a także mając na uwadze, co następuje:(1) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 4064/89 z dnia 21 grudnia 1989 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw zostało przepracowane, z wprowadzeniem istotnych zmian do różnych przepisów tego rozporządzenia.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 447/98 4 z dnia 1 marca 1998 r. w sprawie zgłoszeń, terminów i przesłuchań, przewidzianych w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 4064/89 musi zostać znowelizowane w celu uwzględnienia tych zmian. Dla jasności należy je zatem uchylić i zastąpić nowym rozporządzeniem.
(3) Komisja przyjęła środki dotyczące zakresu uprawnień funkcjonariuszy ds. wysłuchań w niektórych postępowaniach antymonopolowych.
(4) Rozporządzenie (WE) nr 139/2004 oparte jest na zasadzie obowiązkowego zgłaszania koncentracji, zanim zostaną one dokonane. Z jednej strony, zgłoszenie ma istotne skutki prawne, korzystne dla stron uczestniczących w proponowanej koncentracji, zaś z drugiej, niedopełnienie obowiązku zgłoszenia powoduje, że strony podlegają karze grzywny, jak również może spowodować niekorzystne skutki o charakterze cywilno-prawnym. Dlatego też, w interesie pewności prawnej, niezbędne jest precyzyjne określenie przedmiotu i zawartości informacji, które należy podać w zgłoszeniu.
(5) Strony zgłaszające zobowiązane są przedstawić Komisji pełną i uczciwą informację na temat faktów i okoliczności, które mają znaczenie przy podejmowaniu decyzji odnośnie do zgłaszanej koncentracji.
(6) Rozporządzenie (WE) nr 139/2004 pozwala również, aby zainteresowane przedsiębiorstwa występowały w uzasadnionym wniosku, złożonym przed zgłoszeniem, o to, aby koncentracja spełniająca warunki tego rozporządzenia mogła zostać odesłana do Komisji przez jedno lub kilka Państw Członkowskich lub, w odpowiednim przypadku, aby Komisja odsyłała ją do jednego lub kilku Państw Członkowskich. Ważne jest, aby dostarczyć Komisji i właściwym władzom zainteresowanych Państw Członkowskich wystarczających informacji, tak aby umożliwić im w krótkim czasie dokonanie oceny, czy sprawa powinna zostać odesłana. W tym celu, uzasadniony wniosek o odesłanie powinien zawierać dokładne informacje na ten temat.
(7) Aby uprościć i przyspieszyć analizę zgłoszeń i uzasadnionych wniosków, zaleca się, aby przewidziane zostało stosowanie formularzy.
(8) Ponieważ od momentu złożenia zgłoszenia zaczynają biec terminy prawne, przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 139/2004, należy również określić warunki regulujące takie terminy oraz moment, od którego termin zaczyna biec.
(9) W interesie pewności prawnej należy określić zasady obliczania terminów przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 139/2004. Należy zwłaszcza określić początek i koniec terminów oraz okoliczności zawieszające bieg tych terminów, z należytym uwzględnieniem wymagań wynikających z wyjątkowo napiętych ram czasowych przewidzianych dla postępowania.
(10) Postanowienia dotyczące procedury Komisji muszą być tak sformułowane, aby w pełni zabezpieczyć prawo do bycia wysłuchanym i prawo do obrony. W tym celu Komisja powinna odróżniać strony zgłaszające koncentrację, inne strony uczestniczące w proponowanej koncentracji, strony trzecie oraz strony, co do których Komisja ma zamiar podjąć decyzję o nałożeniu grzywny lub okresowych kar pieniężnych.
(11) Jeśli strony zgłaszające i inne strony uczestniczące w proponowanej koncentracji wyrażą taką prośbę, Komisja powinna dać im możliwość nieformalnego, ściśle poufnego przedyskutowania zamierzonej koncentracji przed dokonaniem zgłoszenia. Ponadto, po zgłoszeniu, Komisja powinna utrzymywać ścisły kontakt z tymi stronami w zakresie niezbędnym do omówienia z nimi wszelkich problemów praktycznych lub prawnych, które stwierdzi podczas pierwszego badania sprawy, mając na celu, o ile to możliwe, rozwiązanie takich problemów za wspólnym porozumieniem.
(12) Zgodnie z zasadą poszanowania prawa do obrony, stronom zgłaszającym należy dać możliwość złożenia uwag do wszystkich zastrzeżeń, które Komisja proponuje uwzględnić w swych decyzjach. Inne strony uczestniczące w proponowanej koncentracji powinny również zostać powiadomione o zastrzeżeniach Komisji i powinny mieć możliwość wyrażenia swych opinii.
(13) Strony trzecie, okazujące stosowne zainteresowanie, muszą również otrzymać możliwość wyrażenia swych poglądów, jeśli wystąpią w tej sprawie z pisemnym wnioskiem.
(14) Różne osoby uprawnione do składania uwag powinny je składać na piśmie, zarówno w interesie własnym, jak i w interesie rzetelnej administracji, bez uszczerbku dla ich prawa do składania wniosku, w odpowiednim przypadku, o formalne wysłuchanie ustne w celu uzupełnienia procedury pisemnej. Jednakże w sprawach pilnych Komisja musi mieć możliwość bezzwłocznego przeprowadzenia formalnych wysłuchań ustnych stron zgłaszających, innych stron uczestniczących lub stron trzecich.
(15) Konieczne jest określenie praw osób, które mają być wysłuchane, w jakim zakresie należy im udostępnić akta Komisji i na jakich warunkach mogą one być reprezentowane lub korzystać z pomocy.
(16) Przy udostępnianiu akt Komisja powinna zapewnić ochronę tajemnic handlowych i innych informacji poufnych. Komisja powinna mieć możliwość zażądania od przedsiębiorstw, które złożyły dokumenty lub oświadczenia, udostępnienia informacji poufnych.
(17) Aby umożliwić Komisji przeprowadzenie prawidłowej oceny zobowiązań oferowanych przez strony zgłaszające pod względem zgodności koncentracji ze wspólnym rynkiem oraz w celu zapewnienia stosownych konsultacji z innymi stronami uczestniczącymi, ze stronami trzecimi oraz władzami Państw Członkowskich zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 139/2004, w szczególności jego art. 18 ust. 1, art. 18 ust. 4, art. 19 ust. 1, art. 19 ust. 2, art. 19 ust. 3 i art. 19 ust. 5, należy ustanowić procedurę i terminy na składanie zobowiązań, o których mowa w art. 6 ust. 2 oraz art. 8 ust. 2 tego rozporządzenia.
(18) Należy również określić zasady mające zastosowanie do niektórych terminów wyznaczonych przez Komisję.
(19) Komitet Doradczy ds. Koncentracji musi wydać swą opinię na podstawie wstępnego projektu decyzji. Dlatego też konsultacje z nim na temat danej sprawy muszą zostać przeprowadzone po zakończeniu wysłuchań. Jednakże takie konsultacje nie uniemożliwiają Komisji ponownego otwarcia dochodzenia, jeśli zaistnieje taka potrzeba,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
1 Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
2 Dz.U. L 395 z 30.12.1989, str. 1.
3 Dz.U. L 180 z 9.7.1997, str. 1.
5 Art. 2 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
6 Art. 3 ust. 2:- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 1792/2006 z dnia 23 października 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.362.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.
- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.74) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
7 Art. 4 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
8 Art. 6 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
9 Art. 12 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
10 Art. 13 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
11 Art. 17 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
12 Art. 18 ust. 4 dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1033/2008 z dnia 20 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.279.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 października 2008 r.
13 Art. 19 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
14 Art. 20 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
15 Art. 20 ust. 1a:- dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1033/2008 z dnia 20 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.279.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 października 2008 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
16 Art. 20a dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1033/2008 z dnia 20 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.279.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 października 2008 r.
17 Art. 21 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 10 lit. a) rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
18 Art. 21 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 10 lit. b) rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
19 Art. 23 ust. 4 dodany przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
20 Załącznik I:- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 1792/2006 z dnia 23 października 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.362.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1033/2008 z dnia 20 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.279.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 października 2008 r.
- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.74) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 12 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
21 Dz. U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
22 Dz. U. L 133 z 30.4.2004, s. 1.
23 Zob. w szczególności art. 57 Porozumienia EOG, pkt 1 załącznika XIV do Porozumienia EOG, protokoły 21 i 24 do Porozumienia EOG oraz Protokół 4 do Porozumienia między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości (zwanego dalej "porozumieniem o nadzorze i Trybunale"). Wszelkie odniesienia do państw EFTA rozumie się jako odniesienia do tych państw EFTA, które są stronami Porozumienia EOG. Od dnia 1 maja 2004 r. roku tymi państwami są Islandia, Liechtenstein i Norwegia.
24 Ze skutkiem od dnia 1 grudnia 2009 r. Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ("TFUE") wprowadził pewne zmiany, takie jak zastąpienie "Wspólnoty" przez "Unię" i "wspólnego rynku" przez "rynek wewnętrzny". Terminologia przyjęta w TFUE będzie stosowana w całym niniejszym formularzu CO.
25 Termin "koncentracja" zdefiniowano w art. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, natomiast termin "wymiar unijny" w art. 1 tego rozporządzenia. Ponadto art. 4 ust. 5 stanowi, że w niektórych okolicznościach, gdy nie osiągnięto progów obrotu o wymiarze unijnym, strony zgłaszające mogą wnioskować, aby Komisja uznała proponowaną przez nie koncentrację za koncentrację o wymiarze unijnym.
26 Zob. art. 10 ust. 1 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
27 Zob. art. 10 ust. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
28 Zob. art. 4 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
29 Wszelkie dane osobowe przedłożone w niniejszym formularzu CO będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz. U. L 8 z 12.1.2001, s. 1).
30 Zob. w szczególności art. 122 Porozumienia EOG, art. 9 Protokołu 24 do Porozumienia EOG i art. 17 ust. 2 w rozdziale XIII Protokołu 4 do Porozumienia między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości.
31 Zob. sekcja 6.3 w odniesieniu do definicji rynków, na które koncentracja wywiera wpływ.
32 Obejmuje to przedsiębiorstwo docelowe w przypadku wrogiej oferty przejęcia, w którym to przypadku dane szczegółowe należy podać w miarę posiadanych możliwości.
34 Zob. skonsolidowane obwieszczenie Komisji dotyczące kwestii jurysdykcyjnych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz. U. C 95 z 16.4.2008, s. 1).
35 Zob. sekcja B IV skonsolidowanego obwieszczenia dotyczącego kwestii jurysdykcyjnych.
36 Jak stwierdzono w pkt 1.2 i pkt 1.4 lit. g) wprowadzenia, przed dokonaniem zgłoszenia istnieje możliwość, aby strona lub strony zamierzające dokonać zgłoszenia omówiły z Komisją stosowny zakres odstąpienia od (zwolnienia z) obowiązku dostarczenia wymaganych informacji (w tym kontekście chodzi o dane dotyczące posiadanych udziałów w innych przedsiębiorstwach). Komisja może jednak w odniesieniu do niektórych koncentracji wymagać przedstawienia następujących dokumentów w celu dokonania kompletnego zgłoszenia w oparciu o niniejszy formularz CO: w odniesieniu do stron uczestniczących w koncentracji oraz każdego przedsiębiorstwa lub osoby wskazanych na podstawie pkt 3.1.1 lub 3.1.6 dla każdego takiego przedsiębiorstwa należy sporządzić listę członków zarządu, którzy są również członkami zarządu lub rady nadzorczej innego przedsiębiorstwa, które prowadzi działalność na rynkach, na które koncentracja wywiera wpływ; oraz, odpowiednio, wykaz członków rad nadzorczych każdego z tych przedsiębiorstw, którzy są również członkami zarządu innego przedsiębiorstwa, które prowadzi działalność na rynkach, na które koncentracja wywiera wpływ. W każdym przypadku proszę podać nazwę tego innego przedsiębiorstwa oraz stanowiska zajmowane przez członka zarządu lub rady nadzorczej.
37 Jak stwierdzono w pkt 1.2 i pkt 1.4 lit. g) wprowadzenia, przed dokonaniem zgłoszenia istnieje możliwość, aby strona lub strony zamierzające dokonać zgłoszenia omówiły z Komisją stosowny zakres odstąpienia od (zwolnienia z) obowiązku dostarczenia wymaganych informacji (w tym kontekście chodzi o informacje na temat przejęć dokonanych w przeszłości).
38 W odniesieniu do pojęcia "przedsiębiorstwo uczestniczące" oraz obliczania obrotu zob. skonsolidowane obwieszczenie Komisji dotyczące kwestii jurysdykcyjnych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz. U. C 95 z 16.4.2008, s. 1).
39 Jak stwierdzono w pkt 1.2. i pkt 1.4 lit. g) wprowadzenia, przed dokonaniem zgłoszenia istnieje możliwość, aby strona lub strony zamierzające dokonać zgłoszenia omówiły z Komisją stosowny zakres odstąpienia od (zwolnienia z) obowiązku dostarczenia wymaganych informacji (w tym kontekście chodzi o dokumenty).
40 Zob. sekcja 6.3 w odniesieniu do definicji rynków, na które koncentracja wywiera wpływ.
41 Jak stwierdzono w pkt 1.2 i pkt 1.4 lit. g) wprowadzenia, przed dokonaniem zgłoszenia istnieje możliwość, aby strona lub strony zamierzające dokonać zgłoszenia omówiły z Komisją stosowny zakres odstąpienia od (zwolnienia z) obowiązku dostarczenia wymaganych informacji (w tym kontekście chodzi o dokumenty).
42 Zob. obwieszczenie Komisji w sprawie definicji rynku właściwego do celów wspólnotowego prawa konkurencji (Dz. U. C 372 z 9.12.1997, s. 5).
43 Na przykład jeśli strona uczestnicząca w koncentracji posiada udział w rynku przewyższający 30 % na rynku wyższego szczebla w stosunku do rynku, na którym działa inna strona, wtedy rynkami, na które koncentracja wywiera wpływ, są obydwa rynki - wyższego i niższego szczebla. Podobnie, jeśli przedsiębiorstwo zintegrowane pionowo łączy się z inną stroną, która działa na rynku niższego szczebla, zaś koncentracja prowadzi do łącznego udziału w rynku niższego szczebla wynoszącego 30 % lub więcej, wtedy rynkami, na które koncentracja wywiera wpływ, są obydwa rynki - wyższego i niższego szczebla.
44 Jak określono w najlepszych wzorcach Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji w zakresie prowadzenia postępowań WE dotyczących łączenia przedsiębiorstw, stronom zgłaszającym zaleca się ujawnianie, na etapie przed zgłoszeniem, informacji odnoszących się do wszystkich rynków, na które koncentracja potencjalnie może wywrzeć wpływ, nawet jeśli ostałecznie stwierdzą, że koncentracja nie wywiera na nie wpływu oraz niezależnie od zastosowanego konkretnego podejścia do zagadnienia definicji rynku. Jak stwierdzono w pkt 1.2 i pkt 1.4 lit. g) wprowadzenia, przed dokonaniem zgłoszenia istnieje możliwość, aby strona lub strony zamierzające dokonać zgłoszenia omówiły z Komisją stosowny zakres odstąpienia od (zwolnienia z) obowiązku dostarczenia wymaganych dokumentów (w tym kontekście dotyczy to niektórych rynków, na które konkurencja wywiera wpływ, lub niektórych innych rynków opisanych w sekcji 6.4).
45 Produkty (lub usługi) są określane jako komplementarne, jeżeli na przykład stosowanie (lub konsumpcja) jednego produktu zasadniczo pociąga za sobą stosowanie (lub konsumpcję) innego produktu, jak na przykład zszywacze i zszywki, drukarki i wkłady.
46 Przykładem produktów należących do takiej grupy mogłyby być whisky i dżin sprzedawane w barach i restauracjach oraz różne materiały opakowaniowe dla pewnej kategorii towarów, sprzedawane producentom takich towarów.
47 Bez uszczerbku dla art. 4 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego.
48 Wartość i wolumen rynku muszą odzwierciedlać produkcję globalną pomniejszoną o wywóz i powiększoną o przywóz w odniesieniu do omawianych obszarów geograficznych. Jak stwierdzono w pkt 1.2 i pkt 1.4 lit. g) wprowadzenia, przed dokonaniem zgłoszenia istnieje możliwość, aby strona lub strony zamierzające dokonać zgłoszenia omówiły z Komisją stosowny zakres odstąpienia od (zwolnienia z) obowiązku dostarczenia wymaganych informacji (w tym kontekście chodzi o dane odnoszące się do wielkości rynku określonej na podstawie jego wartości lub wolumenu oraz udziałów w tym rynku).
49 Jak stwierdzono w pkt 1.2 i pkt 1.4 lit. g) wprowadzenia, przed dokonaniem zgłoszenia istnieje możliwość, aby strona lub strony zamierzające dokonać zgłoszenia omówiły z Komisją stosowny zakres odstąpienia od (zwolnienia z) obowiązku dostarczenia wymaganych informacji (w tym kontekście chodzi o dane dotyczące zdolności produkcyjnych). Powodem zwolnienia może być fakt, że zdolności produkcyjnie nie wydają się mieć znaczenia w kontekście konkurencji na danym rynku.
50 Nasilenie działań w zakresie badań i rozwoju można na przykład zilustrować jako stosunek wydatków na badania i rozwój do uzyskiwanych obrotów.
51 Jak stwierdzono w pkt 1.2 i pkt 1.4 lit. g) wprowadzenia, przed dokonaniem zgłoszenia istnieje możliwość, aby strona lub strony zamierzające dokonać zgłoszenia omówiły z Komisją stosowny zakres odstąpienia od (zwolnienia z) obowiązku dostarczenia wymaganych informacji.
52 Jak stwierdzono w pkt 1.2 i pkt 1.4 lit. g) wprowadzenia, przed dokonaniem zgłoszenia istnieje możliwość, aby strona lub strony zamierzające dokonać zgłoszenia omówiły z Komisją stosowny zakres odstąpienia od (zwolnienia z) obowiązku dostarczenia wymaganych informacji.
53 Komisja może w dowolnym momencie, także na potrzeby dokonania kompletnego zgłoszenia koncentracji na podstawie niniejszego formularza CO, zażądać podania większej liczby danych osób wyznaczonych do kontaktów dla każdej z kategorii uczestników rynku wskazanych w niniejszym formularzu CO, a także zażądać podania danych kontaktowych innych kategorii uczestników rynku, na przykład dostawców.
54 Należy zaznaczyć, że przekazywanie informacji w ramach sekcji 9 nie jest wymagane na potrzeby złożenia kompletnego zgłoszenia i w związku z tym ma charakter dobrowolny. Strona lub strony zgłaszające nie muszą w żaden sposób uzasadniać, dlaczego nie wypełniły tej sekcji. Z braku podania informacji o efektywności nie wyciąga się wniosku, że proponowana koncentracja nie pociągnie za sobą wzrostu efektywności lub że celem koncentracji jest zwiększenie siły rynkowej. Brak podania wymaganej informacji o efektywności na etapie zgłaszania nie wyklucza przedstawienia takich informacji na późniejszym etapie. Jednak im wcześniej informacje te zostaną podane, tym lepiej Komisja będzie mogła zweryfikować argument dotyczący efektywności.
55 Dalsze wskazówki odnośnie do oceny efektywności znajdują się w wytycznych Komisji w sprawie oceny horyzontalnego połączenia przedsiębiorstw na mocy rozporządzenia Rady w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz. U. C 31 z 5.2.2004, s. 5).
56 Definicje rynku znajdują się w sekcji 6.
59 Załącznik II:- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 1792/2006 z dnia 23 października 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.362.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1033/2008 z dnia 20 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.279.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 października 2008 r.
- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.74) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 12 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
60 Dz. U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
61 Dz. U. L 133 z 30.4.2004, s. 1.
62 Zob. w szczególności art. 57 Porozumienia EOG, pkt 1 załącznika XIV do Porozumienia EOG, protokoły 21 i 24 do Porozumienia EOG oraz Protokół 4 do Porozumienia między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości (zwanego dalej "porozumieniem o nadzorze i Trybunale"). Wszelkie odniesienia do państw EFTA rozumie się jako odniesienia do tych państw EFTA, które są stronami Porozumienia EOG. Od dnia 1 maja 2004 r. roku tymi państwami są Islandia, Liechtenstein i Norwegia.
63 Zawiadomienie Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (Dz. U. L 366 z 14.12.2013, s. 1).
64 Wszelkie umieszczone w niniejszym skróconym formularzu CO odniesienia do działalności przedsiębiorstw na rynkach należy rozumieć jako działalność na rynkach w obrębie terytorium EOG lub na rynkach obejmujących terytorium EOG, lecz większych niż ten obszar.
65 W stosunkach wertykalnych zwykle zakłada się, że produkt lub usługa przedsiębiorstwa działającego na rynku wyższego szczebla wnoszą istotną wartość do produktu lub usługi przedsiębiorstwa prowadzącego działalność na rynku niższego szczebla: zob. wytyczne w sprawie oceny niehoryzontalnych połączeń przedsiębiorstw na mocy rozporządzenia Rady w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz. U. C 265 z 18.10.2008, s. 6), pkt 34.
66 W przypadku przejęcia wspólnej kontroli stosunki, które istnieją wyłącznie między przedsiębiorstwami przejmującymi wspólną kontrolę, nie są uważane za stosunki horyzontalne lub wertykalne na potrzeby niniejszego skróconego formularza CO, ale mogą być rozpatrywane jako koncentracje, gdy pojawi się kwestia koordynacji.
67 Progi dla stosunków horyzontalnych i wertykalnych stosuje się do wszelkich możliwych alternatywnych definicji rynku produktowego i rynku geograficznego, jakie mogą być rozważane w danym przypadku. Ważne jest, aby zastosowane definicje rynku określone w zgłoszeniu były wystarczająco precyzyjne, aby uzasadnić ocenę, że progi te nie zostały przekroczone oraz aby wszystkie możliwe alternatywne definicje rynku zostały wymienione (w tym rynki geograficzne węższe niż rynek krajowy).
68 Zob. przypisy 5 i 7.
69 W przypadku przejęcia wspólnej kontroli stosunki, które istnieją wyłącznie między przedsiębiorstwami przejmującymi wspólną kontrolę, nie są uważane za stosunki horyzontalne lub wertykalne na potrzeby niniejszego skróconego formularza CO, ale mogą być rozpatrywane jako koncentracje, gdy pojawi się kwestia koordynacji.
70 Wskaźnik HIII oblicza się jako sumę kwadratów indywidualnych udziałów w rynku wszystkich firm na rynku; zmiany wysokości HIII wynikające z koncentracji mogą zostać obliczone niezależnie od ogólnej koncentracji rynku, wyłącznie na podstawie udziałów w rynku stron uczestniczących w koncentracji. Zob. wytyczne Komisji w sprawie oceny horyzontalnego połączenia przedsiębiorstw na mocy rozporządzenia Rady w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz. U. C 31 z 5.2.2004, s. 5), pkt 16 oraz przypis 19. Jednak aby obliczyć zmianę wskaźnika HIII wynikającą z koncentracji, wystarczy od kwadratu sumy udziałów w rynku stron koncentracji (innymi słowy, kwadratu udziału w rynku, jaki ma po koncentracji podmiot powstały w wyniku połączenia) odjąć sumę kwadratów indywidualnych udziałów w rynku stron (ponieważ udziały w rynku wszystkich innych konkurentów pozostają niezmienione, nie mają one wpływu na wynik równania). Innymi słowy, do obliczenia zmiany wskaźnika HIII wystarczą udziały w rynku stron koncentracji, natomiast nie są do tego celu potrzebne informacje na temat udziałów w rynku jakichkolwiek innych konkurentów na rynku.
71 Zob. przypis 7.
72 Zobacz wytyczne Komisji w sprawie oceny horyzontalnego połączenia przedsiębiorstw na mocy rozporządzenia Rady w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw, w szczególności pkt 20.
73 Rynki produktowe są ściśle powiązanymi rynkami sąsiadującymi, jeśli produkty są w stosunku do siebie komplementarne lub gdy wchodzą w skład asortymentu produktów nabywanych na ogół przez jedną grupę klientów, z tym samym przeznaczeniem końcowym; zob. wytyczne w sprawie oceny niehoryzontalnych połączeń przedsiębiorstw na mocy rozporządzenia Rady w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (Dz. U. C 265 z 18.10.2008, s. 6), pkt 91.
74 Zob. zawiadomienie Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, pkt 8-19.
75 W świetle najlepszych wzorców w zakresie prowadzenia postępowań WE dotyczących łączenia przedsiębiorstw przyjętych przez DG ds. Konkurencji Komisja pragnie jednak zachęcić strony do złożenia z wyprzedzeniem wniosku o przydzielenie sprawy zespołowi w ramach Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji.
76 Zob. art. 4 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
77 Zob. warunki określone w pkt 5 i 6 zawiadomienie Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (Dz. U. L 366 z 14.12.2013, s. 1).
78 Rynki objęte obowiązkiem zgłoszenia w rozumieniu sekcji 6.
79 Rynki objęte obowiązkiem zgłoszenia w rozumieniu sekcji 6.
80 Wszelkie dane osobowe przedłożone w niniejszym skróconym formularzu CO będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz. U. L 8 z 12.1.2001, s. 1).
81 Zob. w szczególności art. 122 Porozumienia EOG, art. 9 Protokołu 24 do Porozumienia EOG i art. 17 ust. 2 w rozdziale XIII Protokołu 4 do Porozumienia między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości.
82 Rynki objęte obowiązkiem zgłoszenia w rozumieniu sekcji 6.
83 Obejmuje to przedsiębiorstwo docelowe w przypadku wrogiej oferty przejęcia, w którym to przypadku szczegółowe dane należy podać w miarę posiadanych możliwości.
85 Zob. skonsolidowane obwieszczenie Komisji dotyczące kwestii jurysdykcyjnych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz. U. C 95 z 16.4.2008, s. 1).
86 Zob. sekcja B IV skonsolidowanego obwieszczenia dotyczącego kwestii jurysdykcyjnych.
87 W odniesieniu do pojęcia "przedsiębiorstwo uczestniczące" oraz obliczania obrotu zob. skonsolidowane obwieszczenie Komisji dotyczące kwestii jurysdykcyjnych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz. U. C 95 z 16.4.2008, s. 1).
88 Rynki objęte obowiązkiem zgłoszenia w rozumieniu sekcji 6.
89 Zob. obwieszczenie Komisji w sprawie definicji właściwego rynku do celów wspólnotowego prawa konkurencji (Dz. U. C 372 z 9.12.1997, s. 5).
90 Możliwe alternatywne definicje rynku produktowego i geograficznego ustalone mogą zostać na podstawie wcześniejszych decyzji Komisji, orzeczeń organów sądowych Unii i (szczególnie w przypadkach, do których nie ma precedensów ustanowionych przez Komisję ani sądy) przez odwołanie się do sprawozdań branżowych, badań rynku i wewnętrznych dokumentów stron zgłaszających.
91 Wartość i wolumen rynku muszą odzwierciedlać produkcję globalną pomniejszoną o wywóz i powiększoną o przywóz w odniesieniu do omawianych obszarów geograficznych.
92 Zob. wytyczne w sprawie oceny horyzontalnego połączenia przedsiębiorstw na mocy rozporządzenia Rady w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz. U. C 31 z 5.2.2004, s. 5).
93 Nasilenie działań w zakresie badań i rozwoju można na przykład zilustrować jako stosunek wydatków na badania i rozwój do uzyskiwanych obrotów.
94 Definicje rynku znajdują się w sekcji 6.
97 Załącznik III:- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 1792/2006 z dnia 23 października 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.362.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1033/2008 z dnia 20 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.279.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 października 2008 r.
- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.74) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 12 rozporządzenia nr 1269/2013 z dnia 5 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.336.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
98 Dz. U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
99 Dz. U. L 133 z 30.4.2004, s. 1.
100 Zob. w szczególności art. 57 Porozumienia EOG, pkt 1 załącznika XIV do Porozumienia EOG, protokoły 21 i 24 do Porozumienia EOG oraz Protokół 4 do Porozumienia między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości (zwanego dalej "porozumieniem o nadzorze i Trybunale"). Wszelkie odniesienia do państw EFTA rozumie się jako odniesienia do tych państw EFTA, które są stronami Porozumienia EOG. Zgodnie ze stanem na dzień 1 maja 2004 r. tymi państwami są Islandia, Liechtenstein i Norwegia.
101 Zob. w szczególności art. 122 Porozumienia EOG, art. 9 Protokołu 24 do Porozumienia EOG oraz art. 17 ust. 2 w rozdziale XIII Protokołu 4 do porozumienia o nadzorze i Trybunale.
102 Obejmuje to przedsiębiorstwo docelowe w przypadku wrogiej oferty przejęcia, w którym to przypadku dane szczegółowe należy podać w miarę posiadanych możliwości.
103 Zob. skonsolidowane obwieszczenie Komisji dotyczące kwestii jurysdykcyjnych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz. U. C 95 z 16.4.2008, s. 1).
104 Zob. sekcja B IV skonsolidowanego obwieszczenia dotyczącego kwestii jurysdykcyjnych.
105 Więcej informacji dotyczących pojęcia "przedsiębiorstwa uczestniczącego" oraz obliczania obrotów można znaleźć w skonsolidowanym obwieszczeniu Komisji dotyczącym kwestii jurysdykcyjnych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz. U. C 95 z 16.4.2008, s. 1).
106 Zob. obwieszczenie Komisji w sprawie definicji rynku właściwego do celów wspólnotowego prawa konkurencji (Dz. U. C 372 z 9.12.1997, s. 5).
107 Na przykład jeśli strona uczestnicząca w koncentracji posiada udział w rynku przewyższający 30 % na rynku wyższego szczebla w stosunku do rynku, na którym działa inna strona, wtedy rynkami, na które koncentracja wywiera wpływ, są obydwa rynki - wyższego i niższego szczebla. Podobnie, jeśli przedsiębiorstwo zintegrowane pionowo łączy się z inną stroną, która działa na rynku niższego szczebla, zaś koncentracja prowadzi do łącznego udziału w rynku będącym następnym ogniwem równego 30 % lub więcej, wtedy rynkami, na które koncentracja wywiera wpływ, są obydwa rynki - wyższego i niższego szczebla.
108 Jak określono w najlepszych wzorcach DG ds. Konkurencji w zakresie prowadzenia postępowań WE dotyczących kontroli łączenia przedsiębiorstw, wnioskującym stronom zaleca się ujawnianie informacji dotyczących wszystkich rynków, na które koncentracja potencjalnie może wywierać wpływ, nawet jeżeli strony ostałecznie stwierdzą, że koncentracja nie wywiera na te rynki wpływu, i niezależnie od tego, że strony mogą zająć określone stanowisko wobec problemu definicji rynku.
109 Wartość i wolumen rynku muszą odzwierciedlać produkcję pomniejszoną o wywóz i powiększoną o przywóz w odniesieniu do omawianych obszarów geograficznych. Jak stwierdzono w pkt 1.1 i pkt 1.3 lit. e) wprowadzenia, przed dokonaniem zgłoszenia istnieje możliwość, aby strona lub strony wnioskujące omówiły z Komisją stosowny zakres odstąpienia od (zwolnienia z) obowiązku przedłożenia wymaganych informacji (w tym kontekście chodzi o dane odnoszące się do wielkości rynku określonej na podstawie jego wartości lub wolumenu oraz udziałów w tym rynku).
110 Definicje rynku znajdują się w sekcji 3.
111 Wytyczne dotyczące odsyłania spraw można znaleźć w obwieszczeniu Komisji w sprawie odsyłania spraw dotyczących koncentracji ("obwieszczenie w sprawie odsyłania") (Dz. U. C 56 z 5.3.2005, s. 2). W praktyce istnienie "rynków, na które koncentracja wywiera wpływ" w rozumieniu niniejszego formularza UW będzie na ogół uznawane za wystarczające, by uznać, że wymogi art. 4 ust. 4 zostały pod tym względem spełnione. Jednak istnienie "rynków, na które koncentracja wywiera wpływ" w rozumieniu niniejszego formularza UW nie jest warunkiem koniecznym do spełnienia tych wymogów. Zob. pkt 17 i przypis 21 obwieszczenia w sprawie odsyłania.
112 Brak wskazania TAK albo NIE przy państwie członkowskim lub państwie EFTA uznaje się za wskazanie TAK w odniesieniu do tego państwa członkowskiego lub państwa EFTA.
113 Wytyczne dotyczące odsyłania spraw można znaleźć w obwieszczeniu Komisji w sprawie odsyłania spraw dotyczących koncentracji ("obwieszczenie w sprawie odsyłania") (Dz. U. C 56 z 5.3.2005, s. 2). Sprawy, w których zasięg geograficzny rynku lub rynków, na których może wystąpić potencjalny wpływ na konkurencję, jest szerszy niż krajowy, lub gdzie niektóre z rynków, na które transakcja ma potencjalny wpływ, są szersze niż krajowe i gdy główny skutek gospodarczy danej koncentracji wiąże się z takimi rynkami, są najbardziej odpowiednie do odesłania do Komisji. Zob. pkt 28 obwieszczenia w sprawie odsyłania.
114 Załącznik IV dodany przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1033/2008 z dnia 20 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.279.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 października 2008 r.