Rozporządzenie 2235/2000 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1839/95 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentów taryfowych w zakresie przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu kukurydzy do Portugalii oraz rozporządzenie (WE) nr 1249/96 w sprawie zasad stosowania (należności przywozowe w sektorze zbóż) rozporządzenia Rady (EWG) nr 1766/92

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2235/2000
z dnia 9 października 2000 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1839/95 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentów taryfowych w zakresie przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu kukurydzy do Portugalii oraz rozporządzenie (WE) nr 1249/96 w sprawie zasad stosowania (należności przywozowe w sektorze zbóż) rozporządzenia Rady (EWG) nr 1766/92

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1766/92 z dnia 30 czerwca 1992 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1666/2000(2), w szczególności jego art. 10 ust. 4 i art. 12 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1839/95 z dnia 26 lipca 1995 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentów taryfowych w zakresie przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu kukurydzy do Portugalii(3), zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1963/95(4), ustanawia szczegółowe przepisy w sprawie zarządzania danym przywozem.

(2) Okresem ustanowionym przy przywozie kukurydzy i sorgo do Hiszpanii w ramach kontyngentów taryfowych jest rok gospodarczy, chociaż zebrane doświadczenia wskazują, że inny okres, bazujący na roku kalendarzowym, byłby bardziej odpowiedni dla uwzględnienia przywozu produktów substytucyjnych do Hiszpanii. W przypadku przywozu kukurydzy do Portugalii, przywóz produktów substytucyjnych nie wpływa na zarządzanie kontyngentem. Wskutek tego, okres ustanowiony w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1839/95 dla tego przywozu nie wymaga zmiany.

(3) Ponieważ ilość kukurydzy i sorgo, które mają być przywożone do Hiszpanii w danym roku jest zmniejszona o ilość niektórych zbożowych substytutów przywożonych do Hiszpanii w tym samym roku, pod koniec roku niemożliwe jest ustalenie bilansu kukurydzy i sorgo, które pozostają do przywiezienia w danym roku. Wskutek tego, powinien zostać przedłużony okres, podczas którego przywóz kukurydzy i sorgo do Hiszpanii może zostać zaliczony na dany rok.

(4) Artykuł 2 ust. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1249/96(5), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2519/98(6), przewiduje zmniejszenie należności przywozowych na kukurydzę rogowatą. Z uwagi na to, w celu rozwiązania licznych nieprawidłowości wynikających z obecnych uzgodnień w handlu wspólnotowym tym rodzajem kukurydzy oraz w celu zgodności wypełnienia zobowiązań międzynarodowych, powinno być w związku z powyższym ustanowione, że kukurydza przywożona w ramach tych kontyngentów nie może być stosowana do produkcji mączki kukurydzianej stosowanej do wytwarzania płatków śniadaniowych. Ze względu na fakt, że kukurydza z ponad 60 % zawartością ziaren szklistych jest odpowiednia do produkcji płatków śniadaniowych, należy przewidzieć środki do kontroli tego przywozu oraz jego ostatecznego wykorzystania. Najbardziej odpowiednimi formami kontroli są badania przywiezionych towarów oraz monitorowanie aż do momentu ostatecznego wykorzystania produktów z ponad 55 % zawartością ziaren szklistych. W celu zezwolenia na ewentualne różnice w wynikach badań przeprowadzonych na kukurydzy podczas wysyłki oraz podczas jej przybycia do miejsca przeznaczenia, należy zezwolić na 5 % tolerancję w zawartości ziaren szklistych.

(5) Artykuł 2 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1249/96 przewiduje, pod pewnymi warunkami, zmniejszenie należności przywozowych na kukurydzę rogowatą, wynoszącej 14 EUR na tonę. Z uwagi na zmiany światowych cen rynkowych kukurydzy rogowatej, obniżka cła przewidziana w rozporządzeniu (WE) nr 1249/96 powinna zostać zwiększona. Zabezpieczenia przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 1249/96 powinny zostać odpowiednio dostosowane.

(6) Zakładając, że specjalna obniżka należności przywozowych jest przewidziana w ramach kontyngentów oraz obniżka ta jest wystarczająca do wypełnienia zobowiązań wspólnotowych w ramach WTO, obniżki należności przywozowych kukurydzy rogowatej, przewidzianej w art. 2 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1249/96, nie powinno stosować się do przywozu w ramach tych kontyngentów.

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu powinny zostać przyjęte na próbę w celu rozwiązania problemów, jakie obecnie występują podczas zarządzania kontyngentami przewidzianymi w rozporządzeniu (WE) nr 1839/95. Bez uszczerbku dla dalszych zmian oraz bardziej wszechstronnej reformy systemu w ramach kontyngentów, środki, do których nawiązują powyższe trzy wyszczególnienia, powinny zostać wprowadzone na okres próbny, wygasający po roku od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 1839/95 wprowadza się następujące zmiany:

1. Artykuł 1 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Wprowadza się dnia 1 stycznia każdego roku kontyngent na przywóz z państw trzecich, do swobodnego obrotu na terytorium Hiszpanii, o maksymalnej wielkości wynoszącej w każdym roku gospodarczym 2 miliony ton kukurydzy i 300.000 ton sorgo. Przywóz w ramach tego kontyngentu prowadzony jest zgodnie z przepisami zawartymi w poniższych artykułach."

2. W art. 1 dodaje się ust. 4 w brzmieniu:

"4. W ramach tego kontyngentu nie stosuje się obniżki należności przywozowych na kukurydzę rogowatą, przewidzianej w art. 2 ust. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1249/96(*).

______

(*) Dz.U. L 161 z 29.6.1996, str. 125."

3. Artykuł 2 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 2

1. Ilości, jakie mają zostać przywiezione do Hiszpanii określone w art. 1 ust. 1, są zmniejszane co roku proporcjonalnie do wszelkich wielkości pozostałości z produkcji skrobi z kukurydzy objętych kodem CN 2303 10 19 oraz 2309 90 20, pozostałości i odpadów browarniczych i gorzelnianych objętych kodem CN 2303 30 00 oraz pozostałości pulpy cytrusowej objętych kodem CN 2308 90 30 przywożonych do Hiszpanii z państw trzecich w danym roku.

2. Komisja zalicza:

- ilości kukurydzy i sorgo przywożone do Hiszpanii z państw trzecich w danym roku oraz, jeśli to konieczne, w styczniu i lutym roku następnego,

- ilości pozostałości z produkcji skrobi z kukurydzy, pozostałości i odpadów browarniczych i gorzelnianych, także pozostałości pulpy cytrusowej przywożonych co roku do Hiszpanii.

W tym celu władze hiszpańskie regularnie przekazują Komisji wszelkie niezbędne informacje."

4. W art. 6 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Dla zmniejszenia należności przywozowych może być zorganizowana procedura przetargowa. W takich przypadkach, zainteresowane strony odpowiadają na zaproszenie do składania ofert albo w formie złożenia pisemnej oferty za potwierdzeniem odbioru w agencji interwencyjnej wskazanej w ogłoszeniu o zaproszeniu do składania ofert lub też wysyłając tę ofertę listem poleconym, teleksem, faksem lub telegramem."

5. W art. 9 dodaje się ust. 6 w brzmieniu:

"6. Organy celne danego Państwa Członkowskiego będącego importerem pobierają próbki reprezentatywne z przywiezionej partii zgodnie z Załącznikiem do dyrektywy Komisji 76/371/EWG(*), w celu ustalenia zawartości ziaren szklistych, stosując metodę i kryteria określone w art. 6 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1249/96.

______

(*) Dz.U. L 102 z 15.4.1976, str. 1."

6. W art. 12 ust. 3 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

"3. Bez uszczerbku dla środków nadzoru przyjętych zgodnie z art. 13, zabezpieczenie określone w art. 9 ust. 1, zwalnia się, jeśli oferent udowodni, że:

- w przypadku przywożonej kukurydzy, dla której badania przeprowadzone zgodnie z art. 9 ust. 6 wskazują na ponad 60 % zawartość ziaren szklistych, że przywożony produkt został przetworzony w Państwie Członkowskim, które dopuściło go do swobodnego obrotu, w każdy produkt poza tymi, które są objęte kodem CN 1904 10 10, 1103 13 lub 1104 23. Ten dowód jest dostarczany w formie formularza kontrolnego T5 sporządzonego przez biuro odprawy celnej zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2454/93(*) przed wysyłką towarów przeznaczonych do przetworzenia,

- w przypadku kukurydzy, dla której badania przeprowadzone zgodnie z art. 9 ust. 6 wskazują na równą lub niższą niż 60 % zawartość ziaren szklistych oraz dla sorgo, że przywożony produkt został przetworzony lub wykorzystany w Państwie Członkowskim, które dopuściło go do swobodnego obrotu. Ten dowód jest dostarczony w formie faktury sprzedaży do przetwórcy lub konsumenta z siedzibą główną firmy w Państwie Członkowskim, które dopuściło go do swobodnego obrotu, lub

- produkt nie może być przywożony, przetworzony lub wykorzystany z powodu działania siły wyższej, lub

- przywożony produkt stał się bezużyteczny.

______

(*) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1."

Artykuł  2

W rozporządzeniu (WE) nr 1249/96 wprowadza się następujące zmiany:

1. W art. 2 ust. 5 akapit pierwszy tiret trzecie otrzymuje brzmienie:

"- 24 EUR za tonę przywożonej kukurydzy rogowatej spełniającej warunki ustanowione w załączniku I."

2. W art. 2 ust. 5 lit. c) akapit drugi otrzymuje brzmienie:

"c) importer musi złożyć u właściwego organu zabezpieczenie wynoszące:

- 14 EUR za tonę dla pszenicy zwyczajnej,

- 24 EUR za tonę dla kukurydzy rogowatej,

- 8 EUR za tonę jęczmienia.

Jednakże, jeśli należność stosowana za dane produkty w dniu zakończenia formalności celnych przywozowych wynosi mniej niż 14 EUR za tonę w przypadku pszenicy zwyczajnej, 24 EUR za tonę w przypadku kukurydzy rogowatej lub 8 EUR za tonę w przypadku jęczmienia, równa się wartości danej należności.

Zabezpieczenie zwalnia się przy dostarczeniu dowodu na specyficzne ostateczne wykorzystanie gwarantujące premię jakościową w stosunku do ceny produktu podstawowego określonego w lit. a). Ten dowód, możliwie w formie formularzu kontrolnego T5, musi wykazać w sposób satysfakcjonujący właściwym władzom Państwa Członkowskiego, dokąd nastąpił przywóz, że cała przywieziona ilość została przetworzona w produkt określony w lit a).

Przetwarzanie uważa się za dokonane w terminie ustanowionym w lit. b), jeśli:

- w przypadku pszenicy zwyczajnej produkt określony w lit. a) został wytworzony:

- w jednym lub więcej zakładów przetwórstwa należących do firmy znajdującej się w Państwie Członkowskim, lub

- w zakładzie (zakładach) przetwórstwa określonych w lit. b),

- w przypadku jęczmienia browarnianego, gdy został poddany namoczeniu,

- w przypadku kukurydzy rogowatej, jeśli została ona przetworzona na produkt objęty kodami CN 1904 10 10, 1103 13 lub 1104 23."

Artykuł  3 1

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 9 października 2000 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 21.

(2) Dz.U. L 193 z 29.7.2000, str. 1.

(3) Dz.U. L 177 z 28.7.1995, str. 4.

(4) Dz.U. L 189 z 10.8.1995, str. 22.

(5) Dz.U. L 161 z 29.6.1996, str. 125.

(6) Dz.U. L 315 z 25.11.1998, str. 7.

1 Art. 3 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2015/2001 z dnia 12 października 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.272.31) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 października 2001 r.

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2000.256.13

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 2235/2000 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1839/95 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentów taryfowych w zakresie przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu kukurydzy do Portugalii oraz rozporządzenie (WE) nr 1249/96 w sprawie zasad stosowania (należności przywozowe w sektorze zbóż) rozporządzenia Rady (EWG) nr 1766/92
Data aktu: 09/10/2000
Data ogłoszenia: 10/10/2000
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 13/10/2000