Rozporządzenie 1368/2002 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 174/1999 ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1368/2002
z dnia 26 lipca 2002 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 174/1999 ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 509/2002(2), w szczególności jego art. 26 ust. 3 i art. 31 ust. 14,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 174/1999(3), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1166/2002(4), ustanawia specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68(5), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1587/96(6), w zakresie pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych w odniesieniu do mleka i przetworów mlecznych. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania refundacji wywozowych i zmniejszenia ryzyka związanego ze spekulacyjnym stosowaniem oraz naruszaniem ustaleń dotyczących niektórych przetworów mlecznych istnieje potrzeba odstąpienia od przepisów art. 35 ust. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 z dnia 9 czerwca 2000 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji dla produktów rolnych(7), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2299/2001(8), które ogranicza część zabezpieczenia podlegającą utracie, w przypadku gdy podmiot gospodarczy zwraca pozwolenie przed upływem okresu ważności.

(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1151/2002 z dnia 27 czerwca 2002 r. ustanawiające niektóre koncesje w formie wspólnotowych kontyngentów taryfowych dla niektórych produktów rolnych i przewidujące autonomiczny i przejściowy środek, polegający na dostosowaniu niektórych koncesji w zakresie rolnictwa, przewidzianych w Układzie Europejskim z Estonią(9), wprowadza koncesje w formie obustronnych kontyngentów taryfowych, obejmujące zniesienie refundacji wspólnotowych do określonych przetworów mlecznych. Podobne koncesje wprowadzono w wyniku uzgodnień poczynionych z Łotwą i Litwą. W wyniku tego od dnia 4 lipca 2002 r. zniesiono refundacje do przedmiotowych produktów w przypadku tych trzech państw nadbałtyckich. W celu uniknięcia zakłóceń w obrocie handlowym z tymi państwami oraz zagwarantowania, aby wywożono do nich wyłącznie produkty nieobjęte refundacjami, możliwie jak najszybciej należy ustanowić szczegółowe regulacje dotyczące wydawania pozwoleń w odniesieniu do tych państw. W tym celu przepisy mające zastosowanie na mocy art. 20b rozporządzenia (WE) nr 174/1999 w odniesieniu do Polski należy stosować również w odniesieniu do przedmiotowych państw i produktów.

(3) Artykuł 6 rozporządzenia (WE) nr 174/1999 ustanawia okres ważności pozwoleń na wywóz. Art. 18 ust. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/1999 z dnia 15 kwietnia 1999 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu refundacji wywozowych na produkty rolne(10), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1253/2002(11), ustanawia stawkę refundacji w przypadku niezgodności dotyczących miejsca przeznaczenia, jakie zostało wskazane na pozwoleniu. W celu stosowania przyznanych koncesji należy podjąć niezbędne działania zapobiegające wykorzystaniu pozwoleń wydanych w odniesieniu do innych państw trzecich, do celów wywozu do państw, w odniesieniu do których przyznano koncesje, oraz umożliwiające unieważnienie pozwoleń i uwolnienie wniesionych zabezpieczeń.

(4) W związku z powyższym należy zmienić rozporządzenie (WE) nr 174/1999.

(5) Komitet Zarządzający ds. Mleka i Przetworów Mlecznych nie dostarczył opinii w terminie ustanowionym przez jego przewodniczącego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 174/1999 wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 9 dodaje się akapit czwarty w brzmieniu:

"W drodze wyjątku od przepisów rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, art. 35 ust. 3 wspomnianego rozporządzenia nie ma zastosowania do pozwoleń wydanych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.";

2) artykuł 20b otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 20b

1. Ustępy 1 do 11 stosuje się w odniesieniu do wywozu produktów wymienionych na wykazie stanowiącym załącznik VIII, do miejsc przeznaczenia wymienionych w tym wykazie.

2. Wywóz, określony w ust. 1, podlega obowiązkowi przedłożenia właściwym władzom państw wymienionych w załączniku VIII uwierzytelnionego odpisu pozwolenia na wywóz, wydanego zgodnie z przepisami niniejszego artykułu oraz należycie potwierdzonej kopii zgłoszenia wywozowego dla każdej przesyłki. Towary nie mogą być wcześniej wywożone do innego państwa trzeciego.

3. Wnioski o wydanie pozwolenia oraz pozwolenia muszą zawierać następujące wpisy:

a) w rubryce 7 - kraj przeznaczenia;

b) w rubryce 15 - wyszczególnienie towarów zgodnie z Nomenklaturą Scaloną;

c) w rubryce 16 - ośmiocyfrowy kod CN oraz ilość każdego produktu określonego w rubryce 15, podana w kilogramach;

d) w rubrykach 17 i 18 - ogólna ilość produktów określonych w rubryce 16;

e) w rubryce 20, jeden z następujących:

- Exportación en virtud del artículo 20 ter del Reglamento (CE) no 174/1999,

- Udførsel i overensstemmelse med artikel 20b i forordning (EF) nr. 174/1999,

- Ausfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 20b der Verordnung (EG) Nr. 174/1999,

- Εξαγωγή σύµφωνα µε το άρφρο 20β του κανονισµού (ΕΚ) αριφ. 174/1999,

- Export in accordance with Article 20b of Regulation (EC) No 174/1999,

- Exportation au titre de l'article 20 ter du règlement (CE) no 174/1999,

- Esportazione in conformità all'articolo 20 ter del regolamento (CE) n. 174/1999,

- Uitvoer op grond van artikel 20 ter van Verordening (EG) nr. 174/1999,

- Exportação conforme o artigo 20.oB do Regulamento (CE) n.o 174/1999,

- Asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 b artiklan mukainen vienti,

- Export i överensstämmelse med artikel 20b i förordning (EG) nr 174/1999;

f) w rubryce 22, jeden z następujących:

- Sin restitución por exportación,

- Uden eksportrestitution,

- Ohne Ausfuhrerstattung,

- Χωρίς επιστροφή κατά την εξαγωγή,

- No export refund,

- Sans restitution à l'exportation,

- Senza restituzione all'esportazione,

- Zonder uitvoerrestitutie,

- Sem restituição à exportação,

- Ilman vientitukea,

- Utan exportbidrag;

g) pozwolenia są ważne wyłącznie w odniesieniu do produktów i ilości określonych w podany sposób.

4. Pozwolenia wydane na mocy niniejszego artykułu pociągają za sobą obowiązek wywozu do miejsca przeznaczenia wskazanego w rubryce 7.

5. Na wniosek zainteresowanej strony wydaje się uwierzytelniony odpis zatwierdzonego pozwolenia.

6. Wydawanie pozwoleń nie wymaga wniesienia zabezpieczenia.

7. W drodze wyjątku od przepisów art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 pozwolenia nie są zbywalne.

8. Pozwolenia są ważne od dnia ich wydania, w rozumieniu art. 23 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, do dnia 30 czerwca, następującego po dacie wydania.

9. Przed końcem lutego właściwe władze Państw Członkowskich zobowiązane są powiadomić Komisję o ilości pozwoleń wydanych w poprzednim roku oraz o ilości produktów objętych tymi pozwoleniami, w podziale według kodów Nomenklatury Scalonej.

10. Rozdziału I nie stosuje się.

11. W drodze wyjątku od przepisów art. 18 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 800/1999 nie przyznaje się refundacji w odniesieniu do pozwoleń wykorzystanych od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia w celu wywozu produktów wymienionych na wykazie stanowiącym załącznik VIII do miejsc przeznaczenia wymienionych w załączniku VIII, w przypadku podania w rubryce 7 miejsca przeznaczenia innego niż te wymienione we wspomnianym załączniku.";

3) załącznik do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załącznik VIII.

Artykuł  2

W przypadku gdy pozwolenie zostało wydane przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, a jego ważność wygasa po dniu 30 czerwca 2002 r., na wniosek zainteresowanej strony unieważnia się pozwolenie na jeden z produktów wymienionych w wykazie stanowiącym załącznik VIII do rozporządzenia (WE) nr 174/1999 w przypadku wskazania w rubryce 7 jednego z miejsc przeznaczenia wymienionych w tym załączniku, a odnośne zabezpieczenia uwalnia się proporcjonalnie do niewykorzystanych ilości.

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 26 lipca 2002 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48.

(2) Dz.U. L 79 z 22.3.2002, str. 15.

(3) Dz.U. L 20 z 27.1.1999, str. 8.

(4) Dz.U. L 170 z 29.6.2002, str. 51.

(5) Dz.U. L 148 z 28.6.1968, str. 13.

(6) Dz.U. L 206 z 16.8.1996, str. 21.

(7) Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1.

(8) Dz.U. L 308 z 27.11.2001, str. 19.

(9) Dz.U. L 170 z 29.6.2002, str. 15.

(10) Dz.U. L 102 z 17.4.1999, str. 11.

(11) Dz.U. L 183 z 12.7.2002, str. 12.

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK VIII

Zastosowanie art. 20b

Kod CN Kraj przeznaczenia
produktów Polska Estonia Łotwa Litwa
0401 X X X
0402 X X X
ex 0403:
0403 90 11 X X X
0403 90 13 X X X
0403 90 19 X X X
0403 90 33 X X X
0403 90 51 X X X
0403 90 59 X X X
0404 90 X X X
ex 0405:
0405 10 11 X X X X
0405 10 19 X X X X
0405 10 30 X X X X
0405 10 50 X X X X
0405 10 90 X X X X
0405 20 90 X X X X
0405 90 10 X X X X
0405 90 90 X X X X
X Zastosowanie art. 20b."

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2002.198.33

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 1368/2002 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 174/1999 ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych
Data aktu: 26/07/2002
Data ogłoszenia: 27/07/2002
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 28/07/2002