 | Dzwonki, gongi i temu podobne nieelektryczne, z metali nieszlachetnych; statuetki i pozostałe ozdoby, z metali nieszlachetnych; ramy do fotografii, obrazów lub podobne, z metali nieszlachetnych; lustra z metali nieszlachetnych | |
8306 10 00 | - Dzwonki, gongi i temu podobne | |
- Statuetki i pozostałe ozdoby: | ||
8306 29 00 | - - Pozostałe | |
8306 30 00 | - Ramy do fotografii, obrazów lub podobne; lustra | |
8308 | Zatrzaski, okucia z zatrzaskami lub innymi zamknięciami, klamerki, sprzączki, zapinki, haczyki, oczka, pętelki i temu podobne, z metali nieszlachetnych, w rodzaju stosowanych do odzieży, obuwia, zasłon, torebek damskich, toreb podróżnych lub innych artykułów gotowych, nity rurkowe lub rozwidlone, z metali nieszlachetnych; wisiorki i ozdoby z metali nieszlachetnych | |
8310 00 00 | Szyldy, tablice z nazwami, tablice adresowe i podobne tablice, numery, litery i inne symbole, z metali nieszlachetnych, z wyłączeniem tych, które są objęte pozycją 9405 | |
8311 | Druty, pręty, rury, płyty, elektrody i podobne wyroby, z metali nieszlachetnych lub z węglików metali, w otulinie lub z rdzeniem z topnika, w rodzaju stosowanych do lutowania miękkiego lub twardego, spawania lub osadzania metali, lub węglików metali; druty i pręty z aglomerowanych proszków metali nieszlachetnych, stosowane w metalizacji natryskowej | |
8401 | Reaktory jądrowe; sekcje paliwowe (kasety), nienapromieniowane, do reaktorów jądrowych; maszyny i aparatura do rozdzielania izotopów: | |
8401 10 00 | - Reaktory jądrowe | |
8402 | Kotły wytwarzające parę wodną lub inną parę (inne niż kotły centralnego ogrzewania do gorącej wody, mogące również wytwarzać parę o niskim ciśnieniu); kotły wodne wysokotemperaturowe: | |
- Kotły wytwarzające parę wodną lub inną parę: | ||
8402 12 00 | - - Kotły wodnorurowe o wydajności nieprzekraczającej 45 ton pary na godzinę | |
8402 19 | - - Pozostałe kotły parowe, włączając kotły hybrydowe: | |
8402 19 90 | - - - Pozostałe | |
8402 20 00 | - Kotły wodne wysokotemperaturowe | |
8402 90 00 | - Części | |
8403 | Kotły centralnego ogrzewania, inne niż te objęte pozycją 8402: | |
8403 90 | - Części: | |
8403 90 90 | - - Pozostałe | |
8404 | Instalacje pomocnicze do stosowania z kotłami objętymi pozycją 8402 lub 8403 (na przykład podgrzewacze wody, podgrzewacze pary, zdmuchiwacze sadzy, podgrzewacze powietrza); skraplacze do siłowni na parę wodną lub inną | |
8405 | Wytwornice gazu generatorowego lub wodnego, z oczyszczalnikami wytwarzanego gazu lub bez nich; wytwornice acetylenu i podobne wytwornice gazu metodą wodną, z oczyszczalnikami wytwarzanego gazu lub bez nich | |
8406 | Turbiny na parę wodną i turbiny na inne rodzaje pary: | |
- Pozostałe turbiny: | ||
8406 81 00 | - - O mocy wyjściowej przekraczającej 40 MW | |
8406 82 00 | - - O mocy wyjściowej nieprzekraczającej 40 MW | |
8409 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do silników objętych pozycją 8407 lub 8408: | |
- Pozostałe: | ||
8409 91 00 | - - Nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do tłokowych silników spalinowych z zapłonem iskrowym | |
8410 | Turbiny hydrauliczne, koła wodne oraz ich regulatory: | |
8410 90 00 | - Części, włączając regulatory | |
8413 | Pompy do cieczy, nawet wyposażone w urządzenia pomiarowe; podnośniki do cieczy: | |
- Pompy wyposażone lub przystosowane konstrukcyjnie do wyposażenia w urządzenie pomiarowe: | ||
8413 11 00 | - - Pompy dozujące paliwo lub środki smarne, w rodzaju stosowanych w stacjach paliwowych lub w stacjach obsługi pojazdów | |
8413 40 00 | - Pompy do betonu | |
8413 70 | - Pozostałe pompy odśrodkowe: | |
- - Pompy głębinowe: | ||
8413 70 21 | - - - Jednostopniowe | |
8413 70 29 | - - - Wielostopniowe | |
8413 70 30 | - - Bezdławnicowe pompy wirnikowe do układów ogrzewania i doprowadzania ciepłej wody | |
- Pozostałe pompy; podnośniki do cieczy | ||
8413 82 00 | - - Podnośniki do cieczy | |
8414 | Pompy powietrzne lub próżniowe, sprężarki i wentylatory powietrza lub innych gazów; okapy wentylacyjne lub recyrkulacyjne z wbudowanym wentylatorem, nawet z filtrami | |
8414 20 | - Pompy powietrzne ręczne lub nożne: | |
8414 20 20 | - - Pompki ręczne do rowerów | |
8414 40 | - Sprężarki powietrza zainstalowane na podwoziu kołowym i przeznaczone do holowania przez inny pojazd: | |
8414 40 10 | - - O wydajności nieprzekraczającej 2 m3 na minutę | |
8414 60 00 | - Okapy, w których największy poziomy bok nie przekracza 120 cm | |
8415 | Klimatyzatory, zawierające wentylator napędzany silnikiem oraz elementy służące do zmiany temperatury i wilgotności, włączając klimatyzatory nieposiadające możliwości oddzielnej regulacji wilgotności: | |
8415 10 | - Typu okiennego lub ściennego, samodzielne lub w systemach złożonych z oddzielnych części (typu "split") | |
8415 20 00 | - W rodzaju stosowanych dla ludzi w pojazdach silnikowych | |
8416 | Palniki piecowe na paliwo ciekłe, na paliwo stałe pyłowe lub na gaz; mechaniczne podajniki węgla, włączając ich ruszty mechaniczne, mechaniczne urządzenia do usuwania popiołu oraz podobne urządzenia | |
8417 | Piece i paleniska przemysłowe lub laboratoryjne, włączając piece do spopielania, nieelektryczne: | |
8417 10 00 | - Piece do prażenia, topienia lub innej obróbki cieplnej rud, pirytów lub metali | |
8417 20 | - Piece piekarnicze, włączając piece do wyrobów cukierniczych: | |
8417 20 90 | - - Pozostałe | |
8417 80 | - Pozostałe: | |
8417 80 70 | - - Pozostałe | |
8418 | Chłodziarki, zamrażarki i pozostałe urządzenia chłodzące lub zamrażające, elektryczne lub inne; pompy cieplne inne niż klimatyzatory objęte pozycją 8415: | |
- Chłodziarki domowe: | ||
8418 21 | - - Sprężarkowe: | |
- - - Pozostałe: | ||
8418 21 51 | - - - - Wyposażone w blat | |
8418 21 59 | - - - - Do wbudowania | |
- - - - Pozostałe, o pojemności: | ||
8418 21 91 | - - - - - Nieprzekraczającej 250 litrów | |
8418 21 99 | - - - - - Przekraczającej 250 litrów, ale nieprzekraczającej 340 litrów | |
8418 50 | - Pozostałe meble (skrzynie, szafki, lady wystawowe, gabloty i temu podobne) do przechowywania i wystawiania, zawierające wyposażenie chłodnicze lub zamrażarkowe: | |
- - Witryny i lady chłodnicze (z wbudowanym agregatem chłodniczym lub parownikiem): | ||
8418 50 11 | - - - Do przechowywania zamrożonej żywności | |
- Części: | ||
8418 91 00 | - - Meble przystosowane do wbudowania urządzeń chłodniczych lub zamrażających | |
8419 | Maszyny, instalacje przemysłowe lub laboratoryjne, nawet ogrzewane elektrycznie (z wyłączeniem pieców, piekarników i pozostałych urządzeń objętych pozycją 8514), do obróbki materiałów w procesach wymagających zmiany temperatury, takich jak: grzanie, gotowanie, prażenie, destylowanie, rektyfikowanie, sterylizowanie, pasteryzowanie, poddawanie działaniu pary wodnej, suszenie, odparowywanie, parowanie, skraplanie lub chłodzenie, inne niż urządzenia lub instalacje, w rodzaju stosowanych do celów domowych; urządzenia do podgrzewania wody przepływowe lub pojemnościowe, nieelektryczne: | |
- Urządzenia do podgrzewania wody przepływowe lub pojemnościowe, nieelektryczne: | ||
8419 11 00 | - - Urządzenia przepływowe do podgrzewania wody, gazowe | |
8419 19 00 | - - Pozostałe | |
8421 | Wirówki, włączając suszarki wirówkowe; urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania cieczy lub gazów: | |
- Wirówki, włączając suszarki wirówkowe: | ||
8421 11 00 | - - Wirówki do mleka | |
8421 12 00 | - - Suszarki do odzieży | |
8421 19 | - - Pozostałe: | |
8421 19 20 | - - - Wirówki, w rodzaju stosowanych w laboratoriach | |
- Urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania cieczy: | ||
8421 22 00 | - - Do filtrowania lub oczyszczania napojów innych niż woda | |
- Części: | ||
8421 91 00 | - - Wirówek, włącznie z suszarkami wirówkowymi | |
8423 | Urządzenia do ważenia (z wyłączeniem wag o czułości 5 cg lub czulszych), włączając maszyny do liczenia lub kontroli przez ważenie; wszelkiego rodzaju odważniki do wag: | |
8423 10 | - Wagi osobowe, włączając wagi do ważenia niemowląt; wagi do użytku domowego | |
8423 20 00 | - Wagi do ciągłego ważenia towarów na przenośnikach | |
8423 30 00 | - Wagi do porównywania ważonej masy z zadaną wartością stałą oraz wagi służące do podawania ustalonej masy materiału do worka lub innego pojemnika, włączając wagi zbiornikowe | |
- Pozostałe urządzenia do ważenia: | ||
8423 81 | - - O maksymalnej nośności nieprzekraczającej 30 kg: | |
8423 81 10 | - - - Wagi kontrolne i urządzenia do automatycznego sterowania dokonujące porównań z masą zadaną | |
8423 81 50 | - - - Wagi sklepowe | |
8423 81 90 | - - - Pozostałe | |
8423 82 | - - O maksymalnej nośności przekraczającej 30 kg, ale nieprzekraczającej 5 000 kg | |
8423 82 90 | - - - Pozostałe | |
8423 89 00 | - - Pozostałe | |
8424 | Urządzenia mechaniczne (nawet obsługiwane ręcznie) do rozrzucania, rozpraszania lub rozpylania cieczy lub proszków; gaśnice, nawet napełnione; pistolety natryskowe i podobne urządzenia; maszyny do wytwarzania strumienia pary lub piasku i podobne maszyny | |
8424 20 00 | - Pistolety natryskowe i podobne urządzenia | |
8424 30 | - Maszyny do wytwarzania strumienia pary lub piasku i podobne maszyny wytwarzające strumień czynnika roboczego: | |
- - Urządzenia do czyszczenia wodą, z wbudowanym silnikiem: | ||
8424 30 01 | - - - Z urządzeniem grzejnym | |
8424 30 08 | - - - Pozostałe | |
- - Pozostałe maszyny: | ||
8424 30 10 | - - - Na sprężone powietrze | |
- Pozostałe urządzenia: | ||
8424 89 00 | - - Pozostałe | |
8424 90 00 | - Części | |
8440 | Maszyny introligatorskie, włączając niciarki: | |
8440 10 | - Maszyny: | |
8440 10 10 | - - Złamywarki | |
8440 10 30 | - - Niciarki, zszywarki drutowe i blokówki | |
8440 10 40 | - - Maszyny do oprawiania książek metodą bezszwową | |
8440 10 90 | - - Pozostałe | |
8440 90 00 | - Części | |
8443 | Maszyny drukarskie stosowane do drukowania za pomocą płyt, cylindrów i innych elementów drukarskich objętych pozycją 8442; pozostałe drukarki, urządzenia kopiujące i telekopiarki, połączone lub nie; ich części i akcesoria | |
- Pozostałe drukarki, urządzenia kopiujące i telekopiarki, połączone lub nie: | ||
8443 31 | - - Maszyny, które wykonują dwie lub więcej funkcji drukowania, kopiowania lub transmisji telefaksowej, nadające się do podłączenia do maszyny do automatycznego przetwarzania danych lub do sieci: | |
8443 31 20 | - - - Maszyny, których podstawową funkcją jest kopiowanie cyfrowe, które następuje przez skanowanie oryginału i drukowanie kopii za pomocą elektrostatycznego mechanizmu drukującego | |
8443 32 | - - Pozostałe, nadające się do podłączenia do maszyny do automatycznego przetwarzania danych lub do sieci: | |
8443 32 30 | - - - Telefaksy | |
- - - Pozostałe: | ||
8443 32 93 | - - - - Pozostałe maszyny wykonujące funkcję kopiowania, zawierające układ optyczny | |
8443 32 99 | - - - - Pozostałe | |
8443 39 | - - Pozostałe: | |
- - - Pozostałe kopiarki: | ||
8443 39 39 | - - - - Pozostałe | |
8443 39 90 | - - - Pozostałe | |
- Części i akcesoria: | ||
8443 91 | - - Części i akcesoria maszyn drukarskich stosowanych do drukowania za pomocą płyt, cylindrów i innych elementów drukarskich objętych pozycją 8442 | |
8443 99 | - - Pozostałe: | |
8443 99 10 | - - - Zespoły elektroniczne | |
8450 | Maszyny pralnicze typu domowego lub profesjonalnego, włączając maszyny piorąco-suszące: | |
- Maszyny o pojemności jednorazowej nieprzekraczającej 10 kg suchej bielizny: | ||
8450 11 | - - Maszyny w pełni automatyczne: | |
- - - O pojemności jednorazowej nieprzekraczającej 6 kg suchej bielizny: | ||
8450 11 19 | - - - - Maszyny ładowane od góry | |
8450 11 90 | - - - O pojemności jednorazowej przekraczającej 6 kg, ale nieprzekraczającej 10 kg suchej bielizny | |
8450 12 00 | - - Pozostałe maszyny, z wbudowaną suszarką odśrodkową | |
8450 19 00 | - - Pozostałe | |
8450 20 00 | - Maszyny o pojemności jednorazowej przekraczającej 10 kg suchej bielizny | |
8450 90 00 | - Części | |
8451 | Maszyny i urządzenia (inne niż maszyny objęte pozycją 8450) do prania, czyszczenia, wyżymania, suszenia, prasowania, parowego prasowania (włącznie z prasami do zgrzewania), wybielania, farbowania, klejenia, apreturowania, wykańczania, powlekania lub impregnowania przędzy, materiałów lub gotowych wyrobów włókienniczych oraz urządzenia do nakładania tworzywa sztucznego na podłoże włókiennicze lub na inne podłoże, stosowane przy produkcji pokryć podłogowych, takich jak linoleum; maszyny do zwijania, rozwijania, składania, cięcia lub wycinania materiałów włókienniczych: | |
8451 10 00 | - Maszyny do prania na sucho | |
- Suszarki: | ||
8451 21 00 | - - O pojemności jednorazowej nieprzekraczającej 10 kg suchej bielizny | |
8451 29 00 | - - Pozostałe | |
8451 30 00 | - Prasowarki i prasy parowe (włącznie z prasami do zgrzewania) | |
8451 40 00 | - Maszyny do prania, wybielania lub farbowania | |
8451 50 00 | - Maszyny do zwijania, rozwijania, składania, cięcia lub wycinania materiałów włókienniczych | |
8451 80 | - Pozostałe urządzenia: | |
8451 80 10 | - - Urządzenia stosowane do produkcji linoleum lub pozostałych pokryć podłogowych do nakładania tworzywa sztucznego na podłoże włókiennicze lub na inne podłoże | |
8451 80 80 | - - Pozostałe | |
8451 90 00 | - Części | |
8467 | Narzędzia ręczne, pneumatyczne, hydrauliczne lub z samodzielnym silnikiem elektrycznym lub nieelektrycznym: | |
- Pneumatyczne: | ||
8467 11 | - - Obrotowe (włączając kombinowane obrotowo-udarowe) | |
- Z własnym silnikiem elektrycznym: | ||
8467 21 | - - Wiertarki dowolnego rodzaju | |
8467 22 | - - Piły | |
8467 29 | - - Pozostałe: | |
8467 29 20 | - - - Niewymagające zewnętrznego źródła energii | |
- - - Pozostałe: | ||
- - - - Szlifierki i szlifierki oscylacyjne: | ||
8467 29 51 | - - - - - Szlifierki kątowe | |
8467 29 53 | - - - - - Szlifierki taśmowe | |
8467 29 59 | - - - - - Pozostałe | |
8467 29 80 | - - - - Maszyny do przycinania żywopłotu i obcinarki do brzegów trawnika | |
8467 29 85 | - - - - Pozostałe | |
- Pozostałe narzędzia: | ||
8467 81 00 | - - Piły łańcuchowe | |
- Części: | ||
8467 91 00 | - - Pił łańcuchowych | |
8467 92 00 | - - Narzędzi pneumatycznych | |
8467 99 00 | - - Pozostałe | |
8469 00 | Maszyny do pisania, inne niż drukarki objęte pozycją 8443; maszyny do redagowania tekstów | |
8470 | Maszyny liczące i kieszonkowe maszyny z funkcjami liczącymi do zapisu, odtwarzania i wyświetlania danych; maszyny do księgowania, frankowania, maszyny do wydawania biletów i podobne maszyny, wyposażone w urządzenia liczące; kasy rejestrujące: | |
8470 10 00 | - Kalkulatory elektroniczne mogące funkcjonować bez zewnętrznego źródła energii elektrycznej i kieszonkowe maszyny z funkcjami liczącymi do zapisu, odtwarzania i wyświetlania danych | |
- Pozostałe elektroniczne maszyny liczące: | ||
8470 29 00 | - - Pozostałe | |
8470 90 00 | - Pozostałe | |
8471 | Maszyny do automatycznego przetwarzania danych i urządzenia do nich; czytniki magnetyczne lub optyczne, maszyny do przenoszenia danych w postaci zakodowanej na nośniki danych oraz maszyny do przetwarzania takich danych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: | |
8471 80 00 | - Pozostałe urządzenia do maszyn do automatycznego przetwarzania danych | |
8471 90 00 | - Pozostałe | |
8472 | Pozostałe maszyny biurowe (na przykład hektografy lub powielacze białkowe, maszyny adresujące, automaty wydające banknoty, maszyny do sortowania, liczenia lub pakowania monet, urządzenia do temperowania ołówków, dziurkacze lub zszywacze): | |
8472 10 00 | - Powielacze | |
8472 30 00 | - Maszyny do sortowania, składania, kopertowania lub banderolowania poczty, maszyny do otwierania, zamykania lub pieczętowania poczty oraz maszyny do przyklejania lub kasowania znaczków pocztowych | |
8472 90 | - Pozostałe: | |
8472 90 10 | - - Maszyny do sortowania, liczenia lub pakowania monet | |
8472 90 30 | - - Bankomaty | |
8473 | Części i akcesoria (inne niż pokrowce, futerały i tym podobne) nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie z maszynami objętymi pozycjami od 8469 do 8472: | |
8473 10 | - Części i akcesoria do maszyn objętych pozycją 8469 | |
- Części i akcesoria do maszyn objętych pozycją 8470: | ||
8473 21 | - - Do elektronicznych maszyn liczących objętych podpozycją 8470 10, 8470 21 lub 8470 29: | |
8473 21 90 | - - - Pozostałe | |
8473 30 | - Części i akcesoria do maszyn objętych pozycją 8471 | |
8473 40 | - Części i akcesoria do maszyn objętych pozycją 8472 | |
8473 50 | - Części i akcesoria w równym stopniu odpowiednie do stosowania do maszyn i urządzeń objętych dwiema lub więcej pozycjami od 8469 do 8472: | |
8473 50 20 | - - Zespoły elektroniczne | |
8476 | Automaty do sprzedaży różnych towarów (na przykład znaczków pocztowych, papierosów, potraw lub napojów), włączając automaty do rozmieniania pieniędzy: | |
- Automaty do sprzedaży napojów: | ||
8476 21 00 | - - Zawierające urządzenia podgrzewające lub schładzające | |
8476 29 00 | - - Pozostałe | |
- Pozostałe maszyny: | ||
8476 89 00 | - - Pozostałe | |
8476 90 00 | - Części | |
8479 | Maszyny i urządzenia, mechaniczne, posiadające indywidualne funkcje, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale: | |
8479 20 00 | - Maszyny do otrzymywania lub przyrządzania tłuszczów, lub olejów zwierzęcych, lub roślinnych | |
8479 30 | - Prasy do produkcji płyt wiórowych lub budowlanych płyt pilśniowych z drewna lub innych zdrewniałych materiałów oraz pozostałe maszyny do przerobu drewna lub korka: | |
8479 30 90 | - - Pozostałe | |
8479 40 00 | - Maszyny do wyrobu lin lub kabli | |
8479 50 00 | - Roboty przemysłowe, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | |
8479 60 00 | - Chłodnice wyparne powietrza | |
- Pozostałe maszyny i urządzenia mechaniczne: | ||
8479 81 00 | - - Do obróbki metali, włączając nawijarki uzwojeń elektrycznych | |
8479 82 00 | - - Maszyny do sporządzania mieszanek, ugniatania, zgniatania, kruszenia, mielenia, klasyfikowania, przesiewania, ujednorodnienia, emulsyfikowania lub mieszania obrabianej substancji | |
8479 89 | - - Pozostałe: | |
8479 89 60 | - - - Centralne układy smarowania | |
8480 | Skrzynki formierskie dla odlewni metali; płyty podmodelowe; modele odlewnicze; formy do metali (inne niż wlewnice), węglików metali, szkła, materiałów mineralnych, gumy lub tworzyw sztucznych: | |
8480 30 | - Modele odlewnicze: | |
8480 30 90 | - - Pozostałe | |
- Formy do metali lub do węglików metali: | ||
8480 49 00 | - - Pozostałe | |
- Formy do gumy lub tworzyw sztucznych: | ||
8480 79 00 | - - Pozostałe | |
8481 | Krany, kurki, zawory i podobna armatura do rur, płaszczy kotłów, zbiorników, kadzi lub tym podobnych, włączając zawory redukcyjne i zawory sterowane termostatycznie: | |
8481 10 | - Zawory redukcyjne: | |
8481 10 05 | - - Połączone z filtrami lub smarownicami | |
- - Pozostałe: | ||
8481 10 19 | - - - Z żeliwa lub staliwa | |
8481 20 | - Zawory do olejowo-hydraulicznych lub pneumatycznych układów przenoszenia napędu | |
8481 30 | - Zawory zwrotne (jednokierunkowe) | |
8481 40 | - Zawory bezpieczeństwa lub zawory nadmiarowe | |
8481 80 | - Pozostałe urządzenia: | |
- - Krany, kurki i zawory do zlewozmywaków, umywalek, bidetów, płuczek ustępowych, wanien łazienkowych i podobnych urządzeń: | ||
8481 80 11 | - - - Zawory mieszające | |
8481 80 19 | - - - Pozostałe | |
- - Zawory do grzejników centralnego ogrzewania: | ||
8481 80 31 | - - - Zawory termostatyczne | |
8481 80 40 | - - Zawory do opon i dętek | |
- - Pozostałe: | ||
- - - Zawory do sterowania procesami: | ||
8481 80 51 | - - - - Regulatory temperatury | |
8481 80 59 | - - - - Pozostałe | |
- - - Pozostałe: | ||
- - - - Zasuwy: | ||
8481 80 61 | - - - - - Z żeliwa | |
8481 80 63 | - - - - - Ze staliwa | |
8481 80 69 | - - - - - Pozostałe | |
- - - - Zawory o kadłubach kulistych: | ||
8481 80 71 | - - - - - Z żeliwa | |
8481 80 73 | - - - - - Ze staliwa | |
8481 80 79 | - - - - - Pozostałe | |
8481 80 81 | - - - - Zawory z czopem kulistym | |
8481 80 85 | - - - - Zawory skrzydełkowe | |
8481 80 87 | - - - - Zawory przeponowe | |
8482 | Łożyska toczne: | |
8482 10 | - Łożyska kulkowe: | |
8482 10 10 | - - O największej średnicy zewnętrznej nieprzekraczającej 30 mm | |
8482 30 00 | - Łożyska baryłkowe | |
8482 40 00 | - Łożyska igiełkowe | |
8482 50 00 | - Pozostałe łożyska wałeczkowe | |
8482 80 00 | - Pozostałe, włączając kombinowane łożyska kulkowo-wałeczkowe | |
- Części: | ||
8482 91 | - - Kulki, igiełki i wałeczki | |
8482 99 00 | - - Pozostałe | |
8483 | Wały napędowe (włączając wały krzywkowe i wały wykorbione) i korby; obudowy łożysk i łożyska ślizgowe; mechanizmy i przekładnie zębate; mechanizmy śrubowo-kulkowe lub śrubowo-wałeczkowe; skrzynie przekładniowe i pozostałe układy zmieniające prędkość, włączając przemienniki momentu obrotowego; koła zamachowe i koła pasowe lub linowe, włączając wielokrążki i zblocza; sprzęgła rozłączne i nierozłączne (włączając przeguby uniwersalne): | |
8483 20 00 | - Obudowy łożysk, zawierające łożyska toczne | |
8484 | Uszczelki i podobne przekładki, z cienkiej blachy łączonej z innym materiałem lub z dwoma lub więcej warstwami metalu; zestawy lub komplety uszczelek i podobnych przekładek, różniących się między sobą, pakowane w torebki, koperty lub podobne opakowania; uszczelnienia mechaniczne: | |
8484 20 00 | - Uszczelnienia mechaniczne | |
8487 | Części maszyn i urządzeń niezawierające złączy elektrycznych, izolatorów, uzwojeń, styków lub innych części elektrycznych, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale: | |
8487 10 | - Śruby napędowe do statków lub łodzi i ich łopatki: | |
8487 10 90 | - - Pozostałe | |
8487 90 | - Pozostałe | |
8501 | Silniki elektryczne i prądnice (z wyłączeniem zespołów prądotwórczych): | |
8501 10 | - Silniki o mocy wyjściowej nieprzekraczającej 37,5 W | |
- Pozostałe silniki prądu przemiennego, wielofazowe: | ||
8501 53 | - - O mocy wyjściowej przekraczającej 75 kW: | |
- - - Pozostałe, o mocy wyjściowej: | ||
8501 53 99 | - - - - Przekraczającej 750 kW | |
8503 00 | Części nadające się wyłącznie lub głównie do maszyn objętych pozycją 8501 lub 8502: | |
8503 00 10 | - Pierścienie ustalające z materiałów niemagnetycznych | |
- Pozostałe: | ||
8503 00 91 | - - Z żeliwa lub staliwa | |
8504 | Transformatory elektryczne, przekształtniki (na przykład prostowniki) oraz wzbudniki: | |
- Transformatory z ciekłym dielektrykiem: | ||
8504 21 00 | - - O mocy wyjściowej nieprzekraczającej 650 kVA | |
8504 22 | - - O mocy wyjściowej przekraczającej 650 kVA, ale nieprzekraczającej 10 000 kVA: | |
8504 22 10 | - - - O mocy wyjściowej przekraczającej 650 kVA, ale nieprzekraczającej 1 600 kVA | |
8504 23 00 | - - O mocy wyjściowej przekraczającej 10 000 kVA | |
8504 90 | - Części: | |
- - Transformatorów i wzbudników: | ||
8504 90 05 | - - - Zespoły elektroniczne maszyn objętych podpozycją 8504 50 20 | |
- - - Pozostałe: | ||
8504 90 18 | - - - - Pozostałe | |
- - Przekształtników: | ||
8504 90 91 | - - - Zespoły elektroniczne maszyn objętych podpozycją 8504 40 30 | |
8504 90 99 | - - - Pozostałe | |
8505 | Elektromagnesy; magnesy trwałe i artykuły, które mają stać się magnesami trwałymi po namagnesowaniu; elektromagnetyczne lub magnetyczne uchwyty, zaciski i podobne urządzenia przytrzymujące; elektromagnetyczne sprzęgła nierozłączne, sprzęgła rozłączne i hamulce; elektromagnetyczne głowice podnośnikowe: | |
- Magnesy trwałe i artykuły, które mają stać się magnesami trwałymi po namagnesowaniu: | ||
8505 11 00 | - - Z metalu | |
8505 19 | - - Pozostałe | |
8505 20 00 | - Elektromagnetyczne sprzęgła nierozłączne, rozłączne i hamulce | |
8505 90 | - Pozostałe, włącznie z częściami: | |
8505 90 20 | - - Elektromagnesy; elektromagnetyczne lub magnetyczne uchwyty, zaciski i podobne urządzenia przytrzymujące | |
8505 90 90 | - - Części | |
8506 | Ogniwa i baterie galwaniczne: | |
8506 10 | - Z ditlenkiem manganu | |
8506 50 | - Litowe | |
8506 60 00 | - Powietrzno-cynkowe | |
8506 80 | - Pozostałe ogniwa i baterie galwaniczne | |
8506 90 00 | - Części | |
8508 | Odkurzacze | |
8509 | Elektromechaniczny sprzęt gospodarstwa domowego z własnym silnikiem elektrycznym, inny niż odkurzacze objęte pozycją 8508 | |
8510 | Golarki, maszynki do strzyżenia i urządzenia do usuwania owłosienia, z własnym silnikiem elektrycznym | |
8511 | Elektryczne urządzenia zapłonowe lub rozrusznikowe, w rodzaju stosowanych w silnikach wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym lub samoczynnym (na przykład iskrowniki, prądnice iskrownikowe, cewki zapłonowe, świece zapłonowe, świece żarowe, silniki rozruszników); prądnice (na przykład prądu stałego lub przemiennego) oraz wyłączniki współpracujące z takimi silnikami: | |
8511 90 00 | - Części | |
8512 | Elektryczny sprzęt oświetleniowy i sygnalizacyjny (z wyłączeniem artykułów objętych pozycją 8539), elektryczne wycieraczki szyb, urządzenia zapobiegające zamarzaniu i zaparowaniu szyb, w rodzaju stosowanych w rowerach i w pojazdach silnikowych | |
8513 | Przenośne lampy elektryczne przystosowane do zasilania z własnego źródła energii (na przykład suchych baterii, akumulatorów, prądnic), inne niż sprzęt oświetleniowy objęty pozycją 8512 | |
8515 | Elektryczne (włącznie z elektrycznie ogrzewanymi gazem), maszyny i aparatura do lutowania miękkiego, lutowania twardego lub spawania, metodą laserową lub inną wiązką światła lub fotonów, ultradźwiękami, wiązką elektronów, impulsów magnetycznych lub łuku plazmowego, nawet nadające się do cięcia; elektryczne maszyny i aparatura do natryskiwania na gorąco metali lub cermetali: | |
- Maszyny i aparatura do lutowania miękkiego lub twardego: | ||
8515 11 00 | - - Lutownice, w tym pistoletowe | |
8515 19 00 | - - Pozostałe | |
- Maszyny i aparatura do oporowego zgrzewania metali: | ||
8515 21 00 | - - Całkowicie lub częściowo automatyczne | |
8515 29 00 | - - Pozostałe | |
- Maszyny i aparatura do spawania metali łukiem elektrycznym (włączając łuk plazmowy): | ||
8515 31 00 | - - Całkowicie lub częściowo automatyczne | |
8515 39 | - - Pozostałe: | |
- - - Do spawania ręcznego elektrodą otuloną, włącznie z urządzeniami do spawania lub cięcia, a przesyłanych wraz z: | ||
8515 39 13 | - - - - Transformatorami | |
8515 39 90 | - - - Pozostałe | |
8515 80 | - Pozostałe maszyny i aparatura | |
8515 90 00 | - Części | |
8516 | Podgrzewacze do wody, natychmiastowe lub zbiornikowe oraz grzałki nurnikowe, elektryczne; aparatura do ogrzewania gleby i pomieszczeń, elektryczna; przyrządy fryzjerskie (na przykład suszarki do włosów, termoloki, lokówki) oraz suszarki do rąk, elektrotermiczne; żelazka do prasowania, elektryczne; urządzenia elektrotermiczne, w rodzaju stosowanych do użytku domowego; elektryczne rezystory grzejne, inne niż te objęte pozycją 8545: | |
8516 10 | - Podgrzewacze wody, natychmiastowe lub zbiornikowe, oraz grzałki nurnikowe, elektryczne: | |
8516 10 11 | - - Ogrzewacze wody, natychmiastowe | |
- Elektryczne aparaty do ogrzewania pomieszczeń i elektryczne aparaty do ogrzewania gleby: | ||
8516 21 00 | - - Grzejniki akumulacyjne | |
8516 29 | - - Pozostałe: | |
8516 29 50 | - - - Grzejniki konwekcyjne | |
- - - Pozostałe: | ||
8516 29 99 | - - - - Pozostałe | |
- Przyrządy fryzjerskie lub suszarki do rąk, elektrotermiczne: | ||
8516 31 00 | - - Suszarki do włosów | |
8516 32 00 | - - Pozostałe przyrządy fryzjerskie | |
8516 33 00 | - - Suszarki do rąk | |
8516 40 00 | - Żelazka do prasowania, elektryczne | |
8516 50 00 | - Kuchenki mikrofalowe | |
8516 60 | - Pozostałe piece; kuchnie, płyty kuchenne, kuchenki do gotowania; grille i ruszty | |
- Pozostałe urządzenia elektrotermiczne: | ||
8516 71 00 | - - Urządzenia do zaparzania kawy lub herbaty | |
8516 72 00 | - - Opiekacze do grzanek | |
8516 79 | - - Pozostałe | |
8516 80 | - Elektryczne rezystory grzejne: | |
8516 80 80 | - - Pozostałe | |
8516 90 00 | - Części | |
8517 | Aparaty telefoniczne, włączając telefony dla sieci komórkowych lub dla innych sieci bezprzewodowych; pozostała aparatura do transmisji lub odbioru głosu, obrazów lub innych danych, włączając aparaturę do komunikacji w sieci przewodowej lub bezprzewodowej (takiej jak lokalna lub rozległa sieć kompu-terowa), inna niż aparatura nadawcza i odbiorcza objęta pozycją 8443, 8525, 8527 lub 8528: | |
- Aparaty telefoniczne, włączając telefony dla sieci komórkowych lub dla innych sieci bezprzewodowych: | ||
8517 11 00 | - - Przewodowe aparaty telefoniczne ze słuchawką bezprzewodową | |
8517 18 00 | - - Pozostałe | |
- Pozostała aparatura do transmisji lub odbioru głosu, obrazów lub innych danych, włączając aparaturę do komunikacji w sieci przewodowej lub bezprzewodowej (takiej jak lokalna lub rozległa sieć komputerowa): | ||
8517 69 | - - Pozostałe: | |
8517 69 10 | - - - Wideofony | |
8517 69 20 | - - - Do systemów z hasłowym przywołaniem | |
8518 | Mikrofony i ich stojaki; głośniki, nawet zamontowane w swoich obudowach; słuchawki nagłowne i douszne, nawet połączone z mikrofonem oraz zestawy składające się z mikrofonu i jednego lub więcej głośników; wzmacniacze częstotliwości akustycznych, elektryczne; zestawy wzmacniające dźwięk, elektryczne: | |
8518 30 | - Słuchawki nagłowne i douszne, nawet połączone z mikrofonem oraz zestawy składające się z mikrofonu i jednego lub więcej głośników: | |
8518 30 20 | - - Słuchawki bezprzewodowe do telefonów przewodowych | |
8518 90 00 | - Części | |
8519 | Aparatura do rejestrowania lub odtwarzania dźwięku: | |
8519 20 | - Aparatura uruchamiana monetami, banknotami, kartami bankowymi, żetonami lub innymi środkami płatniczymi: | |
- - Pozostałe: | ||
8519 20 99 | - - - Pozostałe | |
8519 30 00 | - Gramofony bez wzmacniacza | |
- Pozostała aparatura: | ||
8519 81 | - - Wykorzystująca nośniki magnetyczne, optyczne lub półprzewodnikowe: | |
- - - Sprzęt do odtwarzania dźwięku (włącznie z odtwarzaczami kasetowymi), niezawierający urządzenia do rejestracji dźwięku: | ||
- - - - Pozostałe urządzenia do odtwarzania dźwięku: | ||
- - - - - Pozostałe, kasetowe: | ||
8519 81 21 | - - - - - - Z analogowym lub cyfrowym systemem odczytu | |
8519 81 25 | - - - - - - Pozostałe | |
- - - - - Pozostałe: | ||
- - - - - - Z laserowym systemem odczytu: | ||
8519 81 31 |
- - - - - - - - W rodzaju stosowanych w pojazdach silnikowych, w rodzaju odtwarzających płyty o średnicy nieprzekraczającej 6,5 cm |
|
8519 81 45 | - - - - - - Pozostałe | |
- - - Pozostała aparatura: | ||
- - - - Pozostałe magnetofony zawierające urządzenia do odtwarzania dźwięku: | ||
- - - - - Kasetowe: | ||
- - - - - - Z wbudowanym wzmacniaczem i z wbudowanym jednym lub więcej głośnikami: | ||
8519 81 61 | - - - - - - - Pozostałe | |
8519 89 | - - Pozostałe: | |
- - - Sprzęt do odtwarzania dźwięku, niezawierający urządzenia do rejestracji dźwięku: | ||
8519 89 11 | - - - - Gramofony, inne niż te objęte podpozycją 8519 20 | |
8519 89 19 | - - - - Pozostałe | |
8521 | Aparatura do zapisu lub odtwarzania obrazu i dźwięku, nawet z wbudowanym urządzeniem do odbioru sygnałów wizyjnych i dźwiękowych (tunerem wideo): | |
8521 90 00 | - Pozostałe | |
8522 | Części i akcesoria nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie z aparaturą objętą pozycją 8519 lub 8521: | |
8522 90 | - Pozostałe: | |
8522 90 30 | - - Igły; diamenty, szafiry i pozostałe kamienie szlachetne lub półszlachetne (naturalne, syntetyczne lub odtworzone) na igły, nawet oprawione | |
8523 | Dyski, taśmy, półprzewodnikowe urządzenia pamięci trwałej, "karty inteligentne" i inne nośniki do rejestrowania dźwięku lub innych zjawisk, nawet nagrane, włączając matryce i wzorce do produkcji dysków, ale wyłączając produkty objęte działem 37: | |
- Nośniki magnetyczne: | ||
8523 21 00 | - - Karty zawierające pasek magnetyczny | |
8523 29 | - - Pozostałe | |
- Nośniki optyczne: | ||
8523 41 | - - Niezapisane | |
8523 49 | - - Pozostałe: | |
- - - Dyski do systemów odczytu laserowego: | ||
8523 49 25 | - - - - Do odtwarzania zjawisk fizycznych, innych niż dźwięk lub obraz | |
- - - - Do odtwarzania wyłącznie dźwięku: | ||
8523 49 31 | - - - - - O średnicy nieprzekraczającej 6,5 cm | |
8523 49 39 | - - - - - O średnicy przekraczającej 6,5 cm | |
- - - - Pozostałe: | ||
8523 49 45 |
- - - - - Do odtwarzania instrukcji, danych, dźwięków oraz obrazów zapisanych w postaci binarnej maszynowej oraz umożliwiające manipulowanie lub interaktywną współpracę z użytkownikiem za pomocą maszyn do automatycznego przetwarzania danych |
|
- - - - - Pozostałe: | ||
8523 49 51 | - - - - - - Uniwersalne dyski wideo (DVD) | |
8523 49 59 | - - - - - - Pozostałe | |
- - - Pozostałe: | ||
8523 49 93 | - - - - Do odtwarzania instrukcji, danych, dźwięków oraz obrazów zapisanych w postaci binarnej maszynowej oraz umożliwiające manipulowanie lub interaktywną współpracę z użytkownikiem za pomocą maszyn do automatycznego przetwarzania danych | |
8523 49 99 | - - - - Pozostałe | |
- Nośniki półprzewodnikowe: | ||
8523 51 | - - Półprzewodnikowe urządzenia pamięci trwałej: | |
8523 51 10 | - - - Niezapisane | |
- - - Pozostałe: | ||
8523 51 99 | - - - - Pozostałe | |
8523 52 | - - "Karty inteligentne" | |
8523 80 | - Pozostałe: | |
- - Pozostałe: | ||
8523 80 99 | - - - Pozostałe | |
8525 | Aparatura nadawcza do radiofonii lub telewizji, nawet zawierająca aparaturę odbiorczą lub aparaturę zapisującą lub odtwarzającą dźwięk; kamery telewizyjne, kamery i aparaty cyfrowe oraz rejestrujące kamery wideo: | |
8525 50 00 | - Aparatura nadawcza | |
8525 80 | - Kamery telewizyjne, kamery i aparaty cyfrowe oraz rejestrujące kamery wideo: | |
- - Kamery telewizyjne: | ||
8525 80 11 | - - - Z trzema lub większą liczbą lamp analizujących | |
8525 80 30 | - - Kamery i aparaty cyfrowe | |
- - Rejestrujące kamery wideo: | ||
8525 80 91 | - - - Nadające się jedynie do zapisu dźwięku i obrazu zarejestrowanego przez kamerę telewizyjną | |
8527 | Aparatura odbiorcza do radiofonii, nawet połączona w tej samej obudowie z aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub zegarem: | |
- Odbiorniki radiowe nadające się do pracy bez zewnętrznego źródła zasilania: | ||
8527 12 | - - Radioodtwarzacze kasetowe kieszonkowe: | |
8527 12 90 | - - - Pozostałe | |
8527 13 | - - Pozostałe aparaty połączone z aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku: | |
- - - Pozostałe: | ||
8527 13 99 | - - - - Pozostałe | |
- Odbiorniki radiowe nienadające się do pracy bez zewnętrznego źródła zasilania, w rodzaju stosowanych w pojazdach silnikowych: | ||
8527 21 | - - Połączone z aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku: | |
- - - Nadające się do odbierania i dekodowania cyfrowych sygnałów radiowego systemu przekazywania danych (RDS): | ||
8527 21 20 | - - - - Z laserowym systemem odczytu | |
- - - - Pozostałe: | ||
8527 21 59 | - - - - - Pozostałe | |
8527 29 00 | - - Pozostałe | |
- Pozostałe: | ||
8527 91 | - - Połączone z aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku: | |
- - - Pozostałe: | ||
8527 91 35 | - - - - Z laserowym systemem odczytu | |
- - - - Pozostałe: | ||
8527 91 99 | - - - - - Pozostałe | |
8527 99 00 | - - Pozostałe | |
8528 | Monitory i projektory, niezawierające aparatury odbiorczej dla telewizji; aparatura odbiorcza dla telewizji, nawet zawierająca odbiorniki radiowe lub aparaturę do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub obrazu: | |
- Monitory z lampą elektronopromieniową: | ||
8528 49 | - - Pozostałe: | |
8528 49 80 | - - - Kolorowe | |
- Pozostałe monitory: | ||
8528 59 | - - Pozostałe | |
- Projektory: | ||
8528 69 | - - Pozostałe: | |
8528 69 10 | - - - Działające za pomocą płaskich wyświetlaczy (na przykład urządzenia ciekłokrystaliczne), umożliwiające wyświetlanie informacji cyfrowych wygenerowanych przez maszyny do automatycznego przetwarzania danych | |
- - - Pozostałe: | ||
8528 69 99 | - - - - Kolorowe | |
- Aparatura odbiorcza dla telewizji, nawet zawierająca odbiorniki radiowe lub aparaturę do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub obrazu: | ||
8528 71 | - - Nieprzeznaczona do włączenia wyświetlacza lub ekranu wideo | |
8528 72 | - - Pozostała, kolorowa | |
8528 73 00 | - - Pozostała, monochromatyczna | |
8529 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie z aparaturą objętą pozycjami od 8525 do 8528: | |
8529 10 | - Anteny i reflektory anten wszelkich typów; części nadające się do stosowania do nich: | |
- - Anteny: | ||
8529 10 11 | - - - Anteny teleskopowe i prętowe do aparatury przenośnej lub do aparatury do zamontowania w pojazdach silnikowych | |
- - - Anteny zewnętrzne do odbiorników radiowych lub telewizyjnych: | ||
8529 10 31 | - - - - Do odbioru satelitarnego | |
8529 10 39 | - - - - Pozostałe | |
8529 90 | - Pozostałe: | |
8529 90 20 | - - Części aparatur objętych podpozycjami 8525 60 00, 8525 80 30, 8528 41 00, 8528 51 00 i 8528 61 00 | |
- - Pozostałe: | ||
- - - Skrzynki i obudowy: | ||
8529 90 49 | - - - - Z pozostałych materiałów | |
- - - Pozostałe: | ||
8529 90 92 | - - - - Do kamer telewizyjnych objętych podpozycjami 8525 80 11 i 8525 80 19 oraz aparatury objętej pozycjami 8527 i 8528 | |
8531 | Aparatura do sygnalizacji dźwiękowej lub wzrokowej (na przykład dzwonki, syreny, tablice sygnalizacyjne, urządzenia alarmowe przeciwwłamaniowe lub przeciwpożarowe), elektryczna, inna niż ta objęta pozycją 8512 lub 8530: | |
8531 10 | - Aparatura przeciwwłamaniowa, przeciwpożarowa oraz inna temu podobna: | |
8531 10 30 | - - W rodzaju stosowanej w obiektach budowlanych | |
8531 90 | - Części: | |
8531 90 85 | - - Pozostałe | |
8532 | Kondensatory elektryczne, stałe, nastawne lub strojeniowe: | |
8532 10 00 | - Kondensatory stałe przeznaczone do zastosowań w obwodach prądu 50/60 Hz dla mocy biernej nie mniejszej niż 0,5 kvar (kondensatory elektroenergetyczne) | |
- Pozostałe kondensatory stałe: | ||
8532 29 00 | - - Pozostałe | |
8532 90 00 | - Części | |
8533 | Rezystory (włączając reostaty i potencjometry), inne niż rezystory grzejne: | |
- Pozostałe rezystory stałe: | ||
8533 21 00 | - - Dla mocy nieprzekraczającej 20 W | |
8533 29 00 | - - Pozostałe | |
- Rezystory drutowe zmienne, włączając reostaty i potencjometry: | ||
8533 31 00 | - - Dla mocy nieprzekraczającej 20 W | |
8533 40 | - Pozostałe rezystory nastawne, włączając rezystory regulowane (reostaty i potencjometry) | |
8533 90 00 | - Części | |
8534 00 | Obwody drukowane | |
8535 | Urządzenia elektryczne do przełączania lub zabezpieczania obwodów elektrycznych, lub do wykonywania połączeń w obwodach elektrycznych, lub do tych obwodów (na przykład przełączniki, bezpieczniki, odgromniki, ograniczniki napięcia, tłumiki przepięciowe, wtyki i inne złącza, skrzynki przyłączo-we), do napięć przekraczających 1 000 V: | |
8535 10 00 | - Bezpieczniki | |
- Wyłączniki automatyczne: | ||
8535 21 00 | - - Do napięć mniejszych niż 72,5 kV | |
8535 30 | - Odłączniki i przełączniki | |
8535 40 00 | - Odgromniki, ograniczniki napięcia, ochronniki przepięciowe | |
8535 90 00 | - Pozostałe | |
8536 | Urządzenia elektryczne do przełączania lub zabezpieczania obwodów elektrycznych, lub do wykonywania połączeń w obwodach elektrycznych, lub do tych obwodów (na przykład przełączniki, przekaźniki, bezpieczniki, tłumiki przepięciowe, wtyki, gniazda wtykowe, oprawki lamp i inne złącza, skrzynki przyłączowe), do napięć nieprzekraczających 1 000 V; złącza do włókien optycznych, wiązek włókien optycznych lub kabli światłowodowych: | |
8536 10 | - Bezpieczniki | |
8536 20 | - Wyłączniki automatyczne | |
8536 30 | - Pozostałe urządzenia zabezpieczające obwody elektryczne | |
- Przekaźniki: | ||
8536 41 | - - Do napięć nieprzekraczających 60 V | |
8536 49 00 | - - Pozostałe | |
8536 50 | - Pozostałe przełączniki: | |
8536 50 05 | - - Przełączniki elektroniczne, włączając zabezpieczone temperaturowo przełączniki elektroniczne, składające się z tranzystora i logicznej płytki półprzewodnikowej (technologia chip-on-chip) | |
8536 50 07 | - - Przełączniki migowe elektromechaniczne do prądu nieprzekraczającego 11 A | |
- - Pozostałe: | ||
- - - Do napięć nieprzekraczających 60 V: | ||
8536 50 11 | - - - - Przyciskowe | |
8536 50 15 | - - - - Z pokrętłem | |
8536 50 19 | - - - - Pozostałe | |
- Oprawy lamp, wtyki i gniazda wtykowe: | ||
8536 61 | - - Oprawy lamp | |
8536 69 | - - Pozostałe | |
8536 70 00 | - Złącza do włókien optycznych, wiązek włókien optycznych lub kabli światłowodowych | |
8536 90 | - Pozostałe urządzenia | |
8537 | Tablice, panele, konsole, pulpity, szafy i pozostałe układy wspornikowe, wyposażone przynajmniej w dwa lub więcej urządzeń objętych pozycją 8535 lub 8536, służące do elektrycznego sterowania lub rozdziału energii elektrycznej, włącznie z układami zawierającymi przyrządy lub aparaturę, objęte działem 90, oraz aparatura sterowana numerycznie, inna niż aparatura połączeniowa objęta pozycją 8517 | |
8538 | Części nadające się wyłącznie lub głównie do stosowania z urządzeniami objętymi pozycją 8535, 8536 lub 8537 | |
8539 | Elektryczne lampy żarowe lub wyładowcze, włączając zespoły nierozbieralnych wkładów reflektorów oraz promienniki lampowe nadfioletu lub podczerwieni; lampy łukowe: | |
- Pozostałe lampy żarowe, z wyłączeniem promienników lampowych nadfioletu lub podczerwieni: | ||
8539 21 | - - Lampy halogenowe z żarnikiem wolframowym | |
8539 22 | - - Pozostałe, o mocy nieprzekraczającej 200 W i do napięć przekraczających 100 V | |
8539 29 | - - Pozostałe | |
- Lampy wyładowcze, inne niż promienniki lampowe nadfioletu: | ||
8539 31 | - - Fluorescencyjne z termokatodą | |
8539 32 | - - Lampy na pary rtęci lub sodu; lampy metalohalogenkowe | |
8539 39 00 | - - Pozostałe | |
- Promienniki lampowe nadfioletu lub podczerwieni; lampy łukowe: | ||
8539 49 00 | - - Pozostałe | |
8539 90 | - Części: | |
8539 90 90 | - - Pozostałe | |
8540 | Lampy elektronowe z termokatodą, o zimnej katodzie lub z fotokatodą (na przykład elektronowe lampy próżniowe, wyładowcze lub gazowane, rtęciowe lampy prostownicze, lampy elektronopromieniowe, telewizyjne lampy analizujące): | |
- Kineskopy do odbiorników telewizyjnych, włącznie z kineskopami do monitorów wideo: | ||
8540 11 00 | - - Kolorowe | |
8540 20 | - Lampy analizujące do kamer telewizyjnych, przetworniki obrazowe i wzmacniacze obrazu; pozostałe lampy fotokatodowe: | |
8540 20 80 | - - Pozostałe | |
- Pozostałe lampy elektronowe: | ||
8540 89 00 | - - Pozostałe | |
- Części: | ||
8540 99 00 | - - Pozostałe | |
8541 | Diody, tranzystory i podobne elementy półprzewodnikowe; światłoczułe elementy półprzewodnikowe, włączając fotoogniwa, nawet zmontowane w moduły lub tworzące panele; diody świecące (elektrolu-minescencyjne); oprawione kryształy piezoelektryczne: | |
8541 10 00 | - Diody, inne niż fotodiody lub diody świecące | |
- Tranzystory, inne niż fototranzystory: | ||
8541 29 00 | - - Pozostałe | |
8541 30 00 | - Tyrystory, diaki i triaki, inne niż elementy światłoczułe | |
8541 40 | - Światłoczułe elementy półprzewodnikowe, włączając fotoogniwa, nawet zmontowane w moduły lub tworzące panele; diody świecące | |
8541 90 00 | - Części | |
8542 | Elektroniczne układy scalone: | |
- Elektroniczne układy scalone: | ||
8542 31 | - - Procesory i sterowniki, nawet połączone z pamięciami, przetwornikami, układami logicznymi, wzmacniaczami, zegarami i układami czasowymi lub innymi układami | |
8542 32 | - - Pamięci: | |
- - - Pozostałe: | ||
- - - - Pamięci dynamiczne (D-RAM): | ||
8542 32 39 | - - - - - O pojemności przekraczającej 512 Mb | |
8542 32 45 | - - - - Pamięci statyczne (S-RAM) włączając pamięci podręczne (cache-RAM) | |
8542 32 55 | - - - - Pamięci stałe kasowalne promieniami ultrafioletowymi, programowalne (EPROM) | |
- - - - Pamięci stałe kasowalne elektrycznie, programowalne (E2 PROM), włączając typu flash E2 PROM: | ||
8542 32 75 | - - - - - Pozostałe | |
8542 32 90 | - - - - Pozostałe pamięci | |
8542 33 00 | - - Wzmacniacze | |
8542 39 | - - Pozostałe: | |
8542 39 90 | - - - Pozostałe | |
8542 90 00 | - Części | |
8543 | Maszyny i aparatura, elektryczne, posiadające indywidualne funkcje, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale: | |
8543 20 00 | - Generatory sygnałów | |
8543 70 | - Pozostałe maszyny i aparatura: | |
8543 70 10 | - - Urządzenia elektryczne z funkcjami tłumaczenia lub słownikowymi | |
8543 70 30 | - - Wzmacniacze antenowe | |
8543 70 50 | - - Łóżka opalające, lampy opalające i podobne urządzenia do opalania | |
8543 70 60 | - - Zasilacze do ogrodzeń elektrycznych | |
8544 | Drut izolowany (włączając emaliowany lub anodyzowany), kable (włączając kabel koncentryczny) oraz pozostałe izolowane przewody elektryczne, nawet wyposażone w złącza; przewody z włókien optycznych, złożone z indywidualnie osłoniętych włókien, nawet połączone z przewodnikami prądu elektrycznego lub wyposażone w złącza: | |
8544 20 00 | - Kabel koncentryczny i inne współosiowe przewody elektryczne | |
- Pozostałe przewody elektryczne, do napięć nieprzekraczających 1 000 V: | ||
8544 42 | - - Wyposażone w złącza: | |
8544 42 90 | - - - Pozostałe | |
8544 49 | - - Pozostałe: | |
- - - Pozostałe: | ||
8544 49 91 | - - - - Druty i kable o średnicy pojedynczego przewodu przekraczającej 0,51 mm | |
- - - - Pozostałe: | ||
8544 49 93 | - - - - - Do napięć nieprzekraczających 80 V | |
8544 49 95 | - - - - - Do napięć przekraczających 80 V, ale mniejszych niż 1 000 V | |
8544 60 | - Pozostałe przewody elektryczne, do napięć przekraczających 1 000 V: | |
8544 60 10 | - - Z przewodami miedzianymi | |
8545 | Elektrody węglowe, szczotki węglowe, węgle do lamp, węgiel do baterii oraz inne artykuły z grafitu lub innego rodzaju węgla, z metalem lub bez, w rodzaju stosowanych w elektrotechnice: | |
- Elektrody: | ||
8545 19 00 | - - Pozostałe | |
8545 20 00 | - Szczotki | |
8545 90 | - Pozostałe: | |
8545 90 90 | - - Pozostałe | |
8546 | Izolatory elektryczne z dowolnego materiału | |
8547 | Osprzęt izolacyjny do maszyn, urządzeń lub sprzętu elektrycznego, będący całkowicie osprzętem z materiału izolacyjnego, poza drobnymi elementami z metalu (na przykład gniazda gwintowane), wprowadzanymi podczas formowania wyłącznie do celów montażowych, inne niż izolatory objęte pozycją 8546; elektryczne rurki kablowe oraz ich połączenia, z metali nieszlachetnych, wyłożone materiałem izolacyjnym: | |
8547 20 00 | - Osprzęt izolacyjny z tworzyw sztucznych | |
8547 90 00 | - Pozostałe | |
8548 | Odpady i braki ogniw galwanicznych, baterii galwanicznych i akumulatorów elektrycznych; zużyte ogniwa galwaniczne, zużyte baterie galwaniczne i zużyte akumulatory elektryczne; elektryczne części maszyn lub urządzeń, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale: | |
8548 90 | - Pozostałe | |
8702 | Pojazdy silnikowe do przewozu dziesięciu lub więcej osób razem z kierowcą: | |
8702 10 | - Wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne lub średnioprężne): | |
- - o pojemności skokowej przekraczającej 2 500 cm3: | ||
8702 10 19 | - - - Używane | |
- - o pojemności skokowej nieprzekraczającej 2 500 cm3: | ||
8702 10 99 | - - - Używane | |
8702 90 | - Pozostałe: | |
- - Wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania z zapłonem iskrowym: | ||
- - - o pojemności skokowej przekraczającej 2 800 cm3: | ||
8702 90 19 | - - - - Używane | |
- - - o pojemności skokowej nieprzekraczającej 2 800 cm3: | ||
8702 90 39 | - - - - Używane | |
9602 00 00 | Materiały do rzeźbienia pochodzenia roślinnego lub mineralnego, obrobione oraz artykuły z takich materiałów; formowane lub rzeźbione artykuły z wosku, stearyny, gum i żywic naturalnych lub mas modelarskich, oraz pozostałe artykuły formowane lub rzeźbione, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; obrobiona, nieutwardzona żelatyna (z wyjątkiem żelatyny objętej pozycją 3503) oraz artykuły z nieutwardzonej żelatyny | |
9603 | Miotły, szczotki i pędzle (włączając szczotki stanowiące części maszyn, urządzeń lub pojazdów), ręcznie sterowane mechaniczne zamiatarki podłóg, bezsilnikowe, mopy i przybory do odkurzania wykonane z piór; kępki i pęczki przygotowane do wyrobu mioteł, szczotek lub pędzli; poduszki i wałki do malowania; gumowe wycieraczki do szyb (inne niż wałki gumowe): | |
9603 10 00 | - Miotły i szczotki składające się ze związanych razem gałęzi lub pozostałych materiałów pochodzenia roślinnego, z uchwytami lub bez | |
- Szczoteczki do zębów, pędzle do golenia, szczotki do włosów, szczoteczki do rąk, szczoteczki do rzęs oraz pozostałe szczoteczki kosmetyczne do użytku osobistego, włączając szczotki stanowiące części urządzeń: | ||
9603 21 00 | - - Szczoteczki do zębów, włączając szczoteczki do protez dentystycznych | |
9603 29 | - - Pozostałe: | |
9603 29 30 | - - - Szczotki do włosów | |
9603 30 | - Pędzle artystyczne, pędzle do pisania oraz podobne pędzle do zastosowań kosmetycznych | |
9603 40 | - Pędzle do farb olejnych, klejowych, lakierów lub podobne (inne niż pędzle objęte podpozycją 9603 30); poduszki i wałki, do malowania | |
9603 50 00 | - Pozostałe szczotki stanowiące części maszyn, urządzeń lub pojazdów | |
9603 90 | - Pozostałe: | |
9603 90 10 | - - Mechaniczne szczotki do zamiatania podłóg, obsługiwane ręcznie, bezsilnikowe | |
9604 00 00 | Sita i przesiewacze, ręczne | |
9605 00 00 | Zestawy podróżne do higieny osobistej, szycia oraz czyszczenia ubrań lub obuwia | |
9606 | Guziki, zatrzaski, zatrzaski guzikowe, formy do guzików i pozostałe części tych artykułów; półprodukty guzików: | |
9606 10 00 | - Zatrzaski, zatrzaski guzikowe i ich części | |
- Guziki: | ||
9606 21 00 | - - Z tworzyw sztucznych, niepokryte materiałem włókienniczym | |
9606 22 00 | - - Z metali nieszlachetnych, niepokryte materiałem włókienniczym | |
9606 29 00 | - - Pozostałe | |
9607 | Zamki błyskawiczne i ich części: | |
- Zamki błyskawiczne: | ||
9607 11 00 | - - Z ogniwami z metali nieszlachetnych | |
9607 20 | - Części | |
9608 | Pióra kulkowe i długopisy; pisaki i pióra z końcówkami filcowymi lub innymi końcówkami porowatymi; pióra wieczne, stylografy oraz pozostałe pióra; rapidografy; ołówki automatyczne; obsadki do piór, obsadki do ołówków lub podobne; części (włączając skuwki i klipsy) powyższych artykułów, inne niż te objęte pozycją 9609: | |
9608 10 | - Pióra kulkowe i długopisy | |
9608 30 00 | - Pióra wieczne, rapidografy i pozostałe pióra | |
9608 40 00 | - Ołówki automatyczne | |
9608 50 00 | - Komplety składające się z dwóch lub więcej artykułów objętych powyższymi podpozycjami | |
9608 60 00 | - Wkłady do piór kulkowych i długopisów, złożone z końcówki i zasobnika z tuszem | |
- Pozostałe: | ||
9608 91 00 | - - Stalówki i ich ostrza | |
9608 99 00 | - - Pozostałe | |
9609 | Ołówki (inne niż ołówki objęte pozycją 9608), kredki, pręciki ołówkowe, pastele, węgle rysunkowe, kredy do pisania lub rysowania, kredy krawieckie | |
9610 00 00 | Tabliczki i tablice z powierzchniami do pisania, kreślenia lub rysowania, nawet oprawione | |
9611 00 00 | Datowniki, pieczęcie lub numeratory i tym podobne (włącznie z urządzeniami do drukowania lub tłoczenia etykiet), przeznaczone do obsługi ręcznej; ręczne wierszowniki oraz komplety do ręcznego drukowania takimi wierszownikami | |
9612 | Taśmy do maszyn do pisania i podobne taśmy, nasycone tuszem lub przygotowane inaczej do otrzymywania odbitek, nawet na szpulkach lub w kasetach; poduszki do tuszu, nawet nasycone tuszem, w pudełkach lub bez | |
9613 | Zapalniczki do papierosów i pozostałe zapalniczki, nawet mechaniczne lub elektryczne, oraz części, inne niż kamienie do zapalniczek i knoty: | |
9613 20 00 | - Zapalniczki kieszonkowe, gazowe, do wielokrotnego napełniania | |
9613 80 00 | - Pozostałe zapalniczki | |
9613 90 00 | - Części | |
9614 00 | Fajki do tytoniu (włączając cybuchy) oraz cygarniczki do papierosów lub cygar, oraz ich części | |
9615 | Grzebienie, wsuwki do włosów i tym podobne; szpilki do włosów, lokówki, szpilki do lokówek i tym podobne, inne niż te objęte pozycją 8516, oraz ich części | |
9616 | Rozpylacze do perfum i podobnych preparatów toaletowych, ich oprawy i głowice; puszki do pudru i tamponiki do nakładania kosmetyków lub preparatów toaletowych: | |
9616 10 | - Rozpylacze do perfum i do preparatów toaletowych, ich oprawy i głowice: | |
9616 10 10 | - - Rozpylacze toaletowe | |
9617 00 00 | Termosy i pozostałe pojemniki próżniowe, kompletne z obudowami; części do nich, inne niż wkłady szklane | |
9618 00 00 | Manekiny krawieckie i pozostałe manekiny; automaty i inne animowane wystawy, stosowane do dekoracji okien sklepowych | |
9619 00 | Podpaski higieniczne (wkładki) i tampony, pieluchy i wkładki dla niemowląt oraz podobne artykuły, z dowolnego materiału: | |
(1) Odesłania do kodów i opisów towarów są zgodne z Nomenklaturą scaloną stosowaną w roku 2014 zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1001/2013 z dnia 4 października 2013 r. zmieniającym załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 290 z 31.10.2013, s. 1). |
b
(o których mowa w art. 23)
Podstawową stawkę celną, w odniesieniu do której dokonywane będą stopniowe obniżki przewidziane w niniejszym załączniku, stanowi podstawowa stawka 10 % stosowana w Kosowie od dnia 31 grudnia 2013 r. Stawki celne zostają obniżone według następującego harmonogramu:
Kod | Opis (1) |
2523 | Cement portlandzki, cement glinowy, cement żużlowy, cement anhydrytowy i podobne cementy hydrauliczne, nawet barwione lub w postaci klinkieru: |
- Cement portlandzki: | |
2523 21 00 | - - Biały cement, nawet sztucznie barwiony |
2523 29 00 | - - Pozostały |
2523 90 00 | - Pozostałe cementy hydrauliczne |
3208 | Farby i pokosty (włącznie z emaliami i lakierami) na bazie polimerów syntetycznych i chemicznie modyfikowanych polimerów naturalnych, rozproszonych lub rozpuszczonych w środowisku niewodnym; roztwory określone w uwadze 4 do niniejszego działu: |
3208 10 | - Na bazie poliestrów: |
3208 10 90 | - - Pozostałe |
3208 20 | - Na bazie polimerów akrylowych lub winylowych: |
3208 20 90 | - - Pozostałe |
3209 | Farby i pokosty (włącznie z emaliami i lakierami) na bazie polimerów syntetycznych lub polimerów naturalnych modyfikowanych chemicznie, rozproszone lub rozpuszczone w środowisku wodnym |
3210 00 | Pozostałe farby i pokosty (włącznie z emaliami, lakierami i farbami klejowymi); gotowe pigmenty wodne, w rodzaju stosowanych do wykańczania skóry: |
3210 00 10 | - Farby olejne oraz pokosty (włącznie z emaliami i lakierami) |
3214 | Kit szklarski, kit ogrodniczy, kity żywiczne, masy uszczelniające i pozostałe mastyksy; wypełniacze malarskie, nieogniotrwałe preparaty powierzchniowe do fasad, ścian wewnętrznych, podłóg, sufitów lub tym podobne |
3303 00 | Perfumy i wody toaletowe: |
3303 00 10 | - Perfumy |
3304 | Preparaty kosmetyczne lub upiększające oraz preparaty do pielęgnacji skóry (inny niż leki), włącznie z preparatami przeciwsłonecznymi lub do opalania; preparaty do manicure lub pedicure: |
- Pozostałe: | |
3304 99 00 | - - Pozostałe |
3305 | Preparaty do włosów: |
3305 10 00 | - Szampony |
3305 90 00 | - Pozostałe |
3401 | Mydło; organiczne produkty i preparaty powierzchniowo czynne, stosowane jako mydło, w postaci kostek lub ukształtowanych kawałków, nawet zawierające mydło; organiczne produkty i preparaty powierzchniowo czynne do mycia skóry, w płynie lub w postaci kremów i pakowane do sprzedaży detalicznej, nawet niezawierające mydła; papier, watolina, filc i włóknina, impregnowane, powleczone lub pokryte mydłem lub detergentem: |
- Mydło i organiczne produkty i preparaty powierzchniowo czynne, w postaci kostek lub ukształtowanych kawałków oraz papier, watolina, filc i włóknina, impregnowane, powleczone lub pokryte mydłem lub detergentem: | |
3401 11 00 | - - Do stosowania toaletowego (włączając produkty lecznicze) |
3401 20 | - Mydło w innych postaciach: |
3401 20 90 | - - Pozostałe |
3401 30 00 | - Organiczne produkty i preparaty powierzchniowo czynne, do mycia skóry, w płynie lub w postaci kremów i pakowane do sprzedaży detalicznej, nawet zawierające mydła |
3405 | Pasty i kremy, do obuwia, mebli, podłóg, nadwozi, szkła lub do polerowania metali, pasty i proszki do czyszczenia i podobne preparaty (nawet w postaci papieru, watoliny, filcu, włókniny, tworzyw sztucznych komórkowych lub gumy komórkowej, impregnowanych, powleczonych lub pokrytych takimi preparatami), z wyłączeniem wosków objętych pozycją 3404: |
3405 30 00 | - Pasty i podobne preparaty do nadwozi, inne niż pasty do polerowania metalu |
3405 90 | - Pozostałe: |
3405 90 90 | - - Pozostałe |
3406 00 00 | Świece, cienkie świece i tym podobne |
3602 00 00 | Gotowe materiały wybuchowe, inne niż prochy strzelnicze |
3824 | Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (włączając te składające się z mieszanin produktów naturalnych), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
3824 40 00 | - Gotowe dodatki do cementów, zapraw lub betonów |
3824 50 | - Nieogniotrwałe zaprawy i masy betonowe: |
3824 50 90 | - - Pozostałe |
3824 90 | - Pozostałe: |
3824 90 15 | - - Wymieniacze jonowe |
- - Pozostałe: | |
- - - Pozostałe: | |
3824 90 97 | - - - - Pozostałe |
3917 | Rury, rurki i węże oraz ich osprzęt (na przykład złącza, kolanka, kołnierze), z tworzyw sztucznych |
3920 | Pozostałe płyty, arkusze, folie, taśmy i pasy, z tworzyw sztucznych niekomórkowych, niewzmocnionych, nielaminowanych, nieosadzonych na podłożu ani niepołączonych w podobny sposób z innymi materiałami: |
3920 10 | - Z polimerów etylenu |
3920 20 | - Z polimerów propylenu |
3920 30 00 | - Z polimerów styrenu |
- Z polimerów chlorku winylu: | |
3920 43 | - - Zawierające nie mniej niż 6 % masy plastyfikatorów |
3920 49 | - - Pozostałe |
- Z polimerów akrylowych: | |
3920 51 00 | - - Z poli(metakrylanu metylu) |
3920 59 | - - Pozostałe: |
3920 59 90 | - - - Pozostałe |
- Z poliwęglanów, żywic alkidowych, poliestrów allilowych lub pozostałych poliestrów: | |
3920 61 00 | - - Z poliwęglanów |
3920 62 | - - Z poli(tereftalanu etylenu) |
3920 69 00 | - - Z pozostałych poliestrów |
- Z celulozy lub jej chemicznych pochodnych: | |
3920 71 00 | - - Z celulozy regenerowanej |
3920 79 | - - Z pozostałych pochodnych celulozy: |
3920 79 90 | - - - Pozostałe |
- Z pozostałych tworzyw sztucznych: | |
3920 91 00 | - - Z poli(winylobutyralu) |
3920 92 00 | - - Z poliamidów |
3920 94 00 | - - Z żywic fenolowych |
3920 99 | - - Z pozostałych tworzyw sztucznych: |
- - - Z produktów polimeryzacji kondensacyjnej lub z przegrupowaniem, nawet modyfikowanych chemicznie: | |
3920 99 28 | - - - - Pozostałe |
- - - Z produktów polimeryzacji addycyjnej: | |
3920 99 59 | - - - - Pozostałe |
3920 99 90 | - - - Pozostałe |
3921 | Pozostałe płyty, arkusze, folie, taśmy i pasy, z tworzyw sztucznych |
3922 | Wanny, prysznice, zlewy, umywalki, bidety, miski klozetowe, sedesy i pokrywy, spłuczki ustępowe i podobne artykuły sanitarne, z tworzyw sztucznych |
3924 | Naczynia stołowe, naczynia kuchenne, pozostałe artykuły gospodarstwa domowego i artykuły higieniczne lub toaletowe, z tworzyw sztucznych |
3925 | Artykuły budowlane z tworzyw sztucznych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone |
3926 | Pozostałe artykuły z tworzyw sztucznych oraz artykuły z pozostałych materiałów objętych pozycjami od 3901 do 3914 |
4008 | Płyty, arkusze, taśmy, pręty i kształtowniki, z gumy, innej niż ebonit: |
- Z gumy niekomórkowej: | |
4008 21 | - - Płyty, arkusze i taśmy: |
4008 21 90 | - - - Pozostałe |
4008 29 00 | - - Pozostałe |
4010 | Pasy lub taśmy, przenośnikowe lub napędowe, z gumy: |
- Pasy lub taśmy, przenośnikowe: | |
4010 12 00 | - - Wzmocnione tylko materiałami włókienniczymi |
- Pasy lub taśmy, napędowe: | |
4010 31 00 | - - Pasy napędowe bez końca, o przekroju poprzecznym trapezoidalnym (pasy klinowe), rowkowane, o obwodzie zewnętrznym przekraczającym 60 cm, ale nieprzekraczającym 180 cm |
4010 35 00 | - - Pasy synchroniczne bez końca, o obwodzie zewnętrznym przekraczającym 60 cm, ale nieprzekraczającym 150 cm |
4010 39 00 | - - Pozostałe |
4014 | Artykuły higieniczne lub farmaceutyczne (włącznie ze smoczkami), z gumy, innej niż ebonit, nawet z wyposażeniem z ebonitu: |
4014 90 00 | - Pozostałe |
4015 | Artykuły odzieżowe i dodatki odzieżowe (włącznie z rękawiczkami, mitenkami i rękawicami z jednym palcem), dowolnego przeznaczenia, z gumy, innej niż ebonit |
4016 | Pozostałe artykuły z gumy, innej niż ebonit: |
- Pozostałe: | |
4016 92 00 | - - Gumy do wycierania |
4017 00 00 | Ebonit we wszystkich postaciach, włączając odpady i złom; artykuły z ebonitu: |
4402 | Węgiel drzewny (włączając węgiel drzewny z łupin lub orzechów), nawet aglomerowany: |
4402 90 00 | - Pozostałe |
4406 | Podkłady kolejowe lub tramwajowe, z drewna: |
4406 90 00 | - Pozostałe |
4407 | Drewno przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm: |
4407 10 | - Z drzew iglastych: |
- - Pozostałe: | |
- - - Strugane: | |
4407 10 31 | - - - - Świerkowe z gatunku Picea abies Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.) |
- - - Pozostałe: | |
4407 10 91 | - - - - Świerkowe z gatunku Picea abies Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.) |
4407 10 98 | - - - - Pozostałe |
- Z drewna tropikalnego wymienionego w uwadze 2 do podpozycji niniejszego działu: | |
4407 21 | - - Mahogany (Swietenia spp.): |
- - - Pozostałe: | |
4407 21 99 | - - - - Pozostałe |
4407 29 | - - Pozostałe: |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Akacja afrykańska, azobé, dibétou, ilomba, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, limba, makore, mansonia, merbau, obéché, okoumé, palisander z Para, palisander z Rio, palisander z Rose, ramin, sipo, teak i tiama: | |
4407 29 45 | - - - - - Szlifowane |
- - - - Pozostałe: | |
4407 29 95 | - - - - - Pozostałe |
- Pozostałe: | |
4407 91 | - - Z dębu (Quercus spp.) |
- - - Pozostałe: | |
4407 91 90 | - - - - Pozostałe |
4407 92 00 | - - Z buka (Fagus spp.) |
4407 99 | - - Pozostałe: |
4407 99 27 | - - - Strugane; łączone stykowo, nawet strugane lub szlifowane |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Pozostałe: | |
4407 99 98 | - - - - - Pozostałe |
4408 | Arkusze na forniry (włącznie z otrzymanymi przez cięcie drewna warstwowego), na sklejkę lub na podobne drewno warstwowe i inne drewno, przetarte wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane, łączone na długość lub łączone stykowo, o grubości nieprzekraczającej 6 mm: |
4408 10 | - Z drzew iglastych: |
- - Pozostałe: | |
4408 10 98 | - - - Pozostałe |
- Z drewna tropikalnego wymienionego w uwadze 2 do podpozycji niniejszego działu: | |
4408 39 | - - Pozostałe: |
- - - Pozostałe: | |
4408 39 55 | - - - - Strugane; szlifowane; łączone stykowo, nawet strugane lub szlifowane |
4408 90 | - Pozostałe: |
- - Pozostałe: | |
- - - Pozostałe: | |
4408 90 85 | - - - - O grubości nieprzekraczającej 1 mm |
4408 90 95 | - - - - O grubości przekraczającej 1 mm |
4409 | Drewno (włącznie z klepkami i listwami na parkiet, niepołączonymi), kształtowane w sposób ciągły (z wypustem, rowkiem, ze ściętymi krawędziami, zaokrąglone, ze złączami w jaskółczy ogon i tym podobne) wzdłuż dowolnej krawędzi, końców lub powierzchni, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo: |
4409 10 | - Z drzew iglastych: |
4409 10 18 | - - Pozostałe |
- Z drzew innych niż iglastych: | |
4409 29 | - - Pozostałe: |
- - - Pozostałe: | |
4409 29 91 | - - - - Płyty, listwy i klepki do parkietów lub drewniane płyty podłogowe, niełączone |
4409 29 99 | - - - - Pozostałe |
4410 | Płyta wiórowa, płyta o wiórach zorientowanych ("oriented strand board" OSB) i podobna płyta (na przykład płyta płatkowa (płyta ze średniodużych wiórów "waferboard")) z drewna lub pozostałych zdrewniałych materiałów, nawet aglomerowanych żywicami lub inny |
4411 | Płyta pilśniowa, z drewna lub pozostałych zdrewniałych materiałów, nawet związana za pomocą żywic lub innych substancji organicznych: |
- Płyta pilśniowa średniej gęstości (MDF): | |
4411 12 | - - O grubości nieprzekraczającej 5 mm |
4411 13 | - - O grubości przekraczającej 5 mm, ale nieprzekraczającej 9 mm |
4411 14 | - - O grubości przekraczającej 9 mm |
- Pozostała: | |
4411 92 | - - O gęstości przekraczającej 0,8 g/cm3 |
4411 94 | - - O gęstości nieprzekraczającej 0,5 g/cm3: |
4411 94 90 | - - - Pozostała |
4412 | Sklejka, płyty fornirowane i podobne drewno warstwowe: |
- Pozostała sklejka, składająca się wyłącznie z arkuszy z drewna (innego niż bambus), grubość żadnej warstwy nie przekracza 6 mm: | |
4412 32 | - - Pozostała, przynajmniej z jedną warstwą z drewna drzew innych niż iglaste: |
4412 32 10 | - - - Z brzozy, buka, czereśni, dębu, grabu, jesionu, kasztana, kasztanowca, klonu, lipy, olchy, orzecha włoskiego, orzesznika, platana, robinii akacjowej, topoli, tulipanowca amerykańskiego, wiązu lub wiśni |
4412 39 00 | - - Pozostała |
- Pozostałe: | |
4412 94 | - - Płyta stolarska, płyta warstwowa i płyta podłogowa: |
4412 94 90 | - - - Pozostała |
4412 99 | - - Pozostałe: |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Przynajmniej z jedną zewnętrzną warstwą z drewna drzew innych niż iglaste: | |
4412 99 50 | - - - - - Pozostałe |
4412 99 85 | - - - - Pozostałe |
4413 00 00 | Drewno utwardzone, w postaci bloków, płyt, desek lub kształtowników profilowanych |
4414 00 | Ramy do obrazów, fotografii, luster lub podobnych przedmiotów, drewniane: |
4414 00 90 | - Z pozostałego drewna |
4415 | Skrzynie, pudła, klatki, bębny i podobne opakowania, z drewna; bębny do kabli, z drewna; palety, palety skrzyniowe i pozostałe platformy załadunkowe, z drewna; nadstawki do palet płaskich, z drewna |
4416 00 00 | Beczki, baryłki, kadzie, cebry i pozostałe wyroby bednarskie oraz ich części, z drewna, włącznie z klepkami |
4417 00 00 | Narzędzia, oprawy narzędzi, rękojeści narzędzi, oprawy lub trzonki mioteł, szczotek i pędzli, z drewna; kopyta lub prawidła do obuwia, z drewna |
4418 | Wyroby stolarskie i ciesielskie budowlane, z drewna, włącznie z drewnianymi płytami komórkowymi, połączonymi płytami podłogowymi, dachówkami i gontami: |
4418 10 | - Okna, okna balkonowe i ich ramy |
4418 20 | - Drzwi i ich futryny oraz progi |
4418 40 00 | - Szalunki do konstrukcyjnych robót betoniarskich |
4418 60 00 | - Słupy i belki |
- Połączone płyty podłogowe: | |
4418 71 00 | - - Na podłogi mozaikowe |
4418 72 00 | - - Pozostałe, wielowarstwowe |
4418 79 00 | - - Pozostałe |
4418 90 | - Pozostałe |
4419 00 | Naczynia stołowe i naczynia kuchenne, z drewna |
4420 | Intarsje i mozaiki, z drewna; kasety i szkatułki na biżuterię lub sztućce i podobne artykuły, z drewna; statuetki i pozostałe ozdoby, z drewna; drewniane artykuły meblarskie nieobjęte działem 94 |
4421 | Pozostałe artykuły z drewna |
4707 | Papier lub tektura, z odzysku (makulatura i odpady): |
4707 90 | - Pozostałe, włącznie z niesortowaną makulaturą i niesortowanymi odpadami |
4803 00 | Papier do produkcji papieru toaletowego lub chusteczek higienicznych, ręczników lub pieluszek oraz podobny papier, w rodzaju stosowanego do celów gospodarczych lub sanitarnych, wata celulozowa i wstęgi, z włókien celulozowych, nawet krepowane, marszczone, tłoczone, perforowane, barwione powierzchniowo, z powierzchnią dekorowaną lub z nadrukiem, w zwojach lub arkuszach: |
- Papier krepowy i wstęgi z włókien celulozowych (bibułki), w pasmach o gramaturze: | |
4803 00 31 | - - Nie większej niż 25 g/m2: |
4803 00 39 | - - Większej niż 25 g/m2 |
4803 00 90 | - Pozostałe |
4806 | Pergamin roślinny, papiery tłuszczoodporne, kalki kreślarskie i papier pergaminowy satynowany oraz pozostałe satynowane papiery przezroczyste lub prześwitujące, w zwojach lub w arkuszach: |
4806 10 00 | - Pergamin roślinny |
4806 20 00 | - Papiery tłuszczoodporne |
4806 30 00 | - Kalki kreślarskie |
4806 40 | - Papier pergaminowy satynowany oraz pozostałe satynowane papiery przezroczyste lub prześwitujące: |
4806 40 90 | - - Pozostałe |
4807 00 | Papier i tektura złożone (wykonane przez sklejenie płaskich warstw papieru lub tektury), niepowleczone powierzchniowo ani nieimpregnowane, nawet ze wzmocnieniem wewnętrznym, w zwojach lub arkuszach |
4808 | Papier i tektura faliste (z płaskimi arkuszami wklejonymi lub nie), krepowane, marszczone, tłoczone lub perforowane, w zwojach lub arkuszach, inne niż papier opisany w pozycji 4803: |
4808 10 00 | - Papier i tektura faliste, nawet perforowane |
4808 90 00 | - Pozostałe |
4809 | Kalka maszynowa, papier samokopiujący oraz pozostałe papiery do kopiowania lub papiery przedrukowe (włącznie z powleczonym lub impregnowanym papierem na matryce do powielania lub płyty offsetowe), nawet zadrukowane, w zwojach lub arkuszach |
4810 | Papier i tektura, powleczone jednostronnie lub obustronnie kaolinem (glinką białą) lub innymi substancjami nieorganicznymi, ze spoiwem lub bez, oraz bez żadnej innej powłoki, nawet barwione powierzchniowo, dekorowane na powierzchni lub z nadrukiem, w zwojach lub arkuszach prostokątnych (włączając kwadratowe), o dowolnym wymiarze: |
- Papier i tektura, w rodzaju stosowanych do pisania, drukowania lub innych celów graficznych, niezawierające włókien otrzymanych w procesie mechanicznym, lub chemicznomechanicznym lub w których nie więcej niż 10 % masy całkowitej zawartości włókien składa się z takich włókien: | |
4810 13 00 | - - W zwojach |
4810 14 00 | - - W arkuszach, w których po rozłożeniu długość jednego boku nie przekracza 435 mm i drugiego boku nie przekracza 297 mm |
4810 19 00 | - - Pozostałe |
- Papier i tektura, w rodzaju stosowanych do pisania, drukowania lub innych celów graficznych, w których więcej niż 10 % masy całkowitej zawartości włókien składa się z włókien otrzymanych w procesie mechanicznym lub chemicznomechanicznym: | |
4810 22 00 | - - Papier lekki powleczony |
4810 29 | - - Pozostałe |
- Papier i tektura siarczanowe, inne niż te w rodzaju stosowanych do pisania, druku lub innych celów graficznych: | |
4810 39 00 | - - Pozostałe |
- Pozostały papier i tektura: | |
4810 92 | - - Wielowarstwowe: |
4810 92 30 | - - - Tylko jedna zewnętrzna warstwa bielona |
4810 92 90 | - - - Pozostałe |
4810 99 | - - Pozostałe: |
4810 99 80 | - - - Pozostałe |
4813 | Bibułka papierosowa, nawet pocięta do wymiaru lub w książeczkach, lub w tutkach: |
4813 10 00 | - W książeczkach lub w tutkach |
4813 90 | - Pozostałe |
4814 | Tapety papierowe i podobne pokrycia ścienne; okienny papier przezroczysty |
4817 | Koperty, karty listowe, karty pocztowe i karty korespondencyjne, z papieru lub tektury; pudełka, torby, portfele i zestawy piśmienne, z papieru lub tektury, zawierające asortyment piśmiennych artykułów papierniczych: |
4817 10 00 | - Koperty |
4817 30 00 | - Pudełka, torby, portfele i zestawy piśmienne, z papieru lub tektury, zawierające asortyment piśmiennych artykułów papierniczych |
4818 | Papier toaletowy i podobny papier, wata celulozowa lub wstęgi z włókien celulozowych, w rodzaju stosowanych w gospodarstwach domowych lub do celów sanitarnych, w rolkach o szerokości nieprzekraczającej 36 cm lub pocięte do kształtu lub wymiaru; chusteczki do nosa, chusteczki kosmetyczne, ręczniki, obrusy, serwety, serwetki, prześcieradła i podobne artykuły do użytku domowego, sanitarnego lub szpitalnego, artykuły odzieżowe i dodatki odzieżowe, z masy papierniczej, papieru, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych |
4820 | Rejestry, księgi rachunkowe, notesy i notatniki, księgi zamówień, kwitariusze, bloki listowe, bloczki na notatki, dzienniki, terminarze i podobne artykuły, zeszyty, bibuły, okładki (z kartkami do wyjmowania lub inne), teczki, okładki do akt, różnorodne formularze pism, przekładane kalką zestawy do pisania i pozostałe artykuły piśmienne, z papieru lub tektury; albumy na próbki lub kolekcje i okładki książek, z papieru lub tektury |
4821 | Etykiety wszelkich rodzajów z papieru lub tektury, nawet zadrukowane |
4822 | Szpule, cewki, cewki przędzalnicze i podobne nośniki, z masy papierniczej, papieru lub tektury (nawet perforowane lub utwardzane): |
4822 90 00 | - Pozostałe |
4823 | Pozostały papier, tektura, wata celulozowa i wstęgi z włókien celulozowych, pocięte do wymiaru lub kształtu; pozostałe artykuły z masy papierniczej, papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych: |
4823 20 00 | - Papier i tektura, filtracyjne |
4823 40 00 | - Zwoje, arkusze i krążki, z nadrukami do rejestratorów |
- Tace, półmiski, talerze, kubki i tym podobne, z papieru lub tektury: | |
4823 69 | - - Pozostałe |
4823 70 | - Formowane lub prasowane artykuły z masy papierniczej |
4823 90 | - Pozostałe: |
4823 90 40 | - - Papier i tektura, w rodzaju stosowanych do pisania, drukowania lub innych celów graficznych |
5106 | Przędza z wełny zgrzebnej, niepakowana do sprzedaży detalicznej: |
5106 10 | - Zawierająca 85 % masy lub więcej wełny: |
5106 10 10 | - - Niebielona |
5107 | Przędza z wełny czesanej, niepakowana do sprzedaży detalicznej: |
5107 10 | - Zawierająca 85 % masy lub więcej wełny: |
5107 10 90 | - - Pozostała |
5701 | Dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze, węzełkowe, nawet gotowe: |
5701 10 | - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej: |
5701 10 90 | - - Pozostałe |
5701 90 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
5701 90 90 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
5702 | Dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze, tkane, nieigłowe ani nieflokowane, nawet gotowe, włączając "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" i podobne ręcznie tkane dywaniki (maty): |
- Pozostałe, z okrywą, niegotowe: | |
5702 32 | - - Z materiałów włókienniczych chemicznych: |
5702 32 10 | - - - Dywany Axminster |
5702 39 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Pozostałe, z okrywą, gotowe: | |
5702 42 | - - Z materiałów włókienniczych chemicznych: |
5702 42 90 | - - - Pozostałe |
- Pozostałe, bez okrywy, gotowe: | |
5702 91 00 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
5702 92 | - - Z materiałów włókienniczych chemicznych |
5702 99 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
5703 | Dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze, igłowe, nawet gotowe: |
5703 10 00 | - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
5703 20 | - Z nylonu lub pozostałych poliamidów: |
- - Zadrukowane: | |
5703 20 18 | - - - Pozostałe |
- - Pozostałe: | |
5703 20 92 | - - - Płyty o maksymalnej powierzchni 1 m2 |
5703 20 98 | - - - Pozostałe |
5703 30 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych chemicznych: |
- - Z polipropylenu: | |
5703 30 18 | - - - Pozostałe |
- - Pozostałe: | |
5703 30 88 | - - - Pozostałe |
5704 | Dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze, z filcu, nieigłowe ani nieflokowane, nawet gotowe: |
5704 90 00 | - Pozostałe |
5705 00 | Pozostałe dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze, nawet gotowe |
5801 | Tkaniny włosowe i tkaniny szenilowe, inne niż tkaniny objęte pozycją 5802 lub 5806: |
5801 90 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
5801 90 90 | - - Pozostałe |
5804 | Tiule i pozostałe wyroby sieciowe, z wyłączeniem tkanych, dzianych; koronki w sztukach, w paskach lub w postaci motywów, inne niż dzianiny objęte pozycjami od 6002 do 6006: |
- Koronki wykonane maszynowo: | |
5804 29 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
5804 29 90 | - - - Pozostałe |
5806 | Taśmy tkane, inne niż towary objęte pozycją 5807; taśmy składające się z osnowy bez wątku, połączone za pomocą kleju (bolducs): |
5806 20 00 | - Pozostałe tkaniny, zawierające 5 % masy lub więcej przędzy elastomerowej lub nici gumowej |
- Pozostałe tkaniny: | |
5806 32 | - - Z włókien chemicznych: |
5806 32 90 | - - - Pozostałe |
5806 39 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
5809 00 00 | Tkaniny z nitki metalowej oraz tkaniny z przędzy metalizowanej objętej pozycją 5605, w rodzaju stosowanych w strojach, jako materiały dekoracyjne lub do podobnych celów, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone |
6101 | Palta, kurtki 3/4, pelerynki, peleryny, anoraki (włącznie z kurtkami narciarskimi), wiatrówki, kurtki od wiatru i podobne artykuły, męskie lub chłopięce, dziane, inne niż te objęte pozycją 6103: |
6101 30 | - Z włókien chemicznych: |
6101 30 10 | - - Palta, kurtki 3/4, pelerynki, peleryny i podobne artykuły |
6101 90 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6102 | Palta, kurtki 3/4, pelerynki, peleryny, anoraki (włącznie z kurtkami narciarskimi), wiatrówki, kurtki od wiatru i podobne artykuły, damskie lub dziewczęce, dziane, inne niż te objęte pozycją 6104: |
6102 10 | - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej: |
6102 10 10 | - - Palta, kurtki 3/4, pelerynki, peleryny i podobne artykuły |
6102 20 | - Z bawełny: |
6102 20 90 | - - Anoraki (włącznie z kurtkami narciarskimi), wiatrówki, kurtki od wiatru i podobne artykuły |
6102 30 | - Z włókien chemicznych |
6102 90 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
6102 90 10 | - - Palta, kurtki 3/4, pelerynki, peleryny i podobne artykuły |
6103 | Garnitury, komplety, marynarki, spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty (inne niż strój kąpielowy), męskie lub chłopięce, dziane: |
6103 10 | - Garnitury: |
6103 10 90 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Komplety: | |
6103 22 00 | - - Z bawełny |
6103 23 00 | - - Z włókien syntetycznych |
- Marynarki: | |
6103 32 00 | - - Z bawełny |
6103 33 00 | - - Z włókien syntetycznych |
6103 39 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty: | |
6103 49 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6104 | Kostiumy, komplety, żakiety, suknie, spódnice, spódnico-spodnie, spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty (inne niż strój kąpielowy), damskie lub dziewczęce, dziane: |
- Komplety: | |
6104 29 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
6104 29 90 | - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Marynarki: | |
6104 32 00 | - - Z bawełny |
6104 33 00 | - - Z włókien syntetycznych |
6104 39 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Suknie: | |
6104 43 00 | - - Z włókien syntetycznych |
6104 44 00 | - - Z włókien sztucznych |
6104 49 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Spódnice i spódnico-spodnie: | |
6104 59 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty: | |
6104 62 00 | - - Z bawełny |
6104 63 00 | - - Z włókien syntetycznych |
6104 69 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6105 | Koszule męskie lub chłopięce, dziane: |
6105 10 00 | - Z bawełny |
6105 20 | - Z włókien chemicznych |
6105 90 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
6105 90 90 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6106 | Bluzki, koszule i bluzki koszulowe, damskie lub dziewczęce, dziane: |
6106 10 00 | - Z bawełny |
6106 20 00 | - Z włókien chemicznych |
6106 90 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
6106 90 90 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6107 | Kalesony, majtki, koszule nocne, piżamy, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, męskie lub chłopięce, dziane: |
- Kalesony i majtki: | |
6107 11 00 | - - Z bawełny |
6107 12 00 | - - Z włókien chemicznych |
6107 19 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Koszule nocne i piżamy: | |
6107 21 00 | - - Z bawełny |
6107 29 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Pozostałe: | |
6107 91 00 | - - Z bawełny |
6108 | Półhalki, halki, majtki, figi, koszule nocne, piżamy, peniuary, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, damskie lub dziewczęce, dziane: |
- Półhalki i halki: | |
6108 19 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Majtki i figi: | |
6108 21 00 | - - Z bawełny |
6108 22 00 | - - Z włókien chemicznych |
6108 29 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Piżamy i koszule nocne: | |
6108 31 00 | - - Z bawełny |
6109 | T-shirts, koszulki i pozostałe podkoszulki, dziane |
6110 | Bluzy, pulowery, swetry rozpinane, kamizelki i podobne artykuły, dziane: |
- Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej: | |
6110 11 | - - Z wełny: |
- - - Pozostałe: | |
6110 11 30 | - - - - Męskie lub chłopięce |
6110 11 90 | - - - - Damskie lub dziewczęce |
6110 19 | - - Pozostałe |
6110 20 | - Z bawełny: |
- - Pozostałe: | |
6110 20 91 | - - - Męskie lub chłopięce |
6110 20 99 | - - - Damskie lub dziewczęce |
6110 30 | - Z włókien chemicznych |
6110 90 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6111 | Odzież i dodatki odzieżowe dla niemowląt, dziane: |
6111 20 | - Z bawełny |
6111 30 | - Z włókien syntetycznych: |
6111 30 90 | - - Pozostałe |
6111 90 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
6111 90 90 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6112 | Dresy, ubiory narciarskie i stroje kąpielowe, dziane: |
- Dresy: | |
6112 12 00 | - - Z włókien syntetycznych |
6112 19 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Stroje kąpielowe męskie lub chłopięce: | |
6112 31 | - - Z włókien syntetycznych: |
6112 31 90 | - - - Pozostałe |
- Stroje kąpielowe damskie lub dziewczęce: | |
6112 41 | - - Z włókien syntetycznych: |
6112 41 90 | - - - Pozostałe |
6114 | Pozostała odzież dziana |
6115 | Rajstopy, trykoty, pończochy, skarpety i pozostałe wyroby pończosznicze, włącznie z wyrobami pończoszniczymi o stopniowanym ucisku (na przykład pończochy przeciwżylakowe) i obuwiem bez nakładanych podeszew, dziane: |
6115 10 | - Wyroby pończosznicze o stopniowanym ucisku (na przykład pończochy przeciwżylakowe) |
- Pozostałe rajstopy i trykoty: | |
6115 21 00 | - - Z włókien syntetycznych, o masie liniowej nitki pojedynczej mniejszej niż 67 decyteksów |
6115 22 00 | - - Z włókien syntetycznych, o masie liniowej nitki pojedynczej 67 decyteksów lub większej |
6115 29 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6115 30 | - Pozostałe damskie wyroby pończosznicze pełnej długości lub do kolan (podkolanówki), o masie liniowej nitki pojedynczej mniejszej niż 67 decyteksów |
- Pozostałe: | |
6115 95 00 | - - Z bawełny |
6115 96 | - - Z włókien syntetycznych |
6115 99 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6116 | Rękawiczki, mitenki i rękawice z jednym palcem, dziane: |
6116 10 | - Impregnowane, powleczone lub pokryte tworzywem sztucznym lub gumą |
6117 | Pozostałe gotowe dodatki odzieżowe, dziane; części odzieży lub dodatków odzieżowych, dziane: |
6117 10 00 | - Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i temu podobne |
6117 80 | - Pozostałe dodatki |
6201 | Palta, kurtki 3/4, pelerynki, peleryny, anoraki (włącznie z kurtkami narciarskimi), wiatrówki, kurtki od wiatru i podobne artykuły, męskie lub chłopięce, inne niż te objęte pozycją 6203: |
- Palta, płaszcze przeciwdeszczowe, kurtki 3/4, pelerynki, peleryny i podobne artykuły: | |
6201 11 00 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
6201 12 | - - Z bawełny: |
6201 12 90 | - - - O masie sztuki ubioru przekraczającej 1 kg |
6201 13 | - - Z włókien chemicznych: |
6201 13 10 | - - - O masie sztuki ubioru nieprzekraczającej 1 kg |
6201 19 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Pozostałe: | |
6201 91 00 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
6201 92 00 | - - Z bawełny |
6201 93 00 | - - Z włókien chemicznych |
6201 99 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6202 | Palta, kurtki 3/4, pelerynki, peleryny, anoraki (włącznie z kurtkami narciarskimi), wiatrówki, kurtki od wiatru i podobne artykuły, damskie lub dziewczęce, inne niż te objęte pozycją 6204: |
- Palta, płaszcze przeciwdeszczowe, kurtki 3/4, pelerynki, peleryny i podobne artykuły: | |
6202 11 00 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
6202 12 | - - Z bawełny: |
6202 12 10 | - - - O masie sztuki ubioru nieprzekraczającej 1 kg |
6202 13 | - - Z włókien chemicznych |
6202 19 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Pozostałe: | |
6202 91 00 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
6202 92 00 | - - Z bawełny |
6202 93 00 | - - Z włókien chemicznych |
6202 99 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6203 | Garnitury, komplety, marynarki, spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty (inne niż strój kąpielowy), męskie lub chłopięce: |
- Garnitury: | |
6203 11 00 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
6203 12 00 | - - Z włókien syntetycznych |
6203 19 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Komplety: | |
6203 22 | - - Z bawełny: |
6203 22 80 | - - - Pozostałe |
6203 23 | - - Z włókien syntetycznych |
6203 29 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
6203 29 30 | - - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
6203 29 90 | - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Marynarki: | |
6203 31 00 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
6203 32 | - - Z bawełny |
6203 33 | - - Z włókien syntetycznych |
6203 39 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty: | |
6203 41 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej: |
6203 41 10 | - - - Spodnie i bryczesy |
6203 41 90 | - - - Pozostałe |
6203 42 | - - Z bawełny: |
- - - Spodnie i bryczesy: | |
6203 42 11 | - - - - Robocze |
- - - - Pozostałe: | |
6203 42 31 | - - - - - Z drelichu |
6203 42 33 | - - - - - Z kordu genua przeciętego (welwetu) |
6203 42 35 | - - - - - Pozostałe |
6203 42 90 | - - - Pozostałe |
6203 43 | - - Z włókien syntetycznych |
6203 49 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
- - - Z włókien sztucznych: | |
- - - - Spodnie i bryczesy: | |
6203 49 11 | - - - - - Robocze |
6203 49 19 | - - - - - Pozostałe |
6203 49 90 | - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6204 | Kostiumy, komplety, żakiety, suknie, spódnice, spódnico-spodnie, spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty (inne niż strój kąpielowy), damskie lub dziewczęce: |
- Garnitury: | |
6204 11 00 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
6204 12 00 | - - Z bawełny |
6204 13 00 | - - Z włókien syntetycznych |
6204 19 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Komplety: | |
6204 29 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
6204 29 90 | - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Marynarki: | |
6204 31 00 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
6204 32 | - - Z bawełny: |
6204 32 90 | - - - Pozostałe |
6204 33 | - - Z włókien syntetycznych: |
6204 33 90 | - - - Pozostałe |
6204 39 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
- - - Z włókien sztucznych: | |
6204 39 19 | - - - - Pozostałe |
6204 39 90 | - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Suknie: | |
6204 41 00 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
6204 42 00 | - - Z bawełny |
6204 43 00 | - - Z włókien syntetycznych |
6204 44 00 | - - Z włókien sztucznych |
6204 49 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Spódnice i spódnico-spodnie: | |
6204 51 00 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
6204 52 00 | - - Z bawełny |
6204 53 00 | - - Z włókien syntetycznych |
6204 59 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
6204 59 90 | - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty: | |
6204 61 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej: |
6204 61 85 | - - - Pozostałe |
6204 62 | - - Z bawełny: |
- - - Spodnie i bryczesy: | |
6204 62 11 | - - - - Robocze |
- - - - Pozostałe: | |
6204 62 31 | - - - - - Z drelichu |
6204 62 39 | - - - - - Pozostałe |
- - - Spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki: | |
6204 62 59 | - - - - Pozostałe |
6204 62 90 | - - - Pozostałe |
6204 63 | - - Z włókien syntetycznych: |
- - - Spodnie i bryczesy: | |
6204 63 11 | - - - - Robocze |
6204 63 18 | - - - - Pozostałe |
- - - Spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki: | |
6204 63 39 | - - - - Pozostałe |
6204 63 90 | - - - Pozostałe |
6204 69 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
- - - Z włókien sztucznych: | |
- - - - Spodnie i bryczesy: | |
6204 69 11 | - - - - - Robocze |
6204 69 18 | - - - - - Pozostałe |
6204 69 50 | - - - - Pozostałe |
6204 69 90 | - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6205 | Koszule męskie lub chłopięce: |
6205 20 00 | - Z bawełny |
6205 30 00 | - Z włókien chemicznych |
6205 90 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
6205 90 80 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6206 | Bluzki, koszule i bluzki koszulowe, damskie lub dziewczęce: |
6206 20 00 | - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
6206 30 00 | - Z bawełny |
6206 40 00 | - Z włókien chemicznych |
6206 90 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6207 | Koszulki i pozostałe podkoszulki, kalesony, majtki, koszule nocne, piżamy, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, męskie lub chłopięce: |
- Kalesony i majtki: | |
6207 11 00 | - - Z bawełny |
6207 19 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Koszule nocne i piżamy: | |
6207 21 00 | - - Z bawełny |
6207 29 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Pozostałe: | |
6207 91 00 | - - Z bawełny |
6207 99 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
6207 99 90 | - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6208 | Koszulki i pozostałe podkoszulki, półhalki, halki, majtki, figi, koszule nocne, piżamy, peniuary, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, damskie lub dziewczęce: |
- Piżamy i koszule nocne: | |
6208 21 00 | - - Z bawełny |
6208 22 00 | - - Z włókien chemicznych |
6208 29 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Pozostałe: | |
6208 91 00 | - - Z bawełny |
6208 92 00 | - - Z włókien chemicznych |
6208 99 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6209 | Odzież i dodatki odzieżowe dla niemowląt: |
6209 20 00 | - Z bawełny |
6209 90 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
6209 90 90 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6210 | Odzież wykonana z materiałów objętych pozycją 5602, 5603, 5903, 5906 lub 5907: |
6210 10 | - Z materiałów objętych pozycją 5602 lub 5603: |
- - Z materiałów objętych pozycją 5603 | |
6210 10 92 | - - - Fartuchy jednorazowego użytku, w rodzaju używanych przez pacjentów lub chirurgów podczas procedur chirurgicznych |
6210 40 00 | - Pozostała odzież męska lub chłopięca |
6210 50 00 | - Pozostała odzież damska lub dziewczęca |
6211 | Dresy, ubiory narciarskie i stroje kąpielowe; pozostała odzież: |
- Stroje kąpielowe: | |
6211 11 00 | - - Męskie lub chłopięce |
6211 12 00 | - - Damskie lub dziewczęce |
- Pozostała odzież męska lub chłopięca: | |
6211 32 | - - Z bawełny: |
6211 32 10 | - - - Ubiory robocze |
- - - Dresy z podszewką: | |
- - - - Pozostałe: | |
6211 32 42 | - - - - - Części dolne |
6211 32 90 | - - - Pozostałe |
6211 33 | - - Z włókien chemicznych: |
6211 33 10 | - - - Ubiory robocze |
- Pozostała odzież, damska lub dziewczęca: | |
6211 42 | - - Z bawełny: |
6211 42 10 | - - - Fartuszki, fartuchy, kitle i pozostałe ubiory robocze (nawet odpowiednie do użytku domowego) |
6211 42 90 | - - - Pozostałe |
6211 43 | - - Z włókien chemicznych: |
6211 43 90 | - - - Pozostałe |
6211 49 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6212 | Biustonosze, pasy, gorsety, szelki, podwiązki i podobne artykuły oraz ich części, nawet dziane |
6214 | Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i temu podobne: |
6214 10 00 | - Z jedwabiu lub odpadów jedwabiu |
6214 30 00 | - Z włókien syntetycznych |
6214 40 00 | - Z włókien sztucznych |
6214 90 00 | - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6215 | Krawaty, muszki i fulary |
6216 00 00 | Rękawiczki, mitenki i rękawice z jednym palcem |
6217 | Pozostałe gotowe dodatki odzieżowe; części odzieży lub dodatków odzieżowych, inne niż te objęte pozycją 6212 |
6301 | Koce i pledy: |
6301 20 | - Koce (inne niż koce elektryczne) i pledy, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej: |
6301 20 90 | - - Pozostałe |
6301 30 | - Koce (inne niż koce elektryczne) i pledy, z bawełny: |
6301 30 90 | - - Pozostałe |
6301 40 | - Koce (inne niż koce elektryczne) i pledy, z włókien syntetycznych: |
6301 40 10 | - - Dziane |
6301 90 | - Pozostałe koce i pledy: |
6301 90 90 | - - Pozostałe |
6302 | Bielizna pościelowa, bielizna stołowa, bielizna toaletowa i bielizna kuchenna: |
6302 10 00 | - Bielizna pościelowa, dziana |
- Pozostała bielizna pościelowa, zadrukowana: | |
6302 21 00 | - - Z bawełny |
6302 22 | - - Z włókien chemicznych: |
6302 22 90 | - - - Pozostała |
- Pozostała bielizna pościelowa: | |
6302 31 00 | - - Z bawełny |
6302 39 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
6302 39 90 | - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6302 40 00 | - Bielizna stołowa, dziana |
- Pozostała bielizna stołowa: | |
6302 53 | - - Z włókien chemicznych: |
6302 53 90 | - - - Pozostała |
6302 60 00 | - Bielizna toaletowa i bielizna kuchenna, z materiałów ręcznikowych frotte lub podobnych materiałów frotte, z bawełny |
- Pozostała: | |
6302 93 | - - Z włókien chemicznych: |
6302 93 90 | - - - Pozostała |
6303 | Firanki, zasłony (włącznie z draperiami) i wewnętrzne rolety; lambrekiny zasłonowe lub łóżkowe: |
- Dziane: | |
6303 19 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Pozostałe: | |
6303 99 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych: |
6303 99 90 | - - - Pozostałe |
6304 | Pozostałe artykuły wyposażenia wnętrz, z wyłączeniem tych objętych pozycją 9404: |
- Narzuty: | |
6304 11 00 | - - Dziane |
6304 19 | - - Pozostałe: |
6304 19 10 | - - - Z bawełny |
6304 19 90 | - - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Pozostałe: | |
6304 99 00 | - - Niedziane, z pozostałych materiałów włókienniczych |
6306 | Brezenty, markizy i zasłony przeciwsłoneczne; namioty; żagle do łodzi, desek windsurfingowych lub pojazdów lądowych; wyposażenie kempingowe: |
- Brezenty, markizy i zasłony przeciwsłoneczne: | |
6306 12 00 | - - Z włókien syntetycznych |
6306 19 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- Namioty: | |
6306 29 00 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
6306 90 00 | - Pozostałe |
6307 | Pozostałe artykuły gotowe, włącznie z wykrojami odzieży: |
6307 10 | - Ścierki do podłogi, zmywaki, ścierki do kurzu oraz podobne ścierki do czyszczenia: |
6307 10 90 | - - Pozostałe |
6307 20 00 | - Kamizelki i pasy ratunkowe |
6307 90 | - Pozostałe: |
6307 90 10 | - - Dziane |
- - Pozostałe: | |
6307 90 91 | - - - Z filcu |
- - - Pozostałe: | |
6307 90 98 | - - - - Pozostałe |
6309 00 00 | Odzież używana i pozostałe artykuły używane |
6310 | Szmaty zużyte lub nowe, odpady szpagatu, powrozów, lin i linek oraz zużyte artykuły ze szpagatu, powrozu, lin lub linek, z materiałów włókienniczych: |
6310 90 00 | - Pozostałe |
6401 | Obuwie nieprzemakalne z podeszwami i cholewkami, z gumy lub tworzyw sztucznych, które nie są przymocowane do podeszwy ani złączone z nią za pomocą szycia, nitowania, gwoździ, wkrętów, kołków lub podobnymi sposobami |
6402 | Pozostałe obuwie z podeszwami i cholewkami, z gumy lub tworzyw sztucznych: |
- Obuwie sportowe: | |
6402 12 | - - Buty narciarskie, buty do biegów narciarskich oraz buty snowbordowe: |
6402 12 10 | - - - Buty narciarskie i buty do biegów narciarskich |
6402 19 00 | - - Pozostałe |
6402 20 00 | - Obuwie z cholewkami z pasków lub rzemyków przymocowanymi do podeszwy za pomocą kołków |
- Pozostałe obuwie: | |
6402 91 | - - Zakrywające kostkę |
6402 99 | - - Pozostałe: |
6402 99 05 | - - - Zawierające metalowy nosek ochronny |
- - - Pozostałe: | |
6402 99 10 | - - - - Z cholewkami z gumy |
- - - - Z cholewkami z tworzyw sztucznych: | |
- - - - - Obuwie z przyszwą wykonaną z pasków lub mające jedno lub więcej wycięć: | |
6402 99 31 | - - - - - - W których wysokość podeszwy razem z obcasem przekracza 3 cm |
6402 99 39 | - - - - - - Pozostałe |
- - - - - Pozostałe, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej): | |
6402 99 91 | - - - - - - Mniejszej niż 24 cm |
- - - - - - 24 cm lub większej: | |
6402 99 93 | - - - - - - - Obuwie, którego nie można określić ani jako męskie, ani jako damskie |
- - - - - - - Pozostałe: | |
6402 99 96 | - - - - - - - - Męskie |
6402 99 98 | - - - - - - - - Damskie |
6403 | Obuwie z podeszwami z gumy, tworzyw sztucznych, skóry wyprawionej lub skóry wtórnej i cholewkami ze skóry wyprawionej: |
- Obuwie sportowe: | |
6403 19 00 | - - Pozostałe |
6403 20 00 | - Obuwie z podeszwami ze skóry wyprawionej i cholewkami z pasków skórzanych w poprzek podbicia i wokół dużego palca |
6403 40 00 | - Pozostałe obuwie zawierające metalowy nosek ochronny |
- Pozostałe obuwie z podeszwami ze skóry wyprawionej: | |
6403 51 | - - Zakrywające kostkę: |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Zakrywające kostkę, ale nie część łydki, o długości podeszwy wewnętrznej: | |
6403 51 11 | - - - - - Mniejszej niż 24 cm |
- - - - - 24 cm lub większej: | |
6403 51 15 | - - - - - - Męskie |
6403 51 19 | - - - - - - Damskie |
- - - - Pozostałe, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej): | |
- - - - - 24 cm lub większej: | |
6403 51 95 | - - - - - - Męskie |
6403 51 99 | - - - - - - Damskie |
6403 59 | - - Pozostałe: |
6403 59 05 | - - - Wykonane na spodzie lub platformie z drewna, niemające podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Obuwie z przyszwą wykonaną z pasków lub mające jedno lub więcej wycięć: | |
- - - - - Pozostałe, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej): | |
6403 59 31 | - - - - - - Mniejszej niż 24 cm |
- - - - - - 24 cm lub większej: | |
6403 59 35 | - - - - - - - Męskie |
6403 59 39 | - - - - - - - Damskie |
- - - - Pozostałe, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej): | |
6403 59 91 | - - - - - Mniejszej niż 24 cm |
- - - - - 24 cm lub większej: | |
6403 59 95 | - - - - - - Męskie |
- Pozostałe obuwie: | |
6403 91 | - - Zakrywające kostkę: |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Zakrywające kostkę, ale nie część łydki, o długości podeszwy wewnętrznej: | |
6403 91 11 | - - - - - Mniejszej niż 24 cm |
- - - - - 24 cm lub większej: | |
6403 91 13 | - - - - - - Obuwie, którego nie można określić ani jako męskie, ani jako damskie |
- - - - - - Pozostałe: | |
6403 91 16 | - - - - - - - Męskie |
6403 91 18 | - - - - - - - Damskie |
- - - - Pozostałe, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej): | |
6403 91 91 | - - - - - Mniejszej niż 24 cm |
- - - - - 24 cm lub większej: | |
6403 91 93 | - - - - - - Obuwie, którego nie można określić ani jako męskie, ani jako damskie |
- - - - - - Pozostałe: | |
6403 91 96 | - - - - - - - Męskie |
6403 91 98 | - - - - - - - Damskie |
6403 99 | - - Pozostałe |
6404 | Obuwie z podeszwami z gumy, tworzyw sztucznych, skóry wyprawionej lub skóry wtórnej i cholewkami z materiałów włókienniczych: |
- Obuwie z podeszwami z gumy lub tworzyw sztucznych: | |
6404 11 00 | - - Obuwie sportowe; buty do tenisa, buty do koszykówki, pantofle gimnastyczne, buty treningowe i temu podobne |
6404 19 | - - Pozostałe: |
6404 19 90 | - - - Pozostałe |
6404 20 | - Obuwie z podeszwami ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej: |
6404 20 90 | - - Pozostałe |
6405 | Pozostałe obuwie: |
6405 10 00 | - Z cholewkami ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej |
6405 20 | - Z cholewkami z materiałów włókienniczych: |
- - Z podeszwami z pozostałych materiałów: | |
6405 20 91 | - - - Pantofle i pozostałe obuwie domowe |
6405 20 99 | - - - Pozostałe |
6405 90 | - Pozostałe |
6406 | Części obuwia (włącznie z cholewkami, nawet przymocowanymi do podeszew innych niż podeszwy zewnętrzne); podpodeszwy wyjmowane (wkładki), podkładki pod pięty i podobne artykuły; getry, sztylpy i podobne artykuły oraz ich części: |
6406 10 | - Cholewki i ich części, inne niż zakładki: |
6406 10 10 | - - Ze skóry wyprawionej |
6406 90 | - Pozostałe |
6801 00 00 | Kostki brukowe, płyty nawierzchniowe, krawężniki i płyty chodnikowe, z kamienia naturalnego (z wyjątkiem łupków) |
6802 | Obrobione kamienie pomnikowe lub budowlane (z wyjątkiem łupków) i artykuły z nich, inne niż towary objęte pozycją 6801; kostki mozaikowe i tym podobne, z kamieni naturalnych (włącznie z lupkami), nawet na podłożu; sztucznie barwione ziarna, odłamki i proszek, z kamieni naturalnych (włącznie z lupkami): |
6802 10 00 | - Płytki, kostki i podobne artykuły, nawet prostokątne (włączając kwadratowe), których największe pole powierzchni można zamknąć kwadratem o boku mniejszym niż 7 cm; sztucznie barwione ziarna, odłamki i proszek |
- Pozostałe kamienie pomnikowe lub budowlane i artykuły z nich, tylko cięte lub piłowane, z powierzchnią płaską lub gładką: | |
6802 23 00 | - - Granit |
6802 29 00 | - - Pozostałe kamienie |
- Pozostałe: | |
6802 92 00 | - - Pozostałe kamienie wapienne |
6802 93 | - - Granit |
6802 99 | - - Pozostałe kamienie |
6803 00 | Obrobione łupki i artykuły z łupków lub z łupków aglomerowanych: |
6803 00 10 | - Pokrycia dachowe i ścienne, łupkowe |
6804 | Kamienie młyńskie, kamienie szlifierskie, ściernice i tym podobne, bez opraw, do rozdrabniania, ostrzenia, polerowania, szlifowania lub cięcia, osełki do ręcznego ostrzenia lub polerowania oraz ich części, z kamienia naturalnego, ze spiekanych materiałów ściernych naturalnych lub sztucznych, lub z ceramiki, z częściami lub bez części z innych materiałów: |
- Pozostałe kamienie młyńskie, kamienie szlifierskie, ściernice i tym podobne: | |
6804 21 00 | - - Z aglomerowanych diamentów syntetycznych lub naturalnych |
6804 22 | - - Z pozostałych aglomerowanych materiałów ściernych lub z ceramiki: |
- - -Ze sztucznych materiałów ściernych, ze spoiwem: | |
- - - -Z żywic syntetycznych lub sztucznych: | |
6804 22 12 | - - - - -Niewzmocnione |
6804 22 18 | - - - - -Wzmocnione |
6804 22 90 | - - -Pozostałe |
6804 23 00 | - - Z kamienia naturalnego |
6804 30 00 | - Osełki do ręcznego ostrzenia lub polerowania |
6805 | Naturalny lub sztuczny ścierny proszek lub ziarno, na podłożu z tekstyliów, papieru, tektury lub innych materiałów, nawet cięte do kształtu lub zszywane, lub inaczej wykonane |
6806 | Wełna żużlowa, wełna skalna i podobne wełny mineralne; wermikulit porowaty, iły porowate, żużel spieniony i podobne porowate materiały mineralne; mieszaniny i artykuły z materiałów mineralnych izolujących cieplnie, akustycznie lub pochłaniających dźwięki, inne niż te objęte pozycją 6811 lub 6812, lub objęte działem 69: |
6806 10 00 | - Wełna żużlowa, wełna skalna i podobne wełny mineralne (włącznie z ich mieszaninami), luzem, w arkuszach lub w belach |
6806 20 | - Wermikulit porowaty, iły porowate, żużel spieniony i podobne porowate materiały mineralne (włącznie z ich mieszaninami): |
6806 20 90 | - - Pozostałe |
6806 90 00 | - Pozostałe |
6807 | Artykuły z asfaltu lub podobnego materiału (na przykład bitumu naftowego lub paku węglowego) |
6808 00 00 | Tafle, płyty, płytki, bloki i podobne artykuły z włókien roślinnych, słomy, wiórów, trocin, pyłu lub pozostałych odpadów drewna, scalonych cementem, gipsem lub innym spoiwem mineralnym |
6809 | Artykuły z gipsu lub z mieszanek na bazie gipsu |
6810 | Artykuły z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia, nawet zbrojone |
6811 | Artykuły azbestowo-cementowe, celulozowo-cementowe lub tym podobne: |
- Niezawierające azbestu: | |
6811 89 00 | - - Pozostałe artykuły |
6813 | Materiały cierne i artykuły z nich (na przykład arkusze, rolki, pasy, segmenty, tarcze, podkładki, okładziny), niezmontowane, do hamulców, sprzęgieł lub tym podobnych, na bazie azbestu lub innych substancji mineralnych, lub celulozy, nawet połączone z materiałami włókienniczymi lub innymi: |
- Niezawierające azbestu: | |
6813 81 00 | - - Okładziny i klocki hamulcowe |
6815 | Artykuły z kamienia lub pozostałych substancji mineralnych (włącznie z włóknami węglowymi, artykułami z włókien węglowych i artykułami z torfu), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
6815 10 | - Artykuły z grafitu lub pozostałego węgla, przeznaczone do użytku nieelektrycznego: |
6815 10 90 | - - Pozostałe |
- Pozostałe artykuły: | |
6815 99 00 | - - Pozostałe |
7204 | Odpady i złom żeliwa i stali; wlewki do przetopienia z żeliwa lub stali: |
- Odpady i złom ze stali stopowej: | |
7204 21 | - - Ze stali nierdzewnej: |
7204 21 10 | - - - Zawierające 8 % masy lub więcej niklu |
7204 29 00 | - - Pozostałe |
- Pozostałe odpady i złom: | |
7204 49 | - - Pozostałe: |
- - - Pozostałe: | |
7204 49 90 | - - - - Pozostałe |
7210 | Wyroby walcowane płaskie z żeliwa lub stali niestopowej, o szerokości 600 mm lub większej, platerowane, powleczone lub pokryte: |
- W inny sposób powleczone lub pokryte cynkiem: | |
7210 49 00 | - - Pozostałe |
7210 70 | - Malowane, lakierowane lub powleczone tworzywami sztucznymi: |
7210 70 80 | - - Pozostałe |
7210 90 | - Pozostałe: |
7210 90 80 | - - Pozostałe |
7212 | Wyroby walcowane płaskie z żeliwa lub stali niestopowej, o szerokości mniejszej niż 600 mm, platerowane, powleczone lub pokryte: |
7212 30 00 | - W inny sposób powleczone lub pokryte cynkiem |
7212 40 | - Malowane, lakierowane lub powleczone tworzywami sztucznymi: |
7212 40 80 | - - Pozostałe |
7212 50 | - W inny sposób powleczone lub pokryte: |
7212 50 90 | - - Pozostałe |
7213 | Sztaby i pręty, walcowane na gorąco, w nieregularnie zwijanych kręgach, z żeliwa lub stali niestopowej: |
- Pozostałe: | |
7213 91 | - - O przekroju poprzecznym w kształcie koła, o średnicy mniejszej niż 14 mm: |
- - - Pozostałe: | |
7213 91 49 | - - - - Zawierające więcej niż 0,06 % masy, ale mniej niż 0,25 % masy węgla |
7214 | Pozostałe sztaby i pręty z żeliwa lub stali niestopowej, nieobrobione więcej niż kute, walcowane na gorąco, ciągnione na gorąco lub wyciskane na gorąco, ale z włączeniem tych, które po walcowaniu zostały skręcone: |
7214 20 00 | - Posiadające wgniecenia, żeberka, rowki lub inne odkształcenia, wykonane podczas procesu walcowania lub skręcone po walcowaniu |
7215 | Pozostałe sztaby i pręty, z żeliwa lub stali niestopowej: |
7215 10 00 | - Ze stali automatowej, nieobrobione więcej niż gięte na zimno lub wykończone na zimno |
7215 90 00 | - Pozostałe |
7216 | Kątowniki, kształtowniki i profile, z żeliwa lub stali niestopowej: |
7216 10 00 | - Ceowniki, dwuteowniki lub dwuteowniki szerokostopowe, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, ciągnione na gorąco lub wyciskane, o wysokości mniejszej niż 80 mm |
- Kątowniki, kształtowniki i profile, nieobrobione więcej niż gięte na zimno lub wykończone na zimno: | |
7216 69 00 | - - Pozostałe |
- Pozostałe: | |
7216 91 | - - Gięte na zimno lub kształtowane na zimno z wyrobów walcowanych płaskich: |
7216 91 80 | - - - Pozostałe |
7216 99 00 | - - Pozostałe |
7217 | Drut z żeliwa lub stali niestopowej: |
7217 10 | - Niepokryty ani niepowleczony, nawet polerowany: |
- - Zawierające mniej niż 0,25 % masy węgla: | |
- - - O maksymalnym wymiarze przekroju poprzecznego 0,8 mm lub większym: | |
7217 10 39 | - - - - Pozostały |
7217 30 | - Powleczony lub pokryty innymi metalami nieszlachetnymi: |
- - Zawierający mniej niż 0,25 % masy węgla: | |
7217 30 41 | - - - Pokryty miedzią |
7217 30 49 | - - - Pozostały |
7219 | Wyroby walcowane płaskie ze stali nierdzewnej, o szerokości 600 mm lub większej: |
7219 90 | - Pozostałe: |
7219 90 80 | - - Pozostałe |
7220 | Wyroby walcowane płaskie ze stali nierdzewnej, o szerokości mniejszej niż 600 mm: |
7220 90 | - Pozostałe: |
7220 90 80 | - - Pozostałe |
7223 00 | Drut ze stali nierdzewnej: |
- Zawierający mniej niż 2,5 % masy niklu: | |
7223 00 99 | - - Pozostały |
7301 | Ścianka szczelna z żeliwa lub stali, nawet drążona, tłoczona lub wykonana z połączonych elementów; spawane, zgrzewane kątowniki, kształtowniki i profile, z żeliwa lub stali |
7302 | Elementy konstrukcyjne torów kolejowych lub tramwajowych, z żeliwa lub stali: szyny, odbojnice i szyny zębate, iglice zwrotnicowe, krzyżownice, pręty zwrotnicowe i pozostałe elementy skrzyżowań, podkłady kolejowe, nakładki stykowe, siodełka szynowe, kliny siodełkowe, podkładki szynowe, łapki mocujące, płyty podstawowe, cięgna i pozostałe elementy przeznaczone do łączenia lub mocowania szyn: |
7302 10 | - Szyny: |
- - Pozostałe: | |
- - - Nowe: | |
- - - - Szyna kolejowa z symetryczną stopą płaską (Vignola): | |
7302 10 28 | - - - - - O masie jednego metra mniejszej niż 36 kg |
7302 10 50 | - - - - Pozostałe |
7302 40 00 | - Nakładki stykowe i podkładki pod szyny |
7302 90 00 | - Pozostałe |
7303 00 | Rury, przewody rurowe i profile drążone, z żeliwa: |
7303 00 90 | - Pozostałe |
7304 | Rury, przewody rurowe i profile drążone, bez szwu, żelazne (inne niż żeliwne) lub ze stali: |
- Rury przewodowe, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu: | |
7304 11 00 | - - Ze stali nierdzewnej |
7304 19 | - - Pozostałe: |
7304 19 10 | - - - O średnicy zewnętrznej nieprzekraczającej 168,3 mm |
7304 19 30 | - - - O średnicy zewnętrznej przekraczającej 168,3 mm, ale nieprzekraczającej 406,4 mm |
- Rura okładzinowa, przewód rurowy i rura płuczkowa, w rodzaju stosowanych do wierceń ropy naftowej lub gazu: | |
7304 22 00 | - - Rura płuczkowa ze stali nierdzewnej |
- Pozostałe, o okrągłym przekroju poprzecznym, żelazne lub ze stali niestopowej: | |
7304 39 | - - Pozostałe: |
7304 39 10 | - - - Nieobrobione, proste i o jednolitej grubości ścianki, wyłącznie do stosowania przy produkcji rur i przewodów rurowych, o innych przekrojach poprzecznych i grubościach ścianki |
7305 | Pozostałe rury i przewody rurowe (na przykład spawane, zgrzewane, nitowane lub podobnie zamykane), o przekroju poprzecznym w kształcie koła, których zewnętrzna średnica przekracza 406,4 mm, z żeliwa lub stali: |
- Rury przewodowe, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu: | |
7305 11 00 | - - Spawane wzdłużnie łukiem krytym |
- Pozostałe, spawane, zgrzewane: | |
7305 39 00 | - - Pozostałe |
7305 90 00 | - Pozostałe |
7306 | Pozostałe rury, przewody rurowe i profile drążone, z żeliwa lub stali (na przykład z otwartym szwem lub spawane, zgrzewane, nitowane lub podobnie zamykane): |
- Rury przewodowe, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu: | |
7306 19 | - - Pozostałe: |
7306 19 90 | - - - Spawane spiralnie |
7306 90 00 | - Pozostałe |
7307 | Łączniki rur lub przewodów rurowych (na przykład złączki nakrętne, kolanka, tuleje), z żeliwa lub stali: |
- Łączniki odlewane: | |
7307 11 | - - Z żeliwa nieciągliwego: |
7307 11 90 | - - - Pozostałe |
7307 19 | - - Pozostałe |
- Pozostałe, ze stali nierdzewnej: | |
7307 21 00 | - - Kołnierze |
7307 22 | - - Gwintowane kolanka, łuki i tuleje |
7307 23 | - - Łączniki spawane doczołowo |
7307 29 | - - Pozostałe: |
7307 29 10 | - - - Gwintowane |
- Pozostałe: | |
7307 92 | - - Gwintowane kolanka, łuki i tuleje |
7307 93 | - - Łączniki spawane doczołowo: |
- - - O największej średnicy zewnętrznej nieprzekraczającej 609,6 mm: | |
7307 93 11 | - - - - Kolanka i łuki |
7307 93 19 | - - - - Pozostałe |
7307 99 | - - Pozostałe |
7308 | Konstrukcje (z wyłączeniem budynków prefabrykowanych objętych pozycją 9406) i części konstrukcji (na przykład mosty i części mostów, wrota śluz, wieże, maszty kratowe, dachy, szkielety konstrukcji dachów, drzwi i okna oraz ramy do nich, progi drzwiowe, okiennice, balustrady, filary i kolumny), z żeliwa lub stali; płyty, pręty, kątowniki, kształtowniki, profile, rury i tym podobne, przygotowane do stosowania w konstrukcjach, z żeliwa lub stali |
7309 00 | Zbiorniki, cysterny, kadzie i podobne pojemniki na dowolny materiał (inny niż sprężony lub skroplony gaz), z żeliwa lub stali, o pojemności przekraczającej 300 l, nawet pokryte lub izolowane cieplnie, ale niewyposażone w urządzenia mechaniczne lub termiczne: |
7309 00 10 | - Do gazów (innych niż gaz sprężony lub skroplony) |
- Do cieczy: | |
7309 00 30 | - - Pokryte lub izolowane cieplnie |
- - Pozostałe, o pojemności: | |
7309 00 59 | - - - Nieprzekraczającej 100 000 l |
7309 00 90 | - Do ciał stałych |
7310 | Cysterny, beczki, bębny, puszki, skrzynki i podobne pojemniki na dowolny materiał (inny niż sprężony lub skroplony gaz), z żeliwa lub stali, o pojemności nieprzekraczającej 300 litrów, nawet pokryte lub izolowane cieplnie, ale niewyposażone w urządzenia mechaniczne lub termiczne: |
7310 10 00 | - O pojemności 50 l lub większej |
- O pojemności mniejszej niż 50 l: | |
7310 21 | - - Puszki, które mają być zamykane przez lutowanie lub obciskanie: |
7310 21 11 | - - - Puszki, w rodzaju stosowanych do konserwowania żywności |
- - - Pozostałe, o grubości ścianki: | |
7310 21 91 | - - - - Mniejszej niż 0,5 mm |
7310 21 99 | - - - - 0,5 mm lub większej |
7310 29 | - - Pozostałe |
7311 00 | Pojemniki na sprężony lub skroplony gaz, z żeliwa lub stali: |
- Bez szwu: | |
- - Dla ciśnienia o wartości 165 barów lub większej, o pojemności: | |
7311 00 11 | - - - Mniejszej niż 20 l |
7311 00 13 | - - - 20 l lub większej, ale nie większej niż 50 l |
7311 00 19 | - - - Przekraczającej 50 l |
7311 00 30 | - - Pozostałe |
- Pozostałe, o pojemności: | |
7311 00 99 | - - 1 000 l lub większej |
7313 00 00 | Drut kolczasty z żeliwa lub stali; obręcze skręcone lub pojedynczy drut płaski, z kolcami lub bez, i luźno skręcany drut podwójny, w rodzaju stosowanych na ogrodzenia, z żeliwa lub stali |
7314 | Tkanina (włączając taśmy bez końca), krata, siatka i ogrodzenia, z drutu stalowego; siatka metalowa rozciągana z żeliwa lub stali: |
- Wyroby tkane: | |
7314 14 00 | - - Pozostałe wyroby tkane ze stali nierdzewnej |
7314 19 00 | - - Pozostałe |
7314 20 | - Krata, siatka i ogrodzenia, spawane na przecięciach, z drutu o maksymalnym wymiarze przekroju poprzecznego 3 mm lub większym, i o wielkości oczek 100 cm2 lub większej |
- Pozostałe kraty, siatki i ogrodzenia, spawane na przecięciach: | |
7314 31 00 | - - Powleczone lub pokryte cynkiem |
7314 39 00 | - - Pozostałe |
- Pozostała tkanina, krata, siatka i ogrodzenie: | |
7314 41 00 | - - Powleczone lub pokryte cynkiem |
7314 42 00 | - - Pokryte tworzywami sztucznymi |
7314 49 00 | - - Pozostałe |
7314 50 00 | - Siatka metalowa rozciągana |
7315 | Łańcuch i jego części, z żeliwa lub stali: |
- Łańcuch przegubowy i jego części: | |
7315 11 | - - Łańcuch tulejkowy: |
7315 11 90 | - - - Pozostałe |
7315 12 00 | - - Pozostałe łańcuchy |
7315 20 00 | - Łańcuch przeciwpoślizgowy |
- Pozostałe łańcuchy: | |
7315 82 00 | - - Pozostałe, o ogniwach spawanych |
7315 89 00 | - - Pozostałe |
7315 90 00 | - Pozostałe części |
7317 00 | Gwoździe, gwoździe z szeroką główką, pinezki kreślarskie, gwoździe karbowane, klamry (inne niż te objęte pozycją 8305) i podobne artykuły, z żeliwa lub stali, nawet z główkami z innych metali, ale z wyłączeniem tych, które mają główki z miedzi |
7318 | Wkręty, śruby, nakrętki, wkręty do podkładów, haki gwintowane, nity, zawleczki, przetyczki, podkładki (włącznie z podkładkami sprężystymi) i podobne artykuły, z żeliwa lub stali: |
- Wyroby gwintowane: | |
7318 11 00 | - - Wkręty do podkładów |
7318 12 | - - Pozostałe wkręty do drewna: |
7318 12 10 | - - - Ze stali nierdzewnej |
7318 13 00 | - - Haki gwintowane i pierścienie gwintowane |
7318 14 | - - Wkręty samogwintujące |
7318 15 | - - Pozostałe wkręty i śruby, nawet z nakrętkami lub podkładkami: |
7318 15 10 | - - - Toczone ze sztab, prętów, profili lub drutu, o pełnym przekroju, o grubości trzpienia nieprzekraczającej 6 mm |
- - - Pozostałe: | |
7318 15 20 | - - - - Do mocowania kolejowych, torowych materiałów konstrukcyjnych |
- - - - Pozostałe: | |
- - - - - Bez łbów: | |
7318 15 30 | - - - - - - Ze stali nierdzewnej |
- - - - - - Pozostałe, o wytrzymałości na rozciąganie; | |
7318 15 41 | - - - - - - - Mniejszej niż 800 MPa |
7318 15 49 | - - - - - - - 800 MPa lub większej |
- - - - - Z łbami: | |
- - - - - - Z łbem z nacięciem płaskim lub z gniazdem krzyżowym: | |
7318 15 51 | - - - - - - - Ze stali nierdzewnej |
7318 15 59 | - - - - - - - Pozostałe |
- - - - - - Z łbem \ gniazdem sześciokątnym: | |
7318 15 69 | - - - - - - - Pozostałe |
- - - - - - Z łbem sześciokątnym: | |
7318 15 70 | - - - - - - - Ze stali nierdzewnej |
- - - - - - - Pozostałe, o wytrzymałości na rozciąganie; | |
7318 15 81 | - - - - - - - - Mniejszej niż 800 MPa |
7318 15 90 | - - - - - - Pozostałe |
7318 16 | - - Nakrętki |
7318 19 00 | - - Pozostałe |
- Wyroby niegwintowane: | |
7318 21 00 | - - Podkładki sprężyste i pozostałe podkładki ustalające |
7318 22 00 | - - Pozostałe podkładki |
7318 23 00 | - - Nity |
7318 29 00 | - - Pozostałe |
7319 | Igły do szycia, igły dziewiarskie, iglice, szydełka, igły do haftowania i podobne artykuły do prac ręcznych, z żeliwa lub stali; agrafki i pozostałe szpilki, z żeliwa lub stali, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
7319 90 | - Pozostałe: |
7319 90 90 | - - Pozostałe |
7320 | Sprężyny i pióra do resorów, z żeliwa lub stali: |
7320 10 | - Resory piórowe i pióra do nich: |
7320 10 90 | - - Pozostałe |
7320 20 | - Sprężyny śrubowe |
7320 90 | - Pozostałe: |
7320 90 10 | - - Sprężyny spiralne płaskie |
7320 90 90 | - - Pozostałe |
7321 | Piece, kuchnie, ruszty, kuchenki (włącznie z tymi, które wyposażone są w kotły centralnego ogrzewania), rożna, piecyki koksowe, palniki gazowe, podgrzewacze płytowe i podobne nieelektryczne urządzenia stosowane w gospodarstwie domowym oraz ich części, z |
7322 | Grzejniki centralnego ogrzewania, nieogrzewane elektrycznie oraz ich części, z żeliwa lub stali; nagrzewnice powietrza i rozdzielacze gorącego powietrza (włączając rozdzielacze, które mogą także rozdzielać powietrze świeże lub klimatyzowane), nieogrzewane elektrycznie, zawierające wentylatory lub dmuchawy poruszane silnikiem oraz ich części, z żeliwa lub stali: |
- Chłodnice oraz ich części: | |
7322 11 00 | - - Z żeliwa |
7322 19 00 | - - Pozostałe |
7323 | Stołowe, kuchenne lub pozostałe artykuły gospodarstwa domowego i ich części, z żeliwa lub stali; wełna stalowa; zmywaki do czyszczenia, szorowania lub polerowania naczyń, rękawice i tym podobne, z żeliwa lub stali |
7324 | Wyroby sanitarne i ich części, z żeliwa lub stali: |
- Wanny: | |
7324 29 00 | - - Pozostałe |
7325 | Pozostałe odlewane artykuły z żeliwa lub stali: |
7325 10 00 | - Z żeliwa nieciągliwego |
- Pozostałe: | |
7325 99 | - - Pozostałe: |
7325 99 90 | - - - Pozostałe |
7326 | Pozostałe artykuły z żeliwa lub stali: |
- Kute lub tłoczone, ale nieobrobione więcej: | |
7326 11 00 | - - Kule mielące i podobne artykuły dla młynów |
7326 19 | - - Pozostałe: |
7326 19 90 | - - - Pozostałe |
7326 20 00 | - Artykuły z drutu, z żeliwa lub stali |
7326 90 | - Pozostałe: |
7326 90 30 | - - Drabiny i szczeble |
7326 90 40 | - - Palety i podobne platformy, do przenoszenia towarów |
7326 90 60 | - - Wywietrzniki niemechaniczne, rynny, haki i podobne artykuły stosowane w przemyśle budowlanym |
- - Pozostałe artykuły z żeliwa lub stali: | |
7326 90 92 | - - - Kute swobodnie |
7326 90 98 | - - - Pozostałe |
7804 | Blachy grube, cienkie, taśma i folia, z ołowiu; proszki i płatki ołowiu: |
- Blachy grube, cienkie, taśma i folia: | |
7804 19 00 | - - Pozostałe |
7905 00 00 | Blachy grube, cienkie, taśma i folia, z cynku |
7907 00 00 | Pozostałe artykuły z cynku |
8302 | Oprawy, okucia i podobne artykuły z metalu nieszlachetnego, nadające się do mebli, drzwi, schodów, okien, żaluzji, nadwozi pojazdów, wyrobów rymarskich, waliz, kufrów, kasetek lub temu podobnych; wieszaki, podpórki i podobne uchwyty z metalu nieszlachetnego; kółka samonastawne z zamocowaniem, z metalu nieszlachetnego; automatyczne urządzenia do zamykania drzwi z metalu nieszlachetnego: |
- Pozostałe oprawy, okucia i podobne artykuły: | |
8302 41 | - - Nadające się do budynków: |
8302 41 50 | - - - Do okien i okien balkonowych |
8403 | Kotły centralnego ogrzewania, inne niż te objęte pozycją 8402: |
8403 10 | - Kotły |
8406 | Turbiny na parę wodną i turbiny na inne rodzaje pary: |
8406 90 | - Części |
8409 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do silników objętych pozycją 8407 lub 8408: |
- Pozostałe: | |
8409 99 00 | - - Pozostałe |
8414 | Pompy powietrzne lub próżniowe, sprężarki i wentylatory powietrza lub innych gazów; okapy wentylacyjne lub recyrkulacyjne z wbudowanym wentylatorem, nawet z filtrami: |
8414 40 | - Sprężarki powietrza zainstalowane na podwoziu kołowym i przeznaczone do holowania przez inny pojazd: |
8414 40 90 | - - O wydajności przekraczającej 2 m3 na minutę |
8417 | Piece i paleniska przemysłowe lub laboratoryjne, włączając piece do spopielania, nieelektryczne: |
8417 90 00 | - Części |
8418 | Chłodziarki, zamrażarki i pozostałe urządzenia chłodzące lub zamrażające, elektryczne lub inne; pompy cieplne inne niż klimatyzatory objęte pozycją 8415: |
- Chłodziarki domowe: | |
8418 29 00 | - - Pozostałe |
8418 50 | - Pozostałe meble (skrzynie, szafki, lady wystawowe, gabloty i temu podobne) do przechowywania i wystawiania, zawierające wyposażenie chłodnicze lub zamrażarkowe: |
- - Witryny i lady chłodnicze (z wbudowanym agregatem chłodniczym lub parownikiem): | |
8418 50 19 | - - - Pozostałe |
8418 50 90 | - - Pozostałe wyposażenie chłodnicze |
- Części: | |
8418 99 | - - Pozostałe |
8421 | Wirówki, włączając suszarki wirówkowe; urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania cieczy lub gazów: |
- Części: | |
8421 99 00 | - - Pozostałe |
8423 | Urządzenia do ważenia (z wyłączeniem wag o czułości 5 cg lub czulszych), włączając maszyny do liczenia lub kontroli przez ważenie; wszelkiego rodzaju odważniki do wag: |
8423 90 00 | - Wszelkiego rodzaju odważniki do wag; części wag |
8424 | Urządzenia mechaniczne (nawet obsługiwane ręcznie) do rozrzucania, rozpraszania lub rozpylania cieczy lub proszków; gaśnice, nawet napełnione; pistolety natryskowe i podobne urządzenia; maszyny do wytwarzania strumienia pary lub piasku i podobne maszyny: |
8424 30 | - Maszyny do wytwarzania strumienia pary lub piasku i podobne maszyny wytwarzające strumień czynnika roboczego: |
- - Pozostałe maszyny: | |
8424 30 90 | - - - Pozostałe |
8443 | Maszyny drukarskie stosowane do drukowania za pomocą płyt, cylindrów i innych elementów drukarskich objętych pozycją 8442; pozostałe drukarki, urządzenia kopiujące i telekopiarki, połączone lub nie; ich części i akcesoria: |
- Pozostałe drukarki, urządzenia kopiujące i telekopiarki, połączone lub nie: | |
8443 31 | - - Maszyny, które wykonują dwie lub więcej funkcji drukowania, kopiowania lub transmisji telefaksowej, nadające się do podłączenia do maszyny do automatycznego przetwarzania danych lub do sieci: |
8443 31 80 | - - - Pozostałe |
8443 39 | - - Pozostałe: |
8443 39 10 | - - - Maszyny wykonujące funkcję kopiowania przez skanowanie oryginału i drukowanie kopii za pomocą elektrostatycznego mechanizmu drukującego |
- Części i akcesoria: | |
8443 99 | - - Pozostałe: |
8443 99 90 | - - - Pozostałe |
8450 | Maszyny pralnicze typu domowego lub profesjonalnego, włączając maszyny piorąco-suszące: |
- Maszyny o pojemności jednorazowej nieprzekraczającej 10 kg suchej bielizny: | |
8450 11 | - - Maszyny w pełni automatyczne: |
- - - O pojemności jednorazowej nieprzekraczającej 6 kg suchej bielizny: | |
8450 11 11 | - - - - Maszyny ładowane od frontu |
8467 | Narzędzia ręczne, pneumatyczne, hydrauliczne lub z samodzielnym silnikiem elektrycznym lub nieelektrycznym: |
- Pozostałe narzędzia: | |
8467 89 00 | - - Pozostałe |
8470 | Maszyny liczące i kieszonkowe maszyny z funkcjami liczącymi do zapisu, odtwarzania i wyświetlania danych; maszyny do księgowania, frankowania, maszyny do wydawania biletów i podobne maszyny, wyposażone w urządzenia liczące; kasy rejestrujące: |
8470 50 00 | - Kasy rejestrujące |
8471 | Maszyny do automatycznego przetwarzania danych i urządzenia do nich; czytniki magnetyczne lub optyczne, maszyny do przenoszenia danych w postaci zakodowanej na nośniki danych oraz maszyny do przetwarzania takich danych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
8471 30 00 | - Przenośne maszyny do automatycznego przetwarzania danych, o masie nie większej niż 10 kg, składające się co najmniej z jednostki centralnej, klawiatury i monitora |
8472 | Pozostałe maszyny biurowe (na przykład hektografy lub powielacze białkowe, maszyny adresujące, automaty wydające banknoty, maszyny do sortowania, liczenia lub pakowania monet, urządzenia do temperowania ołówków, dziurkacze lub zszywacze): |
8472 90 | - Pozostałe: |
8472 90 70 | - - Pozostałe |
8473 | Części i akcesoria (inne niż pokrowce, futerały i tym podobne) nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie z maszynami objętymi pozycjami od 8469 do 8472: |
- Części i akcesoria do maszyn objętych pozycją 8470: | |
8473 29 | - - Pozostałe: |
8473 29 90 | - - - Pozostałe |
8473 50 | - Części i akcesoria w równym stopniu odpowiednie do stosowania do maszyn i urządzeń objętych dwiema lub więcej pozycjami od 8469 do 8472: |
8473 50 80 | - - Pozostałe |
8479 | Maszyny i urządzenia, mechaniczne, posiadające indywidualne funkcje, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale: |
8479 10 00 | - Maszyny do wykonywania robót publicznych, budowlanych lub tym podobnych |
8480 | Skrzynki formierskie dla odlewni metali; płyty podmodelowe; modele odlewnicze; formy do metali (inne niż wlewnice), węglików metali, szkła, materiałów mineralnych, gumy lub tworzyw sztucznych: |
8480 60 00 | - Formy do materiałów mineralnych |
- Formy do gumy lub tworzyw sztucznych: | |
8480 71 00 | - - Typu wtryskowego lub tłocznego |
8481 | Krany, kurki, zawory i podobna armatura do rur, płaszczy kotłów, zbiorników, kadzi lub tym podobnych, włączając zawory redukcyjne i zawory sterowane termostatycznie: |
8481 10 | - Zawory redukcyjne: |
- - Pozostałe: | |
8481 10 99 | - - - Pozostałe |
8481 80 | - Pozostałe urządzenia: |
- - Pozostałe: | |
- - - Pozostałe: | |
8481 80 99 | - - - - Pozostałe |
8481 90 00 | - Części |
8516 | Podgrzewacze do wody, natychmiastowe lub zbiornikowe oraz grzałki nurnikowe, elektryczne; aparatura do ogrzewania gleby i pomieszczeń, elektryczna; przyrządy fryzjerskie (na przykład suszarki do włosów, termoloki, lokówki) oraz suszarki do rąk, elektrotermiczne; żelazka do prasowania, elektryczne; urządzenia elektrotermiczne, w rodzaju stosowanych do użytku domowego; elektryczne rezystory grzejne, inne niż te objęte pozycją 8545: |
8516 10 | - Podgrzewacze wody, natychmiastowe lub zbiornikowe, oraz grzałki nurnikowe, elektryczne: |
8516 10 80 | - - Pozostałe |
- Elektryczne aparaty do ogrzewania pomieszczeń i elektryczne aparaty do ogrzewania gleby: | |
8516 29 | - - Pozostałe: |
8516 29 10 | - - - Grzejniki wypełnione cieczą |
- - - Pozostałe: | |
8516 29 91 | - - - - Z wbudowanym wentylatorem |
8535 | Urządzenia elektryczne do przełączania lub zabezpieczania obwodów elektrycznych, lub do wykonywania połączeń w obwodach elektrycznych, lub do tych obwodów (na przykład przełączniki, bezpieczniki, odgromniki, ograniczniki napięcia, tłumiki przepięciowe, wtyki i inne złącza, skrzynki przyłączowe), do napięć przekraczających 1 000 V: |
- Wyłączniki automatyczne: | |
8535 29 00 | - - Pozostałe |
8544 | Drut izolowany (włączając emaliowany lub anodyzowany), kable (włączając kabel koncentryczny) oraz pozostałe izolowane przewody elektryczne, nawet wyposażone w złącza; przewody z włókien optycznych, złożone z indywidualnie osłoniętych włókien, nawet połączone z przewodnikami prądu elektrycznego lub wyposażone w złącza: |
- Drut nawojowy: | |
8544 11 | - - Miedziany: |
8544 11 90 | - - - Pozostałe |
8544 19 00 | - - Pozostałe |
- Pozostałe przewody elektryczne, do napięć nieprzekraczających 1 000 V: | |
8544 42 | - - Wyposażone w złącza: |
8544 42 10 | - - - W rodzaju stosowanych w telekomunikacji |
8544 49 | - - Pozostałe: |
8544 49 20 | - - - W rodzaju stosowanych w telekomunikacji, do napięć nieprzekraczających 80 V |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Pozostałe: | |
8544 49 99 | - - - - - Do napięć 1 000 V |
8544 60 | - Pozostałe przewody elektryczne, do napięć przekraczających 1 000 V: |
8544 60 90 | - - Z innymi przewodami |
8703 | Samochody i pozostałe pojazdy silnikowe przeznaczone zasadniczo do przewozu osób (inne niż te objęte pozycją 8702), włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi: |
- Pozostałe pojazdy z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania z zapłonem iskrowym: | |
8703 21 | - - O pojemności skokowej nieprzekraczającej 1 000 cm3: |
8703 21 90 | - - - Używane |
8703 22 | - - O pojemności skokowej przekraczającej 1 000 cm3, ale nieprzekraczającej 1 500 cm3: |
8703 22 90 | - - - Używane |
8703 23 | - - O pojemności skokowej przekraczającej 1 500 cm3, ale nieprzekraczającej 3 000 cm3: |
8703 23 90 | - - - Używane |
8703 24 | - - O pojemności skokowej przekraczającej 3 000 cm3: |
8703 24 90 | - - - Używane |
- Pozostałe pojazdy, z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne): | |
8703 31 | - - O pojemności skokowej nieprzekraczającej 1 500 cm3: |
8703 31 90 | - - - Używane |
8703 32 | - - O pojemności skokowej przekraczającej 1 500 cm3, ale nieprzekraczającej 2 500 cm3: |
8703 32 90 | - - - Używane |
8703 33 | - - O pojemności skokowej przekraczającej 2 500 cm3: |
8703 33 90 | - - - Używane |
8704 | Pojazdy silnikowe do transportu towarów: |
- Pozostałe, z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania z zapłonem samoczynnym (wysokoprężnym lub średnioprężnym): | |
8704 21 | - - O masie całkowitej pojazdu nieprzekraczającej 5 ton: |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Z silnikami o pojemności skokowej przekraczającej 2 500 cm3: | |
8704 21 39 | - - - - - Używane |
- - - - Z silnikami o pojemności skokowej nieprzekraczającej 2 500 cm3: | |
8704 21 99 | - - - - - Używane |
8704 22 | - - O masie całkowitej pojazdu przekraczającej 5 ton, ale nieprzekraczającej 20 ton: |
- - - Pozostałe: | |
8704 22 99 | - - - - Używane |
8704 23 | - - O masie całkowitej pojazdu przekraczającej 20 ton: |
- - - Pozostałe: | |
8704 23 99 | - - - - Używane |
- Pozostałe, z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania z zapłonem iskrowym: | |
8704 31 | - - O masie całkowitej pojazdu nieprzekraczającej 5 ton: |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Z silnikami o pojemności skokowej przekraczającej 2 800 cm3: | |
8704 31 39 | - - - - - Używane |
- - - - Z silnikami o pojemności skokowej nieprzekraczającej 2 800 cm3 | |
8704 31 99 | - - - - - Używane |
8704 32 | - - O masie całkowitej pojazdu przekraczającej 5 ton: |
- - - Pozostałe: | |
8704 32 99 | - - - - Używane |
9401 | Siedzenia (inne niż te objęte pozycją 9402), nawet zamieniane w łóżka, oraz ich części: |
9401 20 00 | - Siedzenia w rodzaju stosowanych w pojazdach silnikowych |
9401 30 00 | - Siedzenia obrotowe z regulacją wysokości |
9401 40 00 | - Siedzenia, inne niż siedzenia ogrodowe lub wyposażenie kempingowe, zamieniane w łóżka |
- Siedzenia trzcinowe, wiklinowe, bambusowe lub z podobnych materiałów: | |
9401 51 00 | - - Z bambusa lub rattanowe |
9401 59 00 | - - Pozostałe |
- Pozostałe siedzenia, z drewnianą ramą: | |
9401 61 00 | - - Tapicerowane |
9401 69 00 | - - Pozostałe |
- Pozostałe siedzenia, z metalową ramą: | |
9401 71 00 | - - Tapicerowane |
9401 79 00 | - - Pozostałe |
9401 80 00 | - Pozostałe siedzenia |
9401 90 | - Części |
9402 | Meble lekarskie, chirurgiczne, dentystyczne lub weterynaryjne (na przykład stoły operacyjne, stoły do badań, łóżka szpitalne z osprzętem mechanicznym, fotele dentystyczne); fotele fryzjerskie i podobne fotele, mające mechanizmy obrotowe, jak również mechanizmy zarówno do pochylania oparcia, jak i mechanizmy podnoszące |
9403 | Pozostałe meble i ich części |
9404 | Stelaże pod materace; artykuły pościelowe i podobne artykuły wyposażeniowe (na przykład materace, kołdry, pierzyny, poduszki, pufy i jaśki) wyposażone w sprężyny lub wypchane, lub zawierające wewnątrz dowolny materiał, lub z gumy lub z tworzyw sztucznych, nawet pokryte |
9405 | Lampy i oprawy oświetleniowe, włącznie z reflektorami poszukiwawczymi i punktowymi, oraz ich części, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; podświetlane znaki, podświetlane tablice i tabliczki, i tym podobne, ze źródłem światła zamontowanym na stałe, oraz ich części, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
9405 10 | - Żyrandole, świeczniki i pozostałe elektryczne oprawy oświetleniowe, mocowane do sufitu lub do ściany, z wyłączeniem tych w rodzaju stosowanych do oświetlania otwartych przestrzeni publicznych lub dróg publicznych: |
- - Z tworzyw sztucznych lub z materiałów ceramicznych: | |
9405 10 21 | - - - Z tworzyw sztucznych, w rodzaju stosowanych do lamp żarowych |
9405 10 40 | - - - Pozostałe |
9405 10 50 | - - Ze szkła |
- - Z pozostałych materiałów: | |
9405 10 91 | - - - W rodzaju stosowanych do lamp żarowych |
9405 20 | - Lampy elektryczne stołowe, biurkowe, nocne lub podłogowe |
9405 30 00 | - Zestawy oświetleniowe, w rodzaju używanych na choinkach bożonarodzeniowych |
9405 40 | - Pozostałe lampy elektryczne i oprawy oświetleniowe |
9405 50 00 | - Nieelektryczne lampy i oprawy oświetleniowe |
- Części: | |
9405 91 | - - Ze szkła |
9406 00 | Budynki prefabrykowane |
9603 | Miotły, szczotki i pędzle (włączając szczotki stanowiące części maszyn, urządzeń lub pojazdów), ręcznie sterowane mechaniczne zamiatarki podłóg, bezsilnikowe, mopy i przybory do odkurzania wykonane z piór; kępki i pęczki przygotowane do wyrobu mioteł, szczotek lub pędzli; poduszki i wałki do malowania; gumowe wycieraczki do szyb (inne niż wałki gumowe): |
- Szczoteczki do zębów, pędzle do golenia, szczotki do włosów, szczoteczki do rąk, szczoteczki do rzęs oraz pozostałe szczoteczki kosmetyczne do użytku osobistego, włączając szczotki stanowiące części urządzeń: | |
9603 29 | - - Pozostałe: |
9603 29 80 | - - - Pozostałe |
9603 90 | - Pozostałe: |
- - Pozostałe: | |
9603 90 91 | - - - Szczotki do zamiatania dróg; domowe miotły i szczotki, włączając szczotki do butów i do ubrania; szczotki do szczotkowania i czesania zwierząt |
9603 90 99 | - - - Pozostałe |
9608 | Pióra kulkowe i długopisy; pisaki i pióra z końcówkami filcowymi lub innymi końcówkami porowatymi; pióra wieczne, stylografy oraz pozostałe pióra; rapidografy; ołówki automatyczne; obsadki do piór, obsadki do ołówków lub podobne; części (włączając skuwki i klipsy) powyższych artykułów, inne niż te objęte pozycją 9609: |
9608 20 00 | - Pisaki i pióra, z końcówkami filcowymi lub innymi końcówkami porowatymi |
9613 | Zapalniczki do papierosów i pozostałe zapalniczki, nawet mechaniczne lub elektryczne, oraz części, inne niż kamienie do zapalniczek i knoty: |
9613 10 00 | - Zapalniczki kieszonkowe, gazowe, jednorazowe |
(1) Odniesienia do kodów i opisów towarów są zgodne z Nomenklaturą scaloną stosowaną w roku 2014 zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1001/2013 z dnia 4 października 2013 r. zmieniającym załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 290 z 31.10.2013, s. 1). |
DEFINICJA PRODUKTÓW Z "MŁODEJ WOŁOWINY"
Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej, opis produktów ma charakter wyłącznie orientacyjny; w ramach niniejszego załącznika system preferencyjny ustala się na podstawie zakresu kodów CN. W przypadkach, w których znajduje się odesłanie do kodów "ex CN", system preferencyjny ustala się poprzez zastosowanie łącznie kodu CN i odpowiedniego opisu.
Kod CN | Podpozycja TARIC | Opis (1) |
0102 | Bydło żywe: | |
- Bydło: | ||
0102 29 | - - Pozostałe: | |
- - - Pozostałe: | ||
- - - - O masie przekraczającej 300 kg: | ||
- - - - - Jałówki (bydło płci żeńskiej, które nigdy nie miało cielaka): | ||
Ex 0102 29 51 | - - - - - - Do uboju: | |
0102 29 51 | 10 |
- - - - - - Nieposiadające jeszcze żadnych zębów stałych, o masie nie mniejszej niż 320 kg, ale nie większej niż 470 kg (2) |
0102 29 59 | - - - - - - Pozostałe: | |
- - - - - - Jałówki siwe, brunatne lub żółte ras górskich i łaciate rasy Pinzgauer | ||
Ex 0102 29 59 | 11 | - - - - - - - Nieposiadające jeszcze żadnych zębów stałych, o masie nie mniejszej niż 320 kg, ale nie większej niż 470 kg (2) |
- - - - - - - Ras Schwyz i Fribourg | ||
0102 29 59 | 21 | - - - - - - - Nieposiadające jeszcze żadnych zębów stałych, o masie nie mniejszej niż 320 kg, ale nie większej niż 470 kg (2) |
- - - - - - - Rasy Simental | ||
0102 29 59 | 31 | - - - - - - - Nieposiadające jeszcze żadnych zębów stałych, o masie nie mniejszej niż 320 kg, ale nie większej niż 470 kg (2) |
- - - - - - - Pozostałe: | ||
0102 29 59 | 91 | - - - - - - - Nieposiadające jeszcze żadnych zębów stałych, o masie nie mniejszej niż 320 kg, ale nie większej niż 470 kg (2) |
- - - - - Pozostałe: | ||
Ex 0102 29 91 | - - - - - - Do uboju: | |
0102 29 91 | 10 |
- - - - - - Nieposiadające jeszcze żadnych zębów stałych, o masie nie mniejszej niż 350 kg, ale nie większej niż 500 kg (2) |
Ex 0102 29 99 | - - - - - - Pozostałe: | |
- - - - - - - Byki ras Schwyz, Fribourg i Simental | ||
0102 29 99 | 21 | - - - - - - - Nieposiadające jeszcze żadnych zębów stałych, o masie nie mniejszej niż 350 kg, ale nie większej niż 500 kg (2) |
- - - - - - - Pozostałe: | ||
0102 29 99 | 91 | - - - - - - - Nieposiadające jeszcze żadnych zębów stałych, o masie nie mniejszej niż 350 kg, ale nie większej niż 500 kg (2) |
0201 | Mięso z bydła, świeże lub schłodzone: | |
Ex 0201 10 00 | - Tusze i półtusze: | |
- - Pozostałe: | ||
0201 10 00 | 91 | - - - Tusze o masie 180 kg lub większej, ale nieprzekraczającej 300 kg oraz półtusze o masie 90 kg lub większej, ale nieprzekraczającej 150 kg, o niskim stopniu skostnienia tkanki chrzęstnej (w szczególności łonowej i krzyżowej), o mięsie koloru jasnoróżowego i tłuszczu o wyjątkowo delikatnym układzie włókien, w kolorze białym do jasnożółtego (2) |
0201 20 | - Pozostałe kawałki mięsa, z kośćmi: | |
0201 20 20 | - - Ćwierci "kompensowane": | |
- - - Pozostałe: | ||
0201 20 20 | 91 | - - - - Ćwierci "kompensowane" o masie 90 kg lub większej, ale nieprzekraczającej 150 kg, o niskim stopniu skostnienia tkanki chrzęstnej (w szczególności łonowej i krzyżowej), o mięsie koloru jasnoróżowego i tłuszczu o wyjątkowo delikatnym układzie włókien, w kolorze białym do jasnożółtego (2) |
0201 20 30 | - - Ćwierci przednie nierozdzielone lub rozdzielone: | |
- - - Pozostałe: | ||
0201 20 30 | 91 | - - - - Ćwierci przednie rozdzielone o masie 45 kg lub większej, ale nieprzekraczającej 75 kg, o niskim stopniu skostnienia tkanki chrzęstnej (w szczególności krzyżowej), o mięsie koloru jasnoróżowego i tłuszczu o wyjątkowo delikatnym układzie włókien, w kolorze białym do jasnożółtego (2) |
0201 20 50 | - - Ćwierci tylne nierozdzielone lub rozdzielone: | |
- - - Pozostałe: | ||
0201 20 50 | 91 | - - - - Ćwierci tylne rozdzielone o masie 45 kg lub większej, ale nieprzekraczającej 75 kg (38 kg lub więcej, lecz nieprzekraczające 68 kg w przypadku kawałków "pistola"), o małym stopniu skostnienia tkanki chrzęstnej (w szczególności krzyżowej), o mięsie koloru jasnoróżowego i tłuszczu o wyjątkowo delikatnym układzie włókien, w kolorze białym do jasnożółtego (2) |
(1) Odesłania do kodów i opisów towarów są zgodne z Nomenklaturą scaloną stosowaną w roku 2014 zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1001/2013 z dnia 4 października 2013 r. zmieniającym załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 290 z 31.10.2013, s. 1). (2) Objęcie niniejszą podpozycją podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii. |
ZAŁĄCZNIK IIIa
(o których mowa w art. 29 ust. 2 lit. b))
Podstawową stawkę celną, w odniesieniu do której dokonywane będą stopniowe obniżki przewidziane w niniejszym załączniku, stanowi podstawowa 10 % stawka celna stosowana w Kosowie od dnia 31 grudnia 2013 r. Stawki celne zostają obniżone według następującego harmonogramu:
Kod | Opis (1) |
0102 | Bydło żywe: |
- Bydło: | |
0102 29 | - - Pozostałe: |
- - - Pozostałe: | |
- - - - O masie przekraczającej 300 kg: | |
- - - - - Pozostałe: | |
0102 29 91 | - - - - - - Do uboju |
0201 | Mięso z bydła, świeże lub schłodzone |
0202 | Mięso z bydła, zamrożone: |
0202 10 00 | - Tusze i półtusze |
0202 20 | - Pozostałe kawałki mięsa, z kośćmi: |
0202 20 30 | - - Ćwierci przednie nierozdzielone lub rozdzielone |
0202 20 90 | - - Pozostałe |
0202 30 | - Bez kości |
0206 | Jadalne podroby z bydła, świń, owiec, kóz, koni, osłów, mułów lub osłomułów, świeże, schłodzone lub zamrożone: |
- Z bydła, zamrożone: | |
0206 29 | - - Pozostałe |
0207 | Mięso i podroby jadalne, z drobiu objętego pozycją 0105, świeże, schłodzone lub zamrożone: |
- Z ptactwa z gatunku Gallus domesticus: | |
0207 11 | - - Niecięte na kawałki, świeże lub schłodzone: |
0207 11 90 | - - - Oskubane i wypatroszone, bez głów i łapek oraz bez szyj, serc, wątróbek i żołądków, znane jako "kurczaki 65 %" lub inaczej zgłaszane |
0207 12 | - - Niecięte na kawałki, zamrożone: |
0207 12 90 | - - - Oskubane i wypatroszone, bez głów i łapek oraz bez szyj, serc, wątróbek i żołądków, znane jako "kurczaki 65 %" lub inaczej zgłaszane |
0207 13 | - - Kawałki i podroby, świeże lub schłodzone: |
- - - Kawałki: | |
- - - - Z kośćmi: | |
0207 13 50 | - - - - - Piersi i ich kawałki |
0207 13 60 | - - - - - Nogi i ich kawałki |
0207 13 70 | - - - - - Pozostałe |
- - - Podroby: | |
0207 13 91 | - - - - Wątróbki |
0207 13 99 | - - - - Pozostałe |
0207 14 | - - Kawałki i podroby, zamrożone: |
- - - Kawałki: | |
- - - - Z kośćmi: | |
0207 14 20 | - - - - - Połówki lub ćwiartki |
0207 14 30 | - - - - - Całe skrzydła, nawet z końcami |
- Z indyków: | |
0207 27 | - - Kawałki i podroby, zamrożone: |
- - - Kawałki: | |
- - - - Z kośćmi: | |
0207 27 40 | - - - - - Grzbiety, szyje, grzbiety włącznie z szyjami, kupry i końce skrzydeł |
- - - - - Nogi i ich kawałki: | |
0207 27 60 | - - - - - - Podudzia i ich kawałki |
0207 27 80 | - - - - - Pozostałe |
0401 | Mleko i śmietana, niezagęszczone ani niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego: |
0401 20 | - O zawartości tłuszczu przekraczającej 1 % masy, ale nieprzekraczającej 6 % masy: |
- - Przekraczającej 3 % masy: | |
0401 20 99 | - - - Pozostałe |
0401 40 | - O zawartości tłuszczu przekraczającej 6 % masy, ale nieprzekraczającej 10 % masy |
0401 50 | - O zawartości tłuszczu przekraczającej 10 % masy: |
- - Nieprzekraczającej 21 % masy | |
0401 50 11 | - - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 2 litrów |
0401 50 19 | - - - Pozostałe |
- - Przekraczającej 21 % masy, ale nieprzekraczającej 45 % masy: | |
0401 50 31 | - - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 2 litrów |
- - Przekraczającej 45 % masy: | |
0401 50 91 | - - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 2 litrów |
0402 | Mleko i śmietana, zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego: |
0402 10 | - W proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 1,5 % masy: |
- - Niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego: | |
0402 10 11 | - - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 2,5 kg |
0402 10 19 | - - - Pozostałe |
- Pozostałe: | |
0402 91 | - - Niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego: |
0402 91 10 | - - - O zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 8 % masy |
0403 | Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatyzowane lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao: |
0403 10 | - Jogurt: |
- - Niearomatyzowany ani niezawierający dodatku owoców, orzechów lub kakao: | |
- - - Niezawierający dodatku cukru lub innego środka słodzącego, o zawartości tłuszczu: | |
0403 10 19 | - - - - Przekraczającej 6 % masy |
- - - Pozostałe, o zawartości tłuszczu: | |
0403 10 31 | - - - - Nieprzekraczającej 3 % masy |
0403 10 33 | - - - - Przekraczającej 3 % masy, ale nieprzekraczającej 6 % masy |
0403 10 39 | - - - - Przekraczającej 6 % masy |
0403 90 | - Pozostałe: |
- - Niearomatyzowany ani niezawierający dodatku owoców, orzechów lub kakao: | |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Pozostałe, o zawartości tłuszczu: | |
0403 90 61 | - - - - - Nieprzekraczającej 3 % masy |
0404 | Serwatka, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego; produkty składające się ze składników naturalnego mleka, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
0404 10 | - Serwatka i serwatka zmodyfikowana, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego: |
- - W proszku, granulkach lub w innej stałej postaci: | |
- - - Niezawierająca dodatku cukru lub innego środka słodzącego, o zawartości białka (zawartość azotu × 6,38): | |
- - - - Nieprzekraczającej 15 % masy, o zawartości tłuszczu: | |
0404 10 02 | - - - - - Nieprzekraczającej 1,5 % masy |
0404 10 04 | - - - - - Przekraczającej 1,5 % masy, ale nieprzekraczającej 27 % masy |
0405 | Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka; produkty mleczarskie do smarowania: |
0405 10 | - Masło: |
- - O zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 85 % masy: | |
- - - Masło naturalne: | |
0405 10 11 | - - - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg |
0405 10 19 | - - - - Pozostałe |
0405 10 50 | - - - Masło z serwatki |
0405 20 | - Produkty mleczarskie do smarowania: |
0405 20 90 | - - O zawartości tłuszczu większej niż 75 % masy, ale mniejszej niż 80 % masy |
0407 | Jaja ptasie w skorupkach, świeże, zakonserwowane lub gotowane: |
- Pozostałe świeże jaja: | |
0407 29 | - - Pozostałe: |
0407 29 10 | - - - Drobiu, innego niż ptactwa z gatunku Gallus domesticus |
0409 00 00 | Miód naturalny |
0511 | Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1 lub 3, nienadające się do spożycia przez ludzi: |
- Pozostałe: | |
0511 99 | - - Pozostałe: |
0511 99 85 | - - - Pozostałe |
0603 | Kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, suszone, barwione, bielone, impregnowane lub w inny sposób przygotowane |
0604 | Liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pąków kwiatowych, oraz trawy, mchy i porosty, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, suszone, barwione, bielone, impregnowane lub w inny sposób przygotowane |
0703 | Cebula, szalotka, czosnek, pory oraz pozostałe warzywa cebulowe, świeże lub schłodzone: |
0703 10 | - Cebula i szalotka: |
- - Cebula: | |
0703 10 19 | - - - Pozostałe |
0703 20 00 | - Czosnek |
0704 | Kapusty, kalafiory, kalarepa, jarmuż i podobne jadalne kapusty, świeże lub schłodzone: |
0704 10 00 | - Kalafiory i brokuły głowiaste |
0705 | Sałata (Lactuca sativa) i cykoria (Cichorium spp.), świeże lub schłodzone: |
- Sałata: | |
0705 11 00 | - - Sałata głowiasta |
0705 19 00 | - - Pozostałe |
- Cykoria: | |
0705 21 00 | - - Cykoria warzywna (cykoria brukselska) (Cichorium intybus var. foliosum) |
0706 | Marchew, rzepa, buraki sałatkowe, salsefia, selery, rzodkiewki i podobne korzenie jadalne, świeże lub schłodzone: |
0706 90 | - Pozostałe: |
0706 90 30 | - - Chrzan (Cochlearia armoracia) |
0706 90 90 | - - Pozostałe |
0707 00 | Ogórki i korniszony, świeże lub schłodzone: |
0707 00 90 | - Korniszony |
0709 | Pozostałe warzywa, świeże lub schłodzone: |
- Pozostałe: | |
0709 99 | - - Pozostałe |
0710 | Warzywa (niepoddane obróbce cieplnej lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone: |
0710 10 00 | - Ziemniaki |
- Warzywa strączkowe, nawet łuskane: | |
0710 21 00 | - - Groch (Pisum sativum) |
0710 30 00 | - Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy |
0710 80 | - Pozostałe warzywa: |
0710 80 59 | - - - Pozostałe |
0711 | Warzywa zakonserwowane tymczasowo (na przykład w gazowym ditlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia: |
0711 90 | - Pozostałe warzywa; mieszanki warzyw: |
- - Warzywa: | |
0711 90 80 | - - - Pozostałe |
0712 | Warzywa suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone: |
- Grzyby, uszaki (Auricularia spp.), trzęsaki (Tremella spp.) i trufle: | |
0712 32 00 | - - Uszaki (Auricularia spp.) |
0712 33 00 | - - Trzęsaki (Tremella spp.) |
0712 90 | - Pozostałe warzywa; mieszanki warzyw: |
- - Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata): | |
0712 90 11 | - - - Odmiany do siewu |
0712 90 30 | - - Pomidory |
0712 90 50 | - - Marchew |
0712 90 90 | - - Pozostałe |
0713 | Warzywa strączkowe, suszone, łuskane, nawet bez skórki lub dzielone: |
- Fasola (Vigna spp., Phaseolus spp.): | |
0713 31 00 | - - Fasola z gatunku Vigna mungo (L.)Hepper lub Vigna radiata (L.) Wilczek |
0713 32 00 | - - Fasolka czerwona mała (Adzuki) (Phaseolus lub Vigna angularis) |
0713 33 | - - Fasola, włącznie z białą groszkową (Phaseolus vulgaris): |
0713 33 10 | - - - Do siewu |
0713 34 00 | - - Sorzycha ziemna (Vigna subterranea lub Voandzeia subterranea) |
0713 35 00 | - - Fasolnik chiński (Vigna unguiculata) |
0713 39 00 | - - Pozostałe |
0713 50 00 | - Bób (Vicia faba var. major) i bobik (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) |
0713 60 00 | - Nikla indyjska (Cajanus cajan) |
0714 | Maniok, maranta, salep, topinambur, słodkie ziemniaki i podobne korzenie i bulwy o dużej zawartości skrobi lub inuliny, świeże, schłodzone, zamrożone lub suszone, nawet w plastrach lub w postaci granulek; rdzeń sagowca: |
0714 20 | - Ziemniaki słodkie |
0714 30 00 | - Pochrzyn (ignam) (Dioscorea spp.) |
0714 40 00 | - Kolokazja jadalna (taro) (Colocasia spp.) |
0806 | Winogrona, świeże lub suszone: |
0806 20 | - Suszone |
0809 | Morele, wiśnie i czereśnie, brzoskwinie (włącznie z nektarynami), śliwki i owoce tarniny, świeże: |
0809 10 00 | - Morele |
- Wiśnie i czereśnie: | |
0809 29 00 | - - Pozostałe |
0811 | Owoce i orzechy, niepoddane obróbce cieplnej lub ugotowane na parze lub w wodzie, zamrożone, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego: |
0811 20 | - Maliny, jeżyny, morwy, owoce mieszańców malin z jeżynami, porzeczki czarne, białe lub czerwone i agrest: |
- - Zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego: | |
0811 20 11 | - - - O zawartości cukru przekraczającej 13 % masy |
- - Pozostałe: | |
0811 20 39 | - - - Porzeczki czarne |
0811 20 51 | - - - Porzeczki czerwone |
0812 | Owoce i orzechy zakonserwowane tymczasowo (na przykład gazowym ditlenkiem siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia |
0813 | Owoce suszone, inne niż te objęte pozycjami od 0801 do 0806; mieszanki orzechów lub owoców suszonych objętych niniejszym działem: |
0813 10 00 | - Morele |
0813 20 00 | - Śliwki |
0813 40 | - Pozostałe owoce |
0901 | Kawa, nawet palona lub bezkofeinowa; łupinki i łuski kawy; substytuty kawy zawierające kawę w każdej proporcji: |
- Kawa, niepalona: | |
0901 12 00 | - - Bezkofeinowa |
- Kawa, palona: | |
0901 22 00 | - - Bezkofeinowa |
0902 | Herbata, nawet aromatyzowana: |
0902 10 00 | - Herbata zielona (niefermentowana), w bezpośrednich opakowaniach o zawartości nieprzekraczającej 3 kg |
0902 20 00 | - Pozostała herbata zielona (niefermentowana) |
0902 40 00 | - Pozostała herbata czarna (fermentowana) i pozostała herbata częściowo fermentowana |
0904 | Pieprz z rodzaju Piper; owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone: |
- Pieprz: | |
0904 11 00 | - - Nierozgniatany ani niemielony |
0904 12 00 | - - Rozgniatany lub mielony |
- Owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta: | |
0904 22 00 | - - Rozgniatane lub mielone |
0905 | Wanilia: |
0905 10 00 | - Nierozgniatana ani niemielona |
0906 | Cynamon i kwiaty cynamonowca: |
- Nierozgniatane ani niemielone: | |
0906 11 00 | - - Cynamon (Cinnamomum zeylanicum Blume) |
0906 20 00 | - Rozgniatany lub mielony |
0907 | Goździki (całe owoce, kwiaty i szypułki): |
0907 20 00 | - Rozgniatane lub mielone |
0908 | Gałka muszkatołowa, kwiat muszkatołowy i kardamony |
0909 | Nasiona anyżku, badianu, kopru, kolendry, kminu lub kminku; jagody jałowca: |
- Nasiona kolendry: | |
0909 21 00 | - - Nierozgniatane ani niemielone |
0909 22 00 | - - Rozgniatane lub mielone |
0910 | Imbir, szafran, kurkuma, tymianek, liście laurowe, curry i pozostałe przyprawy korzenne: |
- Imbir: | |
0910 11 00 | - - Nierozgniatane ani niemielone |
0910 12 00 | - - Rozgniatane lub mielone |
0910 30 00 | - Kurkuma |
- Pozostałe przyprawy korzenne: | |
0910 99 | - - Pozostałe: |
0910 99 10 | - - - Nasiona kozieradki |
1006 | Ryż: |
1006 10 | - Ryż niełuskany |
1006 20 | - Ryż łuskany (brązowy) |
1006 30 | - Ryż częściowo lub całkowicie bielony, nawet polerowany lub glazurowany: |
- - Ryż półbielony: | |
- - - Parzony: | |
1006 30 21 | - - - - Okrągłoziarnisty |
1006 30 23 | - - - - Średnioziarnisty |
- - - - Długoziarnisty: | |
1006 30 25 | - - - - - O stosunku długości do szerokości większym niż 2, ale mniejszym niż 3 |
1006 30 27 | - - - - - O stosunku długości do szerokości równym 3 lub większym niż 3 |
- - - Pozostały: | |
1006 30 42 | - - - - Okrągłoziarnisty |
1006 30 44 | - - - - Średnioziarnisty |
- - - - Długoziarnisty: | |
1006 30 46 | - - - - - O stosunku długości do szerokości większym niż 2, ale mniejszym niż 3 |
1006 30 48 | - - - - - O stosunku długości do szerokości równym 3 lub większym niż 3 |
- - Ryż całkowicie bielony: | |
- - - Parzony: | |
1006 30 61 | - - - - Okrągłoziarnisty |
1006 30 63 | - - - - Średnioziarnisty |
- - - - Długoziarnisty: | |
1006 30 65 | - - - - - O stosunku długości do szerokości większym niż 2, ale mniejszym niż 3 |
1006 30 67 | - - - - - O stosunku długości do szerokości równym 3 lub większym niż 3 |
- - - Pozostałe: | |
1006 30 92 | - - - - Okrągłoziarnisty |
1006 40 00 | - Ryż łamany |
1103 | Kasze, mączki i granulki, zbożowe: |
- Kasze i mączki: | |
1103 11 | - - Z pszenicy |
1104 | Ziarna zbóż obrobione w inny sposób (na przykład łuszczone, miażdżone, płatkowane, perełkowane, krojone lub śrutowane), z wyjątkiem ryżu objętego pozycją 1006; zarodki zbóż całe, miażdżone, płatkowane lub mielone: |
- Ziarna miażdżone lub płatkowane: | |
1104 19 | - - Z pozostałych zbóż: |
- - - Pozostałe: | |
1104 19 99 | - - - - Pozostałe |
- Pozostałe obrobione ziarna (na przykład łuszczone, perełkowane, krojone lub śrutowane): | |
1104 22 | - - Z owsa: |
1104 22 40 | - - - Łuszczone (łuskane lub obierane), nawet krojone lub śrutowane |
1104 22 95 | - - - Pozostałe |
1104 23 | - - Z kukurydzy |
1104 29 | - - Z pozostałych zbóż: |
- - - Pozostałe: | |
1104 29 17 | - - - - Łuszczone (łuskane lub obierane), nawet krojone lub śrutowane |
- - - - Obrobione wyłącznie przez śrutowanie: | |
1104 29 51 | - - - - - Z pszenicy |
1104 30 | - Zarodki zbóż, całe, miażdżone, płatkowane lub mielone |
1105 | Mąka, mączka, proszek, płatki i granulki, ziemniaczane: |
1105 20 00 | - Płatki i granulki |
1106 | Mąka, mączka i proszek, z suszonych warzyw strączkowych objętych pozycją 0713, z sago lub z korzeni, lub bulw, objętych pozycją 0714, lub z produktów objętych działem 8: |
1106 10 00 | - Z suszonych warzyw strączkowych objętych pozycją 0713 |
1106 20 | - Z sago lub z korzeni, lub z bulw, objętych pozycją 0714 |
1502 | Tłuszcze z bydła, owiec lub kóz, inne niż te objęte pozycją 1503: |
1502 10 | - Łój: |
1502 10 90 | - - Pozostałe |
1507 | Olej sojowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie: |
1507 90 | - Pozostałe |
1508 | Olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie |
1509 | Oliwa i jej frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie: |
1509 10 | - Z pierwszego tłoczenia: |
1509 10 10 | - - Oliwa lampante |
1510 00 | Pozostałe oleje i ich frakcje, otrzymywane wyłącznie z oliwek, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, włącznie z mieszaninami tych olejów lub ich frakcji z olejami lub frakcjami objętymi pozycją 1509: |
1510 00 10 | - Oleje surowe |
1511 | Olej palmowy i jego frakcje, nawet rafinowany, ale niemodyfikowany chemicznie: |
1511 10 | - Olej surowy |
1511 90 | - Pozostałe: |
- - Frakcje stałe: | |
1511 90 11 | - - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg |
1511 90 19 | - - - Pozostałe |
- - Pozostałe: | |
1511 90 91 | - - - Do zastosowań technicznych lub przemysłowych innych niż produkcja artykułów spożywanych przez ludzi |
1512 | Olej z nasion słonecznika, z krokosza barwierskiego lub z nasion bawełny i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie: |
- Olej z nasion słonecznika lub z krokosza barwierskiego i ich frakcje: | |
1512 19 | - - Pozostałe: |
1512 19 10 | - - - Do zastosowań technicznych lub przemysłowych innych niż produkcja artykułów spożywanych przez ludzi |
1517 | Margaryna; jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów, z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje, objęte pozycją 1516: |
1517 90 | - Pozostałe: |
- - Pozostałe: | |
1517 90 91 | - - - Oleje roślinne, ciekłe, zmieszane |
1517 90 99 | - - - Pozostałe |
1518 00 | Tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, napowietrzane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją 1516; niejadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów z niniejszego działu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
- Oleje roślinne, ciekłe, zmieszane, do zastosowań technicznych lub przemysłowych innych niż produkcja artykułów spożywanych przez ludzi: | |
1518 00 31 | - - Surowe |
1518 00 39 | - - Pozostałe |
1601 00 | Kiełbasy i podobne wyroby z mięsa, podrobów lub krwi; przetwory żywnościowe na bazie tych wyrobów |
1602 | Pozostałe mięso, podroby lub krew, przetworzone lub zakonserwowane: |
1602 10 00 | - Przetwory homogenizowane |
1602 20 | - Z wątroby (wątróbki) dowolnych zwierząt |
- Z drobiu objętego pozycją 0105: | |
1602 31 | - - Z indyków |
1602 32 | - - Z ptactwa z gatunku Gallus domesticus: |
- - - Zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów, drobiowych: | |
1602 32 11 | - - - - Niepoddane obróbce cieplnej |
1602 32 19 | - - - - Pozostałe |
1602 39 | - - Pozostałe: |
- - - Zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów, drobiowych: | |
1602 39 21 | - - - - Niepoddane obróbce cieplnej |
1602 39 85 | - - - Pozostałe |
1701 | Cukier trzcinowy lub buraczany i chemicznie czysta sacharoza, w postaci stałej: |
- Pozostałe: | |
1701 91 00 | - - Zawierający dodatek środków aromatyzujących lub barwiących |
1701 99 | - - Pozostałe: |
1701 99 10 | - - - Cukier biały |
1702 | Pozostałe cukry, włącznie z chemicznie czystymi: laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; miód sztuczny, nawet zmieszany z miodem naturalnym; karmel: |
1702 20 | - Cukier klonowy i syrop klonowy: |
1702 20 90 | - - Pozostałe |
1702 30 | - Glukoza i syrop glukozowy, niezawierające fruktozy lub zawierające w stanie suchym mniej niż 20 % masy fruktozy: |
1702 30 10 | - - Izoglukoza |
- - Pozostałe: | |
1702 30 50 | - - - W postaci białego, krystalicznego proszku, nawet aglomerowanego |
1702 90 | - Pozostałe, włącznie z cukrem inwertowanym i innymi cukrami oraz mieszankami syropów cukrowych, zawierającymi w stanie suchym 50 % masy fruktozy: |
- - Karmel: | |
1702 90 71 | - - - Zawierający w substancji suchej 50 % masy sacharozy lub więcej |
- - - Pozostałe: | |
1702 90 75 | - - - - W postaci proszku, nawet aglomerowanego |
1702 90 79 | - - - - Pozostały |
2001 | Warzywa, owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym: |
2001 10 00 | - Ogórki i korniszony |
2003 | Grzyby i trufle, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym |
2005 | Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006: |
- Fasola (Vigna spp., Phaseolus spp.): | |
2005 59 00 | - - Pozostałe |
2005 60 00 | - Szparagi |
- Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne: | |
2005 91 00 | - - Pędy bambusa |
2008 | Owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
- Orzechy, orzeszki ziemne i pozostałe nasiona, nawet zmieszane razem: | |
2008 11 | - - Orzeszki ziemne: |
- - - Pozostałe, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto: | |
- - - - Nieprzekraczającej 1 kg: | |
2008 11 96 | - - - - - Prażone |
2008 11 98 | - - - - - Pozostałe |
2008 20 | - Ananasy: |
- - Zawierające dodatek alkoholu: | |
- - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg: | |
2008 20 19 | - - - - Pozostałe |
- - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg: | |
2008 20 31 | - - - - O zawartości cukru przekraczającej 19 % masy |
2008 20 39 | - - - - Pozostałe |
- - Niezawierające dodatku alkoholu: | |
- - - Zawierające dodatek cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg: | |
2008 20 59 | - - - - Pozostałe |
2008 20 90 | - - - Niezawierające dodatku cukru |
2008 40 | - Gruszki: |
- - Zawierające dodatek alkoholu: | |
- - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg: | |
- - - - O zawartości cukru przekraczającej 13 % masy: | |
2008 40 19 | - - - - - Pozostałe |
- - - - Pozostałe: | |
2008 40 21 | - - - - - O rzeczywistej masowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 11,85 % masy |
2008 40 29 | - - - - - Pozostałe |
- - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg: | |
2008 40 31 | - - - - O zawartości cukru przekraczającej 15 % masy |
2008 40 39 | - - - - Pozostałe |
- - Niezawierające dodatku alkoholu: | |
- - - Zawierające dodatek cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg: | |
2008 40 51 | - - - - O zawartości cukru przekraczającej 13 % masy |
2008 40 59 | - - - - Pozostałe |
- - - Zawierające dodatek cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg: | |
2008 40 71 | - - - - O zawartości cukru przekraczającej 15 % masy |
2008 40 79 | - - - - Pozostałe |
2008 40 90 | - - - Niezawierające dodatku cukru |
2008 70 | - Brzoskwinie, włącznie z nektarynami |
2008 80 | - Truskawki i poziomki: |
- - Zawierające dodatek alkoholu: | |
- - - O zawartości cukru przekraczającej 9 % masy: | |
2008 80 11 | - - - - O rzeczywistej masowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 11,85 % masy |
- - - Pozostałe: | |
2008 80 31 | - - - - O rzeczywistej masowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 11,85 % masy |
2008 80 39 | - - - - Pozostałe |
- - Niezawierające dodatku alkoholu: | |
2008 80 50 | - - - Zawierające dodatek cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg |
- Pozostałe, włączając mieszanki, inne niż objęte podpozycją 2008 19: | |
2008 99 | - - Pozostałe: |
- - - Zawierające dodatek alkoholu: | |
- - - - Winogrona: | |
2008 99 21 | - - - - - O zawartości cukru przekraczającej 13 % masy |
2008 99 23 | - - - - - Pozostałe |
- - - - Pozostałe: | |
- - - - - O zawartości cukru przekraczającej 9 % masy: | |
- - - - - - O rzeczywistej masowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 11,85 % mas.: | |
2008 99 24 | - - - - - - - Owoce tropikalne |
2008 99 28 | - - - - - - - Pozostałe |
- - - - - - Pozostałe: | |
2008 99 31 | - - - - - - - Owoce tropikalne |
- - - - - Pozostałe: | |
- - - - - - O rzeczywistej masowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 11,85 % mas.: | |
2008 99 37 | - - - - - - - Pozostałe |
- - - - - - Pozostałe: | |
2008 99 38 | - - - - - - - Owoce tropikalne |
- - - Niezawierające dodatku alkoholu: | |
- - - - Zawierające dodatek cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg: | |
2008 99 41 | - - - - - Imbir |
- - - - Zawierające dodatek cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg: | |
2008 99 51 | - - - - - Imbir |
2008 99 63 | - - - - - Owoce tropikalne |
- - - - Niezawierające dodatku cukru: | |
- - - - - Śliwki, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto: | |
2008 99 72 | - - - - - - 5 kg lub większej |
2009 | Soki owocowe (włączając moszcz gronowy) i soki warzywne, niesfermentowane i niezawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej: |
- Sok pomarańczowy: | |
2009 11 | - - Zamrożony: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |
2009 11 11 | - - - - O wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto |
- - - O liczbie Brixa nieprzekraczającej 67: | |
2009 11 91 | - - - - O wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto i o zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy |
2009 19 | - - Pozostałe: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 20, ale nieprzekraczającej 67: | |
2009 19 91 | - - - - O wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto i o zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy |
- Sok grejpfrutowy (włącznie z sokiem z pomelo) | |
2009 29 | - - Pozostałe: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |
2009 29 11 | - - - - O wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto |
- Sok z dowolnego innego pojedynczego owocu cytrusowego: | |
2009 39 | - - Pozostałe: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |
2009 39 11 | - - - - O wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 20, ale nieprzekraczającej 67: | |
- - - - O wartości przekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto: | |
2009 39 31 | - - - - - Zawierające dodatek cukru |
- - - - O wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto: | |
- - - - - Pozostałe soki z owoców cytrusowych: | |
2009 39 95 | - - - - - - O zawartości dodatku cukru nieprzekraczającej 30 % masy |
- Sok ananasowy: | |
2009 49 | - - Pozostałe: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |
2009 49 11 | - - - - O wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto |
2009 49 19 | - - - - Pozostałe |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 20, ale nieprzekraczającej 67: | |
- - - - Pozostałe: | |
2009 49 91 | - - - - - O zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy |
2009 49 93 | - - - - - O zawartości dodatku cukru nieprzekraczającej 30 % masy |
2009 49 99 | - - - - - Niezawierające dodatku cukru |
- Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy): | |
2009 69 | - - Pozostały: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |
2009 69 11 | - - - - O wartości nieprzekraczającej 22 EUR za 100 kg masy netto |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 30, ale nieprzekraczającej 67: | |
- - - - O wartości przekraczającej 18 EUR za 100 kg masy netto: | |
2009 69 59 | - - - - - Pozostały |
- - - - O wartości nieprzekraczającej 18 EUR za 100 kg masy netto: | |
- - - - - O zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy: | |
2009 69 71 | - - - - - - Zagęszczony |
2009 69 90 | - - - - - Pozostały |
- Sok jabłkowy: | |
2009 79 | - - Pozostały: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |
2009 79 11 | - - - - O wartości nieprzekraczającej 22 EUR za 100 kg masy netto |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 20, ale nieprzekraczającej 67: | |
2009 79 30 | - - - - O wartości przekraczającej 18 EUR za 100 kg masy netto, zawierający dodatek cukru |
2009 90 | - Mieszanki soków: |
- - O liczbie Brixa nieprzekraczającej 67: | |
- - - Pozostałe: | |
- - - - O wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto: | |
- - - - - Pozostałe: | |
- - - - - - O zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy: | |
2009 90 94 | - - - - - - - Pozostałe |
- - - - - - O zawartości dodatku cukru nieprzekraczającej 30 % masy: | |
2009 90 95 | - - - - - - - Mieszanki soków z owoców tropikalnych |
2009 90 96 | - - - - - - - Pozostałe |
- - - - - - Niezawierające dodatku cukru: | |
2009 90 97 | - - - - - - - Mieszanki soków z owoców tropikalnych |
2009 90 98 | - - - - - - - Pozostałe |
2106 | Przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
2106 90 | - Pozostałe: |
- - Aromatyzowane lub barwione syropy cukrowe: | |
2106 90 30 | - - - Syropy izoglukozowe |
- - - Pozostałe: | |
2106 90 51 | - - - - Syrop laktozowy |
2106 90 55 | - - - - Syrop glukozowy i z maltodekstryny |
2204 | Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009: |
2204 10 | - Wino musujące |
- Pozostałe wina; moszcz gronowy z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu: | |
2204 21 | - - W pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej: |
- - - Wina, inne niż objęte podpozycją 2204 10, w butelkach z korkami "grzybkowymi" przytrzymywanymi przewiązkami lub zapięciami; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditlenku węgla w roztworze, pod ciśnieniem nie mniejszym niż 1 bar, ale mniejszym niż 3 bary, mierzonym w temperaturze 20 °C: | |
2204 21 07 | - - - - Z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Wyprodukowane w Unii Europejskiej: | |
- - - - - O rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj.: | |
- - - - - - Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP): | |
- - - - - - - Białe: | |
2204 21 17 | - - - - - - - - Val de Loire (Loire Valley) |
2204 21 18 | - - - - - - - - Mosel |
2204 21 19 | - - - - - - - - Pfalz |
2204 21 22 | - - - - - - - - Rheinhessen |
2204 21 23 | - - - - - - - - Tokaj |
2204 21 28 | - - - - - - - - Veneto |
2204 21 32 | - - - - - - - - Vinho Verde |
2204 21 34 | - - - - - - - - Penedés |
2204 21 36 | - - - - - - - - Rioja |
2204 21 37 | - - - - - - - - Valencia |
- - - - - - - Pozostałe: | |
2204 21 68 | - - - - - - - - Veneto |
2204 21 77 | - - - - - - - - Valdepeñas |
- - - - O rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu przekraczającej 15 % obj., ale nieprzekraczającej 22 % obj.: | |
- - - - - - Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) lub wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG): | |
2204 21 85 | - - - - - - - Madeira i Setúbal muscatel |
2204 21 86 | - - - - - - - Sherry |
2204 21 87 | - - - - - - - Marsala |
2204 21 88 | - - - - - - - Samos i Muscat de Lemnos |
2204 21 90 | - - - - - - - Pozostałe |
2204 21 92 | - - - - - O rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu przekraczającej 22 % obj. |
- - - - Pozostałe: | |
- - - - - Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) lub wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG): | |
2204 21 93 | - - - - - - Białe |
2204 30 | - Pozostały moszcz gronowy: |
2204 30 10 | - - W trakcie fermentacji lub z fermentacją zatrzymaną inaczej niż przez dodanie alkoholu |
- - Pozostałe: | |
- - - Pozostałe: | |
2204 30 98 | - - - - Pozostałe |
2206 00 | Pozostałe napoje fermentowane (na przykład cydr (cidr), perry i miód pitny); mieszanki napojów fermentowanych oraz mieszanki napojów fermentowanych i napojów bezalkoholowych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone |
2209 00 | Ocet i namiastki octu otrzymane z kwasu octowego: |
- Ocet winny, w pojemnikach o objętości: | |
2209 00 19 | - - Większej niż 2 litry |
- Pozostałe, w pojemnikach o objętości: | |
2209 00 91 | - - 2 litry lub mniejszej |
2209 00 99 | - - Większej niż 2 litry |
(1) Odesłania do kodów i opisów towarów są podane zgodnie z Nomenklaturą scaloną stosowaną w roku 2014 zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1001/2013 z dnia 4 października 2013 r. zmieniającym załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 290 z 31.10.2013, s. 1). |
b
(o których mowa w art. 29 ust. 2 lit. b))
Podstawową stawkę celną, w odniesieniu do której dokonywane będą stopniowe obniżki przewidziane w niniejszym załączniku, stanowi podstawowa 10 % stawka stosowana w Kosowie od dnia 31 grudnia 2013 r. Stawki celne zostają obniżone według następującego harmonogramu:
Kod | Opis (1) |
0207 | Mięso i podroby jadalne, z drobiu objętego pozycją 0105, świeże, schłodzone lub zamrożone: |
- Z ptactwa z gatunku Gallus domesticus: | |
0207 14 | - - Kawałki i podroby, zamrożone: |
- - - Kawałki: | |
0207 14 10 | - - - - Bez kości |
- - - - Z kośćmi: | |
0207 14 50 | - - - - - Piersi i ich kawałki |
0207 14 60 | - - - - - Nogi i ich kawałki |
0207 14 70 | - - - - - Pozostałe |
- - - Podroby: | |
0207 14 91 | - - - - Wątróbki |
0207 14 99 | - - - - Pozostałe |
0401 | Mleko i śmietana, niezagęszczone ani niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego: |
0401 10 | - O zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 1 % masy: |
0401 10 90 | - - Pozostałe |
0401 20 | - O zawartości tłuszczu przekraczającej 1 % masy, ale nieprzekraczającej 6 % masy: |
- - Nieprzekraczającej 3 % masy: | |
0401 20 19 | - - - Pozostałe |
0403 | Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatyzowane lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao: |
0403 90 | - Pozostałe: |
- - Niearomatyzowany ani niezawierający dodatku owoców, orzechów lub kakao: | |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego, o zawartości tłuszczu: | |
0403 90 53 | - - - - - Przekraczającej 3 % masy, ale nieprzekraczającej 6 % masy |
0403 90 59 | - - - - - Przekraczającej 6 % masy |
0404 | Serwatka, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego; produkty składające się ze składników naturalnego mleka, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
0404 90 | - Pozostałe: |
- - Niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego, o zawartości tłuszczu: | |
0404 90 23 | - - - Przekraczającej 1,5 % masy, ale nieprzekraczającej 27 % masy |
0406 | Ser i twaróg: |
0406 10 | - Ser (niedojrzewający lub niekonserwowany) świeży, włącznie z serem serwatkowym i twaróg |
0406 30 | - Ser przetworzony (ser topiony), nietarty lub nieproszkowany: |
- - Pozostałe: | |
- - - O zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 36 % masy i o zawartości tłuszczu w suchej masie: | |
0406 30 31 | - - - - Nieprzekraczającej 48 % masy |
0406 30 39 | - - - - Przekraczającej 48 % masy |
0406 30 90 | - - - O zawartości tłuszczu przekraczającej 36 % masy |
0406 90 | - Pozostałe sery: |
- - Pozostałe: | |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Pozostałe: | |
- - - - - - O zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 40 % masy i o zawartości wody w substancji beztłuszczowej: |
|
- - - - - - Nieprzekraczającej 47 % masy: | |
0406 90 69 | - - - - - - - Pozostałe |
- - - - - - Przekraczającej 47 % masy, ale nieprzekraczającej 72 % masy: | |
- - - - - - - Pozostałe sery, o zawartości wody w substancji beztłuszczowej: | |
0406 90 86 | - - - - - - - - Przekraczającej 47 % masy, ale nieprzekraczającej 52 % masy |
0406 90 87 | - - - - - - - - Przekraczającej 52 % masy, ale nieprzekraczającej 62 % masy |
0406 90 88 | - - - - - - - - Przekraczającej 62 % masy, ale nieprzekraczającej 72 % masy |
0406 90 93 | - - - - - - Przekraczającej 72 % masy |
0406 90 99 | - - - - - Pozostałe |
0407 | Jaja ptasie w skorupkach, świeże, zakonserwowane lub gotowane: |
- Pozostałe świeże jaja: | |
0407 21 00 | - - Z ptactwa z gatunku Gallus domesticus |
0703 | Cebula, szalotka, czosnek, pory oraz pozostałe warzywa cebulowe, świeże lub schłodzone: |
0703 90 00 | - Pory i pozostałe warzywa cebulowe |
0710 80 | - Pozostałe warzywa: |
0710 80 51 | - - - Słodka papryka |
0710 80 59 | - - - Pozostałe |
- - Grzyby: | |
0710 80 61 | - - - Z rodzaju Agaricus |
0710 80 70 | - - Pomidory |
0711 | Warzywa zakonserwowane tymczasowo (na przykład w gazowym ditlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia: |
0711 90 | - Pozostałe warzywa; mieszanki warzyw: |
0711 90 80 | - - Pozostałe |
0711 90 90 | - - Mieszanki warzyw |
0712 | Warzywa suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone: |
0712 20 00 | - Cebula |
- Grzyby, uszaki (Auricularia spp.), trzęsaki (Tremella spp.) i trufle: | |
0712 31 00 | - - Grzyby z rodzaju Agaricus |
0712 39 00 | - - Pozostałe |
0807 | Melony (włącznie z arbuzami) i papaje, świeże: |
- Melony (włącznie z arbuzami): | |
0807 19 00 | - - Pozostałe |
0809 | Morele, wiśnie i czereśnie, brzoskwinie (włącznie z nektarynami), śliwki i owoce tarniny, świeże: |
0809 40 | - Śliwki i owoce tarniny |
0809 40 05 | - - Śliwki |
0810 | Pozostałe owoce, świeże: |
0810 10 00 | - Truskawki i poziomki |
0811 | Owoce i orzechy, niepoddane obróbce cieplnej lub ugotowane na parze lub w wodzie, zamrożone, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego: |
0811 10 | - Truskawki i poziomki |
0811 20 | - Maliny, jeżyny, morwy, owoce mieszańców malin z jeżynami, porzeczki czarne, białe lub czerwone i agrest: |
- - Zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego: | |
0811 20 19 | - - - Pozostałe |
- - Pozostałe: | |
0811 20 31 | - - - Maliny |
0811 20 59 | - - - Jeżyny i morwy |
0811 20 90 | - - - Pozostałe |
0813 | Owoce suszone, inne niż te objęte pozycjami od 0801 do 0806; mieszanki orzechów lub owoców suszonych objętych niniejszym działem: |
0813 30 00 | - Jabłka |
0901 | Kawa, nawet palona lub bezkofeinowa; łupinki i łuski kawy; substytuty kawy zawierające kawę w każdej proporcji: |
- Kawa, niepalona: | |
0901 11 00 | - - Niepozbawiona kofeiny |
- Kawa, palona: | |
0901 21 00 | - - Niepozbawiona kofeiny |
0905 | Wanilia: |
0905 20 00 | - Rozgniatana lub mielona |
0906 | Cynamon i kwiaty cynamonowca: |
- Nierozgniatany ani niemielony: | |
0906 19 00 | - - Pozostałe |
0909 | Nasiona anyżku, badianu, kopru, kolendry, kminu lub kminku; jagody jałowca: |
- Nasiona kminu rzymskiego: | |
0909 32 00 | - - Rozgniatane lub mielone |
- Nasiona anyżku, badianu, kminku lub kopru; jagody jałowca: | |
0909 62 00 | - - Rozgniatane lub mielone |
0910 | Imbir, szafran, kurkuma, tymianek, liście laurowe, curry i pozostałe przyprawy korzenne: |
0910 20 | - Szafran |
- Pozostałe przyprawy korzenne: | |
0910 91 | - - Mieszanki wymienione w uwadze 1 b) do niniejszego działu |
0910 99 | - - Pozostałe: |
- - - Tymianek: | |
- - - - Nierozgniatany ani niemielony: | |
0910 99 31 | - - - - - Macierzanka piaskowa (Thymus serpyllum L.) |
1101 00 | Mąka pszenna lub z meslin |
1102 | Mąki ze zbóż, innych niż pszenica lub meslin: |
1102 90 | - Pozostałe: |
1102 90 50 | - - Mąka ryżowa |
1102 90 70 | - - Mąka żytnia |
1102 90 90 | - - Pozostałe |
1104 | Ziarna zbóż obrobione w inny sposób (na przykład łuszczone, miażdżone, płatkowane, perełkowane, krojone lub śrutowane), z wyjątkiem ryżu objętego pozycją 1006; zarodki zbóż całe, miażdżone, płatkowane lub mielone: |
- Pozostałe obrobione ziarna (na przykład łuszczone, perełkowane, krojone lub śrutowane): | |
1104 29 | - - Z pozostałych zbóż: |
- - - Z jęczmienia: | |
1104 29 08 | - - - - Pozostałe |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Obrobione wyłącznie przez śrutowanie: | |
1104 29 55 | - - - - - Z żyta |
- - - - Pozostałe: | |
1104 29 89 | - - - - - Pozostałe |
1105 | Mąka, mączka, proszek, płatki i granulki, ziemniaczane: |
1105 10 00 | - Mąka, mączka i proszek |
1106 | Mąka, mączka i proszek, z suszonych warzyw strączkowych objętych pozycją 0713, z sago lub z korzeni, lub bulw, objętych pozycją 0714, lub z produktów objętych działem 8: |
1106 30 | - Z produktów objętych działem 8: |
1106 30 10 | - - Z bananów |
1602 | Pozostałe mięso, podroby lub krew, przetworzone lub zakonserwowane: |
- Z drobiu objętego pozycją 0105: | |
1602 32 | - - Z ptactwa z gatunku Gallus domesticus: |
1602 32 30 | - - - Zawierające 25 % masy lub więcej, ale mniej niż 57 % masy, mięsa lub podrobów, drobiowych |
1602 32 90 | - - - Pozostałe |
1602 39 | - - Pozostałe: |
- - - Zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów, drobiowych: | |
1602 39 29 | - - - - Pozostałe |
1602 50 | - Z bydła |
1602 90 | - Pozostałe, włącznie z przetworami z krwi dowolnych zwierząt: |
1602 90 10 | - - Przetwory z krwi dowolnych zwierząt |
1702 | Pozostałe cukry, włącznie z chemicznie czystymi: laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; miód sztuczny, nawet zmieszany z miodem naturalnym; karmel: |
1702 40 | - Glukoza i syrop glukozowy, zawierające w stanie suchym co najmniej 20 % masy, ale mniej niż 50 % masy fruktozy, z wyłączeniem cukru inwertowanego: |
1702 40 90 | - - Pozostałe |
2002 | Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym: |
2002 10 | - Pomidory, całe lub w kawałkach |
2004 | Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006: |
2004 90 | - Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne: |
- - Pozostałe, włączając mieszanki: | |
2004 90 98 | - - - Pozostałe |
2005 | Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006: |
2005 10 00 | - Warzywa homogenizowane |
2005 20 | - Ziemniaki: |
- - Pozostałe: | |
2005 20 20 | - - - Cienkie plasterki, smażone lub pieczone, nawet solone lub z przyprawami, w hermetycznych opakowaniach, nadające się do bezpośredniego spożycia |
2005 20 80 | - - - Pozostałe |
2005 40 00 | - Groch (Pisum sativum) |
- Fasola (Vigna spp., Phaseolus spp.): | |
2005 51 00 | - - Fasola łuskana |
- Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne: | |
2005 99 | - - Pozostałe: |
2005 99 30 | - - - Karczochy |
2005 99 60 | - - - Kapusta kwaszona |
2006 00 | Warzywa, owoce, orzechy, skórki z owoców i pozostałe części roślin, zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane): |
2006 00 10 | - Imbir |
- Pozostałe: | |
- - O zawartości cukru przekraczającej 13 % masy: | |
2006 00 31 | - - - Wiśnie i czereśnie |
2007 | Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe lub orzechowe, otrzymane w wyniku obróbki cieplnej, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej: |
2007 10 | - Przetwory homogenizowane |
- Pozostałe: | |
2007 99 | - - Pozostałe: |
2007 99 50 | - - - O zawartości cukru przekraczającej 13 % masy, ale nieprzekraczającej 30 % masy |
- - - Pozostałe: | |
2007 99 97 | - - - - Pozostałe |
2008 | Owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
- Orzechy, orzeszki ziemne i pozostałe nasiona, nawet zmieszane razem: | |
2008 11 | - - Orzeszki ziemne: |
- - - Pozostałe, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto: | |
2008 11 91 | - - - - Przekraczającej 1 kg |
2008 20 | - Ananasy: |
- - Zawierające dodatek alkoholu: | |
- - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg: | |
2008 20 11 | - - - - O zawartości cukru przekraczającej 17 % masy |
- - Niezawierające dodatku alkoholu: | |
- - - Zawierające dodatek cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg: | |
2008 20 51 | - - - - O zawartości cukru przekraczającej 17 % masy |
- - - Zawierające dodatek cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg: | |
2008 20 71 | - - - - O zawartości cukru przekraczającej 19 % masy |
2008 20 79 | - - - - Pozostałe |
2008 80 | - Truskawki i poziomki: |
- - Zawierające dodatek alkoholu: | |
- - - O zawartości cukru przekraczającej 9 % masy: | |
2008 80 19 | - - - - Pozostałe |
- - Niezawierające dodatku alkoholu: | |
2008 80 70 | - - - Zawierające dodatek cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg |
2008 80 90 | - - - Niezawierające dodatku cukru |
- Pozostałe, włączając mieszanki, inne niż objęte podpozycją 2008 19: | |
2008 99 | - - Pozostałe: |
- - - Zawierające dodatek alkoholu: | |
- - - - Imbir: | |
2008 99 19 | - - - - - Pozostałe |
- - - - Pozostałe: | |
- - - - - O zawartości cukru przekraczającej 9 % masy: | |
- - - - - - Pozostałe: | |
2008 99 34 | - - - - - - - Pozostałe |
- - - - - Pozostałe: | |
- - - - - - O rzeczywistej masowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 11,85 % mas.: | |
2008 99 36 | - - - - - - - Owoce tropikalne |
- - - - - - Pozostałe: | |
2008 99 40 | - - - - - - - Pozostałe |
- - - Niezawierające dodatku alkoholu: | |
- - - - Zawierające dodatek cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg: | |
2008 99 43 | - - - - - Winogrona |
2008 99 45 | - - - - - Śliwki |
2008 99 48 | - - - - - Owoce tropikalne |
2008 99 49 | - - - - - Pozostałe |
- - - - Zawierające dodatek cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg: | |
2008 99 67 | - - - - - Pozostałe |
- - - - Niezawierające dodatku cukru: | |
- - - - - Śliwki, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto: | |
2008 99 78 | - - - - - - Mniejszej niż 5 kg |
2008 99 99 | - - - - - - Pozostałe |
2009 | Soki owocowe (włączając moszcz gronowy) i soki warzywne, niesfermentowane i niezawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej: |
- Sok pomarańczowy: | |
2009 11 | - - Zamrożony: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |
2009 11 19 | - - - - Pozostały |
- - - O liczbie Brixa nieprzekraczającej 67: | |
2009 11 99 | - - - - Pozostały |
2009 12 00 | - - Niezamrożony, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 |
2009 19 | - - Pozostały: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |
2009 19 11 | - - - - O wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto |
2009 19 19 | - - - - Pozostały |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 20, ale nieprzekraczającej 67: | |
2009 19 98 | - - - - Pozostały |
- Sok grejpfrutowy (włącznie z sokiem z pomelo) | |
2009 21 00 | - - O liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 |
2009 29 | - - Pozostały: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |
2009 29 19 | - - - - Pozostały |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 20, ale nieprzekraczającej 67: | |
2009 29 91 | - - - - O wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto i o zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy |
2009 29 99 | - - - - Pozostały |
- Sok z dowolnego innego pojedynczego owocu cytrusowego: | |
2009 31 | - - O liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 |
2009 39 | - - Pozostały: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |
2009 39 19 | - - - - Pozostały |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 20, ale nieprzekraczającej 67: | |
- - - - O wartości przekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto: | |
2009 39 39 | - - - - - Niezawierające dodatku cukru |
- - - - O wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto: | |
- - - - - Pozostałe soki z owoców cytrusowych: | |
2009 39 91 | - - - - - - O zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy |
2009 39 99 | - - - - - - Niezawierające dodatku cukru |
- Sok ananasowy: | |
2009 41 | - - O liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 |
2009 49 | - - Pozostały: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 20, ale nieprzekraczającej 67: | |
2009 49 30 | - - - - O wartości przekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto, zawierający dodatek cukru |
- Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy): | |
2009 61 | - - O liczbie Brixa nieprzekraczającej 30 |
2009 69 | - - Pozostały: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |
2009 69 19 | - - - - Pozostały |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 30, ale nieprzekraczającej 67: | |
- - - - O wartości przekraczającej 18 EUR za 100 kg masy netto: | |
2009 69 51 | - - - - - Zagęszczony |
- - - - O wartości nieprzekraczającej 18 EUR za 100 kg masy netto: | |
- - - - - O zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy: | |
2009 69 79 | - - - - - - Pozostały |
- Sok jabłkowy: | |
2009 71 | - - O liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 |
2009 79 | - - Pozostały: |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |
2009 79 19 | - - - - Pozostały |
- - - O liczbie Brixa przekraczającej 20, ale nieprzekraczającej 67: | |
- - - - Pozostały: | |
2009 79 91 | - - - - - O zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy |
2009 90 | - Mieszanki soków: |
- - O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |
- - - Mieszanki soków jabłkowego i gruszkowego: | |
2009 90 11 | - - - - O wartości nieprzekraczającej 22 EUR za 100 kg masy netto |
2009 90 19 | - - - - Pozostałe |
- - - Pozostałe: | |
2009 90 29 | - - - - Pozostałe |
- - O liczbie Brixa nieprzekraczającej 67: | |
- - - Mieszanki soków jabłkowego i gruszkowego: | |
2009 90 39 | - - - - Pozostałe |
- - - Pozostałe: | |
- - - - O wartości przekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto: | |
- - - - - Pozostałe: | |
2009 90 59 | - - - - - - Pozostałe |
- - - - O wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto: | |
- - - - - Mieszanki soków owoców cytrusowych i soku ananasowego: | |
2009 90 79 | - - - - - - Niezawierające dodatku cukru |
2204 | Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009: |
- Pozostałe wina; moszcz gronowy z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu: | |
2204 21 | - - W pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej: |
- - - Wina, inne niż objęte podpozycją 2204 10, w butelkach z korkami "grzybkowymi" przytrzymywanymi przewiązkami lub zapięciami; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditlenku węgla w roztworze, pod ciśnieniem nie mniejszym niż 1 bar, ale mniejszym niż 3 bary, mierzonym w temperaturze 20 °C: | |
2204 21 09 | - - - - Pozostałe |
- - - Pozostałe: | |
- - - - Wyprodukowane w Unii Europejskiej: | |
- - - - - O rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj.: | |
- - - - - - Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP): | |
- - - - - - - Białe: | |
2204 21 11 | - - - - - - - - Alsace |
2204 21 12 | - - - - - - - - Bordeaux |
2204 21 13 | - - - - - - - - Bourgogne (Burgundy) |
2204 21 24 | - - - - - - - - Lazio (Latium) |
2204 21 26 | - - - - - - - - Toscana (Tuscany) |
2204 21 27 | - - - - - - - - Trentino, Alto Adige i Friuli |
2204 21 38 | - - - - - - - - Pozostałe |
- - - - - - - Pozostałe: | |
2204 21 42 | - - - - - - - - Bordeaux |
2204 21 43 | - - - - - - - - Bourgogne (Burgundy) |
2204 21 46 | - - - - - - - - Côtes-du-Rhône |
2204 21 47 | - - - - - - - - Languedoc-Roussillon |
2204 21 62 | - - - - - - - - Piemonte (Piemont) |
2204 21 66 | - - - - - - - - Toscana (Tuscany) |
2204 21 76 | - - - - - - - - Rioja |
2204 21 78 | - - - - - - - - Pozostałe |
- - - - - - Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG): | |
2204 21 79 | - - - - - - - Białe |
2204 21 80 | - - - - - - - Pozostałe |
- - - - - - Pozostałe wina ze szczepu: | |
2204 21 81 | - - - - - - - Białe |
2204 21 82 | - - - - - - - Pozostałe |
- - - - - - Pozostałe: | |
2204 21 83 | - - - - - - - Białe |
2204 21 84 | - - - - - - - Pozostałe |
- - - - O rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu przekraczającej 15 % obj., ale nieprzekraczającej 22 % obj.: | |
- - - - - - Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) lub wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG): | |
2204 21 89 | - - - - - - - Port |
2204 21 91 | - - - - - - Pozostałe |
- - - - Pozostałe: | |
- - - - - Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) lub wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG): | |
2204 21 94 | - - - - - - Pozostałe |
- - - - - Pozostałe wina ze szczepu: | |
2204 21 95 | - - - - - - Białe |
2204 21 96 | - - - - - - Pozostałe |
- - - - - Pozostałe: | |
2204 21 97 | - - - - - - Białe |
2204 21 98 | - - - - - - Pozostałe |
2204 29 | - - Pozostałe: |
2204 29 10 | - - - Wina, inne niż objęte podpozycją 2204 10, w butelkach z korkami "grzybkowymi" przytrzymywanymi przewiązkami lub zapięciami; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditlenku węgla w roztworze, pod ciśnieniem nie mniejszym niż 1 bar, ale mniejszym niż 3 bary, mierzonym w temperaturze 20 °C: |
2209 00 | Ocet i namiastki octu otrzymane z kwasu octowego: |
- Ocet winny, w pojemnikach o objętości: | |
2209 00 11 | - - 2 litry lub mniejszej |
5103 | Odpady wełny lub cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej, włącznie z odpadami przędzy, ale z wyłączeniem szarpanki rozwłóknionej: |
5103 20 00 | - Pozostałe odpady wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
(1) Odesłania do kodów i opisów towarów są zgodne z Nomenklaturą scaloną stosowaną w roku 2014 zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1001/2013 z dnia 4 października 2013 r. zmieniającym załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 290 z 31.10.2013, s. 1). |
c
(o których mowa w art. 29 ust. 2 lit. b))
Podstawową stawkę celną, w odniesieniu do której dokonywane będą stopniowe obniżki przewidziane w niniejszym załączniku, stanowi podstawowa 10 % stawka celna stosowana w Kosowie od dnia 31 grudnia 2013 r. Stawki celne zostają obniżone według następującego harmonogramu:
Kod | Opis (1) |
0701 | Ziemniaki, świeże lub schłodzone: |
0701 90 | - Pozostałe: |
- - Pozostałe: | |
0701 90 90 | - - - Pozostałe |
0702 00 00 | Pomidory, świeże lub schłodzone |
0703 | Cebula, szalotka, czosnek, pory oraz pozostałe warzywa cebulowe, świeże lub schłodzone: |
0703 10 | - Cebula i szalotka: |
0703 10 90 | - - Szalotka |
0704 | Kapusty, kalafiory, kalarepa, jarmuż i podobne jadalne kapusty, świeże lub schłodzone: |
0704 90 | - Pozostałe: |
0704 90 10 | - - Kapusta biała i kapusta czerwona |
0707 00 | Ogórki i korniszony, świeże lub schłodzone: |
0707 00 05 | - Ogórki |
0709 | Pozostałe warzywa, świeże lub schłodzone: |
0709 60 | - Owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta: |
0709 60 10 | - - Słodka papryka |
0807 | Melony (włącznie z arbuzami) i papaje, świeże: |
- Melony (włącznie z arbuzami): | |
0807 11 00 | - - Arbuzy |
0808 | Jabłka, gruszki i pigwy, świeże: |
0808 10 | - Jabłka: |
0808 10 80 | - - Pozostałe |
(1) Odesłania do kodów i opisów towarów są zgodne z Nomenklaturą scaloną stosowaną w roku 2014 zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1001/2013 z dnia 4 października 2013 r. zmieniającym załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 290 z 31.10.2013, s. 1). |
d
(o których mowa w art. 29 ust. 3)
Podstawową stawką celną stosowaną w odniesieniu do produktów określonych w niniejszym załączniku jest podstawowa 10 % stawka celna stosowana w Kosowie od dnia 31 grudnia 2013 r.
Kod | Opis (1) |
0401 | Mleko i śmietana, niezagęszczone ani niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego: |
0401 10 | - O zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 1 % masy: |
0401 10 10 | - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 2 litrów |
0401 20 | - O zawartości tłuszczu przekraczającej 1 % masy, ale nieprzekraczającej 6 % masy: |
- - Nieprzekraczającej 3 % masy: | |
0401 20 11 | - - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 2 litrów |
- - Przekraczającej 3 % masy: | |
0401 20 91 | - - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 2 litrów |
0403 | Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatyzowane lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao: |
0403 10 | - Jogurt: |
- - Niearomatyzowany ani niezawierający dodatku owoców, orzechów lub kakao: | |
- - - Niezawierający dodatku cukru lub innego środka słodzącego, o zawartości tłuszczu: | |
0403 10 11 | - - - - Nieprzekraczającej 3 % masy |
0403 10 13 | - - - - Przekraczającej 3 % masy, ale nieprzekraczającej 6 % masy |
0701 | Ziemniaki, świeże lub schłodzone: |
0701 90 | - Pozostałe: |
0701 90 10 | - - Do produkcji skrobi |
- - Pozostałe: | |
0701 90 50 | - - - Młode, od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca |
0712 | Warzywa suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone: |
0712 90 | - Pozostałe warzywa; mieszanki warzyw: |
0712 90 05 | - - Ziemniaki, nawet cięte w kawałki lub plasterki, ale dalej nieprzetworzone |
0808 | Jabłka, gruszki i pigwy, świeże: |
0808 10 | - Jabłka: |
0808 10 10 | - - Jabłka na cydr (cidr), luzem, od dnia 16 września do dnia 15 grudnia |
2204 | Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009: |
- Pozostałe wina; moszcz gronowy z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu: | |
2204 21 | - - W pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej: |
- - - Wina, inne niż objęte podpozycją 2204 10, w butelkach z korkami "grzybkowymi" przytrzymywanymi przewiązkami lub zapięciami; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditlenku węgla w roztworze, pod ciśnieniem nie mniejszym niż 1 bar, ale mniejszym niż 3 bary, mierzonym w temperaturze 20 °C: | |
2204 21 06 | - - - - Z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) |
2204 21 08 | - - - - Pozostałe wina ze szczepu |
(1) Odesłania do kodów i opisów towarów są zgodne z Nomenklaturą scaloną stosowaną w roku 2014 zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1001/2013 z dnia 4 października 2013 r. zmieniającym załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 290 z 31.10.2013, s. 1). |
KONCESJE UE NA PRODUKTY RYBOŁÓWSTWA Z KOSOWA
Przywóz do UE następujących produktów pochodzących z Kosowa podlega określonym poniżej koncesjom w formie kontyngentów taryfowych.
Kod CN | Opis | Roczna wielkość kontyngentu | Stawka celna |
0301 91 00 0302 11 00 0303 14 00 0304 42 00 ex 0304 52 00 0304 82 00 ex 0304 99 21 ex 0305 10 00 ex 0305 39 90 0305 43 00 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Pstrągi i Trocie (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhyn-chus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): żywe, świeże lub schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance, wędzone; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi | 15 ton | Wyłączenie |
0301 93 00 0302 73 00 0303 25 00 ex 0304 39 00 ex 0304 51 00 ex 0304 69 00 ex 0304 93 90 ex 0305 10 00 ex 0305 31 00 ex 0305 44 90 ex 0305 59 80 ex 0305 64 00 |
Karpie (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyn-godon piceus): żywe, świeże lub schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance, wędzone; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia | 20 ton | Wyłączenie |
KONCESJE TARYFOWE KOSOWA NA RYBY I PRODUKTY RYBOŁÓWSTWA Z UE
Podstawową stawkę celną, w odniesieniu do której dokonywane będą stopniowe obniżki przewidziane w niniejszym załączniku, stanowi podstawowa 10 % stawka celna stosowana w Kosowie od dnia 31 grudnia 2013 r. Stawki celne zostają obniżone według następującego harmonogramu:
Kod | Opis (1) |
0305 | Ryby suszone, solone lub w solance; ryby wędzone, nawet gotowane przed lub podczas procesu wędzenia; mąki, mączki i granulki, z ryb, nadające się do spożycia przez ludzi: |
- Ryby wędzone, włącznie z filetami, inne niż jadalne odpadki rybne: | |
0305 49 | - - Pozostałe: |
0305 49 30 | - - - Makrele (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) |
(1) Odesłania do kodów i opisów towarów są podane zgodnie z Nomenklaturą scaloną stosowaną w roku 2014 zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1001/2013 z dnia 4 października 2013 r. zmieniającym załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 290 z 31.10.2013, s. 1). |
Podstawową stawkę celną, w odniesieniu do której dokonywane będą stopniowe obniżki przewidziane w niniejszym załączniku, stanowi podstawowa 10 % stawka celna stosowana w Kosowie od dnia 31 grudnia 2013 r. Stawki celne zostają obniżone według następującego harmonogramu:
Kod | Opis |
0305 |
Ryby suszone, solone lub w solance; ryby wędzone, nawet gotowane przed lub podczas procesu wędzenia; mąki, mączki i granulki, z ryb, nadające się do spożycia przez ludzi: - Ryby wędzone, włącznie z filetami, inne niż jadalne odpadki rybne: |
0305 43 00 | - - Pstrągi i trocie (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) |
SWOBODA PRZEDSIĘBIORCZOŚCI: USŁUGI FINANSOWE
USŁUGI FINANSOWE: DEFINICJE
"Usługa finansowa" oznacza dowolną usługę o charakterze finansowym, oferowaną przez podmiot świadczący usługi finansowe jednej ze Stron.
Usługi finansowe obejmują następujące rodzaje działalności:
Definicja "usług finansowych" nie obejmuje następujących rodzajów działalności:
Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia może rozszerzyć lub zmienić zakres niniejszego załącznika.
PRAWA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ, PRZEMYSŁOWEJ I HANDLOWEJ
Artykuł 77 ust. 3 niniejszego Układu dotyczy następujących umów wielostronnych:
W sprawie handlu między UE a Kosowem przetworzonymi produktami rolnymi
Cła, stosowane zgodnie z art. 1, mogą zostać obniżone decyzją Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia:
Obniżki, o których mowa w lit. a), oblicza się w oparciu o część stawki celnej wskazanej jako element rolny, który powinien odpowiadać produktom rolnym rzeczywiście wykorzystywanym do produkcji określonych przetworzonych produktów rolnych i który powinien zostać odliczony od stawki celnej stosowanej do podstawowych produktów rolnych.
UE i Kosowo informują się wzajemnie o uzgodnieniach administracyjnych przyjętych w stosunku do produktów objętych niniejszym protokołem. Uzgodnienia te powinny zapewnić równe traktowanie wszystkich zainteresowanych stron i powinny być możliwie jak najprostsze i jak najbardziej elastyczne.
ZAŁĄCZNIK I DO PROTOKOŁU I
CŁA STOSOWANE DO PRZYWOZU DO UE PRODUKTÓW POCHODZĄCYCH Z KOSOWA
Przy przywozie do UE wymienionych poniżej przetworzonych produktów rolnych pochodzących z Kosowa obowiązują zerowe stawki celne.
Kod CN |
Opis (1) |
(1) |
(2) |
0403 |
Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatyzowane lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao: |
0403 10 |
- Jogurt: |
- - Aromatyzowany lub zawierający dodatek owoców, orzechów lub kakao: |
|
- - - W proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu mlecznego: |
|
0403 10 51 |
- - - - Nieprzekraczającej 1,5 % masy |
0403 10 53 |
- - - - Przekraczającej 1,5 % masy, ale nieprzekraczającej 27 % masy |
0403 10 59 |
- - - - Przekraczającej 27 % masy |
- - - Pozostałe, o zawartości tłuszczu mlecznego: |
|
0403 10 91 |
- - - - Nieprzekraczającej 3 % masy |
0403 10 93 |
- - - - Przekraczającej 3 % masy, ale nieprzekraczającej 6 % masy |
0403 10 99 |
- - - - Przekraczającej 6 % masy |
0403 90 |
- Pozostałe: |
- - Aromatyzowany lub zawierający dodatek owoców, orzechów lub kakao: |
|
- - - W proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu mlecznego: |
|
0403 90 71 |
- - - - Nieprzekraczającej 1,5 % masy |
0403 90 73 |
- - - - Przekraczającej 1,5 % masy, ale nieprzekraczającej 27 % masy |
0403 90 79 |
- - - - Przekraczającej 27 % masy |
- - - Pozostałe, o zawartości tłuszczu mlecznego: |
|
0403 90 91 |
- - - - Nieprzekraczającej 3 % masy |
0403 90 93 |
- - - - Przekraczającej 3 % masy, ale nieprzekraczającej 6 % masy |
0403 90 99 |
- - - - Przekraczającej 6 % masy |
0405 |
Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka; produkty mleczarskie do smarowania: |
0405 20 |
- Produkty mleczarskie do smarowania: |
0405 20 10 |
- - O zawartości tłuszczu 39 % masy i większej, ale mniejszej niż 60 % masy |
0405 20 30 |
- - O zawartości tłuszczu 60 % masy i większej, ale nieprzekraczającej 75 % masy |
0501 00 00 |
Włosy ludzkie nieobrobione, nawet myte lub odtłuszczone; odpadki ludzkich włosów |
0502 |
Szczecina i sierść świń lub dzików; sierść borsuka i pozostała sierść do wyrobu szczotek i pędzli; odpadki takiej szczeciny lub sierści |
0505 |
Skóry i pozostałe części ptaków z ich piórami lub puchem, pióra i części piór (nawet z przystrzyżonymi końcami) oraz puch, nie bardziej obrobione niż oczyszczone, zdezynfekowane lub zakonserwowane; proszek i odpadki piór lub części piór |
0506 |
Kości i rdzenie rogów, nieobrobione, odtłuszczone, wstępnie przygotowane (ale nieprzycięte do nadania kształtu), poddane działaniu kwasu lub odżelatynowane; proszek i odpadki tych produktów |
0507 |
Kość słoniowa, skorupy żółwiowe, fiszbiny i frędzle, rogi, rogi jelenie, kopyta, paznokcie, szpony, pazury i dzioby, nieobrobione lub wstępnie przygotowane, ale nieprzycięte dla nadania kształtu; proszek i odpadki tych produktów |
0508 00 00 |
Koral i podobne materiały, nieobrobione lub wstępnie przygotowane, ale nieobrobione inaczej; skorupy mięczaków, skorupiaków lub szkarłupni i kości sepii, nieobrobione lub wstępnie przygotowane, ale nieprzycięte dla nadania kształtu, proszek i ich odpadki |
0510 00 00 |
Ambra szara, strój bobrowy, cybet i piżmo; kantarydyna; żółć, nawet suszona; gruczoły i pozostałe produkty zwierzęce stosowane do przygotowania produktów farmaceutycznych, świeże, schłodzone, zamrożone lub inaczej tymczasowo zakonserwowane |
0511 |
Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1 lub 3, nienadające się do spożycia przez ludzi: |
- Pozostałe: |
|
0511 99 |
- - Pozostałe: |
- - -Gąbki naturalne pochodzenia zwierzęcego: |
|
0511 99 31 |
- - - - Surowe |
0511 99 39 |
- - - - Pozostałe |
0710 0710 40 00 |
Warzywa (niepoddane obróbce cieplnej lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone: |
- Kukurydza cukrowa |
|
0711 |
Warzywa zakonserwowane tymczasowo (na przykład w gazowym ditlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia: |
0711 90 |
- Pozostałe warzywa; mieszanki warzyw: |
- - Warzywa: |
|
0711 90 30 |
- - - Kukurydza cukrowa |
0903 00 00 |
Maté (herbata paragwajska) |
1212 |
Chleb świętojański, wodorosty morskie i pozostałe algi, burak cukrowy i trzcina cukrowa, świeże, schłodzone, zamrożone lub suszone, nawet mielone; pestki i jądra owoców oraz pozostałe produkty roślinne (włącznie z niepalonymi korzeniami cykorii odmiany Cichońum intybus sativum), w rodzaju stosowanych głównie do spożycia przez ludzi, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
ex 1212 29 00 |
- Wodorosty morskie i pozostałe algi |
- - Pozostałe (wodorosty morskie i pozostałe algi nienadające się do spożycia przez ludzi, inne niż stosowane w farmacji) |
|
1302 |
Soki i ekstrakty roślinne; substancje pektynowe, pektyniany i pektany; agar-agar i pozostałe śluzy i zagęszczacze, nawet modyfikowane, pochodzące z produktów roślinnych: |
- Soki i ekstrakty roślinne: |
|
1302 12 00 |
- - Z lukrecji |
1302 13 00 |
- - Z chmielu |
1302 19 |
- - Pozostałe: |
1302 19 20 |
- - - Z roślin z rodzaju Ephedra |
1302 19 70 |
- - - Pozostałe |
1302 20 |
- Substancje pektynowe, pektyniany i pektany: |
1302 20 10 |
- - Suche |
1302 20 90 |
- - Pozostałe |
- Śluzy i zagęszczacze, nawet modyfikowane, pochodzące z produktów roślinnych: |
|
1302 31 00 |
- - Agar-agar |
1302 32 |
- - Śluzy i zagęszczacze, nawet modyfikowane, pochodzące z chleba świętojańskiego, nasion chleba świętojańskiego lub z nasion rośliny guar: |
1302 32 10 |
- - - Z chleba świętojańskiego i jego nasion |
1401 |
Materiały roślinne, w rodzaju stosowanych głównie do wyplatania (na przykład bambus, trzcinopalmy rotang (rattan), trzciny, sitowie, łoziny, rafia, słoma zbożowa czyszczona, bielona lub barwiona i łyko lipowe): |
1404 |
Produkty pochodzenia roślinnego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
1505 |
Tłuszcz z wełny oraz substancje tłuszczowe otrzymane z niego (włącznie z lanoliną): |
1506 00 00 |
Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie |
1515 |
Pozostałe ciekłe tłuszcze i oleje roślinne (włącznie z olejem jojoba) i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie: |
1515 90 |
- Pozostałe: |
1515 90 11 |
- - Olej tungowy; olej jojoba i olej oiticica; wosk mirtowy i wosk japoński; ich frakcje |
ex 1515 90 11 |
- - - Olej jojoba i olej oiticica; wosk mirtowy i wosk japoński; ich frakcje |
1516 |
Tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, ale dalej nieprzetworzone |
1516 20 |
- Tłuszcze i oleje, roślinne i ich frakcje: |
1516 20 10 |
- - Uwodorniony olej rycynowy, tzw. "wosk opalowy" |
1517 |
Margaryna; jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów, z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje, objęte pozycją 1516: |
1517 10 |
- Margaryna, z wyłączeniem margaryny płynnej: |
1517 10 10 |
- - Zawierająca więcej niż 10 % masy, ale nie więcej niż 15 % masy tłuszczów mleka |
1517 90 |
- Pozostałe: |
1517 90 10 |
- - Zawierająca więcej niż 10 % masy, ale nie więcej niż 15 % masy tłuszczów mleka |
- - Pozostałe: |
|
1517 90 93 |
- - - Jadalne mieszaniny lub preparaty, w rodzaju stosowanych jako preparaty zapobiegające przyleganiu do formy |
1518 00 |
Tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, napowietrzane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją 1516; niejadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów z niniejszego działu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
1518 00 10 |
- Linoksyn |
- Pozostałe: |
|
1518 00 91 |
- - Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, napowietrzane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją 1516 |
- - Pozostałe: |
|
1518 00 95 |
- - - Niejadalne mieszaniny lub przetwory z tłuszczów i olejów zwierzęcych, lub z olejów zwierzęcych i olejów roślinnych, i ich frakcje |
1518 00 99 |
- - - Pozostałe |
1520 00 00 |
Glicerol surowy; wody glicerolowe i ługi glicerolowe |
1521 |
Woski roślinne (inne niż triglicerydy), wosk pszczeli, pozostałe woski owadzie i spermacet, nawet rafinowane lub barwione: |
1522 00 |
Degras; pozostałości powstałe przy obróbce substancji tłuszczowych oraz wosków zwierzęcych lub roślinnych: |
1522 00 10 |
- Degras |
1702 |
Pozostałe cukry, włącznie z chemicznie czystymi: laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; miód sztuczny, nawet zmieszany z miodem naturalnym; karmel |
1702 50 00 |
- Fruktoza chemicznie czysta |
1702 90 |
- Pozostałe, włącznie z cukrem inwertowanym i innymi cukrami oraz mieszankami syropów cukrowych, zawierającymi w stanie suchym 50 % masy fruktozy |
1702 90 10 |
- - Maltoza chemicznie czysta |
1704 |
Wyroby cukiernicze (włącznie z białą czekoladą), niezawierające kakao: |
1803 |
Pasta kakaowa, nawet odtłuszczona: |
1804 00 00 |
Masło, tłuszcz i olej, kakaowe |
1805 00 00 |
Proszek kakaowy, niezawierający dodatku cukru lub innego środka słodzącego |
1806 |
Czekolada i pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao: |
1901 |
Ekstrakt słodowy; przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
1902 |
Makarony, nawet poddane obróbce cieplnej lub nadziewane (mięsem lub innymi substancjami), lub przygotowane inaczej, takie jak spaghetti, rurki, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, nawet przygotowany: |
- Makarony niepoddane obróbce cieplnej, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej |
|
1902 11 00 |
- - Zawierające jaja |
1902 19 |
- - Pozostałe: |
1902 19 10 |
- - - Niezawierające mąki lub mączki, ze zwykłej pszenicy |
1902 19 90 |
- - - Pozostałe |
1902 20 |
- Makarony nadziewane, nawet poddane obróbce cieplnej lub inaczej przygotowane: |
- - Pozostałe: |
|
1902 20 91 |
- - - Gotowane |
1902 20 99 |
- - - Pozostałe |
1902 30 |
- Pozostałe makarony: |
1902 30 10 |
- - Suszone |
1902 30 90 |
- - Pozostałe |
1902 40 |
- Kuskus: |
1902 40 10 |
- - Nieprzygotowany |
1902 40 90 |
- - Pozostały |
1903 00 00 |
Tapioka i jej namiastki, przygotowane ze skrobi, w postaci płatków, ziaren, perełek, odsiewu lub w podobnych postaciach |
1904 |
Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż, lub produktów zbożowych (na przykład płatki kukurydziane); zboża (inne niż kukurydza) w postaci ziarna lub w postaci płatków, lub inaczej przetworzonego ziarna (z wyjątkiem mąki, kasz i mączki), wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
1905 |
Chleb, bułki, pieczywo cukiernicze, ciasta i ciastka, herbatniki i pozostałe wyroby piekarnicze, nawet zawierające kakao; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne wyroby: |
2001 |
Warzywa, owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym: |
2001 90 |
- Pozostałe: |
2001 90 30 |
- - Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) |
2001 90 40 |
- - Ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin, zawierające 5 % masy skrobi lub więcej |
2004 |
Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006 |
2004 10 |
- Ziemniaki: |
- - Pozostałe |
|
2004 10 91 |
- - - W postaci mąki, mączki lub płatków |
2004 90 |
- Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne: |
2004 90 10 |
- - Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) |
2005 |
Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006 |
2005 20 |
- Ziemniaki: |
2005 20 10 |
- - W postaci mąki, mączki lub płatków |
2005 80 00 |
- Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) |
2008 |
Owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
- Orzechy, orzeszki ziemne i pozostałe nasiona, nawet zmieszane razem: |
|
2008 11 |
- - Orzeszki ziemne: |
2008 11 10 |
- - - Masło orzechowe |
- Pozostałe, włączając mieszanki, inne niż objęte podpozycją 2008 19: |
|
2008 91 00 |
- - Rdzenie palmowe |
2008 99 |
- - Pozostałe: |
- - - Niezawierające dodatku alkoholu: |
|
- - - - Niezawierające dodatku cukru: |
|
2008 99 85 |
- - - - - Kukurydza inna niż kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) |
2008 99 91 |
- - - - Ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin, zawierające 5 % masy skrobi lub więcej |
2101 |
Ekstrakty, esencje i koncentraty kawy, herbaty lub maté (herbaty paragwajskiej) oraz przetwory na bazie tych produktów lub na bazie kawy, herbaty lub maté (herbaty paragwajskiej); cykoria palona i pozostałe palone namiastki kawy oraz ich ekstrakty, esencje i koncentraty: |
2102 |
Drożdże (aktywne lub nieaktywne); pozostałe mikroorganizmy jednokomórkowe, martwe (z wyłączeniem szczepionek objętych pozycją 3002); gotowe proszki do pieczenia: |
2103 |
Sosy i preparaty do nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i mączka, z gorczycy oraz gotowa musztarda: |
2104 |
Zupy i buliony i preparaty do nich; złożone przetwory spożywcze, homogenizowane: |
2105 00 |
Lody i pozostałe lody jadalne, nawet zawierające kakao: |
2106 |
Przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
2106 10 |
- Koncentraty białkowe i teksturowane substancje białkowe |
2106 10 20 |
- - Niezawierające tłuszczu mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi, lub zawierające mniej niż 1,5 % masy tłuszczu z mleka, 5 % masy sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy glukozy lub skrobi |
2106 10 80 |
- - Pozostałe |
2106 90 |
- Pozostałe: |
2106 90 20 |
- - Preparaty alkoholowe złożone, inne niż na bazie substancji zapachowych, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów |
- - Pozostałe: |
|
2106 90 92 |
- - - Niezawierające tłuszczu mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi, lub zawierające mniej niż 1,5 % masy tłuszczu mleka, 5 % masy sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy glukozy lub skrobi: |
2106 90 98 |
- - - Pozostałe |
2201 |
Wody, włącznie z naturalnymi lub sztucznymi wodami mineralnymi i wodami gazowanymi, niezawierające dodatku cukru lub innej substancji słodzącej ani aromatyzującej; lód i śnieg: |
2202 |
Wody, włącznie z wodami mineralnymi i wodami gazowanymi, zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub wody aromatyzowane i pozostałe napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych, objętych pozycją 2009: |
2203 00 |
Piwo otrzymywane ze słodu: |
2205 |
Wermut i pozostałe wina ze świeżych winogron aromatyzowane roślinami lub substancjami aromatycznymi: |
2207 |
Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu 80 % obj. lub większej; alkohol etylowy i pozostałe wyroby alkoholowe, o dowolnej mocy, skażone: |
2208 |
Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80 % obj.; wódki, likiery i pozostałe napoje spirytusowe: |
2402 |
Cygara, nawet z obciętymi końcami, cygaretki i papierosy, z tytoniu lub namiastek tytoniu: |
2403 |
Pozostały przetworzony tytoń i przetworzone namiastki tytoniu; tytoń "homogenizowany" lub "odtworzony"; ekstrakty i esencje, z tytoniu: |
2905 |
Alkohole alifatyczne i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne: |
- Pozostałe alkohole poliwodorotlenowe: |
|
2905 43 00 |
- - Mannit |
2905 44 |
- - D-sorbit (sorbitol): |
- - - W roztworze wodnym: |
|
2905 44 11 |
- - - - Zawierający 2 % masy D-mannitu lub mniej, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu |
2905 44 19 |
- - - - Pozostały |
- - - Pozostały: |
|
2905 44 91 |
- - - - Zawierający 2 % masy D-mannitu lub mniej, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu |
2905 44 99 |
- - - - Pozostałe |
2905 45 00 |
- - Glicerol |
3301 |
Olejki eteryczne (nawet pozbawione terpenów), włącznie z konkretami i absolutami; rezinoidy; wyekstrahowane oleożywice; koncentraty olejków eterycznych w tłuszczach, ciekłych olejach, woskach lub tym podobnych, otrzymanych w procesie maceracji tłuszczami (enfleurage) lub maceracji; terpenowe produkty uboczne deterpenacji olejków eterycznych; wodne destylaty i wodne roztwory olejków eterycznych: |
3301 90 |
- Pozostałe: |
3301 90 10 |
- - Terpenowe produkty uboczne odterpenowanych olejków eterycznych |
- - Wyekstrahowane oleożywice |
|
3301 90 21 |
- - - Z lukrecji i z szyszek chmielowych. |
3301 90 30 |
- - - Pozostałe |
3301 90 90 |
- - Pozostałe |
3302 |
Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami alkoholowymi) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe preparaty oparte na substancjach zapachowych, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów: |
3302 10 |
- W rodzaju stosowanych w przemyśle spożywczym lub do produkcji napojów |
- - W rodzaju stosowanych do produkcji napojów: |
|
- - - Preparaty zawierające wszystkie środki aromatyzujące charakterystyczne dla napojów: |
|
3302 10 10 |
- - - - O rzeczywistym stężeniu objętościowym alkoholu przekraczającym 0,5 % obj. |
- - - - Pozostałe: |
|
3302 10 21 |
- - - - Niezawierające tłuszczu z mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi, lub zawierające mniej niż 1,5 % masy tłuszczu z mleka, 5 % masy sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy glukozy lub skrobi |
3302 10 29 |
- - - - - Pozostałe |
3501 |
Kazeina, kazeiniany i pozostałe pochodne kazeiny; kleje kazeinowe: |
3501 10 |
- Kazeina: |
3501 10 10 |
- - Do produkcji regenerowanych włókien tekstylnych |
3501 10 50 |
- - Do stosowania w przemyśle innym niż produkującym żywność lub pasze |
3501 10 90 |
- - Pozostałe |
3501 90 |
- Pozostałe: |
3501 90 90 |
- - Pozostałe |
3505 |
Dekstryny i pozostałe skrobie modyfikowane (na przykład skrobie wstępnie żelatynizowane lub estryfikowane); kleje oparte na skrobiach, na dekstrynach lub pozostałych skrobiach modyfikowanych: |
3505 10 |
- Dekstryny i pozostałe skrobie modyfikowane: |
3505 10 10 |
- - Dekstryny |
- - Pozostałe skrobie modyfikowane: |
|
3505 10 50 |
- - Skrobie, estryfikowane lub eteryfikowane |
3505 10 90 |
- - - Pozostałe |
3505 20 |
- Kleje: |
3505 20 10 |
- - Zawierające mniej niż 25 % masy skrobi lub dekstryn, lub pozostałych modyfikowanych skrobi |
3505 20 30 |
- - Zawierające 25 % masy lub więcej, ale mniej niż 55 % masy, skrobi lub dekstryn, lub pozostałych modyfikowanych skrobi |
3505 20 50 |
- - Zawierające 55 % masy lub więcej, ale mniej niż 80 % masy, skrobi lub dekstryn, lub pozostałych modyfikowanych skrobi |
3505 20 90 |
- - Zawierające 80 % masy lub więcej skrobi lub dekstryn, lub pozostałych modyfikowanych skrobi |
3809 |
Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i pozostałe preparaty (na przykład klejonki i zaprawy), w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
3809 10 |
- Na bazie substancji skrobiowych: |
3809 10 10 |
- - Zawierające mniej niż 55 % masy tych substancji |
3809 10 30 |
- - Zawierające 55 % masy lub więcej tych substancji, ale mniej niż 70 % masy |
3809 10 50 |
- - Zawierające 70 % masy lub więcej tych substancji, ale mniej niż 83 % masy |
3809 10 90 |
- - Zawierające 83 % masy lub więcej tych substancji |
3823 |
Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji; przemysłowe alkohole tłuszczowe: |
3824 |
Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (włączając te składające się z mieszanin produktów naturalnych), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
3824 60 |
- Sorbit, inny niż ten objęty podpozycją 2905 44 |
- - W roztworze wodnym: |
|
3824 60 11 |
- - - Zawierający 2 % masy D-mannitu lub mniej, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu |
3824 60 19 |
- - - Pozostałe |
- - Pozostałe: |
|
3824 60 91 |
- - - Zawierający 2 % masy D-mannitu lub mniej, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu |
3824 60 99 |
- - - Pozostałe |
(1) Odesłania do kodów i opisów towarów są zgodne z nomenklaturą scaloną stosowaną w roku 2014 zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1001/2013 z dnia 4 października 2013 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U UE L 290 z 31.10.2013, s. 1). |
ZAŁĄCZNIK II DO PROTOKOŁU I
CŁA STOSOWANE DO PRODUKTÓW POCHODZĄCYCH Z UE W PRZYWOZIE DO KOSOWA
Stawką podstawową, w odniesieniu do której dokonywane będą stopniowe obniżki stawek określone w niniejszym załączniku, jest podstawowa 10 % stawka celna stosowana w Kosowie od dnia 31 grudnia 2013 r. Stawki celne są obniżane zgodnie z poniższą tabelą.
(natychmiast lub stopniowo)
Kod CN |
Opis (1) |
Stawka celna (% KNU) |
|||||||||||
Rok 1 Wejście w życie |
Rok 2 |
Rok 3 |
Rok 4 |
Rok 5 |
Rok 6 |
Rok 7 i dalsze |
|||||||
0403 |
Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatyzowane lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao: |
||||||||||||
0403 10 |
- Jogurt: |
||||||||||||
- - Aromatyzowany lub zawierający dodatek owoców, orzechów lub kakao: |
|||||||||||||
- - - W proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu mlecznego: |
|||||||||||||
0403 10 51 |
- - - - Nieprzekraczającej 1,5 % masy |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0403 10 53 |
- - - - Przekraczającej 1,5 % masy, ale nieprzekraczającej 27 % masy |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0403 10 59 |
- - - - Przekraczającej 27 % masy |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- - - Pozostałe, o zawartości tłuszczu mlecznego: |
|||||||||||||
0403 10 91 |
- - - - Nieprzekraczającej 3 % masy |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
|||||
0403 10 93 |
- - - - Przekraczającej 3 % masy, ale nieprzekraczającej 6 % masy |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
|||||
0403 10 99 |
- - - - Przekraczającej 6 % masy |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
|||||
0403 90 |
- Pozostałe: |
||||||||||||
- - Aromatyzowane lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao: |
|||||||||||||
- - - W proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu mlecznego: |
|||||||||||||
0403 90 71 |
- - - - Nieprzekraczającej 1,5 % masy |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0403 90 73 |
- - - - Przekraczającej 1,5 % masy, ale nieprzekraczającej 27 % masy |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0403 90 79 |
- - - - Przekraczającej 27 % masy |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- - - Pozostałe, o zawartości tłuszczu mlecznego: |
|||||||||||||
0403 90 91 |
- - - - Nieprzekraczającej 3 % masy |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
0403 90 93 |
- - - - Przekraczającej 3 % masy, ale nieprzekraczającej 6 % masy |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0403 90 99 |
- - - - Przekraczającej 6 % masy |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0405 |
Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka; produkty mleczarskie do smarowania: |
||||||||||||
0405 20 |
- Produkty mleczarskie do smarowania: |
||||||||||||
0405 20 10 |
- - O zawartości tłuszczu 39 % masy i większej, ale mniejszej niż 60 % masy |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0405 20 30 |
- - O zawartości tłuszczu 60 % masy i większej, ale nieprzekraczającej 75 % masy |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0501 00 00 |
Włosy ludzkie nieobrobione, nawet myte lub odtłuszczone; odpadki ludzkich włosów |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0502 |
Szczecina i sierść świń lub dzików; sierść borsuka i pozostała sierść do wyrobu szczotek i pędzli; odpadki takiej szczeciny lub sierści |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0505 |
Skóry i pozostałe części ptaków z ich piórami lub puchem, pióra i części piór (nawet z przystrzyżonymi końcami) oraz puch, nie bardziej obrobione niż oczyszczone, zdezynfekowane lub zakonserwowane; proszek i odpadki piór lub części piór |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0506 |
Kości i rdzenie rogów, nieobrobione, odtłuszczone, wstępnie przygotowane (ale nieprzycięte do nadania kształtu), poddane działaniu kwasu lub odżelatynowane; proszek i odpadki tych produktów |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0507 |
Kość słoniowa, skorupy żółwiowe, fiszbiny i frędzle, rogi, rogi jelenie, kopyta, paznokcie, szpony, pazury i dzioby, nieobrobione lub wstępnie przygotowane, ale nieprzycięte dla nadania kształtu; proszek i odpadki tych produktów |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0508 00 00 |
Koral i podobne materiały, nieobrobione lub wstępnie przygotowane, ale nieobrobione inaczej; skorupy mięczaków, skorupiaków lub szkarłupni i kości sepii, nieobrobione lub wstępnie przygotowane, ale nieprzycięte dla nadania kształtu, proszek i ich odpadki |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0510 00 00 |
Ambra szara, strój bobrowy, cybet i piżmo; kantarydyna; żółć, nawet suszona; gruczoły i pozostałe produkty zwierzęce stosowane do przygotowania produktów farmaceutycznych, świeże, schłodzone, zamrożone lub inaczej tymczasowo zakonserwowane |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0511 |
Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1 lub 3, nienadające się do spożycia przez ludzi |
||||||||||||
- Pozostałe: |
|||||||||||||
0511 99 |
- - Pozostałe: |
||||||||||||
- - - Gąbki naturalne pochodzenia zwierzęcego: |
|||||||||||||
0511 99 31 |
- - - - Surowe |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0511 99 39 |
- - - - Pozostałe |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
0710 |
Warzywa (niepoddane obróbce cieplnej lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone: |
||||||||||||
0710 40 00 |
- Kukurydza cukrowa |
0 |
|||||||||||
0711 |
Warzywa zakonserwowane tymczasowo (na przykład w gazowym ditlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia: |
||||||||||||
0711 90 |
- Pozostałe warzywa; mieszanki warzyw: |
||||||||||||
- - Warzywa: |
|||||||||||||
0711 90 30 |
- - - Kukurydza cukrowa |
0 |
|||||||||||
0903 00 00 |
Maté (herbata paragwajska) |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1212 |
Chleb świętojański, wodorosty morskie i pozostałe algi, burak cukrowy i trzcina cukrowa, świeże, schłodzone, zamrożone lub suszone, nawet mielone; pestki i jądra owoców oraz pozostałe produkty roślinne (włącznie z niepalonymi korzeniami cykorii odmiany Cichorium intybus sativum), w rodzaju stosowanych głównie do spożycia przez ludzi, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
||||||||||||
- Wodorosty morskie i pozostałe algi |
|||||||||||||
ex 1212 29 00 |
- - Pozostałe (wodorosty morskie i pozostałe algi nienadające się do spożycia przez ludzi, inne niż stosowane w farmacji) |
0 |
|||||||||||
1302 |
Soki i ekstrakty roślinne; substancje pektynowe, pektyniany i pektany; agar-agar i pozostałe śluzy i zagęszczacze, nawet modyfikowane, pochodzące z produktów roślinnych: |
||||||||||||
- Soki i ekstrakty roślinne: |
|||||||||||||
1302 12 00 |
- - Z lukrecji |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1302 13 00 |
- - Z chmielu |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1302 19 |
- - Inne: |
||||||||||||
1302 19 20 |
- - - Z roślin z rodzaju Ephedra |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1302 19 70 |
- - - Pozostałe |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1302 20 |
- Substancje pektynowe, pektyniany i pektany - Śluzy i zagęszczacze, nawet modyfikowane, pochodzące z produktów roślinnych: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1302 31 00 |
- - Agar-agar |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1302 32 |
- - Śluzy i zagęszczacze, nawet modyfikowane, pochodzące z chleba świętojańskiego, nasion chleba świętojańskiego lub z nasion rośliny guar: |
||||||||||||
1302 32 10 |
- - - Z chleba świętojańskiego i jego nasion |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1401 |
Materiały roślinne, w rodzaju stosowanych głównie do wyplatania (na przykład bambus, trzcinopalmy rotang (rattan), trzciny, sitowie, łoziny, rafia, słoma zbożowa czyszczona, bielona lub barwiona i łyko lipowe) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1404 |
Produkty pochodzenia roślinnego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1505 00 |
Tłuszcz z wełny oraz substancje tłuszczowe otrzymane z niego (włącznie z lanoliną): |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1506 00 00 |
Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1515 |
Pozostałe ciekłe tłuszcze i oleje roślinne (włącznie z olejem jojoba) i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie: |
||||||||||||
1515 90 |
- Pozostałe: |
||||||||||||
1515 90 11 |
- - Olej tungowy; olej jojoba i olej oiticica; wosk mirtowy i wosk japoński; ich frakcje |
||||||||||||
ex 1515 90 11 |
- - Olej jojoba i olej oiticica; wosk mirtowy i wosk japoński; ich frakcje |
0 |
|||||||||||
1516 |
Tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, ale dalej nieprzetworzone |
||||||||||||
1516 20 |
- Tłuszcze i oleje, roślinne i ich frakcje: |
||||||||||||
1516 20 10 |
- - Uwodorniony olej rycynowy, tzw. "wosk opalowy" |
0 |
|||||||||||
1517 |
Margaryna; jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów, z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje, objęte pozycją 1516: |
||||||||||||
1517 10 |
- Margaryna, z wyłączeniem margaryny płynnej: |
||||||||||||
1517 10 10 |
- - Zawierająca więcej niż 10 % masy, ale nie więcej niż 15 % masy tłuszczów mleka |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1517 90 |
- Inne: |
||||||||||||
1517 90 10 |
- - Zawierająca więcej niż 10 % masy, ale nie więcej niż 15 % masy tłuszczów mleka |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- - Inne: |
|||||||||||||
1517 90 93 |
- - - Jadalne mieszaniny lub preparaty, w rodzaju stosowanych jako preparaty zapobiegające przyleganiu do formy |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1518 00 |
Tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, napowietrzane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją 1516; niejadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów z niniejszego działu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
||||||||||||
1518 00 10 |
- Linoksyn |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- Inne: |
|||||||||||||
1518 00 91 |
- - Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, napowietrzane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją 1516 |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- - Inne: |
|||||||||||||
1518 00 95 |
- - - Niejadalne mieszaniny lub przetwory z tłuszczów i olejów zwierzęcych, lub z olejów zwierzęcych i olejów roślinnych, i ich frakcje |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1518 00 99 |
- - - Pozostałe |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1520 00 00 |
Glicerol surowy; wody glicerolowe i ługi glicerolowe |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1521 |
Woski roślinne (inne niż triglicerydy), wosk pszczeli, pozostałe woski owadzie i spermacet, nawet rafinowane lub barwione |
||||||||||||
1521 10 00 |
- Woski roślinne |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1521 90 |
- Pozostałe |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1522 00 |
Degras; pozostałości powstałe przy obróbce substancji tłuszczowych oraz wosków zwierzęcych lub roślinnych: |
||||||||||||
1522 00 10 |
- Degras |
0 |
|||||||||||
1702 |
Pozostałe cukry, włącznie z chemicznie czystymi: laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; miód sztuczny, nawet zmieszany z miodem naturalnym; karmel |
||||||||||||
1702 50 00 |
- Fruktoza chemicznie czysta |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1702 90 |
- Pozostałe, włącznie z cukrem inwertowanym i innymi cukrami oraz mieszankami syropów cukrowych, zawierającymi w stanie suchym 50 % masy fruktozy: |
||||||||||||
1702 90 10 |
- - Maltoza chemicznie czysta |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1704 |
Wyroby cukiernicze (włącznie z białą czekoladą), niezawierające kakao: |
||||||||||||
1704 10 |
- Guma do żucia, nawet pokryta cukrem |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1704 90 |
- Inne: |
||||||||||||
1704 90 10 |
- - Wyciąg (ekstrakt) z lukrecji, zawierający więcej niż 10 % masy sacharozy, ale niezawierający innych dodanych substancji |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1704 90 30 |
- - Biała czekolada - - Inne: |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1704 90 51 |
- - Pasty, włącznie z marcepanem, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 1 kg lub większej |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1704 90 55 |
- - - Pastylki od bólu gardła i dropsy od kaszlu |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1704 90 61 |
- - - Wyroby pokryte cukrem |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- - - Inne: |
|||||||||||||
1704 90 65 |
- - - - Wyroby żelowe i galaretki, włącznie z pastami owocowymi, w postaci wyrobów cukierniczych |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1704 90 71 |
- - - - Cukierki z masy gotowanej, nawet nadziewane |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1704 90 75 |
- - - - Toffi, karmelki i podobne cukierki |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
- - - - Inne: |
|||||||||||||
1704 90 81 |
- - - - - Tabletki prasowane |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1704 90 99 |
- - - - - Pozostałe |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1803 |
Pasta kakaowa, nawet odtłuszczona |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1804 00 00 |
Masło, tłuszcz i olej, kakaowe |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1805 00 00 |
Proszek kakaowy, niezawierający dodatku cukru lub innego środka słodzącego |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1806 |
Czekolada i pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao: |
||||||||||||
1806 10 |
- Proszek kakaowy zawierający dodatek cukru lub innego środka słodzącego: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1806 20 |
- Pozostałe przetwory w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- Pozostałe, w blokach, tabliczkach lub batonach: |
|||||||||||||
1806 31 00 |
- - Nadziewane |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1806 32 |
- - Bez nadzienia |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1806 90 |
- Inne: |
||||||||||||
- - Czekolada i wyroby czekoladowe: |
|||||||||||||
- - - Czekoladki (włącznie z pralinkami), nawet z nadzieniem: |
|||||||||||||
1806 90 11 |
- - - - Zawierające alkohol |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1806 90 19 |
- - - - Pozostałe |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- - - Inne: |
|||||||||||||
1806 90 31 |
- - - - Nadziewane |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1806 90 39 |
- - - - Bez nadzienia |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1806 90 50 |
- - Wyroby cukiernicze i ich namiastki wykonane z substytutów cukru, zawierające kakao |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1806 90 60 |
- - Wyroby do smarowania zawierające kakao |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1806 90 70 |
- - Przetwory zawierające kakao do sporządzania napojów |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1806 90 90 |
- - Pozostałe |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1901 |
Ekstrakt słodowy; przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
||||||||||||
1901 10 00 |
- Przetwory dla niemowląt, pakowane do sprzedaży detalicznej |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1901 20 00 |
- Mieszaniny i ciasta, do wytworzenia wyrobów piekarniczych objętych pozycją 1905 |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1901 90 |
- Inne: - - Ekstrakt słodowy: |
||||||||||||
1901 90 11 |
- - - O zawartości suchego ekstraktu 90 % masy lub większej |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1901 90 19 |
- - - Pozostałe - - Inne: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1901 90 91 |
- - - Niezawierające tłuszczu mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi, lub zawierające mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka, 5 % sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym) lub izoglukozy, 5 % glukozy lub skrobi, z wyłączeniem przetworów spożywczych w postaci proszku z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1901 90 99 |
- - - Pozostałe |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1902 |
Makarony, nawet poddane obróbce cieplnej lub nadziewane (mięsem lub innymi substancjami), lub przygotowane inaczej, takie jak spaghetti, rurki, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, nawet przygotowany: - Makarony niepoddane obróbce cieplnej, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej |
||||||||||||
1902 11 00 |
- - Zawierające jaja |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1902 19 |
- - Pozostałe: |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1902 20 |
- Makarony nadziewane, nawet poddane obróbce cieplnej lub inaczej przygotowane: |
||||||||||||
- - Pozostałe: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||||||
1902 20 91 |
- - - Gotowane |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1902 20 99 |
- - - Pozostałe |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1902 30 |
- Pozostałe makarony |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1902 40 |
- Kuskus |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1903 00 00 |
Tapioka i jej namiastki, przygotowane ze skrobi, w postaci płatków, ziaren, perełek, odsiewu lub w podobnych postaciach |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1904 |
Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż, lub produktów zbożowych (na przykład płatki kukurydziane); zboża (inne niż kukurydza) w postaci ziarna lub w postaci płatków, lub inaczej przetworzonego ziarna (z wyjątkiem mąki, kasz i mączki), wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
||||||||||||
1904 10 |
- Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożowych: |
||||||||||||
1904 10 10 |
- - Otrzymane z kukurydzy |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1904 10 30 |
- - Otrzymane z ryżu |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1904 10 90 |
- - Pozostałe |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1904 20 |
- Przetwory spożywcze otrzymane z nieprażonych płatków zbożowych lub z mieszaniny nieprażonych płatków zbożowych i prażonych płatków zbożowych lub zbóż spęcz-nionych |
||||||||||||
1904 20 10 |
- - Preparaty typu müsli bazujące na nieprażonych płatkach zbożowych |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
- - Pozostałe |
|||||||||||||
1904 20 91 |
- - - Otrzymane z kukurydzy |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1904 20 95 |
- - - Otrzymane z ryżu |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1904 20 99 |
- - - Pozostałe |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1904 30 00 |
- Pszenica spęczniona |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1904 90 |
- Pozostałe |
||||||||||||
1904 90 10 |
- - Otrzymane z ryżu |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1904 90 80 |
- - Pozostałe |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1905 |
Chleb, bułki, pieczywo cukiernicze, ciasta i ciastka, herbatniki i pozostałe wyroby piekarnicze, nawet zawierające kakao; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne wyroby: |
||||||||||||
1905 10 00 |
- Chleb chrupki |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1905 20 |
- Piernik z dodatkiem imbiru i tym podobne - Słodkie herbatniki; gofry i wafle: |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
1905 31 |
- - Słodkie herbatniki - - - Całkowicie lub częściowo pokryte lub powleczone czekoladą lub innymi przetworami zawierającymi kakao: |
||||||||||||
1905 31 11 |
- - - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 85 g |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1905 31 19 |
- - - - Pozostałe - - - Pozostałe: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1905 31 30 |
- - - - Zawierające 8 % masy tłuszczu mleka lub więcej |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
- - - - Pozostałe: |
|||||||||||||
1905 31 91 |
- - - - - Podwójne herbatniki z nadzieniem |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1905 31 99 |
- - - - - Pozostałe |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1905 32 |
- - Gofry i wafle |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1905 40 |
- Sucharki, tosty z chleba i podobne wyroby tostowe |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
1905 90 |
- Pozostałe: |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2001 |
Warzywa, owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym: |
||||||||||||
2001 90 |
- Pozostałe: |
||||||||||||
2001 90 30 |
- - Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccha-rata) |
0 |
|||||||||||
2001 90 40 |
- - Ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin, zawierające 5 % masy skrobi lub więcej |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2004 |
Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006: |
||||||||||||
2004 10 |
- Ziemniaki: |
||||||||||||
- - Pozostałe: |
|||||||||||||
2004 10 91 |
- - - W postaci mąki, mączki lub płatków |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2004 90 |
- Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne: |
||||||||||||
2004 90 10 |
- - Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccha-rata) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2005 |
Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006: |
||||||||||||
2005 20 |
- Ziemniaki: |
||||||||||||
2005 20 10 |
- - W postaci mąki, mączki lub płatków |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2005 80 00 |
- Kukurydza cukrowa (Zea mays var. sacchara-ta) |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2008 |
Owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: - Orzechy, orzeszki ziemne i pozostałe nasiona, nawet zmieszane razem: |
||||||||||||
2008 11 |
- - orzeszki ziemne: |
||||||||||||
2008 11 10 |
- - - Masło orzechowe |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- Pozostałe, włączając mieszanki, inne niż objęte podpozycją 2008 19: |
|||||||||||||
2008 91 00 |
- - Rdzenie palmowe |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2008 99 |
- - Pozostałe: |
||||||||||||
- - - Niezawierające dodatku alkoholu: |
|||||||||||||
- - - - Niezawierające dodatku cukru: |
|||||||||||||
2008 99 85 |
- - - - - - - Kukurydza inna niż kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2008 99 91 |
- - - - - Ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin, zawierające 5 % masy skrobi lub więcej |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2101 |
Ekstrakty, esencje i koncentraty kawy, herbaty lub maté (herbaty paragwajskiej) oraz przetwory na bazie tych produktów lub na bazie kawy, herbaty lub maté (herbaty paragwaj-skiej); cykoria palona i pozostałe palone namiastki kawy oraz ich ekstrakty, esencje i koncentraty |
||||||||||||
- Ekstrakty, esencje i koncentraty kawy oraz przetwory na bazie tych ekstraktów, esencji lub koncentratów, lub na bazie kawy: |
|||||||||||||
2101 11 00 |
- - Ekstrakty, esencje lub koncentraty |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2101 12 |
- - Przetwory na bazie tych ekstraktów, esencji lub koncentratów, lub na bazie kawy: |
||||||||||||
2101 12 92 |
- - - Przetwory na bazie tych ekstraktów, esencji lub koncentratów kawy |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2101 12 98 |
- - - Pozostałe |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2101 20 |
- Ekstrakty, esencje i koncentraty herbaty lub maté (herbaty paragwajskiej) i przetwory na bazie tych ekstraktów, esencji lub koncentratów, lub na bazie herbaty, lub maté (herbaty paragwajskiej): |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2101 30 |
- Cykoria palona i pozostałe palone namiastki kawy oraz ich ekstrakty, esencje i koncentraty: |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2102 |
Drożdże (aktywne lub nieaktywne); pozostałe mikroorganizmy jednokomórkowe, martwe (z wyłączeniem szczepionek objętych pozycją 3002); gotowe proszki do pieczenia: |
||||||||||||
2102 10 |
- Drożdże aktywne: |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2102 20 |
- Drożdże nieaktywne; pozostałe mikroorganizmy jednokomórkowe, martwe |
||||||||||||
- - Drożdże nieaktywne: |
|||||||||||||
2102 20 11 |
- - - W tabletkach, kostkach lub w podobnej postaci, lub w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2102 20 19 |
- - - Pozostałe |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2102 20 90 |
- - Pozostałe |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2102 30 00 |
- Proszki do pieczenia, gotowe |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2103 |
Sosy i preparaty do nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i mączka, z gorczycy oraz gotowa musztarda: |
||||||||||||
2103 10 00 |
- Sos sojowy |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2103 20 00 |
- Ketchup pomidorowy i pozostałe sosy pomidorowe |
100 |
100 |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 (2) |
|||||
2103 30 |
- Mąka i mączka z gorczycy oraz gotowa musztarda: |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2103 90 |
- Pozostałe: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2104 |
Zupy i buliony i preparaty do nich; złożone przetwory spożywcze, homogenizowane: |
||||||||||||
2104 10 00 |
- Zupy i buliony i przetwory z nich: |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2104 20 00 |
- Złożone przetwory spożywcze, homogenizowane |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2105 00 |
Lody i pozostałe lody jadalne, nawet zawierające kakao |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2106 |
Przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
||||||||||||
2106 10 |
- Koncentraty białkowe i teksturowane substancje białkowe |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2106 90 |
- Pozostałe: |
||||||||||||
2106 90 20 |
- - Preparaty alkoholowe złożone, inne niż na bazie substancji zapachowych, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
- - Pozostałe: |
|||||||||||||
2106 90 92 |
- - - Niezawierające tłuszczu mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi, lub zawierające mniej niż 1,5 % masy tłuszczu z mleka, 5 % masy sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy glukozy lub skrobi |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2106 90 98 |
- - - Pozostałe |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2201 |
Wody, włącznie z naturalnymi lub sztucznymi wodami mineralnymi i wodami gazowanymi, niezawierające dodatku cukru lub innej substancji słodzącej ani aromatyzującej; lód i śnieg: |
||||||||||||
2201 10 |
- Wody mineralne i wody gazowane |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2201 90 00 |
- Pozostałe |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2202 |
Wody, włącznie z wodami mineralnymi i wodami gazowanymi, zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub wody aromatyzowane i pozostałe napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych, objętych pozycją 2009: |
||||||||||||
2202 10 00 |
- -Wody, włącznie z wodami mineralnymi i wodami gazowanymi, zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub wody aromatyzowane |
100 |
100 |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 (3) |
|||||
2202 90 |
- Pozostałe |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2203 00 |
Piwo otrzymywane ze słodu: - W pojemnikach o objętości 10 litrów lub mniejszej: |
||||||||||||
2203 00 01 |
- - W butelkach |
100 |
100 |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 (4) |
|||||
2203 00 09 |
- - Pozostałe |
100 |
100 |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 (5) |
|||||
2203 00 10 |
- W pojemnikach o objętości większej niż 10 litry |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2205 |
Wermut i pozostałe wina ze świeżych winogron aromatyzowane roślinami lub substancjami aromatycznymi |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2207 |
Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu 80 % obj. lub większej; alkohol etylowy i pozostałe wyroby alkoholowe, o dowolnej mocy, skażone |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2208 |
Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80 % obj.; wódki, likiery i pozostałe napoje spirytusowe: |
||||||||||||
2208 20 |
- Napoje spirytusowe otrzymane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2208 30 |
- Whisky: |
||||||||||||
- - Whisky burbońskie, w pojemnikach o objętości: |
|||||||||||||
2208 30 11 |
- - - 2 litry lub mniejszej |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2208 30 19 |
- - - Większej niż 2 litry - - Szkocka whisky: |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2208 30 30 |
- - - Whisky "single malt" |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
- - - Whisky "blended malt", w pojemnikach o objętości: |
|||||||||||||
2208 30 41 |
- - - - 2 litry lub mniejszej |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2208 30 49 |
- - - - Większej niż 2 litry |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
- - - Whisky "single grain" i whisky "blended grain", w pojemnikach o objętości: |
|||||||||||||
2208 30 61 |
- - - - 2 litry lub mniejszej |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2208 30 69 |
- - - - Większej niż 2 litry |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- - - Inne whisky "blended", w pojemnikach o objętości: |
|||||||||||||
2208 30 71 |
- - - - 2 litry lub mniejszej |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2208 30 79 |
- - - - Większej niż 2 litry - - Pozostałe, w pojemnikach o objętości: |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2208 30 82 |
- - - 2 litry lub mniejszej |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2208 30 88 |
- - - Większej niż 2 litry |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2208 40 |
- Rum i pozostałe napoje spirytusowe otrzymane przez destylację sfermentowanych produktów z trzciny cukrowej |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2208 50 |
- Gin i gin Geneva: |
||||||||||||
- - Gin, w pojemnikach o objętości: |
|||||||||||||
2208 50 11 |
- - - 2 litry lub mniejszej |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2208 50 19 |
- - - Większej niż 2 litry |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
- - Gin Geneva, w pojemnikach o objętości: |
|||||||||||||
2208 50 91 |
- - - 2 litry lub mniejszej |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2208 50 99 |
- - - Większej niż 2 litry |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2208 60 |
- Wódka |
||||||||||||
- - O objętościowej mocy alkoholu 45,4 % obj. lub mniejszej, w pojemnikach o objętości: |
|||||||||||||
2208 60 11 |
- - - 2 litry lub mniejszej |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2208 60 19 |
- - - Większej niż 2 litry |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- - O objętościowej mocy alkoholu większej niż 45,4 % obj., w pojemnikach o objętości: |
|||||||||||||
2208 60 91 |
- - - 2 litry lub mniejszej |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2208 60 99 |
- - - Większej niż 2 litry |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2208 70 |
- Likiery i kordiały |
||||||||||||
2208 70 10 |
- - W pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2208 70 90 |
- - W pojemnikach o objętości większej niż 2 litry |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2208 90 |
- Pozostałe |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2402 |
Cygara, nawet z obciętymi końcami, cygaretki i papierosy, z tytoniu lub namiastek tytoniu: |
||||||||||||
2402 10 00 |
- Cygara, nawet z obciętymi końcami i cygaretki, zawierające tytoń |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2402 20 |
- Papierosy zawierające tytoń: |
||||||||||||
2402 20 10 |
- - Zawierające goździki |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2402 20 90 |
- - Pozostałe |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
|||||
2402 90 00 |
- Pozostałe |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2403 |
Pozostały przetworzony tytoń i przetworzone namiastki tytoniu; tytoń "homogenizowany" lub "odtworzony"; ekstrakty i esencje, z tytoniu: |
||||||||||||
- Tytoń do palenia, nawet zawierający namiastki tytoniu w dowolnej proporcji: |
|||||||||||||
2403 11 00 |
- - Tytoń do fajek wodnych wymieniony w uwadze 1 do podpozycji do niniejszego działu |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2403 19 |
- - Pozostały |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- Pozostały: |
|||||||||||||
2403 91 00 |
- - Tytoń "homogenizowany" lub "odtworzony" |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2403 99 |
- - Pozostały: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2905 |
Alkohole alifatyczne i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne: |
||||||||||||
- Pozostałe alkohole poliwodorotlenowe: |
|||||||||||||
2905 43 00 |
- - Mannit |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2905 44 |
- - D-sorbit (sorbitol) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
2905 45 00 |
- - Glicerol |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3301 |
Olejki eteryczne (nawet pozbawione terpenów), włącznie z konkretami i absolutami; rezinoidy; wyekstrahowane oleożywice; koncentraty olejków eterycznych w tłuszczach, ciekłych olejach, woskach lub tym podobnych, otrzymanych w procesie maceracji tłuszczami (enfleurage) lub maceracji; terpenowe produkty uboczne deterpenacji olejków eterycznych; wodne destylaty i wodne roztwory olejków eterycznych: |
||||||||||||
3301 90 |
- Pozostałe |
0 |
|||||||||||
3302 |
Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami alkoholowymi) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe preparaty oparte na substancjach zapachowych, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów: |
||||||||||||
3302 10 |
- W rodzaju stosowanych w przemyśle spożywczym lub do produkcji napojów: |
||||||||||||
- - W rodzaju stosowanych do produkcji napojów: |
|||||||||||||
- - - Preparaty zawierające wszystkie czynniki zapachowe charakterystyczne dla napojów: |
|||||||||||||
3302 10 10 |
- - - - O rzeczywistym stężeniu objętościowym alkoholu przekraczającym 0,5 % obj. |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- - - - Pozostałe: |
|||||||||||||
3302 10 21 |
- - - - - Niezawierające tłuszczu mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi, lub zawierające mniej niż 1,5 % masy tłuszczu mleka, 5 % masy sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy glukozy lub skrobi |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3302 10 29 |
- - - - - Pozostałe |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3501 |
Kazeina, kazeiniany i pozostałe pochodne kazeiny; kleje kazeinowe |
||||||||||||
3501 10 |
- Kazeina |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3501 90 |
- Pozostałe: |
||||||||||||
3501 90 90 |
- - Pozostałe |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3505 |
Dekstryny i pozostałe skrobie modyfikowane (na przykład skrobie wstępnie żelatynizowane lub estryfikowane); kleje oparte na skrobiach, na dekstrynach lub pozostałych skrobiach modyfikowanych: |
||||||||||||
3505 10 |
- Dekstryny i pozostałe skrobie modyfikowane: |
0 |
|||||||||||
3505 20 |
- Kleje |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3809 |
Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i pozostałe preparaty (na przykład klejonki i zaprawy), w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
||||||||||||
3809 10 |
- Na bazie substancji skrobiowych |
||||||||||||
3809 10 10 |
- - Zawierające mniej niż 55 % masy tych substancji |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3809 10 30 |
- - Zawierające 55 % masy lub więcej tych substancji, ale mniej niż 70 % masy |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3809 10 50 |
- - Zawierające 70 % masy lub więcej tych substancji, ale mniej niż 83 % masy |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3809 10 90 |
- - Zawierające 83 % masy lub więcej tych substancji |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3823 |
Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji; przemysłowe alkohole tłuszczowe |
||||||||||||
- Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji: |
|||||||||||||
3823 11 00 |
- - Kwas stearynowy |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3823 12 00 |
- - Kwas oleinowy |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3823 13 00 |
- - Kwasy tłuszczowe oleju talowego |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3823 19 |
- - Pozostałe: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3823 70 00 |
Przemysłowe alkohole tłuszczowe |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3824 |
Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (włączając te składające się z mieszanin produktów naturalnych), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |
||||||||||||
3824 60 |
- Sorbit, inny niż ten objęty podpozycją 2905 44 |
||||||||||||
- - w roztworze wodnym: |
|||||||||||||
3824 60 11 |
- - - Zawierający 2 % masy D-mannitu lub mniej, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3824 60 19 |
- - - Pozostałe |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
- - Pozostałe: |
|||||||||||||
3824 60 91 |
- - - Zawierający 2 % masy D-mannitu lub mniej, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||
3824 60 99 |
- - - Pozostałe |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
|||||
(1) Odesłania do kodów i opisów towarów są zgodne z nomenklaturą scaloną stosowaną w roku 2014 zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1001/2013 z dnia 4 października 2013 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U UE L 290 z 31.10.2013, s. 1). (2) Dla kodu CN 2103 20 00 następująca stawka taryfowa stosowana jest po roku 7: Rok 8: 30 % KNU, Rok 9: 10 % KNU, Rok 10 i dalsze: 0 % KNU. (3) Dla kodu CN 2202 10 00 następująca stawka taryfowa stosowana jest po roku 7: Rok 8: 30 % KNU, Rok 9: 10 % KNU, Rok 10 i dalsze: 0 % KNU. (4) Dla kodu CN 2203 00 01 następująca stawka taryfowa stosowana jest po roku 7: Rok 8: 30 % KNU, Rok 9: 10 % KNU, Rok 10 i dalsze: 0 % KNU. (5) Dla kodu CN 2203 00 09 następująca stawka taryfowa stosowana jest po roku 7: Rok 8: 30 % KNU, Rok 9: 10 % KNU, Rok 10 i dalsze: 0 % KNU. |
W sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji na niektóre wina, wzajemnego uznawania ochrony i kontroli nazw win, napojów spirytusowych i win aromatyzowanych
Niniejszy protokół zawiera:
Wykazy, o których mowa w art. 4 lit. b) umowy wskazanej w pkt 2), zostaną sporządzone w późniejszym terminie i zatwierdzone zgodnie z procedurą określoną w art. 11 tej umowy.
Umowy, o których mowa w art. 1 niniejszego protokołu, mają zastosowanie do:
lub
lub
ZAŁĄCZNIK I DO PROTOKOŁU II
UMOWA W SPRAWIE WZAJEMNYCH PREFERENCYJNYCH KONCESJI HANDLOWYCH NA NIEKTÓRE WINA
Kod CN | Opis (zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. b) niniejszego protokołu) | Obowiązujące cło | Ilości (hl) |
ex 2204 21 ex 2204 29 | Wino ze świeżych winogron | Zwolnienie | 40 000 |
ex 2204 10 ex 2204 21 | Gatunkowe wino musujące Wino ze świeżych winogron | Zwolnienie | 10 000 |
Kod CN | Opis |
2204 21 09 | Inne |
2204 21 11 | Alsace |
2204 21 12 | Bordeaux |
2204 21 13 | Bourgogne (Burgundia) |
2204 21 24 | Lazio (Latium) |
2204 21 26 | Toscana (Toskania) |
2204 21 27 | Trentino, Alto Adige i Friuli |
2204 21 38 | Inne |
2204 21 42 | Bordeaux |
2204 21 43 | Bourgogne (Burgundia) |
2204 21 46 | Côtes-du-Rhône |
2204 21 47 | Languedoc-Roussillon |
2204 21 62 | Piemonte (Piemont) |
2204 21 66 | Toscana (Toskania) |
2204 21 76 | Rioja |
2204 21 78 | Inne |
2204 21 79 | Białe |
2204 21 80 | Inne |
2204 21 81 | Białe |
2204 21 82 | Inne |
2204 21 83 | Białe |
2204 21 84 | Inne |
2204 21 89 | Port |
2204 21 91 | Inne |
2204 21 94 | Inne |
2204 21 95 | Białe |
2204 21 96 | Inne |
2204 21 97 | Białe |
2204 21 98 | Inne |
2204 29 10 | Wina, inne niż objęte podpozycją 2204 10, w butelkach z korkami "grzybkowymi" przytrzymywanymi przewiązkami lub zapięciami; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditlenku węgla w roztworze, pod ciśnieniem nie mniejszym niż 1 bar, ale mniejszym niż 3 bary, mierzonym w temperaturze 20 °C |
Kod CN | Opis |
2204 10 11 | Champagne |
2204 10 91 | Asti spumante |
2204 10 93 | Inne |
2204 10 94 | Z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) |
2204 10 96 | Pozostałe wina ze szczepu |
2204 10 98 | Inne |
2204 21 07 | Z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) |
2204 21 17 | Val de Loire (Dolina Loary) |
2204 21 18 | Mosel |
2204 21 19 | Pfalz |
2204 21 22 | Rheinhessen |
2204 21 23 | Tokaj |
2204 21 28 | Veneto |
2204 21 32 | Vinho Verde |
2204 21 34 | Penedés |
2204 21 36 | Rioja |
2204 21 37 | Valencia |
2204 21 68 | Veneto |
2204 21 77 | Valdepeñas |
2204 21 85 | Madeira i Setubal muscatel |
2204 21 86 | Sherry |
2204 21 87 | Marsala |
2204 21 88 | Samos i Muscat de Lemnos |
2204 21 90 | Inne |
2204 21 92 | O rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu przekraczającej 22 % obj. |
2204 21 93 | Białe |
2204 30 10 | W trakcie fermentacji lub z fermentacją zatrzymaną inaczej niż przez dodanie alkoholu |
2204 30 98 | Inne |
Kod CN | Opis |
2204 21 44 | Beaujolais |
2204 21 48 | Val de Loire (Dolina Loary) |
2204 21 67 | Trentino i Alto Adige |
2204 21 69 | Dão, Bairrada i Douro |
2204 21 71 | Navarra |
2204 21 74 | Penedés |
2204 29 11 | Tokaj |
2204 29 12 | Bordeaux |
2204 29 13 | Bourgogne (Burgundia) |
2204 29 17 | Val de Loire (Dolina Loary) |
2204 29 18 | Inne |
2204 29 42 | Bordeaux |
2204 29 43 | Bourgogne (Burgundia) |
2204 29 44 | Beaujolais |
2204 29 46 | Côtes-du-Rhône |
2204 29 47 | Languedoc-Roussillon |
2204 29 48 | Val de Loire (Dolina Loary) |
2204 29 58 | Inne |
2204 29 79 | Białe |
2204 29 80 | Inne |
2204 29 81 | Białe |
2204 29 82 | Inne |
2204 29 83 | Białe |
2204 29 84 | Inne |
2204 29 85 | Madeira i Setubal muscatel |
2204 29 86 | Sherry |
2204 29 87 | Marsala |
2204 29 88 | Samos i Muscat de Lemnos |
2204 29 89 | Port |
2204 29 90 | Inne |
2204 29 91 | Inne |
2204 29 92 | O rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu przekraczającej 22 % obj. |
2204 29 93 | Białe |
2204 29 94 | Inne |
2204 29 95 | Białe |
2204 29 96 | Inne |
2204 29 97 | Białe |
2204 29 98 | Inne |
2204 30 92 | Zagęszczony |
2204 30 94 | Inne |
2204 30 96 | Zagęszczony |
ZAŁĄCZNIK II DO PROTOKOŁU II
UMOWA W SPRAWIE WZAJEMNEGO UZNAWANIA, OCHRONY I KONTROLI NAZW WIN, NAPOJÓW SPIRYTUSOWYCH I WIN AROMATYZOWANYCH
Cele
Definicje
Na potrzeby niniejszej umowy, o ile wyraźnie nie przewidziano w niej inaczej:
Ogólne zasady przywozu i wprowadzania do obrotu
O ile w niniejszej umowie nie stwierdzono inaczej, przywozu i wprowadzenia do obrotu produktów, o których mowa w art. 2, dokonuje się zgodnie z przepisami ustawowymi i wykonawczymi obowiązującymi na terytorium danej Strony.
WZAJEMNA OCHRONA NAZW WIN, NAPOJÓW SPIRYTUSOWYCH I WIN AROMATYZOWANYCH
Nazwy chronione
Z zastrzeżeniem art. 5, 6 i 7, ochroną objęte są:
Ochrona nazw odnoszących się do państw członkowskich i Kosowa
Ochrona oznaczeń geograficznych
Ochrona określeń tradycyjnych
Znaki towarowe
Wywóz
Strony podejmują wszelkie niezbędne kroki w celu zapewnienia, by w przypadku, gdy wina, napoje spirytusowe i wina aromatyzowane pochodzące z terytorium danej Strony są wywożone i wprowadzane do obrotu poza terytorium tej Strony, chronione oznaczenia geograficzne, o których mowa w art. 4 lit. a) tiret drugie i art. 4 lit. b) oraz, w przypadku win, określenia tradycyjne stosowane przez daną Stronę, o których mowa w art. 4 lit. a) ppkt (iii) nie były wykorzystywane do opisywania i prezentowania produktów, które pochodzą od drugiej Strony.
WYKONANE UMOWY I WZAJEMNA POMOC MIĘDZY WŁAŚCIWYMI ORGANAMI ORAZ FUNKCJONOWANIE NINIEJSZEJ UMOWY
Grupa robocza
Zadania Stron
Stosowanie i funkcjonowanie niniejszej umowy
Strony wyznaczają punkty kontaktowe określone w dodatku 3, odpowiedzialne za stosowanie i funkcjonowanie niniejszej umowy.
Zapewnienie wykonania umowy i wzajemna pomoc między Stronami
natychmiast informuje ona o tym organ przedstawicielski drugiej Strony.
Konsultacje
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Tranzyt niewielkich ilości
Wyłączenie określone w lit. a) nie łączy się z jednym lub wieloma przypadkami wyłączenia określonymi w lit. b).
Obrót zapasami istniejącymi wcześniej
WYKAZ NAZW CHRONIONYCH
(o którym mowa w art. 4 i 6 załącznika II do niniejszego protokołu)
AUSTRIA
Wachau | PDO-AT-A0205 |
Weinviertel | PDO-AT-A0206 |
Burgenland | PDO-AT-A0207 |
Kremstal | PDO-AT-A0208 |
Kamptal | PDO-AT-A0209 |
Traisental | PDO-AT-A0210 |
Mittelburgenland | PDO-AT-A0214 |
Eisenberg | PDO-AT-A0215 |
Leithaberg | PDO-AT-A0216 |
Carnuntum | PDO-AT-A0217 |
Kärnten | PDO-AT-A0218 |
Neusiedlersee | PDO-AT-A0219 |
Neusiedlersee-Hügelland | PDO-AT-A0220 |
Niederösterreich | PDO-AT-A0221 |
Oberösterreich | PDO-AT-A0223 |
Salzburg | PDO-AT-A0224 |
Steiermark | PDO-AT-A0225 |
Süd-Oststeiermark | PDO-AT-A0226 |
Südburgenland | PDO-AT-A0227 |
Südsteiermark | PDO-AT-A0228 |
Thermenregion | PDO-AT-A0229 |
Tirol | PDO-AT-A0230 |
Vorarlberg | PDO-AT-A0231 |
Wagram | PDO-AT-A0233 |
Weststeiermark | PDO-AT-A0234 |
Wien | PDO-AT-A0235 |
Bergland | PGI-AT-A0211 |
Weinland | PGI-AT-A0212 |
Steirerland | PGI-AT-A0213 |
BELGIA
Côte de Sambre et Meuse | PDO-BE-A0009 |
Vin mousseux de qualité de Wallonie | PDO-BE-A0011 |
Crémant de Wallonie | PDO-BE-A0012 |
Heuvellandse wijn | PDO-BE-A1426 |
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn | PDO-BE-A1430 |
Haspengouwse wijn | PDO-BE-A1492 |
Hagelandse wijn | PDO-BE-A1499 |
Vin de pays de jardins de Wallonie | PGI-BE-A0010 |
Vlaamse landwijn | PGI-BE-A1429 |
BUŁGARIA
Nazwa równoznaczna | ||
Cakap | Sakar | PDO-BG-A0013 |
Лозица | Lozitsa | PDO-BG-A0360 |
Върбица | Varbitsa | PDO-BG-A0370 |
Hobo ceno | Novo Selo | PDO-BG-A0382 |
Павликени | Pavlikeni | PDO-BG-A0420 |
Поморие | Pomorie | PDO-BG-A0430 |
Асеновград | Asenovgrad | PDO-BG-A0877 |
Евксиноград | Evksinograd | PDO-BG-A0881 |
Велики Преслав | Veliki Preslav | PDO-BG-A0885 |
Брестник | Brestnik | PDO-BG-A0944 |
Хърсово | Harsovo | PDO-BG-A0946 |
Лясковец | Lyaskovets | PDO-BG-A0951 |
Драгоево | Dragoevo | PDO-BG-A0952 |
Враца | Vratsa | PDO-BG-A0955 |
Ловеч | Lovech | PDO-BG-A0956 |
Свищов | Svishtov | PDO-BG-A0957 |
Болярово | Bolyarovo | PDO-BG-A0985 |
Шумен | Shumen | PDO-BG-A0997 |
Сандански | Sandanski | PDO-BG-A1006 |
Славянци | Slavyantsi | PDO-BG-A1008 |
Сухиндол | Suhindol | PDO-BG-A1018 |
Хан Крум | Khan Krum | PDO-BG-A1030 |
Нови Пазар | Novi Pazar | PDO-BG-A1031 |
Варна | Varna | PDO-BG-A1032 |
Хасково | Haskovo | PDO-BG-A1043 |
Карлово | Karlovo | PDO-BG-A1044 |
Ивайловград | Ivaylovgrad | PDO-BG-A1047 |
Карнобат | Karnobat | PDO-BG-A1175 |
Любимец | Lyubimets | PDO-BG-A1177 |
Ямбол | Yambol | PDO-BG-A1179 |
Пазарджик | Pazardjik | PDO-BG-A1182 |
Септември | Septemvri | PDO-BG-A1185 |
Сливен | Sliven | PDO-BG-A1190 |
Пловдив | Plovdiv | PDO-BG-A1297 |
Монтана | Montana | PDO-BG-A1314 |
Оряховица | Oryahovitsa | PDO-BG-A1344 |
Видин | Vidin | PDO-BG-A1346 |
Южно Черноморие | Southern Black Sea Coast | PDO-BG-A1347 |
Шивачево | Shivachevo | PDO-BG-A1391 |
Черноморски район | Northen Black Sea | PDO-BG-A1392 |
Хисаря | Hisarya | PDO-BG-A1393 |
Стара Загора | Stara Zagora | PDO-BG-A1394 |
Pyce | Ruse | PDO-BG-A1425 |
Търговище | Targovishte | PDO-BG-A1439 |
Лом | Lom | PDO-BG-A1441 |
Мелник | Melnik | PDO-BG-A1472 |
Долината на Струма | Struma valley | PDO-BG-A1473 |
Перущица | Perushtitsa | PDO-BG-A1474 |
Плевен | Pleven | PDO-BG-A1477 |
Стамболово | Stambolovo | PDO-BG-A1487 |
Сунгурларе | Sungurlare | PDO-BG-A1489 |
Нова Загора | Nova Zagora | PDO-BG-A1494 |
Nazwa równoznaczna | ||
Дунавска равнина | Danube Plain | PGI-BG-A1538 |
Тракийска низина | Thracian Lowlands | PGI-BG-A1552 |
CYPR
Nazwa równoznaczna | ||
Κουμανδαρία | Commandaria | PDO-CY-A1622 |
Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης | Krasohoria Lemesou - Afames | PDO-CY-A1623 |
Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα | Krasohoria Lemesou - Laona | PDO-CY-A1624 |
Βουνί Παναγιάς - Αμπελίτης | Vouni Panayia - Ambelitis | PDO-CY-A1625 |
Λαόνα Ακάμα | Laona Akama | PDO-CY-A1626 |
Πιτσιλιά | Pitsilia | PDO-CY-A1627 |
Κρασοχώρια Λεμεσού | Krasohoria Lemesou | PDO-CY-A1628 |
Nazwa równoznaczna | ||
Πάφος | Pafos | PGI-CY-A1618 |
Λεμεσός | Lemesos | PGI-CY-A1619 |
Λάρνακα | Larnaka | PGI-CY-A1620 |
Λευκωσία | Lefkosia | PGI-CY-A1621 |
REPUBLIKA CZESKA
Čechy | PDO-CZ-A0888 |
Slovácká | PDO-CZ-A0890 |
Znojemská | PDO-CZ-A0892 |
Litomefická | PDO-CZ-A0894 |
Mělnická | PDO-CZ-A0895 |
Velkopavlovická | PDO-CZ-A0896 |
Mikulovská | PDO-CZ-A0897 |
Morava | PDO-CZ-A0899 |
Znojmo | PDO-CZ-A1086 |
Šobeské víno | PDO-CZ-A1089 |
Šobes | PDO-CZ-A1089 |
Novosedelské Slámové víno | PDO-CZ-A1321 |
české | PGI-CZ-A0900 |
moravské | PGI-CZ-A0902 |
NIEMCY
Ahr | PDO-DE-A0867 |
Baden | PDO-DE-A1264 |
Franken | PDO-DE-A1267 |
Hessische Bergstraße | PDO-DE-A1268 |
Mittelrhein | PDO-DE-A1269 |
Mosel | PDO-DE-A1270 |
Nahe | PDO-DE-A1271 |
Pfalz | PDO-DE-A1272 |
Rheingau | PDO-DE-A1273 |
Rheinhessen | PDO-DE-A1274 |
Saale-Unstrut | PDO-DE-A1275 |
Württemberg | PDO-DE-A1276 |
Sachsen | PDO-DE-A1277 |
Ahrtaler Landwein | PGI-DE-A1278 |
Badischer Landwein | PGI-DE-A1279 |
Bayerischer Bodensee-Landwein | PGI-DE-A1280 |
Brandenburger Landwein | PGI-DE-A1281 |
Landwein Main | PGI-DE-A1282 |
Landwein der Mosel | PGI-DE-A1283 |
Landwein Neckar | PGI-DE-A1284 |
Landwein Oberrhein | PGI-DE-A1285 |
Landwein Rhein | PGI-DE-A1286 |
Landwein Rhein-Neckar | PGI-DE-A1287 |
Landwein der Ruwer | PGI-DE-A1288 |
Landwein der Saar | PGI-DE-A1289 |
Mecklenburger Landwein | PGI-DE-A1290 |
Mitteldeutscher Landwein | PGI-DE-A1291 |
Nahegauer Landwein | PGI-DE-A1293 |
Pfälzer Landwein | PGI-DE-A1294 |
Regensburger Landwein | PGI-DE-A1296 |
Rheinburgen-Landwein | PGI-DE-A1298 |
Rheingauer Landwein | PGI-DE-A1299 |
Rheinischer Landwein | PGI-DE-A1301 |
Saarländischer Landwein | PGI-DE-A1302 |
Sächsischer Landwein | PGI-DE-A1303 |
Schleswig-Holsteinischer Landwein | PGI-DE-A1304 |
Schwäbischer Landwein | PGI-DE-A1305 |
Starkenburger Landwein | PGI-DE-A1306 |
Taubertäler Landwein | PGI-DE-A1307 |
DANIA
Chronione oznaczenie geograficzne
Sjælland | PGI-DK-A1245 |
Jylland | PGI-DK-A1247 |
Fyn | PGI-DK-A1248 |
Bornholm | PGI-DK-A1249 |
FRANCJA
Gigondas | PDO-FR-A0143 |
Châteauneuf-du-Pape | PDO-FR-A0144 |
Corse | PDO-FR-A0145 |
Vin de Corse | PDO-FR-A0145 |
Vouvray | PDO-FR-A0146 |
Saumur-Champigny | PDO-FR-A0147 |
Buzet | PDO-FR-A0148 |
Coteaux de l'Aubance | PDO-FR-A0149 |
Rosé de Loire | PDO-FR-A0150 |
Vacqueyras | PDO-FR-A0151 |
Haut-Montravel | PDO-FR-A0152 |
Monbazillac | PDO-FR-A0153 |
Châteaumeillant | PDO-FR-A0154 |
Côtes du Jura | PDO-FR-A0155 |
Ajaccio | PDO-FR-A0156 |
Patrimonio | PDO-FR-A0157 |
Savennières | PDO-FR-A0158 |
Coteaux d'Aix-en-Provence | PDO-FR-A0159 |
Clairette de Bellegarde | PDO-FR-A0160 |
Costières de Nîmes | PDO-FR-A0161 |
Pessac-Léognan | PDO-FR-A0162 |
Rosette | PDO-FR-A0163 |
Cheverny | PDO-FR-A0164 |
Côtes de Duras | PDO-FR-A0165 |
Coteaux du Vendômois | PDO-FR-A0166 |
Saint-Romain | PDO-FR-A0167 |
Gevrey-Chambertin | PDO-FR-A0168 |
Montlouis-sur-Loire | PDO-FR-A0169 |
Loupiac | PDO-FR-A0170 |
Lalande-de-Pomerol | PDO-FR-A0171 |
Côtes du Forez | PDO-FR-A0172 |
Roussette de Savoie | PDO-FR-A0173 |
Bugey | PDO-FR-A0174 |
Marsannay | PDO-FR-A0175 |
Vougeot | PDO-FR-A0176 |
Châtillon-en-Diois | PDO-FR-A0177 |
Saint-Estèphe | PDO-FR-A0178 |
Coteaux de Saumur | PDO-FR-A0179 |
Palette | PDO-FR-A0185 |
Barsac | PDO-FR-A0186 |
Château-Chalon | PDO-FR-A0187 |
Côtes de Montravel | PDO-FR-A0188 |
Saussignac | PDO-FR-A0189 |
Bergerac | PDO-FR-A0190 |
Côtes de Bergerac | PDO-FR-A0191 |
Macvin du Jura | PDO-FR-A0192 |
Pommard | PDO-FR-A0193 |
Sancerre | PDO-FR-A0194 |
Fitou | PDO-FR-A0195 |
Malepère | PDO-FR-A0196 |
Saint-Bris | PDO-FR-A0197 |
Volnay | PDO-FR-A0198 |
Côte Rôtie | PDO-FR-A0199 |
Saint-Joseph | PDO-FR-A0200 |
Côte Roannaise | PDO-FR-A0201 |
Coteaux du Lyonnais | PDO-FR-A0202 |
Saint-Chinian | PDO-FR-A0203 |
Cabernet de Saumur | PDO-FR-A0257 |
Anjou Villages Brissac | PDO-FR-A0259 |
Saumur | PDO-FR-A0260 |
Côtes de Blaye | PDO-FR-A0271 |
Les Baux de Provence | PDO-FR-A0272 |
Pomerol | PDO-FR-A0273 |
Premières Côtes de Bordeaux | PDO-FR-A0274 |
Gros Plant du Pays nantais | PDO-FR-A0275 |
Listrac-Médoc | PDO-FR-A0276 |
Alsace grand cru Florimont | PDO-FR-A0298 |
Coteaux du Loir | PDO-FR-A0299 |
Menetou-Salon | PDO-FR-A0300 |
Clairette de Die | PDO-FR-A0301 |
Cahors | PDO-FR-A0302 |
Orléans | PDO-FR-A0303 |
Cour-Cheverny | PDO-FR-A0304 |
Bordeaux supérieur | PDO-FR-A0306 |
Corton-Charlemagne | PDO-FR-A0307 |
Puligny-Montrachet | PDO-FR-A0308 |
Romanée-Saint-Vivant | PDO-FR-A0309 |
Clos de Vougeot | PDO-FR-A0310 |
Clos Vougeot | PDO-FR-A0310 |
Chambertin-Clos de Bèze | PDO-FR-A0311 |
Chambertin | PDO-FR-A0313 |
La Romanée | PDO-FR-A0314 |
Mazis-Chambertin | PDO-FR-A0315 |
Chapelle-Chambertin | PDO-FR-A0316 |
Mazoyères-Chambertin | PDO-FR-A0317 |
Corton | PDO-FR-A0319 |
Valençay | PDO-FR-A0320 |
Echezeaux | PDO-FR-A0321 |
La Tâche | PDO-FR-A0322 |
Clos Saint-Denis | PDO-FR-A0323 |
Clos des Lambrays | PDO-FR-A0324 |
Côtes du Rhône | PDO-FR-A0325 |
Gaillac premières côtes | PDO-FR-A0326 |
Tavel | PDO-FR-A0328 |
Margaux | PDO-FR-A0329 |
Minervois | PDO-FR-A0330 |
Lirac | PDO-FR-A0331 |
Alsace grand cru Marckrain | PDO-FR-A0333 |
Alsace grand cru Mandelberg | PDO-FR-A0334 |
Alsace grand cru Kitterlé | PDO-FR-A0335 |
Alsace grand cru Bruderthal | PDO-FR-A0336 |
Alsace grand cru Eichberg | PDO-FR-A0338 |
Alsace grand cru Kirchberg de Ribeauvillé | PDO-FR-A0339 |
Alsace grand cru Brand | PDO-FR-A0340 |
Alsace grand cru Rosacker | PDO-FR-A0341 |
Alsace grand cru Kirchberg de Barr | PDO-FR-A0343 |
Alsace grand cru Steinert | PDO-FR-A0344 |
Alsace grand cru Spiegel | PDO-FR-A0345 |
Alsace grand cru Frankstein | PDO-FR-A0346 |
Alsace grand cru Altenberg de Wolxheim | PDO-FR-A0348 |
Alsace grand cru Altenberg de Bergbieten | PDO-FR-A0349 |
Alsace grand cru Hatschbourg | PDO-FR-A0372 |
Alsace grand cru Goldert | PDO-FR-A0373 |
Alsace grand cru Pfersigberg | PDO-FR-A0374 |
Alsace grand cru Saering | PDO-FR-A0375 |
Alsace grand cru Hengst | PDO-FR-A0376 |
Alsace grand cru Gloeckelberg | PDO-FR-A0377 |
Alsace grand cru Furstentum | PDO-FR-A0378 |
Alsace grand cru Geisberg | PDO-FR-A0379 |
Alsace grand cru Praelatenberg | PDO-FR-A0381 |
Alsace grand cru Moenchberg | PDO-FR-A0383 |
Alsace grand cru Froehn | PDO-FR-A0384 |
Alsace grand cru Engelberg | PDO-FR-A0385 |
Alsace grand cru Rangen | PDO-FR-A0386 |
Alsace grand cru Pfingstberg | PDO-FR-A0387 |
Richebourg | PDO-FR-A0388 |
Crozes-Ermitage | PDO-FR-A0389 |
Crozes-Hermitage | PDO-FR-A0389 |
Côtes du Vivarais | PDO-FR-A0390 |
Crémant de Loire | PDO-FR-A0391 |
Côtes de Provence | PDO-FR-A0392 |
Jasnières | PDO-FR-A0393 |
Coteaux du Giennois | PDO-FR-A0394 |
Chinon | PDO-FR-A0395 |
Cassis | PDO-FR-A0396 |
Coteaux de Die | PDO-FR-A0397 |
Saint-Péray | PDO-FR-A0398 |
Ventoux | PDO-FR-A0399 |
Orléans-Cléry | PDO-FR-A0400 |
Côte de Beaune-Villages | PDO-FR-A0401 |
Montrachet | PDO-FR-A0402 |
Montagny | PDO-FR-A0403 |
Mercurey | PDO-FR-A0404 |
Anjou-Coteaux de la Loire | PDO-FR-A0405 |
Entre-deux-Mers | PDO-FR-A0406 |
Sainte-Foy-Bordeaux | PDO-FR-A0407 |
Saint-Sardos | PDO-FR-A0408 |
Vins fins de la Côte de Nuits | PDO-FR-A0409 |
Côte de Nuits-Villages | PDO-FR-A0409 |
Alsace grand cru Kanzlerberg | PDO-FR-A0410 |
Alsace grand cru Mambourg | PDO-FR-A0411 |
Alsace grand cru Osterberg | PDO-FR-A0412 |
Alsace grand cru Ollwiller | PDO-FR-A0413 |
Alsace grand cru Kessler | PDO-FR-A0414 |
Alsace grand cru Schlossberg | PDO-FR-A0415 |
Alsace grand cru Sommerberg | PDO-FR-A0416 |
Alsace grand cru Muenchberg | PDO-FR-A0417 |
Alsace grand cru Schoenenbourg | PDO-FR-A0418 |
Alsace grand cru Kastelberg | PDO-FR-A0419 |
Bandol | PDO-FR-A0485 |
Clairette du Languedoc | PDO-FR-A0486 |
Crémant de Die | PDO-FR-A0487 |
Crémant de Bordeaux | PDO-FR-A0488 |
Pineau des Charentes | PDO-FR-A0489 |
Bonnes-Mares | PDO-FR-A0490 |
Clos de Tart | PDO-FR-A0491 |
Charlemagne | PDO-FR-A0492 |
Anjou Villages | PDO-FR-A0493 |
Muscadet Sèvre et Maine | PDO-FR-A0494 |
Muscadet Coteaux de la Loire | PDO-FR-A0495 |
Muscadet Côtes de Grandlieu | PDO-FR-A0496 |
Muscadet | PDO-FR-A0497 |
Quincy | PDO-FR-A0498 |
Coteaux du Quercy | PDO-FR-A0499 |
Saint-Julien | PDO-FR-A0500 |
Touraine | PDO-FR-A0501 |
Gaillac | PDO-FR-A0502 |
Floc de Gascogne | PDO-FR-A0503 |
Vosne-Romanée | PDO-FR-A0504 |
Chablis grand cru | PDO-FR-A0505 |
Ruchottes-Chambertin | PDO-FR-A0559 |
Charmes-Chambertin | PDO-FR-A0560 |
Griotte-Chambertin | PDO-FR-A0562 |
Latricières-Chambertin | PDO-FR-A0564 |
Bâtard-Montrachet | PDO-FR-A0571 |
Chevalier-Montrachet | PDO-FR-A0573 |
Criots-Bâtard-Montrachet | PDO-FR-A0574 |
Bouzeron | PDO-FR-A0576 |
Saint-Véran | PDO-FR-A0577 |
Givry | PDO-FR-A0578 |
Nuits-Saint-Georges | PDO-FR-A0579 |
Clos de la Roche | PDO-FR-A0580 |
La Grande Rue | PDO-FR-A0581 |
Musigny | PDO-FR-A0582 |
Grands-Echezeaux | PDO-FR-A0583 |
Romanée-Conti | PDO-FR-A0584 |
Saint-Nicolas-de-Bourgueil | PDO-FR-A0585 |
Saint-Pourçain | PDO-FR-A0586 |
Château-Grillet | PDO-FR-A0587 |
Roussette du Bugey | PDO-FR-A0588 |
Santenay | PDO-FR-A0589 |
Ladoix | PDO-FR-A0590 |
Irancy | PDO-FR-A0591 |
Côte de Beaune | PDO-FR-A0592 |
Pacherenc du Vic-Bilh | PDO-FR-A0593 |
Touraine Noble Joué | PDO-FR-A0594 |
Fronton | PDO-FR-A0595 |
Côtes de Millau | PDO-FR-A0596 |
Béarn | PDO-FR-A0597 |
L'Etoile | PDO-FR-A0598 |
Rivesaltes | PDO-FR-A0623 |
Alsace grand cru Sonnenglanz | PDO-FR-A0625 |
Alsace grand cru Sporen | PDO-FR-A0628 |
Alsace grand cru Steingrubler | PDO-FR-A0630 |
Alsace grand cru Vorbourg | PDO-FR-A0632 |
Alsace grand cru Wineck-Schlossberg | PDO-FR-A0633 |
Alsace grand cru Zinnkoepflé | PDO-FR-A0635 |
Alsace grand cru Steinklotz | PDO-FR-A0636 |
Alsace grand cru Wiebelsberg | PDO-FR-A0638 |
Alsace grand cru Winzenberg | PDO-FR-A0641 |
Fixin | PDO-FR-A0642 |
Pernand-Vergelesses | PDO-FR-A0643 |
Auxey-Duresses | PDO-FR-A0647 |
Mâcon | PDO-FR-A0649 |
Bourgogne | PDO-FR-A0650 |
Pouilly-Loché | PDO-FR-A0652 |
Pouilly-Fuissé | PDO-FR-A0653 |
Monthélie | PDO-FR-A0654 |
Petit Chablis | PDO-FR-A0656 |
Bienvenues-Bâtard-Montrachet | PDO-FR-A0657 |
Chorey-lès-Beaune | PDO-FR-A0659 |
Savigny-lès-Beaune | PDO-FR-A0660 |
Viré-Clessé | PDO-FR-A0661 |
Vin de Bellet | PDO-FR-A0663 |
Bellet | PDO-FR-A0663 |
Côtes du Rhône Villages | PDO-FR-A0664 |
Muscat de Saint-Jean-de-Minervois | PDO-FR-A0666 |
Minervois-la-Livinière | PDO-FR-A0667 |
Cérons | PDO-FR-A0668 |
Moselle | PDO-FR-A0669 |
Corbières-Boutenac | PDO-FR-A0670 |
Corbières | PDO-FR-A0671 |
Banyuls | PDO-FR-A0672 |
Banyuls grand cru | PDO-FR-A0673 |
Frontignan | PDO-FR-A0675 |
Muscat de Frontignan | PDO-FR-A0675 |
Vin de Frontignan | PDO-FR-A0675 |
Crémant de Bourgogne | PDO-FR-A0676 |
Seyssel | PDO-FR-A0679 |
Vin de Savoie | PDO-FR-A0681 |
Savoie | PDO-FR-A0681 |
Côtes du Marmandais | PDO-FR-A0683 |
Condrieu | PDO-FR-A0685 |
Cadillac | PDO-FR-A0686 |
Madiran | PDO-FR-A0687 |
Vinsobres | PDO-FR-A0690 |
Cornas | PDO-FR-A0697 |
Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire | PDO-FR-A0707 |
Irouléguy | PDO-FR-A0708 |
Côtes de Toul | PDO-FR-A0709 |
Haut-Médoc | PDO-FR-A0710 |
Saint-Mont | PDO-FR-A0711 |
Blaye | PDO-FR-A0712 |
Pauillac | PDO-FR-A0713 |
Sainte-Croix-du-Mont | PDO-FR-A0714 |
Muscat de Mireval | PDO-FR-A0715 |
Muscat de Beaumes-de-Venise | PDO-FR-A0716 |
Muscat de Lunel | PDO-FR-A0717 |
Maranges | PDO-FR-A0718 |
Maury | PDO-FR-A0719 |
Rasteau | PDO-FR-A0720 |
Grand Roussillon | PDO-FR-A0721 |
Muscat du Cap Corse | PDO-FR-A0722 |
Beaumes de Venise | PDO-FR-A0724 |
Coteaux Varois en Provence | PDO-FR-A0725 |
Haut-Poitou | PDO-FR-A0726 |
Reuilly | PDO-FR-A0727 |
Bourgueil | PDO-FR-A0729 |
Médoc | PDO-FR-A0730 |
Moulis | PDO-FR-A0731 |
Moulis-en-Médoc | PDO-FR-A0731 |
Fiefs Vendéens | PDO-FR-A0733 |
Tursan | PDO-FR-A0734 |
Chablis | PDO-FR-A0736 |
Bourgogne mousseux | PDO-FR-A0737 |
Bourgogne Passe-tout-grains | PDO-FR-A0738 |
Bourgogne aligoté | PDO-FR-A0739 |
Crémant du Jura | PDO-FR-A0740 |
Marcillac | PDO-FR-A0818 |
Sauternes | PDO-FR-A0819 |
Anjou | PDO-FR-A0820 |
Bordeaux | PDO-FR-A0821 |
Saint-Aubin | PDO-FR-A0822 |
Pécharmant | PDO-FR-A0823 |
Pouilly-Fumé | PDO-FR-A0824 |
Blanc Fumé de Pouilly | PDO-FR-A0824 |
Pouilly-sur-Loire | PDO-FR-A0825 |
Coteaux du Layon | PDO-FR-A0826 |
Jurançon | PDO-FR-A0827 |
Bourg | PDO-FR-A0828 |
Côtes de Bourg | PDO-FR-A0828 |
Bourgeais | PDO-FR-A0828 |
Quarts de Chaume | PDO-FR-A0829 |
Chiroubles | PDO-FR-A0911 |
Régnié | PDO-FR-A0912 |
Morey-Saint-Denis | PDO-FR-A0913 |
Alsace grand cru Kaefferkopf | PDO-FR-A0914 |
Alsace grand cru Altenberg de Bergheim | PDO-FR-A0915 |
Alsace grand cru Zotzenberg | PDO-FR-A0916 |
Crémant d'Alsace | PDO-FR-A0917 |
Pierrevert | PDO-FR-A0918 |
Côtes du Roussillon | PDO-FR-A0919 |
Luberon | PDO-FR-A0920 |
Limoux | PDO-FR-A0921 |
Coteaux du Languedoc | PDO-FR-A0922 |
Languedoc | PDO-FR-A0922 |
Montravel | PDO-FR-A0923 |
Canon Fronsac | PDO-FR-A0924 |
Côtes d'Auvergne | PDO-FR-A0925 |
Bonnezeaux | PDO-FR-A0926 |
Graves de Vayres | PDO-FR-A0927 |
Coteaux d'Ancenis | PDO-FR-A0928 |
Grignan-les-Adhémar | PDO-FR-A0929 |
Fleurie | PDO-FR-A0930 |
Bourgogne grand ordinaire | PDO-FR-A0931 |
Bourgogne ordinaire | PDO-FR-A0931 |
Coteaux Bourguignons | PDO-FR-A0931 |
Aloxe-Corton | PDO-FR-A0932 |
Moulin-à-Vent | PDO-FR-A0933 |
Beaujolais | PDO-FR-A0934 |
Brouilly | PDO-FR-A0935 |
Pouilly-Vinzelles | PDO-FR-A0936 |
Rully | PDO-FR-A0937 |
Savennières Roche aux Moines | PDO-FR-A0982 |
Savennières Coulée de Serrant | PDO-FR-A0983 |
Brulhois | PDO-FR-A0984 |
Entraygues - Le Fel | PDO-FR-A0986 |
Côtes de Bordeaux | PDO-FR-A0987 |
Saint-Emilion | PDO-FR-A0988 |
Montagne-Saint-Emilion | PDO-FR-A0990 |
Saint-Georges-Saint-Emilion | PDO-FR-A0991 |
Puisseguin Saint-Emilion | PDO-FR-A0992 |
Saint-Emilion Grand Cru | PDO-FR-A0993 |
Arbois | PDO-FR-A0994 |
Faugères | PDO-FR-A0996 |
Côtes du Roussillon Villages | PDO-FR-A0999 |
Estaing | PDO-FR-A1000 |
L'Hermitage | PDO-FR-A1002 |
Ermitage | PDO-FR-A1002 |
Hermitage | PDO-FR-A1002 |
L'Ermitage | PDO-FR-A1002 |
Crémant de Limoux | PDO-FR-A1003 |
Cabernet d'Anjou | PDO-FR-A1005 |
Rosé d'Anjou | PDO-FR-A1007 |
Cabardès | PDO-FR-A1011 |
Graves | PDO-FR-A1012 |
Graves supérieures | PDO-FR-A1014 |
Chambolle-Musigny | PDO-FR-A1016 |
Meursault | PDO-FR-A1017 |
Chassagne-Montrachet | PDO-FR-A1021 |
Beaune | PDO-FR-A1022 |
Blagny | PDO-FR-A1023 |
Morgon | PDO-FR-A1024 |
Juliénas | PDO-FR-A1025 |
Côte de Brouilly | PDO-FR-A1027 |
Saint-Amour | PDO-FR-A1028 |
Chénas | PDO-FR-A1029 |
Collioure | PDO-FR-A1049 |
Alsace | PDO-FR-A1101 |
Vin d'Alsace | PDO-FR-A1101 |
Muscat de Rivesaltes | PDO-FR-A1102 |
Fronsac | PDO-FR-A1103 |
Lussac Saint-Emilion | PDO-FR-A1200 |
Champagne | PDO-FR-A1359 |
Rosé des Riceys | PDO-FR-A1363 |
Coteaux champenois | PDO-FR-A1364 |
Périgord | PGI-FR-A1105 |
Vicomté d'Aumelas | PGI-FR-A1107 |
Ariège | PGI-FR-A1109 |
Côtes de Thongue | PGI-FR-A1110 |
Torgan | PGI-FR-A1112 |
Sainte-Marie-la-Blanche | PGI-FR-A1113 |
Alpes-de-Haute-Provence | PGI-FR-A1115 |
Urfé | PGI-FR-A1116 |
Yonne | PGI-FR-A1117 |
Coteaux de Coiffy | PGI-FR-A1120 |
Drôme | PGI-FR-A1121 |
Collines Rhodaniennes | PGI-FR-A1125 |
Haute Vallée de l'Aude | PGI-FR-A1126 |
Corrèze | PGI-FR-A1127 |
Coteaux du Cher et de l'Arnon | PGI-FR-A1129 |
Gard | PGI-FR-A1130 |
Coteaux du Pont du Gard | PGI-FR-A1131 |
Coteaux de Tannay | PGI-FR-A1134 |
Côtes Catalanes | PGI-FR-A1135 |
Lavilledieu | PGI-FR-A1136 |
Vallée du Paradis | PGI-FR-A1141 |
Saint-Guilhem-le-Désert | PGI-FR-A1143 |
Allobrogie | PGI-FR-A1144 |
Var | PGI-FR-A1145 |
Coteaux du Libron | PGI-FR-A1146 |
Alpes-Maritimes | PGI-FR-A1148 |
Aveyron | PGI-FR-A1149 |
Haute-Marne | PGI-FR-A1150 |
Cévennes | PGI-FR-A1151 |
Maures | PGI-FR-A1152 |
Isère | PGI-FR-A1153 |
Méditerranée | PGI-FR-A1154 |
Côte Vermeille | PGI-FR-A1155 |
Côtes de Meuse | PGI-FR-A1156 |
Haute-Vienne | PGI-FR-A1157 |
Coteaux des Baronnies | PGI-FR-A1159 |
Ain | PGI-FR-A1160 |
Côtes du Tarn | PGI-FR-A1161 |
Côtes de Gascogne | PGI-FR-A1162 |
Haute Vallée de l'Orb | PGI-FR-A1163 |
Duché d'Uzès | PGI-FR-A1165 |
Île de Beauté | PGI-FR-A1166 |
Coteaux d'Ensérune | PGI-FR-A1168 |
Charentais | PGI-FR-A1196 |
Alpilles | PGI-FR-A1197 |
Ardèche | PGI-FR-A1198 |
Coteaux de Narbonne | PGI-FR-A1202 |
Cité de Carcassonne | PGI-FR-A1203 |
Thézac-Perricard | PGI-FR-A1204 |
Mont Caume | PGI-FR-A1206 |
Agenais | PGI-FR-A1207 |
Hautes-Alpes | PGI-FR-A1208 |
Vaucluse | PGI-FR-A1209 |
Puy-de-Dôme | PGI-FR-A1211 |
Saône-et-Loire | PGI-FR-A1212 |
Aude | PGI-FR-A1215 |
Coteaux de Glanes | PGI-FR-A1216 |
Franche-Comté | PGI-FR-A1217 |
Lot | PGI-FR-A1218 |
Landes | PGI-FR-A1219 |
Gers | PGI-FR-A1221 |
Calvados | PGI-FR-A1222 |
Bouches-du-Rhône | PGI-FR-A1223 |
Val de Loire | PGI-FR-A1225 |
Sables du Golfe du Lion | PGI-FR-A1227 |
Côtes de Thau | PGI-FR-A1229 |
Comtés Rhodaniens | PGI-FR-A1230 |
Comté Tolosan | PGI-FR-A1231 |
Coteaux de l'Auxois | PGI-FR-A1233 |
Atlantique | PGI-FR-A1365 |
Pays d'Oc | PGI-FR-A1367 |
Pays d'Hérault | PGI-FR-A1370 |
Coteaux de Peyriac | PGI-FR-A1371 |
Coteaux Charitois | PGI-FR-A1372 |
Cathare | PGI-FR-A1374 |
GRECJA
Nazwa równoznaczna | ||
Αγχίαλος | Anchialos | PDO-GR-A1484 |
Αμύνταιο | Amyndeon | PDO-GR-A1395 |
Αρχάνες | Archanes | PDO-GR-A1340 |
Γουμένισσα | Goumenissa | PDO-GR-A1251 |
Δαφνές | Dafnes | PDO-GR-A1390 |
Ζίτσα | Zitsa | PDO-GR-A1532 |
Λήμνος | Limnos | PDO-GR-A1614 |
Malvasia Πάρος | Malvasia Paros | PDO-GR-A1607 |
Malvasia Σητείας | Malvasia Sitia | PDO-GR-A1608 |
Malvasia Χάνδακας-Candia | Malvasia XavSarcac-Candia | PDO-GR-A1617 |
Μαντινεία | Mantinia | PDO-GR-A1554 |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας | Mavrodaphne of Kefalonia/ Mavrodafne of Cephalonia | PDO-GR-A1055 |
Μαυροδάφνη Πατρών | Mavrodafni of Patra/Mavro-daphne of Patra | PDO-GR-A1048 |
Μεσενικόλα | Mesenikola | PDO-GR-A1253 |
Μονεμβασία- Malvasia | Monemvasia-Malvasia | PDO-GR-A1533 |
Μοσχάτο Πατρών | Muscat of Patra | PDO-GR-A1087 |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας | Muscat of Kefalonia/Muscat de Cephalonie/Muscat of Cephalonia | PDO-GR-A1566 |
Μοσχάτος Λήμνου | Muscat of Limnos | PDO-GR-A1432 |
Μοσχάτος Ρίου Πάτρας | Muscat of Rio Patra | PDO-GR-A1316 |
Μοσχάτος Ρόδου | Muscat of Rodos | PDO-GR-A1567 |
Νάουσα | Naoussa | PDO-GR-A1610 |
Νεμέα | Nemea | PDO-GR-A1573 |
Πάρος | Paros | PDO-GR-A1570 |
Πάτρα | Patra | PDO-GR-A1239 |
Πεζά | Peza | PDO-GR-A1401 |
ΠλαγιέςΜελίτωνα | Slopes of Meliton | PDO-GR-A1096 |
Ραψάνη | Rapsani | PDO-GR-A0116 |
Ρόδος | Rodos/Rhodes | PDO-GR-A1612 |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας | Robola of Kefalonia | PDO-GR-A1240 |
Σάμος | Samos | PDO-GR-A1564 |
Σαντορίνη | Santorini | PDO-GR-A1065 |
Σητεία | Sitia | PDO-GR-A1613 |
Χάνδακας - Candia | Candia | PDO-GR-A1615 |
Nazwa równoznaczna | ||
Άβδηρα | Άβδηρα | Άβδηρα |
Άγιο 'Oρος | Mount Athos/Holly Mount Athos/Holly Mountain Athos/ Mont Athos/Ayio 'Opoc A9toc | PGI-GR-A0873 |
Αγορά | Agora | PGI-GR-A0267 |
Αιγαίο Πέλαγος | Aegean Sea/Aigaio Pelagos | PGI-GR-A1602 |
Ανάβυσσος | Anavyssos | PGI-GR-A0859 |
Αργολίδα | Argolida | PGI-GR-A0850 |
Αρκαδία | Arkadia | PGI-GR-A1331 |
Αττική | Attiki | PGI-GR-A1569 |
Αχαΐα | Achaia | PGI-GR-A1568 |
Βελβεντό | Velvento | PGI-GR-A1529 |
Βερντέα Ζακύνθου | Verdea Onomasia kata paradosi Zakynthou/Verdea Zakynthos/ Verntea Zakynthos | PGI-GR-A1050 |
Γεράνεια | Gerania | PGI-GR-A0840 |
Γρεβενά | Grevena | PGI-GR-A1051 |
Δράμα | Drama | PGI-GR-A1057 |
Δωδεκάνησος | Dodekanese | PGI-GR-A1580 |
Έβρος | Evros | PGI-GR-A1045 |
Ελασσόνα | Elassona | PGI-GR-A0868 |
Επανομή | Epanomi | PGI-GR-A0858 |
Εύβοια | Evia | PGI-GR-A1559 |
Ζάκυνθος | Zakynthos | PGI-GR-A0945 |
Ηλεία | Ilia | PGI-GR-A0140 |
Ημαθία | Imathia | PGI-GR-A1524 |
Ήπειρος | Epirus | PGI-GR-A1604 |
Ηράκλειο | Iraklio | PGI-GR-A1565 |
Θάσος | Thasos | PGI-GR-A0121 |
Θαψανά | Thapsana | PGI-GR-A1039 |
Θεσσαλία | Thessalia | PGI-GR-A1601 |
Θεσσαλονίκη | Thessaloniki | PGI-GR-A0126 |
Θήβα | Thiva | PGI-GR-A1195 |
Θράκη | Thrace | PGI-GR-A1611 |
Ικαρία | Ikaria | PGI-GR-A0836 |
Ίλιον | Ilion | PGI-GR-A0204 |
Ίσμαρος | Ismaros | PGI-GR-A0423 |
Ιωάννινα | Ioannina | PGI-GR-A1058 |
Καβάλα | Kavala | PGI-GR-A0137 |
Καρδίτσα | Karditsa | PGI-GR-A1592 |
Κάρυστος | Karystos | PGI-GR-A1334 |
Καστοριά | Kastoria | PGI-GR-A1013 |
Κέρκυρα | Corfu | PGI-GR-A0141 |
Κίσσαμος | Kissamos | PGI-GR-A0422 |
Κλημέντι | Klimenti | PGI-GR-A0268 |
Κοζάνη | Kozani | PGI-GR-A1386 |
Κοιλάδα Αταλάντης | Atalanti Valley | PGI-GR-A1521 |
Κόρινθος | KopivDia/Korinthos/Korinthia | PGI-GR-A1593 |
Κρανιά | Krania | PGI-GR-A0424 |
Κραννώνα | Krannona | PGI-GR-A0142 |
Κρήτη | Crete | PGI-GR-A1605 |
Κυκλάδες | Cyclades | PGI-GR-A1343 |
Κως | Kos | PGI-GR-A0981 |
Λακωνία | Lakonia | PGI-GR-A1528 |
Λασίθι | Lasithi | PGI-GR-A0830 |
Λέσβος | Lesvos | PGI-GR-A0125 |
Λετρίνοι | Letrini | PGI-GR-A0421 |
Λευκάδα | Lefkada | PGI-GR-A0866 |
Ληλάντιο Πεδίο | Lilantio Pedio/Lilantio Field | PGI-GR-A0131 |
Μαγνησία | Magnisia | PGI-GR-A0860 |
Μακεδονία | Macedonia | PGI-GR-A1616 |
Μαντζαβινάτα | Mantzavinata | PGI-GR-A0998 |
Μαρκόπουλο | Markopoulo | PGI-GR-A0943 |
Μαρτίνο | Martino | PGI-GR-A1531 |
Μεσσηνία | Messinia | PGI-GR-A1009 |
Μεταξάτων | Metaxata | PGI-GR-A1019 |
Μετέωρα | Meteora | PGI-GR-A1530 |
Μέτσοβο | Metsovo | PGI-GR-A0942 |
Νέα Μεσημβρία | Nea Mesimvria | PGI-GR-A1574 |
Οπούντια Λοκρίδας | Opountia Locris | PGI-GR-A1562 |
Παγγαίο | Paggeo/Pangeon | PGI-GR-A0865 |
Παλλήνη | Pallini | PGI-GR-A0265 |
Παρνασσός | Parnassos | PGI-GR-A1026 |
Πέλλα | Pella | PGI-GR-A0425 |
Πελοπόννησος | Peloponnese | PGI-GR-A1606 |
Πιερία | Pieria | PGI-GR-A0869 |
Πισάτις | Pisatis | PGI-GR-A0269 |
Πλαγιές Αιγιαλείας | Slopes of Aigialia | PGI-GR-A1563 |
Πλαγιές Αίνου | Slopes of Ainos | PGI-GR-A1578 |
Πλαγιές Αμπέλου | Slopes of ampelos | PGI-GR-A0841 |
Πλαγιές Βερτίσκου | Slopes of Vertiskos | PGI-GR-A0266 |
Πλαγιές Κιθαιρώνα | Slopes of Kithaironas | PGI-GR-A1603 |
Πλαγιές Κνημίδας | Slopes of Knimida | PGI-GR-A1553 |
Πλαγιές Πάικου | Slopes of Paiko | PGI-GR-A1088 |
Πλαγιές Πάρνηθας | Slopes of Parnitha | PGI-GR-A1327 |
Πλαγιές Πεντελικού | Slopes of Pendeliko | PGI-GR-A0863 |
Πυλία | Pylia | PGI-GR-A1033 |
Ρέθυμνο | Rethimno | PGI-GR-A1060 |
Ρετσίνα Αττικής | Retsina of Attiki | PGI-GR-A1428 |
Ρετσίνα Βοιωτίας | Retsina of Viotia | PGI-GR-A1572 |
Ρετσίνα Γιάλτρων | Retsina of Gialtra | PGI-GR-A1052 |
Ρετσίνα Εύβοιας | Retsina of Evoia | PGI-GR-A1476 |
Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) | Retsina of Thebes (Voiotias) | PGI-GR-A1004 |
Ρετσίνα Καρύστου | Retsina of Karystos | PGI-GR-A1020 |
Ρετσίνα Κορωπίου |
Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina of Koropi/Ret- sina of Koropi Attiki |
PGI-GR-A1595 |
Ρετσίνα Κρωπίας | PGI-GR-A1595 | |
Ρετσίνα Παιανίας |
Ρετσίνα Παιανίας Αττικής/Retsina of Paiania/ Retsina of Paiania Attiki |
PGI-GR-A1597 |
Ρετσίνα Λιοπεσίου | PGI-GR-A1597 | |
Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής) | Retsina of Markopoulo (Attiki) | PGI-GR-A1226 |
Ρετσίνα Μεγάρων | Ρετσίνα Μεγάρων Αττικής/Retsina of Megara (Attiki)/Retsina of Megara Attiki | PGI-GR-A1596 |
Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής) | Retsina of Mesogia (Attiki) | PGI-GR-A1091 |
Ρετσίνα Παλλήνης | Ρετσίνα Παλλήνης Αττικής/Retsina of Pallini/ Retsina of Pallini Attiki | PGI-GR-A1600 |
Ρετσίνα Πικερμίου | Ρετσίνα Πικερμίου Αττικής/Retsina of Pikermi Attiki/Retsina of Pikermi | PGI-GR-A1599 |
Ρετσίνα Σπάτων | Ρετσίνα Σπάτων Αττικής/Retsina of Spata/Retsina of Spata Attiki | PGI-GR-A1594 |
Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας) | Retsina of Halkida (Evoia) | PGI-GR-A1420 |
Ριτσώνα | Ritsona | PGI-GR-A1527 |
Σέρρες | Serres | PGI-GR-A1090 |
Σιάτιστα | Siatista | PGI-GR-A1326 |
Σιθωνία | Sithonia | PGI-GR-A0989 |
Σπάτα | Spata | PGI-GR-A0831 |
Στερεά Ελλάδα | Sterea Ellada | PGI-GR-A1609 |
Τεγέα | Tegea | PGI-GR-A0123 |
Τριφυλία | Trifilia | PGI-GR-A0063 |
Τύρναβος | Tyrnavos | PGI-GR-A0122 |
Φθιώτιδα | Fthiotida/Phthiotis | PGI-GR-A1571 |
Φλώρινα | Florina | PGI-GR-A1080 |
Χαλικούνα | Halikouna | PGI-GR-A0832 |
Χαλκιδική | Halkidiki | PGI-GR-A1403 |
Χανιά | Chania | PGI-GR-A1059 |
Χίος | Chios | PGI-GR-A0118 |
CHORWACJA
Dalmatinska zagora | PDO-HR-A1648 |
Dingač | PDO-HR-A1649 |
Hrvatsko primorje | PDO-HR-A1650 |
Istočna kontinentalna Hrvatska | PDO-HR-A1651 |
Hrvatska Istra | PDO-HR-A1652 |
Moslavina | PDO-HR-A1653 |
Plešivica | PDO-HR-A1654 |
Hrvatsko Podunavlje | PDO-HR-A1655 |
Pokuplje | PDO-HR-A1656 |
Prigorje-Bilogora | PDO-HR-A1657 |
Primorska Hrvatska | PDO-HR-A1658 |
Sjeverna Dalmacija | PDO-HR-A1659 |
Slavonija | PDO-HR-A1660 |
Srednja i Južna Dalmacija | PDO-HR-A1661 |
Zagorje - Međimurje | PDO-HR-A1662 |
Zapadna kontinentalna Hrvatska | PDO-HR-A1663 |
WĘGRY
Tokaji | PDO-HU-A1254 |
Tokaj | PDO-HU-A1254 |
Egri | PDO-HU-A1328 |
Eger | PDO-HU-A1328 |
Kunsági | PDO-HU-A1332 |
Kunság | PDO-HU-A1332 |
Mór | PDO-HU-A1333 |
Móri | PDO-HU-A1333 |
Neszmély | PDO-HU-A1335 |
Neszmélyi | PDO-HU-A1335 |
Pannonhalmi | PDO-HU-A1338 |
Pannonhalma | PDO-HU-A1338 |
Izsáki Arany Sárfehér | PDO-HU-A1341 |
Duna | PDO-HU-A1345 |
Dunai | PDO-HU-A1345 |
Szekszárd | PDO-HU-A1349 |
Szekszárdi | PDO-HU-A1349 |
Etyek-Buda | PDO-HU-A1350 |
Etyek-Budai | PDO-HU-A1350 |
Tolnai | PDO-HU-A1353 |
Tolna | PDO-HU-A1353 |
Mátrai | PDO-HU-A1368 |
Mátra | PDO-HU-A1368 |
Debrői Hárslevelű | PDO-HU-A1373 |
Somló | PDO-HU-A1376 |
Somlói | PDO-HU-A1376 |
Balatonboglári | PDO-HU-A1378 |
Balatonboglár | PDO-HU-A1378 |
Pannon | PDO-HU-A1380 |
Villányi | PDO-HU-A1381 |
Villány | PDO-HU-A1381 |
Csongrád | PDO-HU-A1383 |
Csongrádi | PDO-HU-A1383 |
Pécs | PDO-HU-A1385 |
Hajós-Baja | PDO-HU-A1388 |
Bükk | PDO-HU-A1500 |
Bükki | PDO-HU-A1500 |
Nagy-Somló | PDO-HU-A1501 |
Nagy-Somlói | PDO-HU-A1501 |
Zalai | PDO-HU-A1502 |
Zala | PDO-HU-A1502 |
Tihanyi | PDO-HU-A1503 |
Tihany | PDO-HU-A1503 |
Sopron | PDO-HU-A1504 |
Soproni | PDO-HU-A1504 |
Káli | PDO-HU-A1505 |
Badacsonyi | PDO-HU-A1506 |
Badacsony | PDO-HU-A1506 |
Balatoni | PDO-HU-A1507 |
Balaton | PDO-HU-A1507 |
Balaton-felvidéki | PDO-HU-A1509 |
Balaton-felvidék | PDO-HU-A1509 |
Balatonfüred-Csopak | PDO-HU-A1516 |
Balatonfüred-Csopaki | PDO-HU-A1516 |
Felső-Magyarország | PGI-HU-A1329 |
Felső-Magyarországi | PGI-HU-A1329 |
Duna-Tisza-közi | PGI-HU-A1342 |
Dunántúli | PGI-HU-A1351 |
Dunántúl | PGI-HU-A1351 |
Zemplén | PGI-HU-A1375 |
Zempléni | PGI-HU-A1375 |
Balatonmelléki | PGI-HU-A1508 |
WŁOCHY
Aglianico del Vulture | PDO-IT-A0222 |
Fiano di Avellino | PDO-IT-A0232 |
Greco di Tufo | PDO-IT-A0236 |
Taurasi | PDO-IT-A0237 |
Aversa | PDO-IT-A0238 |
Campi Flegrei | PDO-IT-A0239 |
Capri | PDO-IT-A0240 |
Casavecchia di Pontelatone | PDO-IT-A0241 |
Castel San Lorenzo | PDO-IT-A0242 |
Cilento | PDO-IT-A0243 |
Falanghina del Sannio | PDO-IT-A0248 |
Falerno del Massico | PDO-IT-A0249 |
Galluccio | PDO-IT-A0250 |
Ischia | PDO-IT-A0251 |
Vesuvio | PDO-IT-A0252 |
Aglianico del Taburno | PDO-IT-A0277 |
Costa d'Amalfi | PDO-IT-A0278 |
Irpinia | PDO-IT-A0279 |
Penisola Sorrentina | PDO-IT-A0280 |
Sannio | PDO-IT-A0281 |
Colli Bolognesi Classico Pignoletto | PDO-IT-A0284 |
Romagna Albana | PDO-IT-A0285 |
Bosco Eliceo | PDO-IT-A0287 |
Colli Bolognesi | PDO-IT-A0289 |
Colli d'Imola | PDO-IT-A0290 |
Colli di Faenza | PDO-IT-A0291 |
Colli di Parma | PDO-IT-A0292 |
dell'Alto Adige | PDO-IT-A0293 |
Südtiroler | PDO-IT-A0293 |
Südtirol | PDO-IT-A0293 |
Alto Adige | PDO-IT-A0293 |
Lago di Caldaro | PDO-IT-A0294 |
Kalterersee | PDO-IT-A0294 |
Kalterer | PDO-IT-A0294 |
Caldaro | PDO-IT-A0294 |
Valle d'Aosta | PDO-IT-A0296 |
Vallée d'Aoste | PDO-IT-A0296 |
Colli di Rimini | PDO-IT-A0297 |
Colli di Scandiano e di Canossa | PDO-IT-A0305 |
Colli Piacentini | PDO-IT-A0312 |
Colli Romagna centrale | PDO-IT-A0318 |
Gutturnio | PDO-IT-A0327 |
Lambrusco di Sorbara | PDO-IT-A0332 |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro | PDO-IT-A0337 |
Lambrusco Salamino di Santa Croce | PDO-IT-A0342 |
di Modena | PDO-IT-A0347 |
Modena | PDO-IT-A0347 |
Ortrugo | PDO-IT-A0350 |
Reggiano | PDO-IT-A0351 |
Cinque Terre Sciacchetrà | PDO-IT-A0352 |
Cinque Terre | PDO-IT-A0352 |
Colli di Luni | PDO-IT-A0353 |
Colline di Levanto | PDO-IT-A0354 |
Portofino | PDO-IT-A0355 |
Golfo del Tigullio - Portofino | PDO-IT-A0355 |
Pornassio | PDO-IT-A0356 |
Ormeasco di Pornassio | PDO-IT-A0356 |
Riviera ligure di Ponente | PDO-IT-A0357 |
Dolceacqua | PDO-IT-A0358 |
Rossese di Dolceacqua | PDO-IT-A0358 |
Val Polcèvera | PDO-IT-A0359 |
Rosazzo | PDO-IT-A0367 |
San Ginesio | PDO-IT-A0426 |
Piceno | PDO-IT-A0427 |
Rosso Piceno | PDO-IT-A0427 |
Rosso Cònero | PDO-IT-A0428 |
Pergola | PDO-IT-A0429 |
Lacrima di Morro d'Alba | PDO-IT-A0431 |
Lacrima di Morro | PDO-IT-A0431 |
I Terreni di Sanseverino | PDO-IT-A0432 |
Falerio | PDO-IT-A0433 |
Esino | PDO-IT-A0434 |
Amarone della Valpolicella | PDO-IT-A0435 |
Bardolino | PDO-IT-A0436 |
Bardolino Superiore | PDO-IT-A0437 |
Arcole | PDO-IT-A0438 |
Breganze | PDO-IT-A0439 |
Merlara | PDO-IT-A0440 |
Recioto della Valpolicella | PDO-IT-A0441 |
Valpolicella | PDO-IT-A0442 |
Colli Maceratesi | PDO-IT-A0443 |
Bianchello del Metauro | PDO-IT-A0444 |
Vernaccia di Serrapetrona | PDO-IT-A0445 |
Valpolicella Ripasso | PDO-IT-A0446 |
Durello Lessini | PDO-IT-A0447 |
Lessini Durello | PDO-IT-A0447 |
Cònero | PDO-IT-A0449 |
Colli Berici | PDO-IT-A0450 |
Serrapetrona | PDO-IT-A0451 |
Colli di Conegliano | PDO-IT-A0453 |
Colli Euganei | PDO-IT-A0454 |
Colli Euganei Fior d'Arancio | PDO-IT-A0455 |
Fior d'Arancio Colli Euganei | PDO-IT-A0455 |
Corti Benedettine del Padovano | PDO-IT-A0456 |
Lison | PDO-IT-A0457 |
Colli Pesaresi | PDO-IT-A0458 |
Lison-Pramaggiore | PDO-IT-A0459 |
Montello - Colli Asolani | PDO-IT-A0460 |
Montello | PDO-IT-A0461 |
Montello Rosso | PDO-IT-A0461 |
Monti Lessini | PDO-IT-A0462 |
Piave Malanotte | PDO-IT-A0463 |
Malanotte del Piave | PDO-IT-A0463 |
Piave | PDO-IT-A0464 |
Recioto di Soave | PDO-IT-A0465 |
Bagnoli di Sopra | PDO-IT-A0466 |
Bagnoli | PDO-IT-A0466 |
Bagnoli Friularo | PDO-IT-A0467 |
Friularo di Bagnoli | PDO-IT-A0467 |
Custoza | PDO-IT-A0468 |
Bianco di Custoza | PDO-IT-A0468 |
Gambellara | PDO-IT-A0469 |
Recioto di Gambellara | PDO-IT-A0470 |
Riviera del Brenta | PDO-IT-A0471 |
Soave | PDO-IT-A0472 |
Soave Superiore | PDO-IT-A0473 |
Valdadige | PDO-IT-A0474 |
Etschtaler | PDO-IT-A0474 |
Terradeiforti | PDO-IT-A0475 |
Valdadige Terradeiforti | PDO-IT-A0475 |
Vicenza | PDO-IT-A0476 |
Offida | PDO-IT-A0477 |
Serenissima | PDO-IT-A0478 |
Vigneti della Serenissima | PDO-IT-A0478 |
Terre di Offida | PDO-IT-A0479 |
Verdicchio di Matelica Riserva | PDO-IT-A0480 |
Verdicchio di Matelica | PDO-IT-A0481 |
Verdicchio dei Castelli di Jesi | PDO-IT-A0482 |
Castelli di Jesi Verdicchio Riserva | PDO-IT-A0483 |
Reno | PDO-IT-A0506 |
Romagna | PDO-IT-A0507 |
Asolo - Prosecco | PDO-IT-A0514 |
Colli Asolani - Prosecco | PDO-IT-A0514 |
Conegliano - Prosecco | PDO-IT-A0515 |
Conegliano Valdobbiadene - Prosecco | PDO-IT-A0515 |
Valdobbiadene - Prosecco | PDO-IT-A0515 |
Prosecco | PDO-IT-A0516 |
Venezia | PDO-IT-A0517 |
Aglianico del Vulture Superiore | PDO-IT-A0527 |
Grottino di Roccanova | PDO-IT-A0528 |
Terre dell'Alta Val d'Agri | PDO-IT-A0530 |
Matera | PDO-IT-A0533 |
Primitivo di Manduria Dolce Naturale | PDO-IT-A0535 |
Castel del Monte Bombino Nero | PDO-IT-A0537 |
Castel del Monte Nero di Troia Riserva | PDO-IT-A0538 |
Castel del Monte Rosso Riserva | PDO-IT-A0539 |
Aleatico di Puglia | PDO-IT-A0540 |
Alezio | PDO-IT-A0541 |
Barletta | PDO-IT-A0542 |
Brindisi | PDO-IT-A0543 |
Cacc'e mmitte di Lucera | PDO-IT-A0544 |
Castel del Monte | PDO-IT-A0545 |
Colline Joniche Tarantine | PDO-IT-A0546 |
Copertino | PDO-IT-A0547 |
Galatina | PDO-IT-A0548 |
Gioia del Colle | PDO-IT-A0549 |
Gravina | PDO-IT-A0550 |
Lizzano | PDO-IT-A0551 |
Locorotondo | PDO-IT-A0552 |
Martina | PDO-IT-A0553 |
Martina Franca | PDO-IT-A0553 |
Matino | PDO-IT-A0554 |
Moscato di Trani | PDO-IT-A0555 |
Nardò | PDO-IT-A0556 |
Negroamaro di Terra d'Otranto | PDO-IT-A0557 |
Orta Nova | PDO-IT-A0558 |
Ostuni | PDO-IT-A0561 |
Leverano | PDO-IT-A0563 |
Primitivo di Manduria | PDO-IT-A0565 |
Rosso di Cerignola | PDO-IT-A0566 |
Salice Salentino | PDO-IT-A0567 |
San Severo | PDO-IT-A0568 |
Squinzano | PDO-IT-A0569 |
Tavoliere | PDO-IT-A0570 |
Tavoliere delle Puglie | PDO-IT-A0570 |
Terra d'Otranto | PDO-IT-A0572 |
del Molise | PDO-IT-A0575 |
Molise | PDO-IT-A0575 |
Bivongi | PDO-IT-A0605 |
Cirò | PDO-IT-A0610 |
Greco di Bianco | PDO-IT-A0617 |
Lamezia | PDO-IT-A0618 |
Melissa | PDO-IT-A0619 |
Savuto | PDO-IT-A0620 |
Scavigna | PDO-IT-A0621 |
Terre di Cosenza | PDO-IT-A0627 |
S. Anna di Isola Capo Rizzuto | PDO-IT-A0629 |
Biferno | PDO-IT-A0674 |
Tintilia del Molise | PDO-IT-A0677 |
Cannellino di Frascati | PDO-IT-A0678 |
Cesanese del Piglio | PDO-IT-A0680 |
Piglio | PDO-IT-A0680 |
Frascati Superiore | PDO-IT-A0682 |
Pentro di Isernia | PDO-IT-A0684 |
Pentro | PDO-IT-A0684 |
Aleatico di Gradoli | PDO-IT-A0689 |
Aprilia | PDO-IT-A0691 |
Atina | PDO-IT-A0692 |
Bianco Capena | PDO-IT-A0694 |
Castelli Romani | PDO-IT-A0695 |
Cerveteri | PDO-IT-A0696 |
Affile | PDO-IT-A0698 |
Cesanese di Affile | PDO-IT-A0698 |
Cesanese di Olevano Romano | PDO-IT-A0699 |
Olevano Romano | PDO-IT-A0699 |
Circeo | PDO-IT-A0700 |
Colli Albani | PDO-IT-A0701 |
Colli della Sabina | PDO-IT-A0702 |
Tuscia | PDO-IT-A0703 |
Colli Etruschi Viterbesi | PDO-IT-A0703 |
Colli Lanuvini | PDO-IT-A0704 |
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone | PDO-IT-A0705 |
Cori | PDO-IT-A0706 |
Montepulciano d'Abruzzo | PDO-IT-A0723 |
Trebbiano d'Abruzzo | PDO-IT-A0728 |
Terre Tollesi | PDO-IT-A0742 |
Tullum | PDO-IT-A0742 |
Cerasuolo d'Abruzzo | PDO-IT-A0743 |
Casteller | PDO-IT-A0748 |
Teroldego Rotaliano | PDO-IT-A0749 |
Frascati | PDO-IT-A0750 |
Genazzano | PDO-IT-A0751 |
Trento | PDO-IT-A0752 |
Marino | PDO-IT-A0753 |
Trentino | PDO-IT-A0754 |
Montecompatri | PDO-IT-A0757 |
Montecompatri Colonna | PDO-IT-A0757 |
Colonna | PDO-IT-A0757 |
Nettuno | PDO-IT-A0758 |
Roma | PDO-IT-A0759 |
Tarquinia | PDO-IT-A0760 |
Terracina | PDO-IT-A0761 |
Moscato di Terracina | PDO-IT-A0761 |
Velletri | PDO-IT-A0762 |
Vignanello | PDO-IT-A0763 |
Zagarolo | PDO-IT-A0764 |
Cerasuolo di Vittoria | PDO-IT-A0773 |
Alcamo | PDO-IT-A0774 |
Contea di Sclafani | PDO-IT-A0775 |
Contessa Entellina | PDO-IT-A0776 |
Delia Nivolelli | PDO-IT-A0777 |
Eloro | PDO-IT-A0778 |
Erice | PDO-IT-A0779 |
Etna | PDO-IT-A0780 |
Faro | PDO-IT-A0781 |
Malvasia delle Lipari | PDO-IT-A0782 |
Mamertino | PDO-IT-A0783 |
Mamertino di Milazzo | PDO-IT-A0783 |
Marsala | PDO-IT-A0785 |
Menfi | PDO-IT-A0786 |
Monreale | PDO-IT-A0787 |
Noto | PDO-IT-A0790 |
Moscato di Pantelleria | PDO-IT-A0792 |
Pantelleria | PDO-IT-A0792 |
Passito di Pantelleria | PDO-IT-A0792 |
Riesi | PDO-IT-A0793 |
Salaparuta | PDO-IT-A0795 |
Sambuca di Sicilia | PDO-IT-A0797 |
Santa Margherita di Belice | PDO-IT-A0798 |
Sciacca | PDO-IT-A0800 |
Sicilia | PDO-IT-A0801 |
Siracusa | PDO-IT-A0802 |
Vittoria | PDO-IT-A0803 |
Montefalco Sagrantino | PDO-IT-A0833 |
Torgiano Rosso Riserva | PDO-IT-A0834 |
Amelia | PDO-IT-A0835 |
Assisi | PDO-IT-A0837 |
Colli Altotiberini | PDO-IT-A0838 |
Trasimeno | PDO-IT-A0839 |
Colli del Trasimeno | PDO-IT-A0839 |
Colli Martani | PDO-IT-A0842 |
Colli Perugini | PDO-IT-A0843 |
Lago di Corbara | PDO-IT-A0844 |
Montefalco | PDO-IT-A0845 |
Orvieto | PDO-IT-A0846 |
Rosso Orvietano | PDO-IT-A0847 |
Orvietano Rosso | PDO-IT-A0847 |
Spoleto | PDO-IT-A0848 |
Todi | PDO-IT-A0849 |
Torgiano | PDO-IT-A0851 |
Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane | PDO-IT-A0876 |
Controguerra | PDO-IT-A0879 |
Abruzzo | PDO-IT-A0880 |
Villamagna | PDO-IT-A0883 |
Vermentino di Gallura | PDO-IT-A0903 |
Alghero | PDO-IT-A0904 |
Friuli Annia | PDO-IT-A0905 |
Arborea | PDO-IT-A0906 |
Malvasia di Bosa | PDO-IT-A0907 |
Collio | PDO-IT-A0908 |
Collio Goriziano | PDO-IT-A0908 |
Moscato di Sennori | PDO-IT-A0909 |
Moscato di Sorso - Sennori | PDO-IT-A0909 |
Moscato di Sorso | PDO-IT-A0909 |
Carso - Kras | PDO-IT-A0910 |
Carso | PDO-IT-A0910 |
Colli Orientali del Friuli Picolit | PDO-IT-A0938 |
Ramandolo | PDO-IT-A0939 |
Moscato di Scanzo | PDO-IT-A0949 |
Scanzo | PDO-IT-A0949 |
Friuli Aquileia | PDO-IT-A0950 |
Friuli Colli Orientali | PDO-IT-A0953 |
Friuli Grave | PDO-IT-A0954 |
Oltrepò Pavese metodo classico | PDO-IT-A0958 |
Friuli Isonzo | PDO-IT-A0959 |
Isonzo del Friuli | PDO-IT-A0959 |
Oltrepò Pavese | PDO-IT-A0971 |
Bonarda dell'Oltrepò Pavese | PDO-IT-A0973 |
Casteggio | PDO-IT-A0974 |
Friuli Latisana | PDO-IT-A0976 |
Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese | PDO-IT-A0978 |
Buttafuoco | PDO-IT-A0978 |
Sangue di Giuda | PDO-IT-A0979 |
Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese | PDO-IT-A0979 |
Pinot nero dell'Oltrepò Pavese | PDO-IT-A1001 |
Oltrepò Pavese Pinot grigio | PDO-IT-A1010 |
Franciacorta | PDO-IT-A1034 |
Sforzato di Valtellina | PDO-IT-A1035 |
Sfursat di Valtellina | PDO-IT-A1035 |
Valtellina Superiore | PDO-IT-A1036 |
Curtefranca | PDO-IT-A1042 |
Sardegna Semidano | PDO-IT-A1046 |
San Colombano | PDO-IT-A1054 |
San Colombano al Lambro | PDO-IT-A1054 |
Alba | PDO-IT-A1063 |
Albugnano | PDO-IT-A1066 |
Barbera d'Alba | PDO-IT-A1068 |
Garda Colli Mantovani | PDO-IT-A1070 |
Barbera del Monferrato | PDO-IT-A1071 |
Lambrusco Mantovano | PDO-IT-A1073 |
Boca | PDO-IT-A1074 |
Bramaterra | PDO-IT-A1075 |
Canavese | PDO-IT-A1083 |
Carema | PDO-IT-A1084 |
Cisterna d'Asti | PDO-IT-A1092 |
Colli Tortonesi | PDO-IT-A1097 |
Collina Torinese | PDO-IT-A1098 |
Cannonau di Sardegna | PDO-IT-A1099 |
Colline Novaresi | PDO-IT-A1100 |
Botticino | PDO-IT-A1104 |
Colline Saluzzesi | PDO-IT-A1106 |
Cellatica | PDO-IT-A1108 |
Cortese dell'Alto Monferrato | PDO-IT-A1111 |
Calosso | PDO-IT-A1118 |
Girò di Cagliari | PDO-IT-A1122 |
Capriano del Colle | PDO-IT-A1124 |
Nasco di Cagliari | PDO-IT-A1133 |
Garda Bresciano | PDO-IT-A1137 |
Riviera del Garda Bresciano | PDO-IT-A1137 |
Coste della Sesia | PDO-IT-A1138 |
Dolcetto d'Acqui | PDO-IT-A1139 |
Dolcetto d'Alba | PDO-IT-A1142 |
Moscato di Sardegna | PDO-IT-A1147 |
Monica di Sardegna | PDO-IT-A1158 |
Nuragus di Cagliari | PDO-IT-A1164 |
Campidano di Terralba | PDO-IT-A1167 |
Terralba | PDO-IT-A1167 |
Vermentino di Sardegna | PDO-IT-A1169 |
Vernaccia di Oristano | PDO-IT-A1170 |
Mandrolisai | PDO-IT-A1171 |
Carignano del Sulcis | PDO-IT-A1172 |
Dolcetto d'Asti | PDO-IT-A1174 |
Dolcetto di Ovada | PDO-IT-A1176 |
Fara | PDO-IT-A1178 |
Freisa d'Asti | PDO-IT-A1180 |
Freisa di Chieri | PDO-IT-A1181 |
Gabiano | PDO-IT-A1183 |
Ortona | PDO-IT-A1184 |
Grignolino d'Asti | PDO-IT-A1186 |
Grignolino del Monferrato Casalese | PDO-IT-A1187 |
Valtènesi | PDO-IT-A1188 |
Langhe | PDO-IT-A1189 |
Lessona | PDO-IT-A1191 |
Loazzolo | PDO-IT-A1192 |
Malvasia di Casorzo | PDO-IT-A1194 |
Malvasia di Casorzo d'Asti | PDO-IT-A1194 |
Casorzo | PDO-IT-A1194 |
Brunello di Montalcino | PDO-IT-A1199 |
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco | PDO-IT-A1201 |
Monferrato | PDO-IT-A1210 |
Nebbiolo d'Alba | PDO-IT-A1213 |
Carmignano | PDO-IT-A1220 |
Piemonte | PDO-IT-A1224 |
Chianti | PDO-IT-A1228 |
Pinerolese | PDO-IT-A1232 |
Rubino di Cantavenna | PDO-IT-A1234 |
Chianti Classico | PDO-IT-A1235 |
Sizzano | PDO-IT-A1236 |
Aleatico Passito dell'Elba | PDO-IT-A1237 |
Elba Aleatico Passito | PDO-IT-A1237 |
Strevi | PDO-IT-A1238 |
Terre Alfieri | PDO-IT-A1241 |
Valli Ossolane | PDO-IT-A1242 |
Valsusa | PDO-IT-A1243 |
Verduno | PDO-IT-A1244 |
Verduno Pelaverga | PDO-IT-A1244 |
Montecucco Sangiovese | PDO-IT-A1246 |
Alta Langa | PDO-IT-A1252 |
Ruchè di Castagnole Monferrato | PDO-IT-A1258 |
Morellino di Scansano | PDO-IT-A1260 |
Roero | PDO-IT-A1261 |
Rosso della Val di Cornia | PDO-IT-A1262 |
Val di Cornia Rosso | PDO-IT-A1262 |
Ghemme | PDO-IT-A1263 |
Suvereto | PDO-IT-A1266 |
Vernaccia di San Gimignano | PDO-IT-A1292 |
Vino Nobile di Montepulciano | PDO-IT-A1308 |
Gavi | PDO-IT-A1310 |
Cortese di Gavi | PDO-IT-A1310 |
Gattinara | PDO-IT-A1311 |
Ansonica Costa dell'Argentario | PDO-IT-A1312 |
Cagliari | PDO-IT-A1313 |
Erbaluce di Caluso | PDO-IT-A1315 |
Caluso | PDO-IT-A1315 |
San Martino della Battaglia | PDO-IT-A1318 |
Ovada | PDO-IT-A1319 |
Dolcetto di Ovada Superiore | PDO-IT-A1319 |
Garda | PDO-IT-A1320 |
Lugana | PDO-IT-A1322 |
Rosso di Valtellina | PDO-IT-A1323 |
Valtellina rosso | PDO-IT-A1323 |
Dolcetto di Diano d'Alba | PDO-IT-A1324 |
Diano d'Alba | PDO-IT-A1324 |
Rosato di Carmignano | PDO-IT-A1325 |
Vin Santo di Carmignano | PDO-IT-A1325 |
Vin Santo di Carmignano Occhio di Pernice | PDO-IT-A1325 |
Barco Reale di Carmignano | PDO-IT-A1325 |
Dogliani | PDO-IT-A1330 |
Bianco dell'Empolese | PDO-IT-A1337 |
Bianco di Pitigliano | PDO-IT-A1339 |
Bolgheri | PDO-IT-A1348 |
Bolgheri Sassicaia | PDO-IT-A1348 |
Terre del Colleoni | PDO-IT-A1358 |
Colleoni | PDO-IT-A1358 |
Valcalepio | PDO-IT-A1366 |
Candia dei Colli Apuani | PDO-IT-A1377 |
Capalbio | PDO-IT-A1379 |
Acqui | PDO-IT-A1382 |
Brachetto d'Acqui | PDO-IT-A1382 |
Colli dell'Etruria Centrale | PDO-IT-A1384 |
Colline Lucchesi | PDO-IT-A1387 |
Barolo | PDO-IT-A1389 |
Asti | PDO-IT-A1396 |
Barbera del Monferrato Superiore | PDO-IT-A1397 |
Barbera d'Asti | PDO-IT-A1398 |
Barbaresco | PDO-IT-A1399 |
Grance Senesi | PDO-IT-A1400 |
Maremma toscana | PDO-IT-A1413 |
Montecarlo | PDO-IT-A1421 |
Montecucco | PDO-IT-A1433 |
Monteregio di Massa Marittima | PDO-IT-A1435 |
Montescudaio | PDO-IT-A1437 |
Moscadello di Montalcino | PDO-IT-A1440 |
Orcia | PDO-IT-A1442 |
Parrina | PDO-IT-A1451 |
Pomino | PDO-IT-A1453 |
Rosso di Montalcino | PDO-IT-A1456 |
Rosso di Montepulciano | PDO-IT-A1458 |
San Gimignano | PDO-IT-A1464 |
Sant'Antimo | PDO-IT-A1486 |
San Torpè | PDO-IT-A1488 |
Sovana | PDO-IT-A1490 |
Terratico di Bibbona | PDO-IT-A1491 |
Terre di Casole | PDO-IT-A1493 |
Terre di Pisa | PDO-IT-A1495 |
Val d'Arbia | PDO-IT-A1496 |
Valdarno di Sopra | PDO-IT-A1497 |
Val d'Arno di Sopra | PDO-IT-A1497 |
Val di Cornia | PDO-IT-A1498 |
Valdichiana toscana | PDO-IT-A1510 |
Valdinievole | PDO-IT-A1512 |
Vin Santo del Chianti | PDO-IT-A1513 |
Vin Santo del Chianti Classico | PDO-IT-A1514 |
Vin Santo di Montepulciano | PDO-IT-A1515 |
Cortona | PDO-IT-A1518 |
Elba | PDO-IT-A1519 |
Campania | PGI-IT-A0253 |
Catalanesca del Monte Somma | PGI-IT-A0254 |
Colli di Salerno | PGI-IT-A0255 |
Dugenta | PGI-IT-A0256 |
Epomeo | PGI-IT-A0258 |
Paestum | PGI-IT-A0261 |
Pompeiano | PGI-IT-A0262 |
Roccamonfina | PGI-IT-A0263 |
Terre del Volturno | PGI-IT-A0264 |
Beneventano | PGI-IT-A0283 |
Benevento | PGI-IT-A0283 |
Mitterberg | PGI-IT-A0295 |
Colline del Genovesato | PGI-IT-A0361 |
Colline Savonesi | PGI-IT-A0362 |
Liguria di Levante | PGI-IT-A0363 |
Terrazze dell'Imperiese | PGI-IT-A0364 |
Marche | PGI-IT-A0484 |
Bianco di Castelfranco Emilia | PGI-IT-A0508 |
Emilia | PGI-IT-A0509 |
dell'Emilia | PGI-IT-A0509 |
Forlì | PGI-IT-A0512 |
Fortana del Taro | PGI-IT-A0513 |
Colli Trevigiani | PGI-IT-A0518 |
Conselvano | PGI-IT-A0519 |
Marca Trevigiana | PGI-IT-A0520 |
Veneto | PGI-IT-A0521 |
Veneto Orientale | PGI-IT-A0522 |
Ravenna | PGI-IT-A0523 |
Veronese | PGI-IT-A0524 |
Verona | PGI-IT-A0524 |
Provincia di Verona | PGI-IT-A0524 |
Rubicone | PGI-IT-A0525 |
Bianco del Sillaro | PGI-IT-A0526 |
Sillaro | PGI-IT-A0526 |
Terre di Veleja | PGI-IT-A0529 |
Basilicata | PGI-IT-A0531 |
Val Tidone | PGI-IT-A0532 |
Daunia | PGI-IT-A0599 |
Murgia | PGI-IT-A0600 |
Puglia | PGI-IT-A0601 |
Salento | PGI-IT-A0602 |
Tarantino | PGI-IT-A0603 |
Valle d'Itria | PGI-IT-A0604 |
Calabria | PGI-IT-A0637 |
Costa Viola | PGI-IT-A0640 |
Locride | PGI-IT-A0644 |
Palizzi | PGI-IT-A0645 |
Pellaro | PGI-IT-A0648 |
Scilla | PGI-IT-A0651 |
Val di Neto | PGI-IT-A0655 |
Valdamato | PGI-IT-A0658 |
Arghillà | PGI-IT-A0662 |
Lipuda | PGI-IT-A0665 |
Rotae | PGI-IT-A0688 |
Osco | PGI-IT-A0693 |
Terre degli Osci | PGI-IT-A0693 |
Colli del Sangro | PGI-IT-A0744 |
Colline Frentane | PGI-IT-A0745 |
Vigneti delle Dolomiti | PGI-IT-A0755 |
Weinberg Dolomiten | PGI-IT-A0755 |
Vallagarina | PGI-IT-A0756 |
Anagni | PGI-IT-A0765 |
Civitella d'Agliano | PGI-IT-A0766 |
Colli Cimini | PGI-IT-A0767 |
Costa Etrusco Romana | PGI-IT-A0768 |
del Frusinate | PGI-IT-A0770 |
Frusinate | PGI-IT-A0770 |
Lazio | PGI-IT-A0771 |
Barbagia | PGI-IT-A0784 |
Colli del Limbara | PGI-IT-A0788 |
Marmilla | PGI-IT-A0789 |
Nurra | PGI-IT-A0791 |
Ogliastra | PGI-IT-A0794 |
Parteolla | PGI-IT-A0796 |
Planargia | PGI-IT-A0799 |
Avola | PGI-IT-A0804 |
Camarro | PGI-IT-A0805 |
Fontanarossa di Cerda | PGI-IT-A0806 |
Salemi | PGI-IT-A0807 |
Provincia di Nuoro | PGI-IT-A0808 |
Salina | PGI-IT-A0809 |
Terre Siciliane | PGI-IT-A0810 |
Valle Belice | PGI-IT-A0811 |
Romangia | PGI-IT-A0812 |
Sibiola | PGI-IT-A0813 |
Tharros | PGI-IT-A0814 |
Trexenta | PGI-IT-A0815 |
Valle del Tirso | PGI-IT-A0816 |
Valli di Porto Pino | PGI-IT-A0817 |
Allerona | PGI-IT-A0852 |
Bettona | PGI-IT-A0853 |
Cannara | PGI-IT-A0854 |
Narni | PGI-IT-A0855 |
Spello | PGI-IT-A0856 |
Umbria | PGI-IT-A0857 |
Delle Venezie | PGI-IT-A0862 |
Alto Livenza | PGI-IT-A0864 |
Colli Aprutini | PGI-IT-A0884 |
Colline Pescaresi | PGI-IT-A0887 |
Colline Teatine | PGI-IT-A0891 |
Histonium | PGI-IT-A0893 |
del Vastese | PGI-IT-A0893 |
Terre Aquilane | PGI-IT-A0898 |
Terre de L'Aquila | PGI-IT-A0898 |
Terre di Chieti | PGI-IT-A0901 |
Venezia Giulia | PGI-IT-A0977 |
Provincia di Pavia | PGI-IT-A1015 |
Ronchi Varesini | PGI-IT-A1037 |
Sebino | PGI-IT-A1041 |
Collina del Milanese | PGI-IT-A1053 |
Terre Lariane | PGI-IT-A1069 |
Alto Mincio | PGI-IT-A1076 |
Provincia di Mantova | PGI-IT-A1078 |
Quistello | PGI-IT-A1081 |
Sabbioneta | PGI-IT-A1082 |
Isola dei Nuraghi | PGI-IT-A1140 |
Benaco Bresciano | PGI-IT-A1205 |
Montenetto di Brescia | PGI-IT-A1256 |
Ronchi di Brescia | PGI-IT-A1265 |
Valcamonica | PGI-IT-A1317 |
Terrazze Retiche di Sondrio | PGI-IT-A1352 |
Bergamasca | PGI-IT-A1369 |
Val di Magra | PGI-IT-A1431 |
Costa Toscana | PGI-IT-A1434 |
Colli della Toscana centrale | PGI-IT-A1436 |
Montecastelli | PGI-IT-A1438 |
Alta Valle della Greve | PGI-IT-A1443 |
Toscana | PGI-IT-A1517 |
Toscano | PGI-IT-A1517 |
LUKSEMBOURG
Chroniona nazwa pochodzenia
Moselle Luxembourgeoise | PDO-LU-A0452 |
MALTA
Gozo | PDO-MT-A1629 |
Għawdex | PDO-MT-A1629 |
Malta | PDO-MT-A1630 |
Maltese Islands | PGI-MT-A1631 |
NIDERLANDY
Chronione oznaczenie geograficzne
Flevoland | PGI-NL-A0380 |
Limburg | PGI-NL-A0961 |
Gelderland | PGI-NL-A0962 |
Zeeland | PGI-NL-A0963 |
Noord-Brabant | PGI-NL-A0964 |
Zuid-Holland | PGI-NL-A0965 |
Noord-Holland | PGI-NL-A0966 |
Utrecht | PGI-NL-A0967 |
Overijssel | PGI-NL-A0968 |
Drenthe | PGI-NL-A0969 |
Groningen | PGI-NL-A0970 |
Friesland | PGI-NL-A0972 |
PORTUGALIA
Madeira | PDO-PT-A0038 |
Vinho da Madeira | PDO-PT-A0038 |
Vin de Madère | PDO-PT-A0038 |
Madère | PDO-PT-A0038 |
Madera | PDO-PT-A0038 |
Madeira Wijn | PDO-PT-A0038 |
Vino di Madera | PDO-PT-A0038 |
Madeira Wein | PDO-PT-A0038 |
Madeira Wine | PDO-PT-A0038 |
Madeirense | PDO-PT-A0039 |
Biscoitos | PDO-PT-A1444 |
Pico | PDO-PT-A1445 |
Graciosa | PDO-PT-A1446 |
Tavira | PDO-PT-A1449 |
Lagoa | PDO-PT-A1450 |
Portimão | PDO-PT-A1452 |
Lagos | PDO-PT-A1454 |
Lafões | PDO-PT-A1455 |
Setúbal | PDO-PT-A1457 |
Palmela | PDO-PT-A1460 |
Colares | PDO-PT-A1461 |
Carcavelos | PDO-PT-A1462 |
Bucelas | PDO-PT-A1463 |
Torres Vedras | PDO-PT-A1465 |
Trás-os-Montes | PDO-PT-A1466 |
Alenquer | PDO-PT-A1468 |
Óbidos | PDO-PT-A1469 |
Encostas d'Aire | PDO-PT-A1470 |
Arruda | PDO-PT-A1471 |
Dão | PDO-PT-A1534 |
Bairrada | PDO-PT-A1537 |
Douro | PDO-PT-A1539 |
Port Wine | PDO-PT-A1540 |
Port | PDO-PT-A1540 |
vinho do Porto | PDO-PT-A1540 |
Porto | PDO-PT-A1540 |
vin de Porto | PDO-PT-A1540 |
Oporto | PDO-PT-A1540 |
Portvin | PDO-PT-A1540 |
Portwein | PDO-PT-A1540 |
Portwijn | PDO-PT-A1540 |
Távora-Varosa | PDO-PT-A1541 |
Alentejo | PDO-PT-A1542 |
DoTejo | PDO-PT-A1544 |
Vinho Verde | PDO-PT-A1545 |
Beira Interior | PDO-PT-A1546 |
Terras Madeirenses | PGI-PT-A0040 |
Duriense | PGI-PT-A0124 |
Açores | PGI-PT-A1447 |
Algarve | PGI-PT-A1448 |
Península de Setúbal | PGI-PT-A1459 |
Transmontano | PGI-PT-A1467 |
Lisboa | PGI-PT-A1535 |
Minho | PGI-PT-A1536 |
Alentejano | PGI-PT-A1543 |
Tejo | PGI-PT-A1547 |
ROMANIA
Recaș | PDO-RO-A0027 |
Banat | PDO-RO-A0028 |
Miniș | PDO-RO-A0029 |
Murfatlar | PDO-RO-A0030 |
Criș ana | PDO-RO-A0105 |
Dealu Bujorului | PDO-RO-A0132 |
Nicoreș ti | PDO-RO-A0133 |
Pietroasa | PDO-RO-A0134 |
Cotnari | PDO-RO-A0135 |
Iana | PDO-RO-A0136 |
Bohotin | PDO-RO-A0138 |
Iaș i | PDO-RO-A0139 |
Sâmbureș ti | PDO-RO-A0282 |
Drăgăș ani | PDO-RO-A0286 |
Târnave | PDO-RO-A0365 |
Aiud | PDO-RO-A0366 |
Alba Iulia | PDO-RO-A0368 |
Lechinț a | PDO-RO-A0369 |
Sebeș -Apold | PDO-RO-A0371 |
Oltina | PDO-RO-A0611 |
Murfatlar | PDO-RO-A0624 |
Dealu Mare | PDO-RO-A1062 |
Târnave | PDO-RO-A1064 |
Dealu Mare | PDO-RO-A1067 |
Mehedinț i | PDO-RO-A1072 |
Dealu Mare | PDO-RO-A1079 |
Panciu | PDO-RO-A1093 |
Panciu | PDO-RO-A1193 |
Segarcea | PDO-RO-A1214 |
Ştefăneşti | PDO-RO-A1309 |
Dealu Mare | PDO-RO-A1336 |
Babadag | PDO-RO-A1424 |
Banu Mărăcine | PDO-RO-A1558 |
Sarica Niculiț el | PDO-RO-A1575 |
Coteș ti | PDO-RO-A1577 |
Huș i | PDO-RO-A1583 |
Panciu | PDO-RO-A1584 |
Odobeș ti | PDO-RO-A1586 |
Dealurile Zarandului | PGI-RO-A0031 |
Viile Caraș ului | PGI-RO-A0032 |
Dealurile Criș anei | PGI-RO-A0106 |
Dealurile Sătmarului | PGI-RO-A0107 |
Viile Timiș ului | PGI-RO-A0108 |
Dealurile Transilvaniei | PGI-RO-A0288 |
Colinele Dobrogei | PGI-RO-A0612 |
Terasele Dunării | PGI-RO-A1077 |
Dealurile Munteniei | PGI-RO-A1085 |
Dealurile Olteniei | PGI-RO-A1095 |
Dealurile Munteniei | PGI-RO-A1427 |
Dealurile Vrancei | PGI-RO-A1582 |
Dealurile Moldovei | PGI-RO-A1591 |
SŁOWACJA
Vinohradnícka oblasť Tokaj | PDO-SK-A0120 |
Východoslovenský | PDO-SK-A1354 |
Východoslovenské | PDO-SK-A1354 |
Východoslovenská | PDO-SK-A1354 |
Stredoslovenský | PDO-SK-A1355 |
Stredoslovenské | PDO-SK-A1355 |
Stredoslovenská | PDO-SK-A1355 |
Južnoslovenská | PDO-SK-A1356 |
Južnoslovenský | PDO-SK-A1356 |
Južnoslovenské | PDO-SK-A1356 |
Nitrianska | PDO-SK-A1357 |
Nitriansky | PDO-SK-A1357 |
Nitrianske | PDO-SK-A1357 |
Malokarpatský | PDO-SK-A1360 |
Malokarpatské | PDO-SK-A1360 |
Malokarpatská | PDO-SK-A1360 |
Karpatská perla | PDO-SK-A1598 |
Slovenské | PGI-SK-A1361 |
Slovenský | PGI-SK-A1361 |
Slovenská | PGI-SK-A1361 |
SŁOWENIA
Goriška Brda | PDO-SI-A0270 |
Vipavska dolina | PDO-SI-A0448 |
Slovenska Istra | PDO-SI-A0609 |
Kras | PDO-SI-A0616 |
Štajerska Slovenija | PDO-SI-A0639 |
Prekmurje | PDO-SI-A0769 |
Bizeljsko Sremič | PDO-SI-A0772 |
Dolenjska | PDO-SI-A0871 |
Bela krajina | PDO-SI-A0878 |
Bizeljčan | PDO-SI-A1520 |
Cviček | PDO-SI-A1561 |
Belokranjec | PDO-SI-A1576 |
Metliška črnina | PDO-SI-A1579 |
Teran | PDO-SI-A1581 |
Podravje | PGI-SI-A0995 |
Posavje | PGI-SI-A1061 |
Primorska | PGI-SI-A1094 |
HISZPANIA
Cariñena | PDO-ES-A0043 |
Almansa | PDO-ES-A0044 |
La Mancha | PDO-ES-A0045 |
Manchuela | PDO-ES-A0046 |
Méntrida | PDO-ES-A0047 |
Mondéjar | PDO-ES-A0048 |
Ribera del Júcar | PDO-ES-A0049 |
Uclés | PDO-ES-A0050 |
Valdepeñas | PDO-ES-A0051 |
Dominio de Valdepusa | PDO-ES-A0052 |
Finca Élez | PDO-ES-A0053 |
Dehesa del Carrizal | PDO-ES-A0054 |
Campo de La Guardia | PDO-ES-A0055 |
Calzadilla | PDO-ES-A0056 |
Pago Florentino | PDO-ES-A0057 |
Guijoso | PDO-ES-A0058 |
Casa del Blanco | PDO-ES-A0060 |
Jumilla | PDO-ES-A0109 |
La Gomera | PDO-ES-A0111 |
Gran Canaria | PDO-ES-A0112 |
Lanzarote | PDO-ES-A0113 |
Ycoden-Daute-Isora | PDO-ES-A0114 |
Tacoronte-Acentejo | PDO-ES-A0115 |
Rioja | PDO-ES-A0117 |
Cangas | PDO-ES-A0119 |
Navarra | PDO-ES-A0127 |
Campo de Borja | PDO-ES-A0180 |
Prado de Irache | PDO-ES-A0182 |
Pago de Arínzano | PDO-ES-A0183 |
Pago de Otazu | PDO-ES-A0184 |
Calatayud | PDO-ES-A0247 |
La Palma | PDO-ES-A0510 |
Somontano | PDO-ES-A0534 |
Bullas | PDO-ES-A0536 |
Yecla | PDO-ES-A0606 |
Arlanza | PDO-ES-A0613 |
Arribes | PDO-ES-A0614 |
Bierzo | PDO-ES-A0615 |
Cigales | PDO-ES-A0622 |
Ribera del Duero | PDO-ES-A0626 |
Sierra de Salamanca | PDO-ES-A0631 |
Tierra del Vino de Zamora | PDO-ES-A0634 |
Valles de Benavente | PDO-ES-A0646 |
Chacolí de Álava | PDO-ES-A0732 |
Txakolí de Álava | PDO-ES-A0732 |
Arabako Txakolina | PDO-ES-A0732 |
Cava | PDO-ES-A0735 |
Chacolí de Getaria | PDO-ES-A0741 |
Txakolí de Getaria | PDO-ES-A0741 |
Getariako Txakolina | PDO-ES-A0741 |
Bizkaiko Txakolina | PDO-ES-A0746 |
Chacolí de Bizkaia | PDO-ES-A0746 |
Txakolí de Bizkaia | PDO-ES-A0746 |
Valtiendas | PDO-ES-A0747 |
Valencia | PDO-ES-A0872 |
Utiel-Requena | PDO-ES-A0874 |
Tierra de León | PDO-ES-A0882 |
Toro | PDO-ES-A0886 |
Rueda | PDO-ES-A0889 |
El Terrerazo | PDO-ES-A0940 |
Los Balagueses | PDO-ES-A0941 |
Abona | PDO-ES-A0975 |
Valle de Güímar | PDO-ES-A0980 |
Pla i Llevant | PDO-ES-A1038 |
Valle de la Orotava | PDO-ES-A1040 |
Binissalem | PDO-ES-A1056 |
Monterrei | PDO-ES-A1114 |
Rías Baixas | PDO-ES-A1119 |
Ribeiro | PDO-ES-A1123 |
Ribeira Sacra | PDO-ES-A1128 |
Valdeorras | PDO-ES-A1132 |
El Hierro | PDO-ES-A1250 |
Ribera del Guadiana | PDO-ES-A1295 |
Conca de Barberà | PDO-ES-A1422 |
Alella | PDO-ES-A1423 |
Granada | PDO-ES-A1475 |
Lebrija | PDO-ES-A1478 |
Montilla-Moriles | PDO-ES-A1479 |
Sierras de Málaga | PDO-ES-A1480 |
Málaga | PDO-ES-A1481 |
Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda | PDO-ES-A1482 |
Manzanilla | PDO-ES-A1482 |
Jerez-Xérès-Sherry | PDO-ES-A1483 |
Jerez | PDO-ES-A1483 |
Xérès | PDO-ES-A1483 |
Sherry | PDO-ES-A1483 |
Condado de Huelva | PDO-ES-A1485 |
Islas Canarias | PDO-ES-A1511 |
Aylés | PDO-ES-A1522 |
Costers del Segre | PDO-ES-A1523 |
Vinos de Madrid | PDO-ES-A1525 |
Alicante | PDO-ES-A1526 |
Empordà | PDO-ES-A1548 |
Cataluña | PDO-ES-A1549 |
Montsant | PDO-ES-A1550 |
Penedès | PDO-ES-A1551 |
Tarragona | PDO-ES-A1555 |
Terra Alta | PDO-ES-A1556 |
Pla de Bages | PDO-ES-A1557 |
Priorat | PDO-ES-A1560 |
Castilla | PGI-ES-A0059 |
Ribera del Queiles | PGI-ES-A0083 |
Serra de Tramuntana-Costa Nord | PGI-ES-A0103 |
Eivissa | PGI-ES-A0110 |
Ibiza | PGI-ES-A0110 |
3 Riberas | PGI-ES-A0128 |
Costa de Cantabria | PGI-ES-A0129 |
Liébana | PGI-ES-A0130 |
Valle del Cinca | PGI-ES-A0181 |
Ribera del Jiloca | PGI-ES-A0244 |
Ribera del Gállego - Cinco Villas | PGI-ES-A0245 |
Valdejalón | PGI-ES-A0246 |
Valles de Sadacia | PGI-ES-A0511 |
Campo de Cartagena | PGI-ES-A0607 |
Murcia | PGI-ES-A0608 |
Illa de Menorca | PGI-ES-A0870 |
Isla de Menorca | PGI-ES-A0870 |
Formentera | PGI-ES-A0875 |
Illes Balears | PGI-ES-A0947 |
Castilla y León | PGI-ES-A0948 |
Mallorca | PGI-ES-A0960 |
Castelló | PGI-ES-A1173 |
Barbanza e Iria | PGI-ES-A1255 |
Betanzos | PGI-ES-A1257 |
Valle del Miño-Ourense | PGI-ES-A1259 |
Val do Miño-Ourense | PGI-ES-A1259 |
Extremadura | PGI-ES-A1300 |
Bajo Aragón | PGI-ES-A1362 |
Altiplano de Sierra Nevada | PGI-ES-A1402 |
Bailén | PGI-ES-A1404 |
Cádiz | PGI-ES-A1405 |
Córdoba | PGI-ES-A1406 |
Cumbres del Guadalfeo | PGI-ES-A1407 |
Desierto de Almería | PGI-ES-A1408 |
Laderas del Genil | PGI-ES-A1409 |
Laujar-Alpujarra | PGI-ES-A1410 |
Los Palacios | PGI-ES-A1411 |
Norte de Almería | PGI-ES-A1412 |
Ribera del Andarax | PGI-ES-A1414 |
Sierra Norte de Sevilla | PGI-ES-A1415 |
Sierra Sur de Jaén | PGI-ES-A1416 |
Sierras de Las Estancias y Los Filabres | PGI-ES-A1417 |
Torreperogil | PGI-ES-A1418 |
Villaviciosa de Córdoba | PGI-ES-A1419 |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
English | PDO-GB-A1585 |
Welsh | PDO-GB-A1587 |
English Regional | PGI-GB-A1589 |
Welsh Regional | PGI-GB-A1590 |
AUSTRIA
Korn/Kornbrand
Grossglockner Alpenbitter
Inländerrum
Jägertee/Jagertee/Jagatee
Mariazeller Jagasaftl
Mariazeller Magenlikör
Puchheimer Bitter
Steinfelder Magenbitter
Wachauer Marillenbrand
Wachauer Marillenlikör
Wachauer Weinbrand
Weinbrand Dürnstein Pálinka
BELGIA
Korn/Kornbrand
Balegemse jenever
Hasseltse jenever/Hasselt
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever
Peket-Pekêt/
Pèket-Pèkèt de Wallonie
Jonge jenever/jonge genever
Oude jenever/oude genever
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever
Genièvre/Jenever/Genever
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten
Fruchtgenever
BUŁGARIA
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/
Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas
Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakya/muscatova rakya from Dobrudja
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova rakya from Karlovo
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie
Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakya/Biserna grozdova rakya from Russe
Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from Silistra
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol
Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия отТервел/Tervelska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from Tervel
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan
CYPR
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania Ouzo/Ούζο
REPUBLIKA CZESKA
Karlovarská Hořká
DANIA
Dansk Akvavit/Dansk Aquavit
ESTONIA
Estonian vodka
FINLANDIA
Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland
FRANCJA
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever
Genièvre/Jenever/Genever
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever
Armagnac
Armagnac-Ténarèze
Bas-Armagnac
Blanche Armagnac
Brandy français/
Brandy de France
Calvados
Calvados Domfrontais
Calvados Pays d'Auge
Cassis de Bourgogne
Cassis de Dijon
Cassis de Saintonge
Cassis du Dauphiné
Cognac
Eau-de-vie de cidre de Bretagne
Eau-de-vie de cidre de Normandie
Eau-de-vie de cidre du Maine
Eau-de-vie de Cognac
Eau-de-vie de Faugères/Faugères
Eau-de-vie de Jura
Eau-de-vie de poiré de Bretagne
Eau-de-vie de poiré de Normandie
Eau-de-vie de poiré du Maine
Eau-de-vie de vin de Bourgogne
Eau-de-vie de vin de la Marne
Eau-de-vie de vin de Savoie
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
Eau-de-vie de vin originaire de Provence
Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
Eau-de-vie des Charentes
Fine Bordeaux
Fine de Bourgogne
Framboise d'Alsace
Haut-Armagnac
Kirsch d'Alsace
Kirsch de Fougerolles
Marc d'Alsace Gewürztraminer
Marc d'Aquitaine/Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
Marc d'Auvergne
Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne
Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne
Marc de Franche-Comté/Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
Marc de Lorraine
Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence
Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
Marc des Coteaux de la Loire/Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône
Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
Marc du Centre-Est/Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
Marc du Jura
Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
Mirabelle d'Alsace
Mirabelle de Lorraine
Pommeau de Bretagne
Pommeau de Normandie
Pommeau du Maine
Quetsch d'Alsace
Ratafia de Champagne
Rhum de la Guadeloupe
Rhum de la Guyane
Rhum de la Martinique
Rhum de la Réunion
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion
Rhum des Antilles françaises
Rhum des départements français d'outre-mer
Ron de Málaga
Whisky alsacien/Whisky d'Alsace
Whisky breton/Whisky de Bretagne
Williams d'Orléans
Genièvre Flandres Artois
Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi
NIEMCY
Bärwurz
Bayerischer Gebirgsenzian
Bayerischer Kräuterlikör
Benediktbeurer Klosterlikör
Bergischer Korn/Bergischer Kornbrand
Berliner Kümmel
Blutwurz
Chiemseer Klosterlikör
Deutscher Weinbrand
Emsländer Korn/Emsländer Kornbrand
Ettaler Klosterlikör
Fränkischer Obstler
Fränkisches Kirschwasser
Fränkisches Zwetschgenwasser
Hamburger Kümmel
Haselünner Korn/Haselünner Kornbrand
Hasetaler Korn/Hasetaler Kornbrand
Hüttentee
Königsberger Bärenfang
Münchener Kümmel
Münsterländer Korn/Münsterländer Kornbrand
Ostfriesischer Korngenever
Ostpreußischer Bärenfang
Pfälzer Weinbrand
Rheinberger Kräuter
Schwarzwälder Himbeergeist
Schwarzwälder Kirschwasser
Schwarzwälder Mirabellenwasse
Schwarzwälder Williamsbirne
Schwarzwälder Zwetschgenwasser
Sendenhorster Korn/Sendenhorster Kornbrand
Steinhäger
Korn/Kornbrand
Genièvre/Jenever/Genever
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever
GRECJA
Ouzo/Ούζο
Brandy Αττικής/Brandy of Attica
Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of central Greece
Brandy Πελοποννήσου/
Brandy of the Peloponnese
Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu
Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios
Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene
Ούζο Πλωμαρίου/
Ouzo of Plomari
Τεντούρα/Tentoura
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete
Τσικουδιά/Tsikoudia
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos
Τσίπουρο/Tsipouro
CHORWACJA
Hrvatska loza Hrvatska stara šljivovica Hrvatska travarica
Hrvatski pelinkovac Slavonska šljivovica Zadarski maraschino
WĘGRY
Békési Szilvapálinka Gönci Barackpálinka Kecskeméti Barackpálinka Szabolcsi Almapálinka Szatmári Szilvapálinka Törkölypálinka Pálinka
IRLANDIA
Irish Cream
Irish Poteen/Irish Poitín
Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/
Irish Whisky
WŁOCHY
Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino
Brandy italiano
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino
Genepì del Piemonte
Genepì della Valle d'Aosta
Genziana trentina/Genziana del Trentino
Grappa
Grappa di Barolo Italie
Grappa di Marsala
Grappa friulana/Grappa del Friuli
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte
Grappa siciliana/Grappa di Sicilia
Grappa trentina/Grappa del Trentino
Grappa veneta/Grappa del Veneto
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino
Kirsch Veneto/
Kirschwasser Veneto
Liquore di limone della Costa d'Amalfi
Liquore di limone di Sorrento
Mirto di Sardegna
Nocino di Modena
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia/Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
Sliwovitz del Veneto
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino
Südtiroler Aprikot/Aprikot dell'Alto Adige
Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige
Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige
Williams friulano/Williams del Friuli
Williams trentino/Williams del Trentino
ŁOTWA
Allažu Ķimelis Latvijas Dzidrais Rīgas Degvīns
LITWA
Čepkelių
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian Vodka
Samanė
Trauktinė
Trauktinė Dainava
Trauktinė Palanga
Trejos devynerios
Vilniaus Džinas/Vilnius Gin
LUKSEMBOURG
Cassis de Beaufort
Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
NIDERLANDY
Oude jenever, oude genever
Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever
Genièvre/Jenever/Genever
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever
POLSKA
Polish Cherry
Polska Wódka/Polish Vodka
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej
PORTUGALIA
Aguardente Bagaceira Alentejo
Aguardente Bagaceira Bairrada
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho
Aguardente de pêra da Lousã
Aguardente de Vinho Alentejo
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho
Aguardente de Vinho Douro
Aguardente de Vinho Lourinhã
Aguardente de Vinho Ribatejo
Anis português
Évora anisada
Ginjinha portuguesa
Licor de Singeverga
Medronho do Algarve
Medronho do Buçaco
Poncha da Madeira
Rum da Madeira
RUMUNIA
Horincă de Cămârzana
Horincă de Chioar
Horincă de Lăpuș
Horincă de Maramureș
Horincă de Seini
Pălincă
Ț uică Ardelenească de Bistriț a
Ț uică de Argeș
Ț uică de Buzău
Ț uică de Valea Milcovului
Ț uică de Zalău
Ţuică Zetea de Medieşu Aurit
Turţ de Maramureş
Turţ de Oaş
Vinars Murfatlar
Vinars Segarcea
Vinars Târnave
Vinars Vaslui
Vinars Vrancea
SŁOWACJA
Bošácka slivovica Demänovka bylinná horká Demänovka Bylinný Likér Inovecká borovička Karpatské brandy špeciál Laugarício vodka Liptovská borovička Slovenská borovička Slovenská borovička Juniperus Spišská borovička
SŁOWENIA
Brinjevec
Dolenjski sadjevec Domači rum Janeževec Orehovec Pelinkovec Slovenska travarica
HISZPANIA
Aguardiente de hierbas de Galicia
Aguardiente de sidra de Asturias
Anís español
Anís Paloma Monforte del Cid
Aperitivo Café de Alcoy
Brandy de Jerez
Brandy del Penedés
Cantueso Alicantino
Cazalla
Chinchón
Gin de Mahón
Herbero de la Sierra de Mariola
Hierbas de Mallorca
Hierbas Ibicencas
Licor café de Galicia
Licor de hierbas de Galicia
Ojén
Orujo de Galicia
Pacharán
Pacharán navarro
Palo de Mallorca
Ratafia catalana
Ron de Granada
Ronmiel
Ronmiel de Canarias
Rute
Whisky español
SZWECJA
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit
Svensk Punsch/Swedish Punch Svensk Vodka/Swedish Vodka
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
Plymouth Gin
Somerset Cider Brandy Scotch Whisky
CHORWACJA
Samoborski bermet
NIEMCY
Nürnberger Glühwein
Thüringer Glühwein
FRANCJA
Vermouth de Chambéry
WŁOCHY
Vermouth di Torino
HISZPANIA
Vino Naranja del Condado de Huelva
CZĘŚĆ B: W KOSOWIE
WYKAZ TRADYCYJNYCH OKREŚLEŃ I TERMINÓW OKREŚLAJĄCYCH JAKOŚĆ WIN W UE
Określenia tradycyjne | Objęte wina | Kategoria wina | Język |
REPUBLIKA CZESKA | |||
pozdní sběr | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | czeski |
archivní víno | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | czeski |
panenské víno | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | czeski |
NIEMCY | |||
Qualitätswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Qualitätswein mit Prädikät/at/ Q.b.A.m.Pr/Prädikatswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U | Wszystkie | Gatunkowe wino musujące psr | niemiecki |
Auslese | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Beerenauslese | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Eiswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Kabinett | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Spätlese | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Trockenbeerenauslese | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Liwein | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. | |
Affentaler | Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Badisch Rotgold | Baden | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Ehrentrudis | Baden | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Hock | Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Wino stołowe z oz. geogr. Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Określenia tradycyjne | Objęte wina | Kategoria wina | Język |
Klassik/Classic | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Liebfrau(en)milch | Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Moseltaler | Mosel-Saar-Ruwer | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Riesling-Hochgewächs | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Schillerwein | Württemberg | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Weißherbst | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Winzersekt | Wszystkie | Gatunkowe wino musujące psr | niemiecki |
GRECJA
Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d'origine controlée) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | grecki |
Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d'origine de qualité supérieure) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | grecki |
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavro-daphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalo-nie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) | Gatunkowe wino likierowe psr | grecki |
Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturel-lement doux) | Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) | Wino gatunkowe psr | grecki |
Ονομασία κατά παράδοση (Ono-masia kata paradosi) | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Τοπικός Οίνος (vins de pays) | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Αγρέπαυλη (Agrepavlis) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Αμπέλι (Ampeli) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Αρχοντικό (Archontiko) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Κάβα (1) (Cava) | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Gri Cru) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) | Gatunkowe wino likierowe psr | grecki |
Ειδικά Επιλεγμένος (Gri réserve) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr | grecki |
Κάστρο (Kastro) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Κτήμα (Ktima) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Λιαστός (Liastos) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Μετόχι (Metochi) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Μοναστήρι (Monastiri) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Νάμα (Nama) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Νυχτέρι (Nychteri) | Σαντορίνη | Wino gatunkowe psr | grecki |
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Określenia tradycyjne | Objęte wina | Kategoria wina | Język |
Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampe-lonas) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Πύργος (Pyrgos) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr | grecki |
Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) | Wszystkie | Gatunkowe wino likierowe psr | grecki |
Βερντέα (Verntea) | Ζάκυνθος | Wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Vinsanto | Σαντορίνη | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr | grecki |
HISZPANIA
Denominacion de origen (DO) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące ps, gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Denominacion de origen calificada (DOCa) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące ps, gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Vino dulce natural | Wszystkie | Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Vino generoso | (2) | Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Vino generoso de licor | (3) | Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Vino de la Tierra | Tous | Wino stołowe z oz. geogr. | |
Aloque | DO Valdepeñas | Wino gatunkowe psr | hiszpański |
Amontillado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles |
Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Añejo | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | hiszpański |
Añejo | DO Malaga | Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Chacoli/Txakolina | DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava | Wino gatunkowe psr | hiszpański |
Clásico |
DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora |
Wino gatunkowe psr | hiszpański |
Cream |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Gatunkowe wino likierowe psr | angielski |
Criadera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Criaderas y Soleras |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Crianza | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | hiszpański |
Dorado | DO Rueda DO Malaga | Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Fino | DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Fondillon | DO Alicante | Wino gatunkowe psr | hiszpański |
Gran Reserva | Wszystkie quality wines psr Cava | Wino gatunkowe psr Gatunkowe wino musujące psr | hiszpański |
Lágrima | DO Málaga | Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Noble | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | hiszpański |
Noble | DO Malaga | Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Oloroso |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles |
Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Pajarete | DO Málaga | Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Pálido | DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga | Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Palo Cortado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles |
Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Primero de cosecha | DO Valencia | Wino gatunkowe psr | hiszpański |
Rancio | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Raya | DO Montilla-Moriles | Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Reserva | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | hiszpański |
Sobremadre | DO vinos de Madrid | Wino gatunkowe psr | hiszpański |
Solera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Superior | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | hiszpański |
Trasañejo | DO Málaga | Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Vino Maestro | DO Málaga | Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |
Vendimia inicial | DO Utiel-Requena | Wino gatunkowe psr | hiszpański |
Viejo | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | hiszpański |
Vino de tea | DO La Palma | Wino gatunkowe psr | hiszpański |
FRANCJA
Appellation d'origine contrôlée | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące ps, gatunkowe wino likierowe psr | francuski |
Appellation contrôlée | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące ps, gatunkowe wino likierowe psr | |
Appellation d'origine Vin Délimité de qualité supérieure | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące ps, gatunkowe wino likierowe psr | francuski |
Vin doux naturel | AOC Banyuls, Banyuls Gri Cru, Muscat de Frontignan, Gri Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes | Wino gatunkowe psr | francuski |
Vin de pays | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. | francuski |
Ambré | Wszystkie | Gatunkowe wino likierowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | francuski |
Château | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr, gatunkowe wino musujące psr | francuski |
Clairet | AOC Bourgogne AOC Bordeaux | Wino gatunkowe psr | francuski |
Claret | AOC Bordeaux | Wino gatunkowe psr | francuski |
Clos | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino likierowe psr | francuski |
Cru Artisan | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Wino gatunkowe psr | francuski |
Cru Bourgeois | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Wino gatunkowe psr | francuski |
Cru Classé, ewentualnie uzupełnione określeniem: Gri, Premier Gri, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième. |
AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Gri Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac | Wino gatunkowe psr | francuski |
Edelzwicker | AOC Alsace | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Gri Cru | AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Cham-bertin Clos-de-Bèze, Mazo-yeres ou Charmes Chamber-tin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Cham-bertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Gri Echézeaux, La Grie Rue, Montrachet, Cheva-lier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebo-urg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion | Wino gatunkowe psr | francuski |
Gri Cru | Champagne | Gatunkowe wino musujące psr | francuski |
Hors d'âge | AOC Rivesaltes | Gatunkowe wino likierowe psr | francuski |
Passe-tout-grains | AOC Bourgogne | Wino gatunkowe psr | francuski |
Premier Cru | AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Cham-bertin, Givry, Ladoix, Maran-ges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Perni-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beau-ne,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr | francuski |
Primeur | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | francuski |
Rancio | AOC Gri Roussillon, Rivesal-tes, Banyuls, Banyuls gri cru, Maury, Clairet- -te du Langu-edoc, Rasteau | Gatunkowe wino likierowe psr | francuski |
Sélection de grains nobles | AOC Alsace, Alsace Gri cru, Monbazillac, Graves supérie-ures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Au-bance, Cadillac | Wino gatunkowe psr | francuski |
Sur Lie | AOC Muscadet, Muscadet -Coteaux de la Loire, Musca-det-Côtes de Grilieu, Musca-det- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d'Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | francuski |
Tuilé | AOC Rivesaltes | Gatunkowe wino likierowe psr | francuski |
Vendanges tardives | AOC Alsace, Jurançon | Wino gatunkowe psr | francuski |
Villages | AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon | Wino gatunkowe psr | francuski |
Vin de paille | AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage | Wino gatunkowe psr | francuski |
Vin jaune | AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon) | Wino gatunkowe psr | francuski |
WŁOCHY
Denominazione di Origine Controllata/D.O.C. | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące ps, gatunkowe wino likierowe psr, moszcz winogronowy w trakcie fermentacji z oz. geogr. | włoski |
Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G. | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące ps, gatunkowe wino likierowe psr, moszcz winogronowy w trakcie fermentacji z oz. geogr. | włoski |
Vino Dolce Naturale | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Inticazione geogr.afica tipica (IGT) | Wszystkie | Wino stołowe, "vin de pays", wino z przejrzałych winogron i moszcz winogronowy w trakcie fermentacji z oz. geogr. | włoski |
Liwein | Wine with GI of the autono-mous province of Bolzano | Wino stołowe, "vin de pays", wino z przejrzałych winogron i moszcz winogronowy w trakcie fermentacji z oz. geogr. | niemiecki |
Vin de pays | Wine with GI of Aosta region | Wino stołowe, "vin de pays", wino z przejrzałych winogron i moszcz winogronowy w trakcie fermentacji z oz. geogr. | francuski |
Alberata o vigneti ad alberata | DOC Aversa | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr | włoski |
Amarone | DOC Valpolicella | Wino gatunkowe psr | włoski |
Ambra | DOC Marsala | Wino gatunkowe psr | włoski |
Ambrato | DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Annoso | DOC Controguerra | Wino gatunkowe psr | włoski |
Apianum | DOC Fiano di Avellino | Wino gatunkowe psr | Latin |
Auslese | DOC Caldaro e Caldaro clas-sico- Alto Adige | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Barco Reale | DOC Barco Reale di Carmig-nano | Wino gatunkowe psr | włoski |
Brunello | DOC Brunello di Montalcino | Wino gatunkowe psr | włoski |
Buttafuoco | DOC Oltrepò Pavese | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino półmusujące ps | włoski |
Cacc'e mitte | DOC Cacc'e Mitte di Lucera | Wino gatunkowe psr | włoski |
Cagnina | DOC Cagnina di Romagna | Wino gatunkowe psr | włoski |
Cannellino | DOC Frascati | Wino gatunkowe psr | włoski |
Cerasuolo | DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d'Ab-ruzzo | Wino gatunkowe psr | włoski |
Chiaretto | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino likierowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | włoski |
Ciaret | DOC Monferrato | Wino gatunkowe psr | włoski |
Château | DOC de la région Valle d'Aosta | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące ps, gatunkowe wino likierowe psr | francuski |
Classico | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino półmusujące ps, gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Dunkel | DOC Alto Adige DOC Trentino | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Est! Est!! Est!!! | DOC Est! Est!! Est!!! di Montefiascone | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr | Latin |
Falerno | DOC Falerno del Massico | Wino gatunkowe psr | włoski |
Fine | DOC Marsala | Gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Fior d'Arancio | DOC Colli Euganei | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, Wino stołowe z oz. geogr. | włoski |
Falerio | DOC Falerio dei colli Asco-lani | Wino gatunkowe psr | włoski |
Flétri | DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste | Wino gatunkowe psr | włoski |
Garibaldi Dolce (lub GD) | DOC Marsala | Gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Governo all'uso toscano |
DOCG Chianti/Chianti Clas- sico IGT Colli della Toscana Centrale |
Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | włoski |
Gutturnio | DOC Colli Piacentini | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino półmusujące psr | włoski |
Italia Particolare (lub IP) | DOC Marsala | Gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Klassisch/Klassisches Ursprungsge-biet | DOC Caldaro DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Madda-lena e Terlano) | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Kretzer |
DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano |
Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Lacrima | DOC Lacrima di Morro d'Alba | Wino gatunkowe psr | włoski |
Lacryma Christi | DOC Vesuvio | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Lambiccato | DOC Castel San Lorenzo | Wino gatunkowe psr | włoski |
London Particolar (lub LP lub Inghilterra) | DOC Marsala | Gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Morellino | DOC Morellino di Scansano | Wino gatunkowe psr | włoski |
Occhio di Pernice | DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Mari-tima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano | Wino gatunkowe psr | włoski |
Oro | DOC Marsala | Gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Pagadebit | DOC pagadebit di Romagna | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Passito | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | włoski |
Ramie | DOC Pinerolese | Wino gatunkowe psr | włoski |
Rebola | DOC Colli di Rimini | Wino gatunkowe psr | włoski |
Recioto | DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr | włoski |
Riserva | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące ps, gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Rubino | DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino | Wino gatunkowe psr | włoski |
Rubino | DOC Marsala | Gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Sangue di Giuda | DOC Oltrepò Pavese | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino półmusujące psr | włoski |
Scelto | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | włoski |
Sciacchetrà | DOC Cinque Terre | Wino gatunkowe psr | włoski |
Sciac-trà | DOC Pornassio lub Ormeasco di Pornassio | Wino gatunkowe psr | włoski |
Sforzato, Sfursàt | DO Valtellina | Wino gatunkowe psr | włoski |
Spätlese | DOC/IGT de Bolzano | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | niemiecki |
Soleras | DOC Marsala | Gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Stravecchio | DOC Marsala | Gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Strohwein | DOC/IGT de Bolzano | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | niemiecki |
Superiore | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psr, | włoski |
Superiore Old Marsala (lub SOM) | DOC Marsala | Gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Torchiato | DOC Colli di Conegliano | Wino gatunkowe psr | włoski |
Torcolato | DOC Breganze | Wino gatunkowe psr | włoski |
Vecchio | DOC Rosso Barletta, Aglia-nico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Vendemmia Tardiva | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino półmusujące ps, wino stołowe z oz. geogr. | włoski |
Verdolino | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | włoski |
Vergine | DOC Marsala DOC Val di Chiana | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Vermiglio | DOC Colli dell Etruria Centrale | Gatunkowe wino likierowe psr | włoski |
Vino Fiore | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | włoski |
Vino Nobile | Vino Nobile di Montepul-ciano | Wino gatunkowe psr | włoski |
Vino Novello lub Novello | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | włoski |
Vin santo/Vino Santo/Vinsanto | DOC et DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Ciia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescu-daio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino | Wino gatunkowe psr | włoski |
Vivace | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | włoski |
CYPR
Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ) |
Wszystkie | Wino gatunkowe psr | grecki |
Τοπικός Οίνος (Regional Wine) | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Μοναστήρι (Monastiri) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Κτήμα (Ktima) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Αμπελώνας (-ες) (Ampelonas (-es)) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
Μονή (Moni) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe z oz. geogr. | grecki |
LUKSEMBOURG
Marque nationale | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr | francuski |
Crémant du Luxembourg | Gatunkowe wino musujące | francuski | |
Gri premier cru | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | francuski |
Premier cru | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | francuski |
Vendanges tardives | Wino gatunkowe psr | francuski | |
Vin classé | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | francuski |
Vin de glace | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | francuski |
Vin de paille | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | francuski |
Château | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr | francuski |
WĘGRY
minőségi bor | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | węgierski |
különleges minőségű bor | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | węgierski |
fordítás | Tokaj/-i | Wino gatunkowe psr | węgierski |
máslás | Tokaj/-i | Wino gatunkowe psr | węgierski |
szamorodni | Tokaj/-i | Wino gatunkowe psr | węgierski |
aszú ... puttonyos, (zamiast kropek należy wpisać cyfry od 3 do 6) | Tokaj/-i | Wino gatunkowe psr | węgierski |
aszúeszencia | Tokaj/-i | Wino gatunkowe psr | węgierski |
eszencia | Tokaj/-i | Wino gatunkowe psr | węgierski |
tájbor | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. | węgierski |
bikavér | Eger, Szekszárd | Wino gatunkowe psr | węgierski |
késői szüretelésű bor | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | węgierski |
válogatott szüretelésű bor | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | węgierski |
muzeális bor | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | węgierski |
siller | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. i wino gatunkowe psr | węgierski |
AUSTRIA
Qualitätswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädikatswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Qualitätswein mit staatlicher Prüf-nummer | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Ausbruch/Ausbruchwein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Auslese/Auslesewein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Beerenauslese (wein) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Eiswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Kabinett/Kabinettwein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Schilfwein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Spätlese/Spätlesewein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Strohwein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Trockenbeerenauslese | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Liwein | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. | |
Ausstich | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe z oz. geogr. | niemiecki |
Auswahl | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe z oz. geogr. | niemiecki |
Bergwein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe z oz. geogr. | niemiecki |
Klassik/Classic | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Erste Wahl | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe z oz. geogr. | niemiecki |
Hausmarke | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe z oz. geogr. | niemiecki |
Heuriger | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe z oz. geogr. | niemiecki |
Jubiläumswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe z oz. geogr. | niemiecki |
Reserve | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |
Schilcher | Steiermark | Wino gatunkowe psr i wino stołowe z oz. geogr. | niemiecki |
Sturm | Wszystkie |
Moszcz winogronowy w trakcie fermentacji z oz. geogr. |
niemiecki |
PORTUGALIA
Denominação de origem (DO) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Denominação de origem contro-lada (DOC) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Indicação de proveniencia regula-mentada (IPR) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Vinho doce natural | Wszystkie | Gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Vinho generoso | DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos | Gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Vinho regional | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. | portugalski |
Canteiro | DO Madeira | Gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Colheita Seleccionada | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | portugalski |
Crusted/Crusting | DO Porto | Gatunkowe wino likierowe psr | angielski |
Escolha | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | portugalski |
Escuro | DO Madeira | Gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Fino | DO Porto DO Madeira | Gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Frasqueira | DO Madeira | Gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Garrafeira | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, wino stołowe z oz. geogr. Gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Lágrima | DO Porto | Gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Leve | Wino stołowe z oz. geogr. Estremadura i Ribatejano DO Madeira, DO Porto | Wino stołowe z oz. geogr. Gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Nobre | DO Dão | Wino gatunkowe psr | portugalski |
Reserva | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr, gatunkowe wino musujące psr, wino stołowe z oz. geogr. | portugalski |
Reserva velha (lub grie reserva) | DO Madeira | Gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Ruby | DO Porto | Gatunkowe wino likierowe psr | angielski |
Solera | DO Madeira | Gatunkowe wino likierowe psr | portugalski |
Super reserva | Wszystkie | Gatunkowe wino musujące psr | portugalski |
Superior | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr, wino stołowe z oz. geogr. | portugalski |
Tawny | DO Porto | Gatunkowe wino likierowe psr | angielski |
Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) or Character | DO Porto | Gatunkowe wino likierowe psr | angielski |
Vintage | DO Porto | Gatunkowe wino likierowe psr | angielski |
SŁOWENIA
penina | Wszystkie | Gatunkowe wino musujące psr | słoweński |
pozna trgatev | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | słoweński |
izbor | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | słoweński |
jagodni izbor | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | słoweński |
suhi jagodni izbor | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | słoweński |
ledeno vino | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | słoweński |
arhivsko vino | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | słoweński |
mlado vino | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | słoweński |
Określenia tradycyjne | Objęte wina | Kategoria wina | Język |
cviček | Dolenjska | Wino gatunkowe psr | słoweński |
teran | Kras | Wino gatunkowe psr | słoweński |
SŁOWACJA
forditáš | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Wino gatunkowe psr | słowacki |
mášláš | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Wino gatunkowe psr | słowacki |
samorodné | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Wino gatunkowe psr | słowacki |
výber ... putňový, (zamiast kropek należy wpisać cyfry od 3 do 6) | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Wino gatunkowe psr | słowacki |
výberová esencia | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Wino gatunkowe psr | słowacki |
esencia | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Wino gatunkowe psr | słowacki |
BUŁGARIA
Гарантирано наименование за произход (ГНП) (gwarantowane oznaczenie pocho-dzenia) |
Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino musujące psr i gatunkowe wino likierowe psr | bułgarski |
Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (gwarantowane i kontrolowane oznaczenie pochodzenia) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino musujące psr i gatunkowe wino likierowe psr | bułgarski |
Благородно сладко вино (БСВ) (noble sweet wine) | Wszystkie | Gatunkowe wino likierowe psr | bułgarski |
регионално вино (Regional wine) | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. | bułgarski |
Ново (young) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr Wino stołowe z oz. geogr. | bułgarski |
Премиум (premium) | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. | bułgarski |
Резерва (reserve) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr Wino stołowe z oz. geogr. | bułgarski |
Премиум резерва (premium reserve) | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. | bułgarski |
Специална резерва (special reserve) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | bułgarski |
Określenia tradycyjne | Objęte wina | Kategoria wina | Język |
Специална селекция (special selec-tion) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | bułgarski |
Колекционно (collection) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | bułgarski |
Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | bułgarski |
Беритба на презряло грозде (vintage of over ripe grapes) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | bułgarski |
Розенталер (Rosenthaler) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | bułgarski |
RUMUNIA
Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.) |
Wszystkie | Wino gatunkowe psr | rumuński |
Cules la maturitate deplină (C.M.D.) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | rumuński |
Cules târziu (C.T.) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | rumuński |
Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | rumuński |
Vin cu indicaț ie geogr.afică | Wszystkie | Wino stołowe z oz. geogr. | rumuński |
Rezervă | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | rumuński |
Vin de vinotecă | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | rumuński |
(1) Ochrona określenia "Cava" przewidziana w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina (Dz.U. L 179 z 14.7.1999, s. 1) nie narusza ochrony oznaczenia geograficznego mającej zastosowanie do win gatunkowych psr "Cava". (2) Wina, których to dotyczy, to gatunkowe wina likierowe psr wymienione w załączniku VI część L ust. 8 do rozporządzenia (WE) nr 1493/1999. (3) Wina, których to dotyczy, to gatunkowe wina likierowe psr wymienione w załączniku VI część L ust. 11 do rozporządzenia (WE) nr 1493/1999. |
WYKAZ PUNKTÓW KONTAKTOWYCH (o którym mowa w art. 12 załącznika II do niniejszego protokołu)
Ministry of Agriculture and Rural Development
Department of Wineries and Vineyards
Director of Department for Wineries and Vineyards
Pristina
Kosowo
Telefon: +38 1 38 21 18 34
E-mail: mbpzhr@rks-gov.net
European Commission
Directorate- -General for Agriculture and Rural Development
Directorate A International Bilateral Relations
Head of Unit A.4 Neighbourhood policy, EEA, EFTA and Enlargement
B-1049 Bruxelles/Brussel
Belgia
Telefon: +32 2 299 11 11 Faks: +32 2 296 62 92
Obowiązujące reguły pochodzenia
Obowiązujące alternatywne reguły pochodzenia
Rozstrzyganie sporów
Zmiany w protokole
Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia może zadecydować o wprowadzeniu zmian do niniejszego protokołu.
Wystąpienie z konwencji
Dodatek A
OBOWIĄZUJĄCE ALTERNATYWNE REGUŁY POCHODZENIA
Reguły przeznaczone do fakultatywnego stosowania między Umawiającymi się Stronami Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia do czasu zawarcia i wejścia w życie zmiany konwencji
(zwane dalej "regułami" lub "regułami przejściowymi")
DEFINICJA POJĘCIA "PRODUKTY POCHODZĄCE" I METODY WSPÓŁPRACY ADMINISTRACYJNEJ
SPIS TREŚCI
CELE
TYTUŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE
Artykuł 1 Definicje
TYTUŁ II DEFINICJA POJĘCIA "PRODUKTY POCHODZĄCE"
Artykuł 2 Wymogi ogólne
Artykuł 3 Produkty całkowicie uzyskane
Artykuł 4 Wystarczająca obróbka lub przetworzenie
Artykuł 5 Reguła tolerancji
Artykuł 6 Niewystarczająca obróbka lub przetworzenie
Artykuł 7 Kumulacja pochodzenia
Artykuł 8 Warunki stosowania kumulacji pochodzenia
Artykuł 9 Jednostka kwalifikacyjna
Artykuł 10 Zestawy
Artykuł 11 Elementy neutralne
Artykuł 12 Rozróżnienie księgowe
TYTUŁ III WYMOGI TERYTORIALNE
Artykuł 13 Zasada terytorialności
Artykuł 14 Zasada niemanipulacji
Artykuł 15 Wystawy
TYTUŁ IV ZWROT LUB ZWOLNIENIE
Artykuł 16 Zwrot ceł lub zwolnienie z ceł
TYTUŁ V DOWÓD POCHODZENIA
Artykuł 17 Wymogi ogólne
Artykuł 18 Warunki sporządzania deklaracji pochodzenia
Artykuł 19 Upoważniony eksporter
Artykuł 20 Procedura wystawiania świadectwa przewozowego EUR.1
Artykuł 21 Świadectwa przewozowe EUR.1 wystawione retrospektywnie
Artykuł 22 Wystawianie duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1
Artykuł 23 Termin ważności dowodu pochodzenia
Artykuł 24 Wolne obszary celne
Artykuł 25 Wymogi dotyczące przywozu
Artykuł 26 Przywóz partiami
Artykuł 27 Zwolnienie z dowodu pochodzenia
Artykuł 28 Niezgodności i pomyłki formalne
Artykuł 29 Deklaracje dostawcy
Artykuł 30 Kwoty wyrażone w euro
TYTUŁ VI ZASADY WSPÓŁPRACY I DOWODY W POSTACI DOKUMENTÓW
Artykuł 31 Dowody w postaci dokumentów, przechowywanie dowodów pochodzenia i dokumentów uzupełniających
Artykuł 32 Rozstrzyganie sporów
TYTUŁ VII WSPÓŁPRACA ADMINISTRACYJNA
Artykuł 33 Powiadamianie i współpraca
Artykuł 34 Weryfikacja dowodów pochodzenia
Artykuł 35 Weryfikacja deklaracji dostawcy
Artykuł 36 Sankcje
TYTUŁ VIII STOSOWANIE DODATKU A
Artykuł 37 Europejski Obszar Gospodarczy
Artykuł 38 Liechtenstein
Artykuł 39 Republika San Marino
Artykuł 40 Księstwo Andory
Artykuł 41 Ceuta i Melilla
Wykaz załączników
ZAŁĄCZNIK I Uwagi wstępne do wykazu w załączniku II
ZAŁĄCZNIK II Wykaz procesów obróbki lub przetwarzania, którym należy poddać materiały niepochodzące, aby wytworzony produkt mógł uzyskać status pochodzenia
ZAŁĄCZNIK III Tekst deklaracji pochodzenia
ZAŁĄCZNIK IV Wzory świadectwa przewozowego EUR.1 i wniosku o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1
ZAŁĄCZNIK V Szczególne warunki dotyczące produktów pochodzących z Ceuty i Melilli
ZAŁĄCZNIK VI Deklaracja dostawcy
ZAŁĄCZNIK VII Długoterminowa deklaracja dostawcy
CELE
Reguły te są fakultatywne. Są one przeznaczone do tymczasowego stosowania, do czasu zawarcia i wejścia w życie zmiany Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia (zwanej dalej "konwen- cją PEM" lub "konwencją"). Reguły te będą mieć dwustronne zastosowanie w handlu między tymi Umawiającymi się Stronami, które tak uzgodnią i zawrą te reguły lub odniesienie do nich w swoich dwustronnych umowach preferencyjnych. Reguły te mają być stosowane jako alternatywa do reguł konwencji, które, jak przewidziano w konwencji, nie naruszają zasad określonych w odpowiednich umowach i innych powiązanych umowach dwustronnych między Umawiającymi się Stronami. W związku z tym reguły te nie będą obowiązkowe, ale fakultatywne. Mogą być one stosowane przez podmioty gospodarcze, które chcą ubiegać się o preferencje oparte na tych regułach, a nie na regułach konwencji.
Reguły te nie mają na celu zmiany konwencji. Konwencja jest nadal w pełni stosowana przez Umawiające się Strony konwencji. Reguły te nie zmienią wynikających z konwencji praw i obowiązków Umawiających się Stron.
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Definicje
Na potrzeby niniejszych reguł:
W przypadku gdy cena faktycznie zapłacona nie odzwierciedla wszystkich kosztów związanych z wytworzeniem produktu, które to koszty zostały rzeczywiście poniesione na terytorium Strony, cena ex-works oznacza sumę wszystkich tych kosztów pomniejszoną o wszelkie podatki wewnętrzne, które zostaną lub mogą zostać zwrócone w momencie wywozu uzyskanego produktu;
DEFINICJA POJĘCIA "PRODUKTY POCHODZĄCE"
Wymogi ogólne
Na potrzeby wykonania układu następujące produkty uważa się za pochodzące z terytorium Strony przy ich wywozie do drugiej Strony:
Produkty całkowicie uzyskane
Wystarczająca obróbka lub przetworzenie
Jeśli jednak odpowiednia reguła opiera się na zgodności z najwyższą dopuszczalną zawartością materiałów niepochodzących, organy celne Stron mogą zezwolić eksporterom na obliczanie ceny ex-works produktu i wartości materiałów niepochodzących na podstawie średniej, jak określono w ust. 4, w celu uwzględnienia wahań kosztów i kursów wymiany walut.
Reguła tolerancji
Niniejszego ustępu nie stosuje się do produktów objętych działami 50 do 63 Systemu zharmonizowanego, w odniesieniu do których stosuje się tolerancje wymienione w uwagach 6 i 7 załącznika I.
Niewystarczająca obróbka lub przetworzenie
Kumulacja pochodzenia
Na potrzeby niniejszego ustępu uczestników procesu stabilizacji i stowarzyszenia Unii Europejskiej oraz Republikę Mołdawii uznaje się za jedną stosującą Umawiającą się Stronę.
Warunki stosowania kumulacji pochodzenia
Kumulację przewidzianą w art. 7 stosuje się od dnia wskazanego w powiadomieniu.
Strony informują Komisję Europejską szczegółowo o odpowiednich umowach zawartych z innymi stosującymi Umawiającymi się Stronami, w tym o datach wejścia w życie niniejszych reguł.
W przypadku wykorzystywania jako dowodu pochodzenia świadectwa przewozowego EUR.1 stwierdzenie to należy umieścić w polu 7 świadectwa przewozowego EUR.1.
Strony powiadamiają Komisję Europejską o takim odstąpieniu zgodnie z art. 8 ust. 2.
Jednostka kwalifikacyjna
Zestawy
Zestawy w rozumieniu ogólnej reguły nr 3 Systemu zharmonizowanego uważa się za pochodzące, jeżeli wszystkie elementy zestawu są produktami pochodzącymi.
Jeżeli jednak zestaw składa się z produktów pochodzących i niepochodzących, to zestaw jako całość uważa się za pochodzący, pod warunkiem że wartość produktów niepochodzących nie przekracza 15 % ceny ex-works zestawu.
Elementy neutralne
W celu ustalenia, czy produkt jest produktem pochodzącym, nie bierze się pod uwagę pochodzenia następujących składników, które mogły zostać użyte w procesie jego wytwarzania:
Rozróżnienie księgowe
Stosując rozróżnienie księgowe, należy zapewnić, aby w żadnym momencie za "pochodzące z terytorium Strony wywozu" nie można było uznać większej liczby produktów, niż miałoby to miejsce w przypadku zastosowania metody fizycznego oddzielnego magazynowania.
Metodę tę stosuje się, a jej stosowanie rejestruje na podstawie ogólnie przyjętych zasad rachunkowości obowiązujących na terytorium Strony wywozu.
WYMOGI TERYTORIALNE
Zasada terytorialności
Zasada niemanipulacji
Wystawy
ZWROT LUB ZWOLNIENIE
Zwrot ceł lub zwolnienie z ceł
DOWÓD POCHODZENIA
Wymogi ogólne
Stosowanie oświadczenia o pochodzeniu sporządzonego przez eksporterów zarejestrowanych w elektronicznej bazie danych uzgodnionej przez co najmniej dwie stosujące Umawiające się Strony nie może utrudniać stosowania kumulacji diagonalnej z innymi stosującymi Umawiającymi się Stronami.
Warunki sporządzania deklaracji pochodzenia
W przypadkach, w których doszło do podziału przesyłki zgodnie z art. 14 ust. 3, i pod warunkiem dotrzymania analogicznego terminu dwóch lat upoważniony eksporter Strony wywozu produktów sporządza retrospektywną deklarację pochodzenia.
Upoważniony eksporter
Procedura wystawiania świadectwa przewozowego EUR.1
Świadectwa przewozowe EUR.1 wystawione retrospektywnie
Wystawianie duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1
Termin ważności dowodu pochodzenia
Wolne obszary celne
Wymogi dotyczące przywozu
Dowody pochodzenia przedkłada się organom celnym Strony przywozu zgodnie z procedurami stosowanymi na terytorium tej Strony.
Przywóz partiami
Jeżeli, na wniosek importera i na warunkach określonych przez organy celne Strony przywozu, produkty rozmontowane lub niezmontowane w rozumieniu reguły ogólnej nr 2a) interpretacji Systemu zharmonizowanego ujęte w sekcjach XVI i XVII lub pozycjach 7308 i 9406 przywożone są partiami, organom celnym przedstawia się jeden dowód pochodzenia wraz z przywozem pierwszej przesyłki.
Zwolnienie z dowodu pochodzenia
Niezgodności i pomyłki formalne
Deklaracje dostawcy
Kwoty wyrażone w euro
ZASADY WSPÓŁPRACY I DOWODY W POSTACI DOKUMENTÓW
Dowody w postaci dokumentów, przechowywanie dowodów pochodzenia i dokumentów uzupełniających
Dostawca sporządzający długoterminową deklarację dostawcy przechowuje kopie deklaracji oraz wszystkich faktur, specyfikacji wysyłkowych lub innych dokumentów handlowych dotyczących towarów objętych tą deklaracją przesłanych danemu klientowi, a także dokumentów, o których mowa w art. 29 ust. 6, przez okres co najmniej trzech lat. Okres ten liczy się od dnia upływu ważności długoterminowej deklaracji dostawcy.
Rozstrzyganie sporów
Spory zaistniałe w związku z procedurami weryfikacji na podstawie art. 34 i 35 lub w związku z wykładnią postanowień niniejszego dodatku, których to sporów nie można rozstrzygnąć pomiędzy organami celnymi wnioskującymi o przeprowadzenie weryfikacji a organami celnymi odpowiedzialnymi za jej przeprowadzenie, przekazuje się do rozpoznania Radzie Stabilizacji i Stowarzyszenia.
We wszystkich przypadkach rozstrzyganie sporów pomiędzy importerem a organami celnymi Strony przywozu podlega prawodawstwu tego państwa.
WSPÓŁPRACA ADMINISTRACYJNA
Powiadamianie i współpraca
Weryfikacja dowodów pochodzenia
Weryfikacja deklaracji dostawcy
Do wniosku o przeprowadzenie późniejszej weryfikacji organy celne dołączają wszelkie uzyskane dokumenty i informacje wskazujące, że informacje zawarte w deklaracji dostawcy lub długoterminowej deklaracji dostawcy są nieprawidłowe.
Sankcje
Każda ze Stron przewiduje możliwość nałożenia sankcji karnych, cywilnych lub administracyjnych z tytułu naruszenia prawodawstwa krajowego powiązanego z niniejszymi regułami.
STOSOWANIE DODATKU A
Europejski Obszar Gospodarczy
Towary pochodzące z Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) w rozumieniu protokołu 4 do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym uznaje się za pochodzące z Unii Europejskiej, Islandii, Liechtensteinu lub Norwegii ("Strony EOG") w przypadku ich wywozu odpowiednio z Unii Europejskiej, Islandii, Liechtensteinu lub Norwegii do Kosowa, o ile między Kosowem a danymi Stronami EOG mają zastosowanie umowy o wolnym handlu stosujące niniejsze reguły.
Liechtenstein
Bez uszczerbku dla art. 2, z uwagi na unię celną między Szwajcarią a Liechtensteinem produkt pochodzący z Liechtensteinu uznaje się za produkt pochodzący ze Szwajcarii.
Republika San Marino
Bez uszczerbku dla art. 2, z uwagi na unię celną między Unią Europejską a Republiką San Marino produkt pochodzący z Republiki San Marino uznaje się za produkt pochodzący z Unii Europejskiej.
Księstwo Andory
Bez uszczerbku dla art. 2, z uwagi na unię celną między Unię Europejską a Księstwem Andory produkt pochodzący z Księstwa Andory sklasyfikowany w działach 25 do 97 Systemu zharmonizowanego uznaje się za produkt pochodzący z Unii Europejskiej.
Ceuta i Melilla
ZAŁĄCZNIK I
UWAGI WSTĘPNE DO WYKAZU W ZAŁĄCZNIKU II
Uwaga 1 - Wprowadzenie ogólne
W niniejszym wykazie określono warunki, jakie muszą spełniać wszystkie produkty, by można było uznać je za poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu art. 4 tytułu II niniejszego dodatku. Istnieją cztery rodzaje reguł, które różnią się w zależności od produktów:
Uwaga 2 - Struktura wykazu
Uwaga 3 - Przykłady stosowania reguł
Z zastrzeżeniem art. 6 tytułu II niniejszego dodatku, reguły zawarte w wykazie określają minimalny wymagany stopień obróbki lub przetworzenia, przy czym przeprowadzenie dalszej obróbki lub przetworzenia także nadaje status pochodzenia, natomiast przeprowadzenie obróbki lub przetworzenia w mniejszym zakresie nie może powodować nadania statusu pochodzenia.
Jeśli zatem reguła stanowi, że na pewnym etapie produkcji może zostać użyty materiał niepochodzący, to użycie takiego materiału na etapie wcześniejszym jest dopuszczone, a na etapie późniejszym nie jest dopuszczone.
Jeżeli natomiast reguła stanowi, że na pewnym etapie produkcji nie mogą zostać użyte materiały niepochodzące, to użycie takich materiałów na etapie wcześniejszym jest dopuszczone, a na etapie późniejszym nie jest dopuszczone.
Przykład: jeżeli zgodnie z regułą z wykazu ustanowioną dla działu 19 "materiały niepochodzące objęte pozycjami 1101 do 1108 nie mogą przekraczać 20 % masy", to wykorzystywanie (tj. przywóz) zbóż objętych działem 10 (materiały na wcześniejszym etapie produkcji) nie podlega ograniczeniu.
Jednakże sformułowanie "wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z innymi materiałami objętymi pozycją ..." lub "wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, łącznie z innymi materiałami objętymi tą samą pozycją co produkt" oznacza, że mogą być użyte materiały objęte dowolną pozycją lub pozycjami z wyjątkiem tych, których opis jest identyczny z opisem produktu umieszczonym w kolumnie (2) wykazu.
Uwaga 4 - Przepisy ogólne dotyczące niektórych towarów rolnych
Uwaga 5 - Terminologia stosowana w odniesieniu do niektórych wyrobów włókienniczych
Uwaga 6 - Tolerancja odnosząca się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów włókienniczych
Podstawowymi materiałami włókienniczymi są:
Uwaga 7 - Inne tolerancje mające zastosowanie do niektórych wyrobów włókienniczych
Uwaga 8 - Definicja specyficznych procesów i prostych czynności przeprowadzanych na określonych produktach objętych działem 27
Uwaga 9 - Definicja specyficznych procesów i czynności przeprowadzanych na określonych produktach
Na potrzeby określenia pochodzenia nie uwzględnia się następujących procesów: a) rozpuszczanie w wodzie lub innych rozpuszczalnikach; b) eliminacja rozpuszczalników, w tym wody będącej rozpuszczalnikiem lub c) dodanie lub eliminacja wody krystalizacyjnej. Reakcję chemiczną zgodną z powyższą definicją uznaje się za nadanie statusu pochodzenia.
ZAŁĄCZNIK II
WYKAZ PROCESÓW OBRÓBKI LUB PRZETWARZANIA, KTÓRYM NALEŻY PODDAĆ MATERIAŁY NIEPOCHODZĄCE, ABY WYTWORZONY PRODUKT MÓGŁ UZYSKAĆ STATUS POCHODZENIA
Pozycja | Opis produktu | Obróbka lub przetworzenie dokonywane na materiałach niepochodzących, nadające produktom status pochodzenia |
(1) | (2) | (3) |
Dział 1 | Zwierzęta żywe | Wszystkie zwierzęta objęte działem 1 są całkowicie uzyskane |
Dział 2 | Mięso i podroby jadalne | Wytwarzanie, w którym mięso oraz podroby jadalne zawarte w produktach objętych tym działem są całkowicie uzyskane |
Dział 3 | Ryby i skorupiaki, mięczaki i pozostałe bezkręgowce wodne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały objęte działem 3 są całkowicie uzyskane |
Dział 4 | Produkty mleczarskie; jaja ptasie; miód naturalny; jadalne produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały objęte działem 4 są całkowicie uzyskane |
ex Dział 5 | Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją |
ex 0511 91 | Ikra i mlecz z ryb, niejadalne | Ikra i mlecz są całkowicie uzyskane |
Dział 6 | Drzewa żywe i pozostałe rośliny; bulwy, korzenie i podobne; kwiaty cięte i liście ozdobne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały objęte działem 6 są całkowicie uzyskane |
Dział 7 | Warzywa oraz niektóre korzenie i bulwy, jadalne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały objęte działem 7 są całkowicie uzyskane |
Dział 8 | Owoce i orzechy jadalne; skórki owoców cytrusowych lub melonów | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte owoce, orzechy i skórki owoców cytrusowych lub melonów objęte działem 8 są całkowicie uzyskane |
Dział 9 | Kawa, herbata, maté (herbata paragwajska) i przyprawy | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją |
Dział 10 | Zboża | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały objęte działem 10 są całkowicie uzyskane |
Dział 11 | Produkty przemysłu młynarskiego; słód; skrobie; inulina; gluten pszenny | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały objęte działami 8, 10 i 11, pozycjami 0701, 0714, 2302 i 2303 oraz podpozycją 0710 10 są całkowicie uzyskane |
Dział 12 | Nasiona i owoce oleiste; ziarna, nasiona i owoce różne; rośliny przemysłowe lub lecznicze; słoma i pasza | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
ex Dział 13 | Szelak; gumy, żywice oraz pozostałe soki i ekstrakty roślinne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją |
ex1302 | Substancje pektynowe, pektyniany i pektany | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją oraz w którym masa użytego cukru nie przekracza 40 % masy produktu końcowego |
Dział 14 | Materiały roślinne do wyplatania; Przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją |
ex Dział 15 | Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe tłuszcze jadalne; woski pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
1504-1506 | Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb lub ze ssaków morskich; tłuszcz z wełny oraz substancje tłuszczowe otrzymane z niego (włącznie z lanoliną); pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją |
1508 | Olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną podpozycją z wyjątkiem podpozycji danego produktu |
1509 i 1510 | Oliwa z oliwek i jej frakcje | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały roślinne są całkowicie uzyskane |
1511 | Olej palmowy i jego frakcje, nawet rafinowany, ale niemodyfikowany chemicznie | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną podpozycją z wyjątkiem podpozycji danego produktu |
ex1512 |
Oleje z nasion słonecznika i ich frakcje - do zastosowań technicznych lub przemysłowych innych niż produkcja artykułów spożywanych przez ludzi - pozostałe |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały roślinne są całkowicie uzyskane |
1515 | Pozostałe ciekłe tłuszcze i oleje roślinne (włącznie z olejem jojoba) i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną podpozycją z wyjątkiem podpozycji danego produktu |
ex1516 | Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją |
1520 | Glicerol surowy; wody glicerolowe i ługi glicerolowe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją |
Dział 16 | Przetwory z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały objęte działami 2, 3 i 16 są całkowicie uzyskane |
ex Dział 17 | Cukry i wyroby cukiernicze; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
1702 | Pozostałe cukry, włącznie z chemicznie czystymi: laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; miód sztuczny, nawet zmieszany z miodem naturalnym; karmel: | |
- Chemicznie czyste maltoza i fruktoza | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, łącznie z innymi materiałami objętymi pozycją 1702 | |
- Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym masa użytych materiałów objętych pozycjami od 1101 do 1108, 1701 i 1703 nie przekracza 30 % masy produktu końcowego | |
1704 | Wyroby cukiernicze (włącznie z białą czekoladą), niezawierające kakao |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym: - masa użytego cukru nie przekracza 40 % masy produktu końcowego lub - wartość użytego cukru nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |
ex Dział 18 | Kakao i przetwory z kakao; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym masa użytego cukru nie przekracza 40 % masy produktu końcowego |
ex 1806 | Czekolada i pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym: - masa użytego cukru nie przekracza 40 % masy produktu końcowego lub - wartość użytego cukru nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |
180610 | Proszek kakaowy zawierający dodatek cukru lub innego środka słodzącego | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym masa użytego cukru nie przekracza 40 % masy produktu końcowego |
1901 | Ekstrakt słodowy; przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | |
- Ekstrakt słodowy | Wytwarzanie ze zbóż objętych działem 10 | |
- Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym indywidualna masa cukru i użytych materiałów objętych działem 4 nie przekracza 40 % masy produktu końcowego | |
1902 | Makarony, nawet poddane obróbce cieplnej lub nadziewane (mięsem lub innymi substancjami), lub przygotowane inaczej, takie jak spaghetti, rurki, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, nawet przygotowany |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym: - masa użytych materiałów objętych pozycjami 1006 i od 1101 do 1108 nie przekracza 20 % masy produktu końcowego oraz - masa użytych materiałów objętych działami 2, 3 i 16 nie przekracza 20 % masy produktu końcowego |
1903 | Tapioka i jej namiastki, przygotowane ze skrobi, w postaci płatków, ziaren, perełek, odsiewu lub w podobnych postaciach | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem skrobi ziemniaczanej objętej pozycją 1108 |
1904 | Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż, lub produktów zbożowych (na przykład płatki kukurydziane); zboża (inne niż kukurydza) w postaci ziarna lub w postaci płatków, lub inaczej przetworzonego ziarna (z wyjątkiem mąki, kasz i mączki), wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym: - masa użytych materiałów objętych pozycjami 1006 i od 1101 do 1108 nie przekracza 20 % masy produktu końcowego oraz - masa użytego cukru nie przekracza 40 % masy produktu końcowego |
1905 | Chleb, bułki, pieczywo cukiernicze, ciasta i ciastka, herbatniki i pozostałe wyroby piekarnicze, nawet zawierające kakao; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne wyroby | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym masa użytych materiałów objętych pozycjami 1006 i od 1101 do 1108 nie przekracza 20 % masy produktu końcowego |
ex Dział 20 | Przetwory z warzyw, owoców, orzechów lub pozostałych części roślin z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
2002 i 2003 | Pomidory, grzyby i trufle, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym wszystkie użyte materiały objęte działem 7 są całkowicie uzyskane |
2006 | Warzywa, owoce, orzechy, skórki z owoców i pozostałe części roślin, zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane) | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym masa użytego cukru nie przekracza 40 % masy produktu końcowego |
2007 | Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe lub orzechowe, otrzymane w wyniku obróbki cieplnej, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym masa użytego cukru nie przekracza 40 % masy produktu końcowego |
ex 2008 |
Produkty inne niż: - orzechy, niezawierające dodatku cukru ani alkoholu - masło orzechowe; mieszanki na bazie zbóż; rdzenie palmowe; kukurydza - owoce i orzechy gotowane inaczej niż na parze lub w wodzie, niezawierające dodatku cukru, mrożone |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym masa użytego cukru nie przekracza 40 % masy produktu końcowego |
2009 | Soki owocowe (włączając moszcz gronowy) i soki warzywne niesfermentowane i niezawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym masa użytego cukru nie przekracza 40 % masy produktu końcowego |
ex Dział 21 | Różne przetwory spożywcze; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
2103 |
- Sosy i preparaty do nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne - Mąka i mączka, z gorczycy oraz gotowa musztarda |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć mąki lub mączki z gorczycy lub gotowej musztardy Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją |
2105 | Lody i pozostałe lody jadalne, nawet zawierające kakao |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym: - ani masa użytego cukru, ani masa użytych materiałów objętych działem 4 nie przekracza 40 % masy produktu końcowego oraz - całkowita łączna masa użytego cukru i użytych materiałów objętych działem 4 nie przekracza 60 % masy produktu końcowego |
2106 | Przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym masa użytego cukru nie przekracza 40 % masy produktu końcowego |
ex Dział 22 | Napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym wszystkie użyte materiały objęte podpozycjami 0806 10, 2009 61, 2009 69 są całkowicie uzyskane |
2202 | Wody, włącznie z wodami mineralnymi i wodami gazowanymi, zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub wody aromatyzowane i pozostałe napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych, objętych pozycją 2009 | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
2207 i 2208 | Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu większej lub mniejszej niż 80 % obj.; wódki, likiery i pozostałe napoje spirytusowe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji 2207 lub 2208, w którym wszystkie użyte materiały objęte podpozycjami 0806 10, 2009 61, 2009 69 są całkowicie uzyskane |
ex Dział 23 | Pozostałości i odpady przemysłu spożywczego; gotowa karma dla zwierząt; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
2309 | Preparaty, w rodzaju stosowanych do karmienia zwierząt |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały objęte działami 2 i 3 są całkowicie uzyskane, - masa użytych materiałów objętych działami 10 i 11 oraz pozycjami 2302 i 2303 nie przekracza 20 % masy produktu końcowego, - ani masa użytego cukru, ani masa użytych materiałów objętych działem 4 nie przekracza 40 % masy produktu końcowego, oraz - całkowita łączna masa użytego cukru i użytych materiałów objętych działem 4 nie przekracza 50 % masy produktu końcowego |
ex Dział 24 | Tytoń i przemysłowe namiastki tytoniu; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, w którym masa materiałów objętych pozycją 2401 nie przekracza 30 % całkowitej masy użytych materiałów objętych działem 24 |
2401 | Tytoń nieprzetworzony; odpady tytoniowe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały objęte pozycją 2401 są całkowicie uzyskane |
ex 2402 | Papierosy, z tytoniu lub namiastek tytoniu | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu i tytoniu do palenia objętego podpozycją 2403 19, w którym co najmniej 10 % masy wszystkich użytych materiałów objętych pozycją 2401 jest całkowicie uzyskane |
ex 2403 | Produkty przeznaczone do wdychania poprzez podgrzanie lub w inny sposób, bez spalania | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, w którym co najmniej 10 % masy wszystkich użytych materiałów objętych pozycją 2401 jest całkowicie uzyskane |
ex Dział 25 | Sól; siarka; ziemie i kamienie; materiały gipsowe, wapno i cement; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 70 % ceny ex-works produktu |
ex 2519 | Kruszony naturalny węglan magnezu (magnezyt), w szczelnie zamkniętych pojemnikach, tlenek magnezu, nawet czysty, inny niż magnezja topiona lub magnezja całkowicie wypalona (spiekana) | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednak użyć naturalnego węglanu magnezu (magnezytu) |
Dział 26 | Rudy metali, żużel i popiół | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
ex Dział 27 | Paliwa mineralne, oleje mineralne i produkty ich destylacji; substancje bitumiczne; woski mineralne z wyjątkiem: |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex 2707 | Oleje, w których masa składników aromatycznych jest większa niż składników niearomatycznych, podobne do olejów mineralnych uzyskiwanych z destylacji wysokotemperaturowej smoły węglowej, z których więcej niż 65 % objętościowo destyluje do 250 °C (łącznie z mieszaninami benzyny lakowej i benzolu), przeznaczone do stosowania jako paliwo napędowe lub do ogrzewania |
Operacje rafinacji lub jeden lub większa liczba procesów specyficznych f) lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w obrębie pozycji innej niż pozycja produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
2710 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, inne niż surowe; preparaty gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające 70 % masy lub więcej olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, których te oleje stanowią składniki zasadnicze preparatów; oleje odpadowe |
Operacje rafinacji lub jeden lub większa liczba procesów specyficznych (1) lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w obrębie pozycji innej niż pozycja produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
2711 | Gaz ziemny (mokry) i pozostałe węglowodory gazowe |
Operacje rafinacji lub jeden lub większa liczba procesów specyficznych (1) lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w obrębie pozycji innej niż pozycja produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
2712 | Wazelina; parafina, wosk mikrokrystaliczny, gacz parafinowy, ozokeryt, wosk montanowy, wosk torfowy, pozostałe woski mineralne i podobne produkty otrzymywane w drodze syntezy lub innych procesów, nawet barwione |
Operacje rafinacji lub jeden lub większa liczba procesów specyficznych (1) lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w obrębie pozycji innej niż pozycja produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
2713 | Koks naftowy, bitum naftowy oraz inne pozostałości olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych |
Operacje rafinacji lub jeden lub większa liczba procesów specyficznych (1) lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w obrębie pozycji innej niż pozycja produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 28 | Chemikalia nieorganiczne; organiczne lub nieorganiczne związki metali szlachetnych, metali ziem rzadkich, pierwiastków promieniotwórczych lub izotopów |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex Dział 29 | Chemikalia organiczne; z wyjątkiem: |
Proces(y) specyficzny(e) (4) lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu |
lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
||
ex 2901 | Węglowodory alifatyczne przeznaczone do stosowania jako paliwo napędowe lub do ogrzewania |
Proces(y) specyficzny(e) (4) lub Operacje rafinacji lub jeden lub większa liczba procesów specyficznych f) lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex 2902 | Cykloalkany i cykloalkeny (inne niż azuleny), benzen, toluen i ksyleny, przeznaczone do stosowania jako paliwo napędowe lub do ogrzewania |
Proces(y) specyficzny(e) (4) lub Operacje rafinacji lub jeden lub większa liczba procesów specyficznych f) lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex 2905 | Alkoholany metali z alkoholi wymienionych w tej pozycji i z etanolu |
Proces(y) specyficzny(e) (4) lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, łącznie z innymi materiałami objętymi pozycją 2905. Można jednakże użyć alkoholanów metalu objętych tą pozycją, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 30 | Produkty farmaceutyczne |
Proces(y) specyficzny(e) (4) lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją |
Dział 31 | Nawozy |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 32 | Ekstrakty garbników lub środków barwiących; garbniki i ich pochodne; barwniki, pigmenty i pozostałe środki barwiące; farby i lakiery; kit i pozostałe masy uszczelniające; atramenty |
Proces(y) specyficzny(e) (4) lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 33 | Olejki eteryczne i rezinoidy; preparaty perfumeryjne, kosmetyczne lub toaletowe |
Proces(y) specyficzny(e) (4) lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 34 | Mydło, organiczne środki powierzchniowo czynne, preparaty piorące, preparaty smarowe, woski syntetyczne, woski preparowane, preparaty do czyszczenia lub szorowania, świece i artykuły podobne, pasty modelarskie, "woski dentystyczne" oraz preparaty dentystyczne produkowane na bazie gipsu |
Proces(y) specyficzny(e) (4) lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 35 | Substancje białkowe; skrobie modyfikowane; kleje; enzymy |
Proces(y) specyficzny(e) (4) lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |
Dział 36 | Materiały wybuchowe; wyroby pirotechniczne; zapałki; stopy piroforyczne; niektóre materiały łatwo palne |
Proces(y) specyficzny(e) (4) lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 37 | Materiały fotograficzne lub kinematograficzne |
Proces(y) specyficzny(e) (4) lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex Dział 38 | Produkty chemiczne różne; z wyjątkiem: |
Proces(y) specyficzny(e) (4) lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą pozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex 3811 | Środki przeciwstukowe, inhibitory utleniania, inhibitory tworzenia się żywic, dodatki zwiększające lepkość, preparaty antykorozyjne oraz pozostałe preparaty dodawane do olejów mineralnych (włącznie z benzyną) lub do innych cieczy, stosowanych do tych samych celów, co oleje mineralne | Proces(y) specyficzny(e) (4) lub |
- Przygotowane dodatki do olejów smarowych, zawierające oleje ropy naftowej lub oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycją 3811 nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |
ex 3824 99 oraz ex 3826 00 |
Biodiesel | Wytwarzanie, w którym biodiesel uzyskuje się poprzez transestryfikację lub estryfikację, lub w drodze hydrorafinacji |
Dział 39 | Tworzywa sztuczne i artykuły z nich |
Proces(y) specyficzny(e) (4) lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć materiałów objętych tą samą podpozycją co produkt, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex Dział 40 | Kauczuk i artykuły z kauczuku; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex 4012 | Opony bieżnikowane pneumatyczne, pełne lub z poduszką powietrzną, gumowe | Bieżnikowanie opon używanych |
ex Dział 41 | Skóry i skórki surowe (inne niż skóry futerkowe) oraz skóry wyprawione; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
4104-4106 | Skóry lub skórki garbowane lub "crust", bez wełny lub włosa, nawet dwojone, ale dalej nieprzetworzone |
Dogarbowywanie wstępnie garbowanych skór lub Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
Dział 42 | Artykuły ze skóry wyprawionej; wyroby siodlarskie i rymarskie; artykuły podróżne, torebki i podobne pojemniki; artykuły z jelit zwierzęcych (innych niż jelita jedwabników) |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex Dział 43 | Skóry futerkowe i futra sztuczne; wyroby z nich; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
ex 4302 | Skóry futerkowe garbowane lub wykończone, połączone: - Płaty, krzyże i podobne kształty. | Bielenie lub barwienie, w uzupełnieniu cięcia i łączenia niepołączonych garbowanych lub wykończonych skór futerkowych |
- Pozostałe | Wytwarzanie z niepołączonych skór futerkowych, garbowanych lub wykończonych | |
4303 | Artykuły odzieżowe, dodatki odzieżowe i pozostałe artykuły ze skór futerkowych | Wytwarzanie z niepołączonych skór futerkowych, garbowanych lub wykończonych, objętych pozycją 4302 |
ex Dział 44 | Drewno i artykuły z drewna; węgiel drzewny; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex 4407 | Drewno przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, o grubości przekraczającej 6 mm, strugane, szlifowane lub łączone stykowo | Struganie, szlifowanie lub łączenie stykowo |
ex 4408 | Arkusze na forniry (włącznie z otrzymanymi przez cięcie drewna warstwowego) i na sklejkę, o grubości nieprzekraczającej 6 mm, łączone na długość, i na inne drewno, przetarte wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, o grubości nieprzekraczającej 6 mm, strugane, szlifowane lub łączone stykowo | Łączenie na długość, struganie, szlifowanie lub łączenie stykowo |
ex 4410- ex 4413 | Kształtki i profile łącznie z listwami przypodłogowymi oraz inne deski profilowane | Frezowanie lub profilowanie |
ex 4415 | Skrzynie, pudła, klatki, bębny i podobne opakowania, z drewna | Wytwarzanie z desek nieciętych na wymiar |
ex 4418 | - Wyroby stolarskie i ciesielskie budowlane, z drewna | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć komórkowych płyt drewnianych, gontów i dachówek |
- Kształtki i profile | Frezowanie lub profilowanie | |
ex 4421 | Drewienka na zapałki; drewniane kołki lub szpilki do obuwia | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem drewna ciągniętego objętego pozycją 4409 |
Dział 45 | Korek i artykuły z korka |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 46 | Wyroby ze słomy, z esparto lub pozostałych materiałów do wyplatania; wyroby koszykarskie oraz wyroby z wikliny |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 47 | Masa włóknista z drewna lub z pozostałego włóknistego materiału celulozowego; papier lub tektura, z odzysku (makulatura i odpady) |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 48 | Papier i tektura; artykuły z masy papierniczej, papieru lub tektury |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 49 | Książki, gazety, obrazki i pozostałe wyroby przemysłu poligraficznego, drukowane; manuskrypty, maszynopisy i plany |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex Dział 50 | Jedwab; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
ex 5003 | Odpady jedwabiu (włącznie z kokonami nienadającymi się do motania, odpadami przędzy lub szarpanką rozwłóknioną), zgrzebne lub czesane | Zgrzeblenie lub czesanie odpadów jedwabiu |
5004- ex 5006 | Przędza jedwabna i nitka wyczeskowa z odpadów jedwabiu |
(2) Przędzenie włókien naturalnych lub Wytłaczanie włókien ciągłych chemicznych połączone z przędzeniem lub Wytłaczanie włókien ciągłych chemicznych połączone ze skręcaniem lub Skręcanie połączone z wszelkimi czynnościami mechanicznymi |
5007 | Tkaniny jedwabne lub z odpadów jedwabiu |
(2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych połączone z tkaniem lub Wytłaczanie przędzy z włókna ciągłego chemicznego połączone z tkaniem lub Skręcanie lub wszelkie czynności mechaniczne połączone z tkaniem lub Tkanie połączone z barwieniem lub Barwienie przędzy połączone z tkaniem lub Tkanie połączone z drukowaniem lub Drukowanie (jako samodzielna czynność) |
ex Dział 51 | Wełna, cienka lub gruba sierść zwierzęca; przędza i tkanina z włosia końskiego z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
5106-5110 | Przędza z wełny, cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej lub włosia końskiego |
(2) Przędzenie włókien naturalnych lub Wytłaczanie włókien syntetycznych połączone z przędzeniem lub Skręcanie połączone z wszelkimi czynnościami mechanicznymi |
5111 -5113 | Tkaniny z wełny, cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej lub z włosia końskiego: |
(2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych połączone z tkaniem lub Wytłaczanie przędzy z włókna ciągłego chemicznego połączone z tkaniem lub Tkanie połączone z barwieniem lub Barwienie przędzy połączone z tkaniem lub Tkanie połączone z drukowaniem lub Drukowanie (jako samodzielna czynność) |
ex Dział 52 | Bawełna; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
5204-5207 | Przędza i nici bawełniane |
(2) Przędzenie włókien naturalnych lub Wytłaczanie włókien syntetycznych połączone z przędzeniem lub Skręcanie połączone z wszelkimi czynnościami mechanicznymi |
5208-5212 | Tkaniny bawełniane |
(2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych połączone z tkaniem lub Wytłaczanie przędzy z włókna ciągłego chemicznego połączone z tkaniem lub Skręcanie lub wszelkie czynności mechaniczne połączone z tkaniem lub Tkanie połączone z barwieniem lub z powlekaniem lub z laminowaniem lub Barwienie przędzy połączone z tkaniem lub Tkanie połączone z drukowaniem lub Drukowanie (jako samodzielna czynność) |
ex Dział 53 | Pozostałe włókna roślinne; przędza papierowa i tkaniny z przędzy papierowej; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
5306-5308 | Przędza z pozostałych włókien tekstylnych roślinnych; przędza papierowa |
(2) Przędzenie włókien naturalnych lub Wytłaczanie włókien syntetycznych połączone z przędzeniem lub Skręcanie połączone z wszelkimi czynnościami mechanicznymi |
5309-5311 | Tkaniny z pozostałych włókien tekstylnych roślinnych; tkaniny z przędzy papierowej: |
(2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych połączone z tkaniem lub Wytłaczanie przędzy z włókna ciągłego chemicznego połączone z tkaniem lub Tkanie połączone z barwieniem lub z powlekaniem lub z laminowaniem lub Barwienie przędzy połączone z tkaniem lub Tkanie połączone z drukowaniem lub Drukowanie (jako samodzielna czynność) |
5401-5406 | Przędza, przędza jednowłóknowa (monofilament) i nici z włókien ciągłych chemicznych |
(2) Przędzenie włókien naturalnych lub Wytłaczanie włókien syntetycznych połączone z przędzeniem lub Skręcanie połączone z wszelkimi czynnościami mechanicznymi |
5407 i 5408 | Tkaniny z przędzy z włókien ciągłych chemicznych |
(2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych połączone z tkaniem lub Wytłaczanie przędzy z włókna ciągłego chemicznego połączone z tkaniem lub Skręcanie lub wszelkie czynności mechaniczne połączone z tkaniem lub Barwienie przędzy połączone z tkaniem lub Tkanie połączone z barwieniem lub z powlekaniem lub z laminowaniem lub Tkanie połączone z drukowaniem lub Drukowanie (jako samodzielna czynność) |
5501-5507 | Włókna odcinkowe chemiczne | Wytłaczanie włókien chemicznych |
5508-5511 | Przędza i nici do szycia z włókien odcinkowych chemicznych |
(2) Przędzenie włókien naturalnych lub Wytłaczanie włókien syntetycznych połączone z przędzeniem lub Skręcanie połączone z wszelkimi czynnościami mechanicznymi |
5512-5516 | Tkaniny z włókien odcinkowych chemicznych: |
(2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych połączone z tkaniem lub Wytłaczanie przędzy z włókna ciągłego chemicznego połączone z tkaniem lub Skręcanie lub wszelkie czynności mechaniczne połączone z tkaniem lub Tkanie połączone z barwieniem lub z powlekaniem lub z laminowaniem lub Barwienie przędzy połączone z tkaniem lub Tkanie połączone z drukowaniem lub Drukowanie (jako samodzielna czynność) |
ex Dział 56 | Wata, filc i włókniny; przędze specjalne; szpagat, powrozy, linki i liny oraz artykuły z nich z wyjątkiem: |
(2) Przędzenie włókien naturalnych lub Wytłaczanie włókien syntetycznych połączone z przędzeniem |
5601 | Wata z materiałów włókienniczych i artykuły z niej; włókna tekstylne o długości nieprzekraczającej 5 mm (kosmyki), pył oraz węzły i pęczki, tekstylne |
Przędzenie włókien naturalnych lub Wytłaczanie włókien syntetycznych połączone z przędzeniem lub Flokowanie połączone z barwieniem lub drukowaniem lub Powlekanie, flokowanie, laminowanie lub metalizowanie połączone z co najmniej dwoma innymi głównymi czynnościami przygotowawczymi lub wykończeniowymi (takimi jak kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, stabilizacja termiczna, trwałe wykończenie), pod warunkiem że wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
5602 |
Filc, nawet impregnowany, powleczony, pokryty lub laminowany: - Filc igłowany |
(2) Wytłaczanie włókien chemicznych połączone z formowaniem tkaniny, Jednakże: - włókno polipropylenowe ciągłe objęte pozycją 5402, - włókna polipropylenowe objęte pozycją 5503 lub 5506 lub - włókno polipropylenowe ciągłe objęte pozycją 5501, których masa jednostkowa pojedynczej przędzy ciągłej lub włókna jest we wszystkich przypadkach mniejsza od 9 decyteksów, mogą zostać użyte, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu lub Samo formowanie włókniny w przypadku filcu z włókien naturalnych |
- Pozostałe |
(2) Wytłaczanie włókien chemicznych połączone z formowaniem tkaniny, lub Samo formowanie włókniny w przypadku innego filcu z włókien naturalnych |
|
5603 | Włókniny, nawet impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane | |
5603 11 -5603 14 | Włókniny, nawet impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane, z włókien ciągłych chemicznych |
Wytwarzanie z: - ukierunkowanych lub ułożonych dowolnie włókien lub - substancji lub polimerów o pochodzeniu naturalnym lub chemicznym, po czym w obu przypadkach następuje łączenie w celu uzyskania włókniny |
5603 91- 5603 94 | Włókniny, nawet impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane, inne niż z włókien ciągłych chemicznych |
Wytwarzanie z: - ukierunkowanych lub ułożonych dowolnie włókien odcinkowych lub - ciętej przędzy, o pochodzeniu naturalnym lub chemicznym; po czym w obu przypadkach następuje łączenie w celu uzyskania włókniny |
5604 | Nić gumowa i sznurek, pokryte materiałem włókienniczym; przędza włókiennicza oraz pasek i temu podobne, objęte pozycją 5404 lub 5405, impregnowane, powleczone, pokryte lub otulane gumą, lub tworzywami sztucznymi: | |
- Nić gumowa i sznurek, pokryte materiałem włókienniczym - Pozostałe |
Wytwarzanie z nici gumowej lub sznurka, niepokrytych materiałem włókienniczym (2) Przędzenie włókien naturalnych lub Wytłaczanie włókien syntetycznych połączone z przędzeniem lub Skręcanie połączone z wszelkimi czynnościami mechanicznymi |
|
5605 | Przędza metalizowana, nawet rdzeniowa, będąca przędzą włókienniczą lub paskiem, lub tym podobnym, objętym pozycją 5404 lub 5405, połączona z metalem w postaci nici, taśmy lub proszku, lub pokryta metalem |
(2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych lub Wytłaczanie włókien syntetycznych połączone z przędzeniem lub Skręcanie połączone z wszelkimi czynnościami mechanicznymi |
5606 | Przędza rdzeniowa oraz pasek i tym podobne, objęte pozycją 5404 lub 5405 (inne niż te objęte pozycją 5605 oraz przędza rdzeniowa z włosia końskiego); przędza szenilowa (włącznie z przędzą szenilową kosmykową); przędza pętelkowa |
(2) Wytłaczanie włókien syntetycznych połączone z przędzeniem lub Skręcanie połączone ze zwijaniem lub Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych lub Flokowanie połączone z barwieniem |
Dział 57 | Dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze: |
(2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych połączone z tkaniem lub z tuftowaniem lub Wytłaczanie przędzy z włókna ciągłego chemicznego połączone z tkaniem lub z tuftowaniem lub Wytwarzanie z przędzy z włókna kokosowego, sizalu, przędzy jutowej lub klasycznej przędzy wiskozowej obrączkowej lub Tuftowanie połączone z barwieniem lub drukowaniem lub Flokowanie połączone z barwieniem lub drukowaniem lub Wytłaczanie włókien syntetycznych połączone z technikami włókninowymi, w tym igłowaniem Tkanina z juty może zostać użyta jako podłoże |
ex Dział 58 | Tkaniny specjalne; materiały włókiennicze igłowe; koronki; tkaniny obiciowe; pasmanteria; hafty; z wyjątkiem |
(2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych połączone z tkaniem lub z tuftowaniem lub Wytłaczanie przędzy z włókna ciągłego chemicznego połączone z tkaniem lub z tuftowaniem lub Tkanie połączone z barwieniem, flokowaniem, powlekaniem, laminowaniem lub metalizowaniem lub Tuftowanie połączone z barwieniem lub drukowaniem lub Flokowanie połączone z barwieniem lub drukowaniem lub Barwienie przędzy połączone z tkaniem lub Tkanie połączone z drukowaniem lub Drukowanie (jako samodzielna czynność) |
5805 | Tkaniny dekoracyjne ręcznie tkane typu gobeliny, Flanders, Aubusson, Beauvais i podobne oraz tkaniny dekoracyjne haftowane na kanwie (na przykład małym ściegiem lub ściegiem krzyżykowym), nawet gotowe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
5810 | Hafty w sztukach, paskach lub motywach | Haftowanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu, nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
5901 | Tekstylia powleczone żywicą naturalną lub substancją skrobiową, w rodzaju stosowanych do opraw książek lub temu podobnych; kalka techniczna płócienna; płótno malarskie zagruntowane; bukram i podobne tekstylia usztywniane, w rodzaju stosowanych do formowania stożków kapeluszy |
Tkanie połączone z barwieniem, flokowaniem, powlekaniem, laminowaniem lub metalizowaniem lub Flokowanie połączone z barwieniem lub drukowaniem |
5902 |
Materiały na kord oponowy z przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z nylonu lub pozostałych poliamidów, poliestrów lub włókien wiskozowych - Zawierające nie więcej niż 90 % masy materiałów włókienniczych - Pozostałe |
Tkanie Wytłaczanie włókien chemicznych połączone z tkaniem |
5903 | Tekstylia impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane tworzywami sztucznymi, inne niż te objęte pozycją 5902 |
Tkanie połączone z impregnowaniem, powlekaniem, pokrywaniem, laminowaniem lub metalizowaniem lub Tkanie połączone z drukowaniem lub Drukowanie (jako samodzielna czynność) |
5904 | Linoleum, nawet cięte do kształtu; pokrycia podłogowe składające się z powłoki lub pokrycia nałożonego na podkład włókienniczy, nawet cięte do kształtu |
(2) Tkanie połączone z barwieniem, powlekaniem, laminowaniem lub metalizowaniem Tkanina z juty może zostać użyta jako podłoże |
5905 |
Pokrycia ścienne włókiennicze: - Impregnowane, powlekane, pokryte lub laminowane gumą, tworzywami sztucznymi lub innymi materiałami - Pozostałe |
Tkanie, dzianie lub formowanie włókniny połączone z impregnowaniem, powlekaniem, pokrywaniem, laminowaniem lub metalizowaniem (2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych połączone z tkaniem lub Wytłaczanie przędzy z włókna ciągłego chemicznego połączone z tkaniem lub Tkanie, dzianie lub formowanie włókniny połączone z barwieniem, powlekaniem lub laminowaniem lub Tkanie połączone z drukowaniem lub Drukowanie (jako samodzielna czynność) |
5906 | Tekstylia gumowane, inne niż te objęte pozycją 5902: | |
- Dzianiny |
(2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych połączone z dzianiem lub Wytłaczanie przędzy z włókna ciągłego chemicznego połączone z dzianiem lub Dzianie połączone z gumowaniem lub Gumowanie połączone z co najmniej dwoma innymi głównymi czynnościami przygotowawczymi lub wykończeniowymi (takimi jak kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, stabilizacja termiczna, trwałe wykończenie), pod warunkiem że wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
|
- Pozostałe tkaniny wykonane z przędzy z syntetycznego włókna ciągłego, zawierające więcej niż 90 % masy materiałów włókienniczych - Pozostałe |
Wytłaczanie włókien chemicznych połączone z tkaniem Tkanie, dzianie lub proces wytwarzania włóknin połączone z barwieniem, powlekaniem lub gumowaniem lub Barwienie przędzy połączone z tkaniem, dzianiem lub procesem wytwarzania włókniny lub Gumowanie połączone z co najmniej dwoma innymi głównymi czynnościami przygotowawczymi lub wykończeniowymi (takimi jak kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, stabilizacja termiczna, trwałe wykończenie), pod warunkiem że wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
|
5907 | Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tłami studyjnymi lub temu podobnymi |
Tkanie, dzianie lub formowanie włókniny połączone z barwieniem, drukowaniem, powlekaniem, impregnowaniem lub pokrywaniem lub Flokowanie połączone z barwieniem lub drukowaniem lub Drukowanie (jako samodzielna czynność) |
5908 |
Knoty tkane, plecione lub dziane, z materiałów włókienniczych, do lamp, kuchenek, zapalniczek, świec lub tym podobnych; koszulki żarowe oraz dzianiny workowe do ich wyrobu, nawet impregnowane - Koszulki żarowe, impregnowane - Pozostałe |
Wytwarzanie z dzianin workowych Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
5909-5911 | Artykuły włókiennicze, w rodzaju nadających się do celów przemysłowych: |
(2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych połączone z tkaniem lub Wytłaczanie włókien chemicznych połączone z tkaniem lub Tkanie połączone z barwieniem lub z powlekaniem lub z laminowaniem lub Powlekanie, flokowanie, laminowanie lub metalizowanie połączone z co najmniej dwoma innymi głównymi czynnościami przygotowawczymi lub wykończeniowymi (takimi jak kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, stabilizacja termiczna, trwałe wykończenie), pod warunkiem że wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 60 | Dzianiny |
(2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych połączone z dzianiem lub Wytłaczanie przędzy z włókna ciągłego chemicznego połączone z dzianiem lub Dzianie połączone z barwieniem, flokowaniem, powlekaniem, laminowaniem lub drukowaniem lub Flokowanie połączone z barwieniem lub drukowaniem lub Barwienie przędzy połączone z dzianiem lub Skręcanie lub teksturowanie połączone z dzianiem, pod warunkiem że wartość użytej przędzy przed skręcaniem/teksturowaniem nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 61 |
Artykuły odzieżowe i dodatki odzieżowe, dziane - Uzyskane przez zszycie lub połączenie w inny sposób dwóch lub większejliczby kawałków dzianiny, które zostały wykrojone do kształtu lub uzyskane bezpośrednio w kształcie - Pozostałe |
(2) (3) Dzianie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem dzianiny (2) Przędzenie włókien odcinkowych naturalnych lub chemicznych połączone z dzianiem lub Wytłaczanie przędzy z włókna ciągłego chemicznego połączone z dzianiem lub Dzianie i wykańczanie jako jedna czynność |
ex Dział 62 | Artykuły odzieżowe i dodatki odzieżowe, niedziane; z wyjątkiem: |
(2) (3) Tkanie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny lub Wykańczanie, w tym przycinanie tkaniny poprzedzone drukowaniem (jako samodzielna czynność) |
ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 oraz ex 6211 | Odzież damska, dziewczęca i niemowlęca oraz dodatki odzieżowe dla niemowląt, haftowane |
(3) Tkanie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny lub Wytwarzanie z tkanin niehaftowanych, pod warunkiem że wartość użytych tkanin niehaftowanych nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |
ex 6210 oraz ex 6216 |
Sprzęt ogniotrwały z tkanin pokrytych folią z aluminiowanego poliestru |
(2) (3) Tkanie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny lub Powlekanie lub laminowanie, pod warunkiem że wartość tkanin przed powleczeniem lub laminowaniem nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny |
ex 6212 | Biustonosze, pasy, gorsety, szelki, podwiązki i podobne artykuły oraz ich części, dziane, uzyskane przez zszycie lub połączenie w inny sposób dwóch lub większej liczby kawałków dzianiny, która została docięta do kształtu lub uzyskana bezpośrednio w kształcie |
(2) (3) Dzianie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny lub Wykańczanie, w tym przycinanie tkaniny poprzedzone drukowaniem (jako samodzielna czynność) |
6213i6214 | Chusteczki do nosa, szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i temu podobne: | |
- Haftowane |
(2) (3) Tkanie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny lub Wytwarzanie z tkanin niehaftowanych, pod warunkiem że wartość użytych tkanin niehaftowanych nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu lub Wykańczanie, w tym przycinanie tkaniny poprzedzone drukowaniem (jako samodzielną czynnością) |
|
- Pozostałe |
(2) (3) Tkanie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny lub Wykańczanie poprzedzone drukowaniem (jako samodzielną czynnością) |
|
6217 | Pozostałe gotowe dodatki odzieżowe; części odzieży lub dodatków odzieżowych, inne niż te objęte pozycją 6212: | |
- Haftowane |
(3) Tkanie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny lub Wytwarzanie z tkanin niehaftowanych, pod warunkiem że wartość użytych tkanin niehaftowanych nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu lub Wykańczanie poprzedzone drukowaniem (jako samodzielną czynnością) |
|
- Sprzęt ogniotrwały z tkanin pokrytych folią z aluminiowanego poliestru |
(3) Tkanie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny lub Powlekanie lub laminowanie, pod warunkiem że wartość tkanin przed powleczeniem lub laminowaniem nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny |
|
- Wycięte wkładki do kołnierzy i mankietów |
Wytwarzanie: - z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |
|
- Pozostałe |
(3) Tkanie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny |
|
ex Dział 63 | Pozostałe gotowe artykuły włókiennicze; zestawy; odzież używana i używane artykuły włókiennicze; szmaty; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
6301-6304 | Koce, pledy, bielizna pościelowa itp.; zasłony itp.; pozostałe artykuły wyposażenia wnętrz: | |
- Z filcu, z włóknin |
(2) Formowanie włókniny połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem włókniny |
|
- Pozostałe | ||
- Haftowane |
(2) (3) Tkanie lub dzianie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny lub Wytwarzanie z tkanin niehaftowanych (innych niż dziane), pod warunkiem że wartość użytych niehaftowanych tkanin nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |
|
- Pozostałe |
(2) (3) Tkanie lub dzianie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny |
|
6305 | Worki i torby, w rodzaju stosowanych do pakowania towarów | (2) Wytłaczanie włókien chemicznych lub przędzenie naturalnych lub chemicznych włókien odcinkowych połączone z tkaniem lub dzianiem i wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny |
6306 | Brezenty, markizy i zasłony przeciwsłoneczne; namioty; żagle do łodzi, desek windsurfingowych lub pojazdów lądowych; wyposażenie kempingowe: | |
- Z włóknin |
(2) (3) Formowanie włókniny połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem włókniny |
|
- Pozostałe |
(2) (3) Tkanie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny |
|
6307 | Pozostałe artykuły gotowe, włącznie z wykrojami odzieży | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |
6308 | Zestawy składające się z tkaniny i przędzy, nawet z dodatkami, do wykonywania dywaników (mat), obić, haftowanej bielizny stołowej lub serwetek, lub podobnych artykułów włókienniczych, pakowane w opakowania do sprzedaży detalicznej | Każda pozycja w zestawie musi odpowiadać wymogom reguły, jaka dotyczyłaby jej wtedy, gdyby nie była w zestawie. Jednakże artykuły niepochodzące mogą zostać włączone, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 15 % ceny ex-works zestawu |
ex Dział 64 | Obuwie, getry i tym podobne; części tych artykułów; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, wyłączając komplety cholewek przymocowanych do podpodeszew (wkładek) lub do innych części składowych podeszwy objęte pozycją 6406 |
6406 | Części obuwia (włącznie z cholewkami, nawet przymocowanymi do podeszew innych niż podeszwy zewnętrzne); podpodeszwy wyjmowane (wkładki), podkładki pod pięty i podobne artykuły; getry, sztylpy i podobne artykuły oraz ich części | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
Dział 65 | Nakrycia głowy i ich części | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
Dział 66 | Parasole, parasole przeciwsłoneczne, laski, stołki myśliwskie, bicze, szpicruty i ich części |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 67 | Pióra i puch, preparowane oraz artykuły wykonane z piór lub puchu; kwiaty sztuczne; artykuły z włosów ludzkich |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 68 | Artykuły z kamienia, gipsu, cementu, azbestu, miki lub podobnych materiałów |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 70 % ceny ex-works produktu |
Dział 69 | Wyroby ceramiczne | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
ex Dział 70 | Szkło i wyroby ze szkła |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
7010 | Balony, butle, butelki, słoje, dzbany, fiolki, ampułki i pozostałe pojemniki, ze szkła, w rodzaju stosowanych do transportu lub pakowania towarów; słoje szklane na przetwory; korki, przykrywki i pozostałe zamknięcia ze szkła |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Cięcie wyrobów ze szkła, pod warunkiem że całkowita wartość użytych nieciętych wyrobów ze szkła nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
7013 | Wyroby ze szkła, w rodzaju stosowanych do celów stołowych, kuchennych, toaletowych, biurowych, dekoracji wnętrz lub podobnych celów (inne niż te objęte pozycją 7010 lub 7018) | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
ex Dział 71 | Perły naturalne lub hodowlane, kamienie szlachetne lub półszlachetne, metale szlachetne, metale platerowane metalem szlachetnym i artykuły z nich; sztuczna biżuteria; monety; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 70 % ceny ex-works produktu |
ex 7102, ex 7103 i ex 7104 | Kamienie szlachetne lub półszlachetne, obrobione (naturalne, syntetyczne lub odtworzone) | Wytwarzanie materiałów objętych dowolną podpozycją z wyjątkiem podpozycji danego produktu |
7106, 7108 i 7110 |
Metale szlachetne: - W stanie surowym |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji 7106, 7108 i 7110 lub Oddzielanie elektrolityczne, termiczne lub chemiczne metali szlachetnych z pozycji 7106, 7108 lub 7110 lub Wytwarzanie stopów metali szlachetnych objętych pozycją 7106, 7108 lub 7110 między sobą, metalami nieszlachetnymi lub oczyszczanie |
- W stanie półproduktu lub w postaci proszku | Wytwarzanie z metali szlachetnych w stanie surowym | |
ex 7107, ex 7109 i ex 7111 | Metale platerowane metalem szlachetnym, w stanie półproduktu | Wytwarzanie z metali platerowanych metalami szlachetnymi, w stanie surowym |
ex Dział 72 | Żelazo i stal; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
7207 | Półprodukty z żelaza lub stali niestopowej | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycjami 7201, 7202, 7203, 7204 lub 7205 |
7208-7212 | Wyroby walcowane płaskie z żelaza lub stali niestopowej | Wytwarzanie z półproduktów objętych pozycją 7207 |
7213-7216 | Sztaby i pręty, kątowniki, kształtowniki i profile z żelaza lub stali niestopowej | Wytwarzanie z wlewek lub pozostałych form pierwotnych z pozycji 7206 |
7217 | Drut z żelaza lub stali niestopowej | Wytwarzanie z półproduktów objętych pozycją 7207 |
7218 91 i 7218 99 | Półprodukty | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycjami 7201, 7202, 7203, 7204 lub 7205 |
7219-7222 | Wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty, kątowniki, kształtowniki i profile ze stali nierdzewnej | Wytwarzanie z wlewek lub pozostałych form pierwotnych z pozycji 7218 |
7223 | Drut ze stali nierdzewnej | Wytwarzanie z półproduktów objętych pozycją 7218 |
722490 | Półprodukty | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycjami 7201, 7202, 7203, 7204 lub 7205 |
7225-7228 | Wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty walcowane na gorąco w nieregularnych kręgach; kątowniki, kształtowniki i profile z pozostałych stali stopowych; sztaby i pręty drążone ze stali stopowej lub niestopowej, nadające się do celów wiertniczych | Wytwarzanie z wlewek lub pozostałych form pierwotnych z pozycji 7206, 7218 lub 7224 |
7229 | Drut z pozostałej stali stopowej | Wytwarzanie z półproduktów objętych pozycją 7224 |
ex Dział 73 | Artykuły z żelaza lub stali; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
ex 7301 | Ścianka szczelna | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7207 |
7302 | Elementy konstrukcyjne torów kolejowych lub tramwajowych, z żelaza lub stali: szyny, odbojnice i szyny zębate, iglice zwrotnicowe, krzyżownice, pręty zwrotnicowe i pozostałe elementy skrzyżowań, podkłady kolejowe, nakładki stykowe, siodełka szynowe, kliny siodełkowe, podkładki szynowe, łapki mocujące, płyty podstawowe, cięgna i pozostałe elementy przeznaczone do łączenia lub mocowania szyn | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206 |
7304, 7305 i 7306 | Rury, przewody rurowe i profile drążone, z żelaza lub stali | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją od 7206 do 7212 i 7218 lub 7224 |
ex 7307 | Łączniki rur lub przewodów rurowych ze stali nierdzewnej (nr ISO X5CrNiMo 1712), składające się z kilku części | Toczenie, wiercenie, rozwiercanie, gwintowanie, usuwanie krawędzi i piaskowanie przedkuwek, pod warunkiem że całkowita wartość użytych przedkuwek nie przekracza 35 % ceny ex-works produktu |
7308 | Konstrukcje (z wyłączeniem budynków prefabrykowanych objętych pozycją 9406) i części konstrukcji (na przykład mosty i części mostów, wrota śluz, wieże, maszty kratowe, dachy, szkielety konstrukcji dachów, drzwi i okna oraz ramy do nich, progi drzwiowe, okiennice, balustrady, filary i kolumny), z żelaza lub stali; płyty, pręty, kątowniki, kształtowniki, profile, rury i tym podobne, przygotowane do stosowania w konstrukcjach, z żelaza lub stali | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Nie można jednakże użyć spawanych kątowników, kształtowników i profili objętych pozycją 7301. |
ex 7315 | Łańcuch przeciwpoślizgowy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycją 7315 nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex Dział 74 | Miedź i artykuły z miedzi; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
7403 | Miedź rafinowana i stopy miedzi, nieobrobione plastycznie | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją |
7408 | Drut miedziany |
Wytwarzanie: - z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 75 | Nikiel i artykuły z niklu | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
ex Dział 76 | Aluminium i artykuły z aluminium; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie: - z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
7601 | Aluminium nieobrobione plastycznie |
Wytwarzanie: - z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu lub Wytwarzanie poprzez obróbkę cieplną lub elektrolityczną z aluminium niestopowego lub odpadów i złomu aluminium |
7602 | Odpady i złom aluminium | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
ex 7616 | Artykuły z aluminium inne niż siatka, tkaniny, kraty, siatki, ogrodzenia, tkaniny wzmacniające i podobne materiały (w tym taśmy bez końca) z drutu aluminiowego, i siatka metalowa rozciągana z aluminium |
Wytwarzanie: - z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu. Można jednakże użyć siatki, tkanin, krat, siatek, ogrodzeń, tkanin wzmacniających i podobnych materiałów (w tym taśm bez końca) z drutu aluminiowego, lub siatki metalowej rozciąganej z aluminium; oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 78 | Ołów i artykuły z ołowiu; | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
Dział 79 | Cynk i artykuły z cynku; | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
Dział 80 | Cyna i artykuły z cyny; | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
Dział 81 | Pozostałe metale nieszlachetne; cermetale; artykuły z tych materiałów | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją |
ex Dział 82 | Narzędzia, przybory, noże, łyżki, widelce i pozostałe sztućce z metali nieszlachetnych; ich części z metali nieszlachetnych; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8206 | Narzędzia z dwóch lub więcej pozycji od 8202 do 8205, pakowane w zestawy do sprzedaży | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji 8202 do 8205. Jednakże narzędzia objęte pozycjami od 8202 do 8205 mogą zostać włączone do zestawu, pod warunkiem że ich łączna wartość nie przekracza 15 % ceny ex-works zestawu |
Dział 83 | Artykuły różne z metali nieszlachetnych |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex Dział 84 | Reaktory jądrowe, kotły, maszyny i urządzenia mechaniczne; ich części; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8407 | Silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwistozwrotny lub obrotowy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8408 | Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8425 - 8430 |
Wielokrążki i wciągniki, inne niż wyciągi pochyłe; wciągarki i przyciągarki; podnośniki Okrętowe żurawie masztowe; dźwignice, włączając linomostowe; bramownice drogowe, wozy okraczające podsiębierne oraz wozy i wózki transportu wewnętrznego z urządzeniami dźwigowymi Wózki widłowe; inne wozy i wózki transportu wewnętrznego wyposażone w urządzenia podnoszące lub przenoszące Pozostałe urządzenia do podnoszenia, przenoszenia, załadunku lub rozładunku (na przykład windy, schody ruchome, przenośniki, kolejki linowe) Spycharki czołowe, spycharki skośne, równiarki, niwelatory, zgarniarki, koparki, czerparki, ładowarki, podbijarki mechaniczne i walce drogowe, samobieżne Pozostałe maszyny do przemieszczania, równania, niwelowania, zgarniania, kopania, ubijania, zagęszczania, wybierania lub wiercenia ziemi, minerałów lub rud; kafary do wbijania pali i urządzenia do wyciągania pali; pługi odśnieżające i dmuchawy śniegowe |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu i pozycji 8431 lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8444- 8447 |
Maszyny do wytłaczania, rozciągania, teksturowania lub cięcia materiałów włókienniczych chemicznych Maszyny do przygotowywania włókien tekstylnych; przędzarki, łączniarki lub skręcarki oraz pozostałe maszyny do wytwarzania przędzy włókienniczej; motarki lub przewijarki (włączając przewijarki wątkowe), włókiennicze oraz maszyny do przygotowania przędzy włókienniczej do stosowania na maszynach objętych pozycją 8446 lub 8447 Maszyny tkackie (krosna) Dziewiarki, zszywarki-trykotarki i maszyny do wyrobu przędzy rdzeniowej, tiulu, koronek, haftów, aplikacji, plecionek lub siatek oraz maszyny do tuftowania |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu i pozycji 8448 lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8456- 8465 |
Obrabiarki do obróbki dowolnych materiałów przez usuwanie materiału Centra obróbkowe, obrabiarki zespołowe (jednostanowiskowe) i wielostanowiskowe obrabiarki przestawialne, do metalu Tokarki do usuwania metalu Obrabiarki |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu i pozycji 8466 lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8470 - 8472 |
Maszyny liczące i kieszonkowe maszyny z funkcjami liczącymi do zapisu, odtwarzania i wyświetlania danych; maszyny do księgowania, frankowania, maszyny do wydawania biletów i podobne maszyny, wyposażone w urządzenia liczące; kasy rejestrujące Maszyny do automatycznego przetwarzania danych i urządzenia do nich; czytniki magnetyczne lub optyczne, maszyny do przenoszenia danych w postaci zakodowanej na nośniki danych oraz maszyny do przetwarzania takich danych Pozostałe maszyny biurowe |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu i pozycji 8473 lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex Dział 85 |
Maszyny i urządzenia elektryczne oraz ich części; rejestratory i odtwarzacze dźwięku, rejestratory i odtwarzacze obrazu i dźwięku oraz części i akcesoria do tych artykułów; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8501 - 8502 |
Silniki elektryczne i prądnice Zespoły prądotwórcze oraz przetwornice jednotwornikowe |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu i pozycji 8503 lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8519, 8521 |
Aparatura do rejestrowania lub odtwarzania dźwięku Aparatura do zapisu lub odtwarzania obrazu i dźwięku, nawet z wbudowanym urządzeniem do odbioru sygnałów wizyjnych i dźwiękowych (tunerem wideo) |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu i pozycji 8522 lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8525-8528 |
Aparatura nadawcza do radiofonii lub telewizji, kamery telewizyjne, kamery i aparaty cyfrowe oraz rejestrujące kamery wideo Aparatura radarowa, radionawigacyjna oraz do zdalnego sterowania drogą radiową Aparatura odbiorcza do radiofonii Monitory i projektory, niezawierające aparatury odbiorczej do telewizji; aparatura odbiorcza dla telewizji lub aparatura do zapisu lub odtwarzania obrazu |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu i pozycji 8529 lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8535-8537 | Urządzenia elektryczne do przełączania lub zabezpieczania obwodów elektrycznych, lub do wykonywania połączeń w obwodach elektrycznych lub do tych obwodów; złącza do włókien optycznych, wiązek włókien optycznych lub kabli światłowodowych; tablice, panele, konsole, pulpity, szafy i pozostałe układy wspornikowe, służące do elektrycznego sterowania lub rozdziału energii elektrycznej |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu i pozycji 8538 lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8542 31- 8542 39 | Układy scalone monolityczne |
Dyfuzja, podczas której obwody scalone są formowane na podłożu półprzewodnika przez selektywne wprowadzenie odpowiedniej domieszki, nawet zmontowane lub przetestowane w kraju niebędącym stroną lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8544-8548 |
Drut izolowany, kable (oraz pozostałe izolowane przewody elektryczne, kable światłowodowe) Elektrody węglowe, szczotki węglowe, węgle do lamp, węgiel do baterii oraz inne artykuły z grafitu lub innego rodzaju węgla, w rodzaju stosowanych w elektrotechnice Izolatory elektryczne z dowolnego materiału Osprzęt izolacyjny do maszyn, urządzeń lub sprzętu elektrycznego, elektryczne rurki kablowe oraz ich połączenia, z metali nieszlachetnych, wyłożone materiałem izolacyjnym Odpady i braki ogniw galwanicznych, baterii galwanicznych i akumulatorów elektrycznych; zużyte ogniwa galwaniczne, zużyte baterie galwaniczne i zużyte akumulatory elektryczne; elektryczne części maszyn lub urządzeń, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 86 | Lokomotywy pojazdów szynowych, tabor szynowy i jego części; osprzęt i elementy torów kolejowych lub tramwajowych, i ich części; komunikacyjne urządzenia sygnalizacyjne wszelkich typów, mechaniczne (włączając elektromechaniczne) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
ex Dział 87 | Pojazdy nieszynowe oraz ich części i akcesoria z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 45 % ceny ex-works produktu |
8708 | Części i akcesoria pojazdów objętych pozycjami od 8701 do 8705 |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
8711 | Motocykle (włączając motorowery) oraz rowery wyposażone w pomocnicze silniki, z wózkiem bocznym lub bez; wózki boczne |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 88 | Statki powietrzne, statki kosmiczne i ich części |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 89 | Statki, łodzie oraz konstrukcje pływające |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu; nie można jednak użyć kadłubów objętych pozycją 8906, lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |
ex Dział 90 | Przyrządy i aparatura, optyczne, fotograficzne, kinematograficzne, pomiarowe, kontrolne, precyzyjne, medyczne lub chirurgiczne; ich części i akcesoria; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
9001 50 | Soczewki okularowe z materiałów innych niż szkło |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wykonuje się jedną z następujących czynności: - obróbka powierzchniowa częściowo obrobionej soczewki i wytworzenie gotowej soczewki okulistycznej z korektą optyczną przeznaczonej do zamocowania w okularach - powleczenie soczewki za pomocą odpowiednich procesów w celu poprawy widzenia i zapewnienia ochrony użytkownika lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 91 | Zegary i zegarki oraz ich części | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |
Dział 92 | Instrumenty muzyczne; części i akcesoria do takich artykułów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 93 | Broń i amunicja; ich części i akcesoria | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 94 | Meble; pościel, materace, stelaże pod materace, poduszki i podobne wypychane artykuły wyposażeniowe; lampy i oprawy oświetleniowe, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; podświetlane znaki, podświetlane tablice i tabliczki, i tym podobne; budynki prefabrykowane |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 95 | Zabawki, gry i przybory sportowe; ich części i akcesoria |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 96 | Artykuły przemysłowe różne |
Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu lub Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |
Dział 97 | Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji danego produktu |
(1) W odniesieniu do warunków szczególnych dotyczących "procesu(-ów) specyficznego(-ych)", zob. uwagi wstępne od 8.1 do 8.3. (2) Szczególne warunki mające zastosowanie do produktów składających się z mieszanki materiałów włókienniczych opisane są w uwadze wstępnej 6. (3) Zob. uwaga wstępna 7. (4) Zob. uwaga wstępna 9. |
ZAŁĄCZNIK III
TEKST DEKLARACJI POCHODZENIA
Deklaracja pochodzenia, której tekst znajduje się poniżej, musi być sporządzona zgodnie z przypisami. Nie jest jednak konieczne zamieszczanie tych przypisów.
Wersja w języku albańskim
Eksportuesi i produkteve tě mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr ....(1)) deklaron qě përveç rasteve kur tregohet qartěsisht ndryshe, kěto produkte janě me origjine preferenciale......(2) n ně pěrputhje me Rregullat kalimtare tě origjiněs.
Wersja w języku arabskim
Wersja w języku bośniackim
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ........(1)) izjavljuje da su, osim ako je to druga- čije izričito navedeno, ovi proizvodi.......(2) preferencijalnog porijekla u skladu sa prijelaznim pravilima porijekla.
Wersja w języku bułgarskim
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение №........(1)), декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с........(2) преференциален произход съгласно преходните правила за произход.
Wersja w języku chorwackim
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br........(1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi......(2) preferencijalnog podrijetla prema prijelaznim pravilima o podrijetlu.
Wersja w języku czeskim
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení.....(1)) prohlašuje, že podle přechodných pravidel původu mají tyto výrobky kromě zřetelně označených preferenční původ v......(2).
Wersja w języku duńskim
Eksport0ren af varer, der er omfattet af nsrvsrende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr.......(1)) erklsrer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har prsferenceoprindelse i.......(2) i henhold til overgangsreglerne for oprindelse.
Wersja w języku niderlandzkim
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr......(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiěle.......(2) oorsprong zijn in overeenstemming met de overgangsregels van oorsprong.
Wersja w języku angielskim
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No......(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of........(2) preferential origin according to the transitional rules of origin.
Wersja w języku estońskim
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr......(1)) deklareerib, et need tooted on päritolu- reeglite üleminekueeskirjade kohaselt........(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Wersja w języku farerskim
Útflytarin av v0runum, sum hetta skjal fevnir um (tollvaldsins loyvi nr..........(1)) váttar, át um ikki nakaô annaö er tilskilaö, eru hesar vorur upprunav0rur.........(2) sambært skiftisreglunum um uppruna.
Wersja w języku fińskim
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o......(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja.......(2) alkuperätuotteita siirtymäkauden alkuperäsääntöjen nojalla.
Wersja w języku francuskim
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no......(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle.........(2) selon les règles d'origine transitoires.
Wersja w języku niemieckim
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr.........(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte.........(2) Ursprungswaren gemäß den
Übergangsregeln für den Ursprung sind.
Wersja w języku gruzińskim
Wersja w języku greckim
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ' αριθ ........(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ........(2) σύμφωνα με τους μεταβατικούς κανόνες
καταγωγής.
Wersja w języku hebrajskim
Wersja w języku węgierskim
A jelen okmányban szereplő termékek exportőre (vámfelhatalmazási szám:............(1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában a termékek az átmeneti származási szabályok szerint preferenciális..............(2) származásúak.
Wersja w języku islandzkim
Útflytjandi framleiðsluvara sem skjal þetta tekur til (leyfi tollyfirvalda nr.......(1)), lýsir því yfir að vörurnar séu, ef annars er ekki greinilega getið, af .........(2) uppruna samkvæmt upprunareglum á umbreytingartímabili.
Wersja w języku włoskim
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n..............(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale..............(2) conformemente alle norme di origine transitorie.
Wersja w języku łotewskim
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr..............(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir..............(2) preferenciāla izcelsme saskaņā ar pārejas noteikumiem par izcelsmi.
Wersja w języku litewskim
Šiame dokumente nurodytų produktų eksportuotojas (muitinės leidimo Nr (1)) deklaruoja, kad, jeigu aiškiai nenurodyta kitaip, šie produktai turi (2) lengvatinės kilmės statusą pagal pereinamojo laikotarpio kilmės taisykles.
Wersja w języku macedońskim
Извозникот на производите што ги покрива oeoj документ (царинско одобрение бр...........(1)) uajaeyea дека, освен ако тоа не е ¡асно поинаку назначено, овие производи се со...............(2) преференциално потекло, во согласност со преодните правила за потекло.
Wersja w języku maltańskim
L-esportatur tal-prodotti koperti minn dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru...............(1)) jiddikjara li, hlief fejn indikat mod iehor b'mod car, dawn il-prodotti huma ta' origini preferenzjali...............(2) skont ir-regoli ta' origini tranżitorji.
Wersja w języku czarnogórskim
Извозник производа обухваЬених овом исправом (царинско овлашЬеае бр...............(1)) изjав.ъуjе да су, осим ако jе другачиjе изричито наведено, ови производи...............(2) преференциjалног пори]'екла, у складу са транзиционим правилима пориjекла.
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br...............(1)) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi...............(2) preferencijalnog porijekla u skladu sa tranzicionim pravilima porijekla.
Wersja w języku norweskim
Eksport0ren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr...............(1)) erklsrer at disse
produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har ...preferanseopprinnelse i henhold til overgangsreglene for opprin- nelse (2).
Wersja w języku polskim
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr...............(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają...............(2) preferencyjne pochodzenie zgodnie z przejściowymi regułami pochodzenia.
Wersja w języku portugalskim
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o.............(1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial.............(2) de acordo com as regras de ori gem transitórias.
Wersja w języku rumuńskim
Exportatorul produselor care fac obiectul prezentului document (autorizatia vamalã nr........(1)) declara cã, exceptând cazul in care se indica altfel ín mod clar, aceste produse sunt de origine preferentialã.......(2) ín conformitate cu regulile
de origine tranzitorii.
Wersja w języku serbskim
Извозник производа обухваЬених овом исправом (царинско овлашЬеае бр.......(1)) изjав.ъуjе да су, осим ако jе другачиjе изричито наведено, ови производи.......(2) преференциjалног порекла, у складу са прелазним правилима о пореклу.
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br.......(1)) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito nаvedeno, ovi proizvodi.......(2) preferencijalnog porekla, u skladu sa prelaznim pravilima o poreklu.
Wersja w języku słowackim
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia.......(1)) vyhlasuje, že pokiaľ nie je zreteľne uvedené inak, tieto výrobky majú v súlade s prechodnými pravidlami pôvodu preferenčný pôvod v.......(2).
Wersja w języku słoweńskim
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št.......(1)), izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno.......(2) poreklo v skladu s prehodnimi pravili o poreklu.
Wersja w języku hiszpańskim
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n.o............(1)) declara que, excepto donde se indique claramente lo contrario, estos productos son de origen preferencial............(2) con arreglo a las normas de origen transitorias.
Wersja w języku szwedzkim
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr............(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande............(2) ursprung i enlighet med övergångsreglerna om urs prung.
Wersja w języku tureckim
Bu belge kapsamindaki ürünlerin ihracatęisi (gümrük yetki No:............(1)), aksi aęikęa belirtilmedikęe, bu ürünlerin gecis men.se kurallarina göre............(2) tercihli menseli oldugunu beyan eder.
Wersja w języku ukraińskim
Експортер продукції, на яку поширюється цей документ (митний дозвіл №............(1)) заявляє, що, за винятком випадків, де це явно зазначено, ця продукція має............(2) преференційне походження згідно з перехідними правилами походження.
.............................................................................................................................................
(Miejsce i data) (3)
.............................................................................................................................................
(Podpis eksportera oraz czytelnie wpisane imię i nazwisko osoby podpisującej deklarację) (4)
_______________
(1) Jeżeli deklaracja pochodzenia jest sporządzona przez upoważnionego eksportera, w tym miejscu należy wpisać numer jego upoważnienia. Jeżeli deklaracja pochodzenia nie jest sporządzona przez upoważnionego eksportera, tekst w nawiasach należy pominąć lub pozostawić pole niewypełnione.
(2) Należy wskazać pochodzenie produktów. W przypadku gdy deklaracja pochodzenia odnosi się w całości lub w części do produktów pochodzących z Ceuty i Melilli, eksporter musi wyraźnie wskazać je w dokumencie, którego dotyczy deklaracja, poprzez użycie symbolu "CM".
(3) Dane te można pominąć, jeżeli zawarte są w samym dokumencie.
(4) W przypadkach, gdy podpis eksportera nie jest wymagany, zwolnienie z obowiązku złożenia podpisu oznacza również zwolnienie z obowiązku podania nazwiska osoby podpisującej.
ZAŁĄCZNIK IV
WZORY ŚWIADECTWA PRZEWOZOWEGO EUR.1 I WNIOSKU O WYSTAWIENIE ŚWIADECTWA PRZEWOZOWEGO EUR.1
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE DRUKU
ŚWIADECTWO PRZEWOZOWE
UWAGI
1. Świadectwa nie mogą zawierać wymazań ani wyrazów wpisanych na innych wyrazach. Wszelkie zmiany muszą być dokonane poprzez skreślenie nieprawidłowych informacji i dodanie wszelkich koniecznych poprawek. Każda taka zmiana musi być parafowana przez osobę, która wypełnia świadectwo, i potwierdzona przez organy celne kraju lub terytorium wystawiającego świadectwo.
2. Między pozycjami wpisanymi do świadectwa nie może być odstępów i każda pozycja musi być poprzedzona numerem porządkowym. Bezpośrednio pod ostatnią pozycją musi być narysowana linia pozioma. Każde niewykorzystane miejsce musi być przekreślone w taki sposób, aby uniemożliwić późniejsze uzupełnienia.
3. Towary muszą być opisane zgodnie z praktyką handlową z podaniem wystarczającej ilości szczegółów, w celu umożliwienia ich zidentyfikowania.
WNIOSEK O WYSTAWIENIE ŚWIADECTWA PRZEWOZOWEGO
OŚWIADCZENIE EKSPORTERA
Ja, niżej podpisany, eksporter towarów wymienionych na odwrocie,
OŚWIADCZAM, że towary spełniają warunki wymagane do wystawienia załączonego świadectwa;
WYSZCZEGÓLNIAM poniżej okoliczności, dzięki którym towary spełniają powyższe warunki:
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
PRZEDSTAWIAM następujące dokumenty potwierdzające(21 ):
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
ZOBOWIĄZUJĘ SIĘ do przedłożenia, na żądanie właściwych organów, wszelkich dokumentów potwierdzających, jakich te organy mogą zażądać na potrzeby wystawienia załączonego świadectwa, i zobowiązuję się, jeśli to będzie konieczne, do wyrażenia zgody na każdą kontrolę mojej księgowości i na każde sprawdzenie procesów wytwarzania wyżej wymienionych towarów, przeprowadzone przez te organy;
WNOSZĘ o wystawienie załączonego świadectwa na te towary.
.............................................................................................................................................
(Miejsce i data)
.............................................................................................................................................
(Podpis)
ZAŁĄCZNIK V
SZCZEGÓLNE WARUNKI DOTYCZĄCE PRODUKTÓW POCHODZĄCYCH Z CEUTY I MELILLI
ZAŁĄCZNIK VI
DEKLARACJA DOSTAWCY
Deklaracja dostawcy, której tekst zamieszczony jest poniżej, musi zostać sporządzona zgodnie z przypisami. Nie jest jednak konieczne przytaczanie tych przypisów.
DEKLARACJA DOSTAWCY
dotycząca towarów, które zostały poddane obróbce lub przetworzeniu na terytorium stosujących Umawiających się Stron bez uzyskania statusu preferencyjnego pochodzenia
Ja, niżej podpisany, dostawca towarów wymienionych w załączonym dokumencie, oświadczam, że:
Opis dostarczonych towarów (1) | Opis użytych materiałów niepochodzących | Pozycje obejmujące użyte materiały niepochodzące (2) | Wartość użytych materiałów niepochodzących (2) (3) |
Wartość całkowita |
Opis dostarczonych towarów |
Całkowita wartość dodana nabyta poza [wskazać nazwę odpowiedniej stosującej Umawiającej się Strony/ odpowiednich stosujących Umawiających się Stron] (4) |
(Miejsce i data) | |
(Adres i podpis dostawcy oraz czytelnie wpisane imię i nazwisko osoby podpisującej deklarację) |
____________________
(1) Jeśli faktura, specyfikacja wysyłkowa lub inny dokument handlowy, do którego dołączona jest deklaracja, odnosi się do towarów różnych typów lub do towarów niezawierających takiej samej ilości materiałów niepochodzących, dostawca musi je wyraźnie rozróżnić. Przykład: Dokument odnosi się do różnych silników elektrycznych objętych pozycją 8501, używanych w produkcji maszyn pralniczych objętych pozycją 8450. Rodzaj i wartość materiałów niepochodzących użytych do produkcji takich silników różni się w zależności od modelu. W pierwszej kolumnie należy zatem dokonać rozróżnienia takich modeli, a w każdej z pozostałych kolumn należy podać oddzielnie dla każdego z nich oznaczenie umożliwiające producentowi maszyn pralniczych dokonanie prawidłowej oceny statusu pochodzenia jego wyrobów w zależności od modelu silnika elektrycznego, jakiego używa.
(2) Informacje, jakie należy umieścić w tych kolumnach, podaje się tylko, jeśli jest to konieczne.
Przykłady:
Reguła odnosząca się do odzieży z ex działu 62 dopuszcza "Tkanie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny". Jeżeli producent takiej odzieży na terytorium stosującej Umawiającej się Strony wykorzystuje tkaninę przywiezioną z Unii Europejskiej i uzyskaną tam z przędzy niepochodzącej, wystarczy, aby w swojej deklaracji dostawca z Unii Europejskiej wpisał jako opis materiału niepochodzącego słowo "przędza", nie podając pozycji ani wartości takiej przędzy.
Producent drutu z żelaza, objętego pozycją 7217, który wytwarza taki drut z niepochodzących sztab z żelaza, powinien w drugiej kolumnie wpisać "sztaby z żelaza". Jeżeli drut taki ma zostać użyty do produkcji maszyny, dla której reguła pochodzenia ogranicza do określonej wartości wyrażonej w procentach wartość materiałów niepochodzących, w trzeciej kolumnie należy podać wartość sztab niepochodzących.
(3) Termin "wartość materiałów" oznacza wartość celną użytych materiałów niepochodzących w chwili przywozu lub - jeśli wartość ta nie jest znana i nie może być ustalona - pierwszą możliwą do ustalenia cenę zapłaconą za te materiały w [wskazać nazwę odpowiedniej stosującej Umawiającej się Strony/ odpowiednich stosujących Umawiających się Stron].
Dla towarów wymienionych w pierwszej kolumnie należy podać dokładną wartość jednostkową poszczególnych użytych materiałów niepochodzących.
(4) Termin "całkowita wartość dodana" oznacza wszelkie koszty zakumulowane poza [wskazać nazwę odpowiedniej stosującej Umawiającej się Strony/ odpowiednich stosujących Umawiających się Stron], w tym wartość wszystkich dodanych tam materiałów. Dla towarów wymienionych w pierwszej kolumnie należy podać dokładną całkowitą wartość dodaną nabytą poza [wskazać nazwę odpowiedniej stosującej Umawiającej się Strony/ odpowiednich stosujących Umawiających się Stron] w przeliczeniu na jednostkę towaru.
ZAŁĄCZNIK VII
DŁUGOTERMINOWA DEKLARACJA DOSTAWCY
Długoterminowa deklaracja dostawcy, której tekst zamieszczony jest poniżej, musi zostać sporządzona zgodnie z przypisami. Nie jest jednak konieczne przytaczanie tych przypisów.
DŁUGOTERMINOWA DEKLARACJA DOSTAWCY
dotycząca towarów, które zostały poddane obróbce lub przetworzeniu na terytorium stosujących Umawiających się Stron bez uzyskania statusu preferencyjnego pochodzenia
Ja, niżej podpisany, dostawca towarów wymienionych w załączonym dokumencie, które są regularnie dostarczane do (1) ...................................................., oświadczam, że:
Opis dostarczonych towarów (2) | Opis użytych materiałów niepochodzących | Pozycje obejmujące użyte materiały niepochodzące (3) | Wartość użytych materiałów niepochodzących (3) (4) |
Wartość całkowita |
Opis dostarczonych towarów | Całkowita wartość dodana nabyta poza [wskazać nazwę odpowiedniej stosującej Umawiającej się Strony/ odpowiednich stosujących Umawiających się Stron] (5) |
Niniejsza deklaracja jest ważna dla wszystkich dalszych przesyłek takich towarów realizowanych od dnia ..................................... do dnia ................................................(6)
Zobowiązuję się bezzwłocznie powiadomić ................(1) o wygaśnięciu ważności niniejszej deklaracji.
(Miejsce i data) | |
(Adres i podpis dostawcy oraz czytelnie wpisane imię i nazwisko osoby podpisującej deklarację)" |
____________________
(1) Imię, nazwisko/nazwa i adres klienta.
(2) Jeśli faktura, specyfikacja wysyłkowa lub inny dokument handlowy, do którego dołączona jest deklaracja, odnosi się do towarów różnych typów lub do towarów niezawierających takiej samej ilości materiałów niepochodzących, dostawca musi je wyraźnie rozróżnić. Przykład: Dokument odnosi się do różnych silników elektrycznych objętych pozycją 8501, używanych w produkcji maszyn pralniczych objętych pozycją 8450. Rodzaj i wartość materiałów niepochodzących użytych do produkcji takich silników różni się w zależności od modelu. W pierwszej kolumnie należy zatem dokonać rozróżnienia takich modeli, a w każdej z pozostałych kolumn należy podać oddzielnie dla każdego z nich oznaczenie umożliwiające producentowi maszyn pralniczych dokonanie prawidłowej oceny statusu pochodzenia jego wyrobów w zależności od modelu silnika elektrycznego, jakiego używa.
(3) Informacje, jakie należy umieścić w tych kolumnach, podaje się tylko, jeśli jest to konieczne.
Przykłady:
Reguła odnosząca się do odzieży z ex działu 62 dopuszcza "Tkanie połączone z wykańczaniem, w tym przycinaniem tkaniny". Jeżeli producent takiej odzieży na terytorium stosującej Umawiającej się Strony wykorzystuje tkaninę przywiezioną z Unii Europejskiej i uzyskaną tam z przędzy niepochodzącej, wystarczy, aby w swojej deklaracji dostawca z Unii Europejskiej wpisał jako opis materiału niepochodzącego słowo "przędza", nie podając pozycji ani wartości takiej przędzy.
Producent drutu z żelaza, objętego pozycją 7217, który wytwarza taki drut z niepochodzących sztab z żelaza, powinien w drugiej kolumnie wpisać "sztaby z żelaza". Jeżeli drut taki ma zostać użyty do produkcji maszyny, dla której reguła pochodzenia ogranicza do określonej wartości wyrażonej w procentach wartość materiałów niepochodzących, w trzeciej kolumnie należy podać wartość sztab niepochodzących.
(4) Termin "wartość materiałów" oznacza wartość celną użytych materiałów niepochodzących w chwili przywozu lub - jeśli wartość ta nie jest znana i nie może być ustalona - pierwszą możliwą do ustalenia cenę zapłaconą za te materiały w [wskazać nazwę odpowiedniej stosującej Umawiającej się Strony/ odpowiednich stosujących Umawiających się Stron].
Dla towarów wymienionych w pierwszej kolumnie należy podać dokładną wartość jednostkową poszczególnych użytych materiałów niepochodzących.
(5) Termin "całkowita wartość dodana" oznacza wszelkie koszty zakumulowane poza [wskazać nazwę odpowiedniej stosującej Umawiającej się Strony/ odpowiednich stosujących Umawiających się Stron], w tym wartość wszystkich dodanych tam materiałów. Dla towarów wymienionych w pierwszej kolumnie należy podać dokładną całkowitą wartość dodaną nabytą poza [wskazać nazwę odpowiedniej stosującej Umawiającej się Strony/ odpowiednich stosujących Umawiających się Stron] w przeliczeniu na jednostkę towaru.
(6) Należy podać daty. Okres ważności długoterminowej deklaracji dostawcy nie powinien zwykle przekraczać 24 miesięcy, o ile spełnione są warunki określone przez organy celne stosującej Umawiającej się Strony, w którym sporządzono długoterminową deklarację dostawcy.
Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.
Grażyna J. Leśniak 13.03.2025Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.
Grażyna J. Leśniak 11.03.2025Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.
Grażyna J. Leśniak 27.02.2025Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.
Grażyna J. Leśniak 25.02.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
Robert Horbaczewski 20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
Monika Pogroszewska 02.01.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2016.71.3 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Kosowo-Wspólnoty Europejskie. Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu. Strasburg.2015.10.27. |
Data aktu: | 27/10/2015 |
Data ogłoszenia: | 16/03/2016 |
Data wejścia w życie: | 01/04/2016 |