Rozporządzenie 1659/98 w sprawie współpracy zdecentralizowanej

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1659/98
z dnia 17 lipca 1998 r.
w sprawie współpracy zdecentralizowanej

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Niektóre zmiany niniejszego aktu prawnego nie zostały bezpośrednio naniesione na tekst, ponieważ akty wprowadzające zmiany nie zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Jednostki redakcyjne tekstu zmienione przez te akty zostały wyróżnione kursywą, natomiast ich aktualna treść została podana w wersji anglojęzycznej w przypisie znajdującym się przy zmienionej jednostce.

.................................................

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 130w,

uwzględniając wniosek Komisji(1),

stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 189c Traktatu(2),

a także mając na uwadze, co następuje:

współpraca zdecentralizowana jest nowym podejściem do współpracy na rzecz rozwoju, które w centralnym punkcie wdrażania stawia jej podmioty i tym samym dąży do realizacji podwójnego celu dostosowania działań do potrzeb i sprawienie, by działania te były rentowne;

waga zdecentralizowanego podejścia dla współpracy na rzecz rozwoju została podkreślona w Czwartej konwencji AKP-WE, rozporządzeniu Rady (EWG) nr 443/92 z dnia 25 lutego 1992 r. w sprawie finansowej i technicznej pomocy dla rozwijających się krajów Azji i Ameryki Łacińskiej oraz współpracy gospodarczej z tymi krajami(3), rezolucji Rady z dnia 27 maja 1991 r. w sprawie współpracy z organizacjami pozarządowymi oraz w wielu rezolucjach Parlamentu Europejskiego;

władze budżetowe zdecydowały o włączeniu do budżetu na rok 1992 pozycji dotyczącej wspierania tego podejścia we wszystkich krajach rozwijających się;

finansowa kwota referencyjna, w rozumieniu punktu 2 deklaracji Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji z dnia 6 marca 1995 r. w sprawie włączenia przepisów finansowych do aktów legislacyjnych(4), jest włączona do niniejszego rozporządzenia na okres od 1999 r. do 2001 r., bez naruszania kompetencji władz budżetowych zdefiniowanych w Traktacie;

celem współpracy zdecentralizowanej jest doprowadzenie w długim okresie do rzeczywistej zmiany unijnych procedur w dziedzinie współpracy na rzecz rozwoju;

współpraca zdecentralizowana stanowi istotny wkład w osiągnięcie celów polityki Wspólnoty w dziedzinie na rzecz rozwoju określonych w art. 130u Traktatu;

powinny zostać ustalone odpowiednie procedury administracyjne,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1 1

Wspólnota wspiera działania i inicjatywy podjęte przez przedstawicieli zdecentralizowanej współpracy ze Wspólnoty i krajów rozwijających się skupiające się na zmniejszeniu biedy i stałym rozwoju, szczególnie w sytuacjach zaangażowania trudnego partnerstwa, w których inne instrumenty nie mogą być zastosowane. Takie działania i inicjatywy promują:

– bardziej uczestniczące podejście do rozwoju, odpowiadające potrzebom i inicjatywom ludności w krajach rozwijających się,

– wkład w zróżnicowanie i wzmocnienie społeczeństwa obywatelskiego i korzeni demokracji w zainteresowanych krajach.

W popieraniu takich działań będzie nadany priorytet przedstawicielom zdecentralizowanej współpracy krajów rozwijających się. Wszystkie kraje rozwijające kwalifikują się do działań wspierania zdecentralizowanej współpracy.

Artykuł  2 2

Priorytetowymi obszarami działań na mocy niniejszego rozporządzenia są:

– rozwój ludzkich i technicznych zasobów oraz lokalny rozwój wiejski lub miejski w obszarach społecznym i gospodarczym,

– informacja i mobilizacja przedstawicieli zdecentralizowanej współpracy i udział w forach międzynarodowych w celu zwiększenia dialogu w sprawie sformułowania polityki,

– wspieranie wzmacniania zdolności instytucjonalnych takich podmiotów i ich zdolności do działania,

– wzmocnienie sieci organizacji społecznych i ruchów działających na rzecz stałego rozwoju, praw człowieka, w szczególności praw socjalnych, i demokratyzacji,

– metodologiczne wsparcie i kontynuowanie działań.

Artykuł  3 3
1.
Partnerami współpracy kwalifikującymi się do finansowego wsparcia na mocy rozporządzenia są przedstawiciele zdecentralizowanej współpracy we Wspólnocie lub w krajach rozwijających się, tacy jak lokalne władze (łącznie z municypalnymi), organizacje pozarządowe, organizacje ludności autochtonicznej, lokalne stowarzyszenia podmiotów gospodarczych i lokalne grupy obywateli, spółdzielnie, związki zawodowe, organizacje podmiotów gospodarczych i społecznych, lokalne organizacje (łącznie z sieciami), które są aktywne w obszarze regionalnej zdecentralizowanej współpracy i integracji, organizacje konsumentów, organizacje kobiece i młodzieżowe, organizacje nauczające, kulturalne, badawcze i naukowe, uniwersytety, kościoły i stowarzyszenia lub wspólnoty religijne, media i wszelkie stowarzyszenia pozarządowe i niezależne fundacje, które mogłyby przyczynić się do rozwoju.
2.
Działalność przedstawicieli stowarzyszonych z celami niniejszego rozporządzenia jest przejrzysta i zgodna z zasadami należytego zarządzania finansami i odpowiedzialności.
Artykuł  4 4

Finansowanie przez Wspólnotę działań, o których mowa w art. 1 obejmuje okres trzech lat. Ramy finansowe dla wykonania niniejszego programu na okres 2004-2006 są ustalone na 18 milionów EUR.

Wartość rocznych środków przyznawanych zatwierdzana jest przez władze budżetowe w ramach limitów Perspektywy finansowej.

Artykuł  5
1.
Instrumenty, które można stosować w ramach działań, o których mowa w art. 1, obejmują badania, pomoc techniczną, szkolenia i inne usługi, dostawy i prace, wraz z audytem i misjami kontrolnymi i oceniającymi.
2.
Finansowanie wspólnotowe może obejmować zarówno nakłady inwestycyjne, z wyłączeniem nabycia nieruchomości oraz, jako że działanie musi, o ile jest to możliwe, mieć na celu zapewnienie średnioterminowej rentowności, wydatki bieżące (w tym wydatki administracyjne, wydatki eksploatacyjne i koszty bieżące).
3.
Wkład finansowy partnerów określony w art. 3 jest wymagany dla każdego działania na rzecz współpracy. Żądanie dokonania wkładu nastąpi zgodnie z możliwościami zainteresowanych partnerów i w zależności od charakteru każdego działania.
4.
Można szukać możliwości współfinansowania i z innymi darczyńcami, szczególnie z Państwami Członkowskimi.
5.
Aby osiągnąć cele spójności i komplementarności określone w Traktacie oraz mając na celu zagwarantowanie optymalnej skuteczności pomocy, Komisja może podjąć wszelkie niezbędne środki o charakterze koordynacyjnym, w szczególności:

a) ustanowienie systemu systematycznej wymiany informacji w sprawie działań finansowanych lub planowanych do finansowania przez Wspólnotę i Państwa Członkowskie;

b) koordynację tych działań na miejscu w drodze regularnych spotkań i wymiany informacji między przedstawicielami Komisji i Państw Członkowskich w kraju beneficjencie.

Artykuł  6

Wsparcie finansowe na mocy niniejszego rozporządzenia udzielane jest w formie dotacji.

Artykuł  7
1.
Komisja odpowiada za ocenę, podjęcie decyzji w sprawie oraz zarządzanie działaniami objętymi niniejszym rozporządzeniem, zgodnie z obowiązującymi procedurami budżetowymi i innymi, w szczególności tymi ustanowionymi w rozporządzeniu finansowym mającym zastosowanie do ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich.
2. 5
Decyzje dotyczące działań, dla których finansowanie na podstawie niniejszego rozporządzenia przekracza 1 milion EUR oraz wszelkie zmiany w tych działaniach pociągające za sobą koszty przekraczające o ponad 20 % kwotę początkowo wyznaczoną na dane działanie przyjmuje się zgodnie z procedurą określoną w art. 8.
3. 6
Ocena projektów i programów obejmuje:

– skuteczność i rentowność działań,

– aspekty kulturowe i społeczne, aspekty w zakresie równości szans mężczyzn i kobiet oraz środowisko,

– rozwój instytucjonalny niezbędny do osiągnięcia celów działań,

– doświadczenie nabyte w działaniach tego samego rodzaju,

– szczególne potrzeby krajów, w których oficjalna współpraca nie jest w stanie wnieść znacznego wkładu do celów przedstawionych w art. 1.

4.
Każda umowa finansowania lub kontrakt zawarty na podstawie niniejszego rozporządzenia stanowi, że podlegają one nadzorowi oraz kontroli finansowej Komisji, która może przeprowadzać kontrole oraz inspekcje na miejscu, oraz audytom Trybunału Obrachunkowego, zgodnie ze zwykłymi uzgodnieniami przewidzianymi przez Komisję na podstawie obowiązujących przepisów, szczególnie tych zawartych w rozporządzeniu finansowym dotyczącym ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich.
5.
Udział w zaproszeniach do przetargu na udzielanie zamówień jest otwarty na równych warunkach dla wszystkich osób fizycznych i prawnych z Państw Członkowskich i z kraju przyjmującego. Można go rozszerzyć na wszystkie kraje rozwijające się, a w wyjątkowych przypadkach na inne państwa trzecie.
6.
Dostawy pochodzą z Państw Członkowskich, kraju przyjmującego lub innych krajów rozwijających się. W wyjątkowych przypadkach dostawy mogą pochodzić z innych państw trzecich.
Artykuł  8 7
1.
Komisja jest wspomagana przez Komitet utworzony zgodnie z art. 8 rozporządzenia Rady (WE) nr 1658/98 z dnia 17 lipca 1998 r. w sprawie współfinansowania działań wraz z europejskimi pozarządowymi organizacjami ds. rozwoju w dziedzinach dotyczących krajów rozwijających się (zwanego dalej "komitetem")(5).
2.
Przedstawiciele Komisji przedkładają komitetowi projekt środków, które mają być podjęte. Komitet wydaje swoją opinię o projekcie w terminie, który przewodniczący może ustalić w zależności od stopnia pilności sprawy. W przypadku decyzji, które Rada podejmuje na wniosek Komisji, opinię wydaje większość określona w art. 148 ust. 2 Traktatu. Głosy przedstawicieli Państw Członkowskich ważone są w sposób ustanowiony w tym artykule. Przewodniczący nie głosuje.
3.
a) Komisja przyjmuje przewidziane środki. Stosuje je natychmiast.

b) Jednakże jeśli środki te nie są zgodne z opinią komitetu, Komisja powiadamia o nich Radę. W takim przypadku:

Komisja odracza stosowanie przyjętych środków na okres jednego miesiąca od daty powiadomienia,

Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, może podjąć inną decyzję w terminie, o którym mowa w tiret pierwsze.

Artykuł  9 8

Komitet, o którym mowa w art. 8, zbiera się raz w roku w celu omówienia ogólnych wytycznych w zakresie działań z rocznym wyprzedzeniem przedstawionych przez przedstawiciela Komisji.

Artykuł  10 9

Jako część rocznego sprawozdania dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wykonania polityki rozwoju, Komisja przedstawia podsumowanie finansowanych działań, wpływ i wyniki takich działań oraz niezależna ocenę wykonania niniejszego rozporządzenia w ciągu roku, jak również szczegółowe dane podmiotów zdecentralizowanej współpracy, z którymi zawarto kontrakty.

Komisja informuje co trzy miesiące Państwa Członkowskie o zatwierdzonych działaniach i programach, wskazując ich charakter i koszt, kraj przyjmujący i partnerów. Do tej informacji załączony jest załącznik, jasno określający projekty lub programy przekraczające 1 milion EUR.

Artykuł  11

Komisja dokonuje regularnej oceny działań finansowanych przez Wspólnotę, aby ustalić czy cele zamierzone w tych działaniach zostały osiągnięte oraz by udzielić wskazówek celem poprawy skuteczności przyszłych działań. Komisja przedkłada komitetowi, o którym mowa w art. 8, podsumowanie przeprowadzonych ocen, które komitet ten może zbadać, gdy sytuacja tego wymaga. Sprawozdania oceniające dostępne są na żądanie Państw Członkowskich.

Artykuł  12 10

Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, przed końcem 2000 r., całościową ocenę działań finansowanych przez Wspólnotę na mocy niniejszego rozporządzenia, wraz z sugestiami dotyczącymi przyszłości niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  13 11

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Stosuje się do dnia 31 grudnia 2006 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 17 lipca 1998 r.

W imieniu Rady
W. RUTTENSDORFER
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. C 250 z 26.9.1995, str. 13.

(2) Opinia Parlamentu Europejskiego wydana w dniu 15 grudnia 1995 r. (Dz.U. C 17 z 22.1.1996, str. 460), wspólne stanowisko Rady z dnia 5 listopada 1997 r. (Dz.U. C 43 z 9.2.1998) oraz decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 1 kwietnia 1998 r. (Dz.U. C 138 z 4.5.1998).

(3) Dz.U. L 52 z 27.2.1992, str. 1.

(4) Dz.U. L 102 z 4.4.1996, str. 4.

(5) Dz.U. L 213 z 30.7.1998, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. 1 z 31.10.2003, str. 1).

1 Art. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 625/2004 z dnia 31 marca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.99.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 6 kwietnia 2004 r.
2 Art. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 625/2004 z dnia 31 marca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.99.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 6 kwietnia 2004 r.
3 Art. 3:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 955/2002 z dnia 13 maja 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.148.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 czerwca 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 625/2004 z dnia 31 marca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.99.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 6 kwietnia 2004 r.

4 Art. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 625/2004 z dnia 31 marca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.99.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 6 kwietnia 2004 r.
5 Art. 7 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 5 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 625/2004 z dnia 31 marca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.99.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 6 kwietnia 2004 r.
6 Art. 7 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 5 lit. b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 625/2004 z dnia 31 marca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.99.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 6 kwietnia 2004 r.
7 Art. 8:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 955/2002 z dnia 13 maja 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.148.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 czerwca 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji opublikowanej pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) zmieniony art. 8 brzmi następująco:

"Article 8

1. The Commission shall be assisted by the geographically determined Committee competent for development (hereinafter referred to as "the Committee").

2. Where reference is made to this paragraph, Articles 4 and 7 of Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (*) shall apply, having regard to Article 8 thereof. The period laid down in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall be set at one month.

3. The Committee shall adopt its rules of procedure.

------

(*) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23."

8 Art. 9 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 955/2002 z dnia 13 maja 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.148.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 czerwca 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji opublikowanej pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) zmieniony art. 9 brzmi następująco:

"Article 9

1. Every two years, in accordance with the procedure referred to in Article 8(2) and (3), the Commission shall review its strategic guidelines and adopt priorities for the implementation of operations in the years ahead. It shall inform the European Parliament thereof.

2. The programming of aid provided pursuant to this Regulation shall, as far as possible, closely complement and be consistent with aid provided under other Community development cooperation instruments and take particular account of the cooperation strategy with the country or region concerned."

9 Art. 10:

- zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 955/2002 z dnia 13 maja 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.148.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 czerwca 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym.

- zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 625/2004 z dnia 31 marca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.99.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 6 kwietnia 2004 r.

10 Art. 12 zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 955/2002 z dnia 13 maja 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.148.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 czerwca 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji opublikowanej pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) zmieniony art. 12 brzmi następująco:

"Article 12

Eight months at least before this Regulation expires, the Commission shall submit to the European Parliament and the Council an overall assessment of the operations financed by the Community under this Regulation, accompanied by suggestions concerning the continuing promotion of decentralised cooperation and the involvement of civil society.".

11 Art. 13:

- zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 955/2002 z dnia 13 maja 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.148.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 czerwca 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym.

- zmieniony przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 625/2004 z dnia 31 marca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.99.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 6 kwietnia 2004 r.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1998.213.6

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 1659/98 w sprawie współpracy zdecentralizowanej
Data aktu: 17/07/1998
Data ogłoszenia: 30/07/1998
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 02/08/1998, 01/01/1999