Rozporządzenie 406/2004 dostosowujące kilka rozporządzeń dotyczących sektora oliwy z oliwek, w następstwie przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 406/2004
z dnia 4 marca 2004 r.
dostosowujące kilka rozporządzeń dotyczących sektora oliwy z oliwek, w następstwie przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając Traktat o Przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 2 ust. 3,

uwzględniając Akt Przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 57 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W następstwie przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej potrzebne są pewne dostosowania techniczne do kilku rozporządzeń Komisji dotyczących sektora oliwy z oliwek,

(2) Artykuł 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2543/95 z dnia 30 października 1995 r. ustanawiającego specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz oliwy z oliwek(1), przewiduje umieszczenie zapisów we wszystkich językach Państw Członkowskich. Postanowienie to powinno obejmować wersje językowe nowych Państw Członkowskich,

(3) Artykuł 3 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 312/2001 z dnia 15 lutego 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowane przy przywozie oliwy z oliwek pochodzącej z Tunezji oraz uchylające niektóre przepisy rozporządzeń (WE) nr 1476/95 i (WE) nr 1291/2000(2),przewiduje umieszczenie zapisów we wszystkich językach Państw Członkowskich. Przepis ten powinien obejmować wersje językowe nowych Państw Członkowskich,

(4) Artykuł 9 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia Komisji (WE) nr 1019/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie norm handlowych w odniesieniu do oliwy z oliwek(3) wymaga od Państw Członkowskich powiadomienia Komisji o środkach podjętych w celu zapewnienia zgodności z tym rozporządzeniem, włącznie z systemem kar, nie później niż do dnia 31 grudnia 2002 r. W celu umożliwienia nowym Państwom Członkowskim spełnienia tego wymogu, dla tych Państw Członkowskich powinna zostać ustanowiona data po przystąpieniu,

(5) Dlatego też rozporządzenia (WE) nr 2443/95, 312/2001 i 1019/2002 należy odpowiednio zmienić,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Drugi akapit art. 4 rozporządzenia (WE) nr 2543/95 otrzymuje brzmienie:

"Sekcja 22 pozwolenia zawiera przynajmniej jedno spośród następujących wskazań:

- Restitución valida por ... toneladas (cantidad por la que se expida en certificado)

- Náhrada platná pro ... tun (množství, pro něž je vydána licence)

- Restitutionen omfatter ... tons (den mængde, licensen vedrører)

- Erstattung gültig für ... Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde)

- Toetust makstakse ... tonni puhul (kogus, mille kohta on litsents välja antud)

- Επιστροφή ισχύουσα για ... τόνους (ποσότητα για την οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό)

- Refund valid for ... tons (quantity for which the licence is issued)

- Restitution valide pour ... tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré)

- Restituzione valida per ... t (quantitativo per il quale il titolo è stato rilasciato)

- Kompensācija paredzēta ... t (daudzums, attiecībā uz ko ir izsniegta atļauja)

- Grąžinamoji išmoka taikoma ... tonoms (kiekis, kuriam išduota licencija)

- A visszatérítés ... tonnára érvényes (az a mennyiség, amelyre az engedélyt kiállították)

- Rifużjoni valida għal ... tunnellata (kwantità li għaliha ġie maħruġ iċ-ċertifikat)

- Restitutie geldig voor ... ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven)

- Refundacja ważna dla ... ton (ilość, dla której pozwolenie zostało wydane)

- Restituição válida para ... toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado)

- Náhrada platná pre ... ton (množstvo, na ktoré sa povolenie vydáva)

- Nadomestilo veljavno za ... ton (količina, za katero je bilo izdano dovoljenje)

- Tuki on voimassa ... tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty)

- Ger rätt till exportbidrag för ... ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats)."

Artykuł  2

Artykuł 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 312/2001 otrzymuje brzmienie:

"2. Sekcja 20 pozwolenia na przywóz przewidzianego w art. 1 ust. 2 zawieraa jeden z następujących wpisów:

- Derechos de aduana fijados por la Decisión 2000/822/CE del Consejo

- Clo stanovené rozhodnutím Rady 2000/822/ES

- Told fastsat ved Rådets afgørelse 2000/822/EF

- Zoll gemäß Beschluss 2000/822/EG des Rates

- Tollimaks kindlaksmääratud nõukogu otsusega 2000/822/EÜ

- ∆ ασµός που καθορίστηκε από την απόφαση του Συµβουλίου 2000/822/EK

- Customs duty fixed by Council Decision 2000/822/EK

- Droit de douane fixé par la décision 2000/822/CE du Conseil

- Dazio doganale fissato con la decisione 2000/822/CE del Consiglio

- Ar Padomes Lēmumu 2000/822/EK noteiktais muitas nodoklis

- Muito mokestis nustatytas Tarybos sprendime 2000/822/EB

- A vámokat a 2000/822/EK tanácsi határozat rögzítette.

- Dazju stabbilit mid-Deċiżjoni tal-Kunsill nru. 2000/822/EK

- Bij Besluit 2000/822/EG van de Raad vastgesteld douanerecht

- Cło ustalone decyzją Rady 2000/822/WE

- Direito aduaneiro fixado pela Decisão 2000/822/CE do Conselho

- Clo stanovené rozhodnutím Rady 2000/822/ES

- Carina, določena s Sklepom Sveta 2000/822/ES

- Neuvoston päätöksessä 2000/822/EY vahvistettu tulli

- Tull fastställd genom rådets beslut 2000/822/EG"

Artykuł  3

W art. 9 ust. 1) rozporządzenia (WE) nr 1019/2002 dodaje się następujący akapit:

"Republika Czeska, Estonia, Cypr, Łotwa, Litwa, Węgry, Malta, Polska, Słowenia i Słowacja informują Komisję o środkach podjętych w tym celu nie później niż do dnia 31 grudnia 2004 r. oraz o zmianach w tych środkach do końca miesiąca następującego po miesiącu, w którym zostały one przyjęte".

Artykuł  4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 maja 2004 r. z zastrzeżeniem wejścia w życie Traktatu o Przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 4 marca 2004 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 260 z 31.10.1995, str. 33 Rozporządzenie zmienione ostatnio rozporządzeniem (WE) nr 2731/2000 (Dz.U. L 316 z 15.12.2000, str. 42).

(2) Dz.U. L 46 z 16.2.2001, str. 3

(3) Dz.U. L 155 z 14.6.2002, str. 27 Rozporządzenie zmienione ostatnio rozporządzeniem (WE) nr 1176/2003 (Dz.U. L 164 z 2.7.2003, str. 12).

Zmiany w prawie

Ważne zmiany w zakresie ZFŚS

W piątek, 19 grudnia 2025 roku, Senat przyjął bez poprawek uchwalone na początku grudnia przez Sejm bardzo istotne zmiany w przepisach dla pracodawców obowiązanych do tworzenia Zakładowego Funduszu Świadczeń Socjalnych. Odnoszą się one do tych podmiotów, w których nie działają organizacje związkowe. Ustawa trafi teraz na biurko prezydenta.

Marek Rotkiewicz 19.12.2025
Wymiar urlopu wypoczynkowego po zmianach w stażu pracy

Nowe okresy wliczane do okresu zatrudnienia mogą wpłynąć na wymiar urlopów wypoczynkowych osób, które jeszcze nie mają prawa do 26 dni urlopu rocznie. Pracownicy nie nabywają jednak prawa do rozliczenia urlopu za okres sprzed dnia objęcia pracodawcy obowiązkiem stosowania art. 302(1) Kodeksu pracy, wprowadzającego zaliczalność m.in. okresów prowadzenia działalności gospodarczej czy wykonywania zleceń do stażu pracy.

Marek Rotkiewicz 19.12.2025
To będzie rewolucja u każdego pracodawcy

Wszyscy pracodawcy, także ci zatrudniający choćby jednego pracownika, będą musieli dokonać wartościowania stanowisk pracy i określić kryteria służące ustaleniu wynagrodzeń pracowników, poziomów wynagrodzeń i wzrostu wynagrodzeń. Jeszcze więcej obowiązków będą mieli średni i duzi pracodawcy, którzy będą musieli raportować lukę płacową. Zdaniem prawników, dla mikro, małych i średnich firm dostosowanie się do wymogów w zakresie wartościowania pracy czy ustalenia kryteriów poziomu i wzrostu wynagrodzeń wymagać będzie zewnętrznego wsparcia.

Grażyna J. Leśniak 18.12.2025
Są rozporządzenia wykonawcze do KSeF

Minister finansów i gospodarki podpisał cztery rozporządzenia wykonawcze dotyczące funkcjonowania KSeF – potwierdził we wtorek resort finansów. Rozporządzenia określają m.in.: zasady korzystania z KSeF, w tym wzór zawiadomienia ZAW-FA, przypadki, w których nie ma obowiązku wystawiania faktur ustrukturyzowanych, a także zasady wystawiania faktur uproszczonych.

Krzysztof Koślicki 16.12.2025
Od stycznia nowe zasady prowadzenia PKPiR

Od 1 stycznia 2026 r. zasadą będzie prowadzenie podatkowej księgi przychodów i rozchodów przy użyciu programu komputerowego. Nie będzie już można dokumentować zakupów, np. środków czystości lub materiałów biurowych, za pomocą paragonów bez NIP nabywcy. Takie zmiany przewiduje nowe rozporządzenie w sprawie PKPiR.

Marcin Szymankiewicz 15.12.2025
Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2004.67.10

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 406/2004 dostosowujące kilka rozporządzeń dotyczących sektora oliwy z oliwek, w następstwie przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej
Data aktu: 04/03/2004
Data ogłoszenia: 05/03/2004
Data wejścia w życie: 01/05/2004