(Dz.U.UE L z dnia 7 lipca 1998 r.)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, zwany dalej "Traktatem WE",
uwzględniając czwartą Konwencję AKP-WE, podpisaną w Lomé dnia 15 grudnia 1989 r. zwaną dalej "Konwencją", zmienioną Umową podpisaną na Mauritiusie dnia 4 listopada 1995 r.,
uwzględniając Umowę wewnętrzną w sprawie finansowania i administrowania pomocą wspólnotową na mocy Czwartej Konwencji AKP-EWG (1), podpisaną w Brukseli dnia 20 grudnia 1995 r., zwaną dalej "Umową wewnętrzną", w szczególności jej art. 32,
uwzględniając decyzję Rady 91/482/EWG z dnia 25 lipca 1991 r. w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Europejską Wspólnotą Gospodarczą (2), zwaną dalej "decyzją",
uwzględniając regulamin ogólny oraz ogólne warunki dotyczące umów o pracę, dostawy i usługi, finansowanych z Europejskiego Funduszu Rozwoju (3), które zostały zatwierdzone przez Radę Ministrów AKP-EWG dnia 29 marca 1990 r., zwany dalej "Ogólnym Regulaminem i Warunkami Zawierania Umów",
uwzględniając wniosek złożony przez Komisję,
uwzględniając opinię Europejskiego Banku Inwestycyjnego, zwanego dalej "Bankiem",
uwzględniając opinię Trybunału Obrachunkowego (4),
a także mając na uwadze, co następuje:
na podstawie art. 1 ust. 1 Umowy wewnętrznej, Państwa Członkowskie utworzyły ósmy Europejski Fundusz Rozwoju, zwany "EFR" w niniejszym rozporządzeniu;
na mocy art. 32 Umowy wewnętrznej, wraz z wejściem w życie Konwencji, przepisy dotyczące wykonania tej Umowy wewnętrznej stanowią przedmiot rozporządzenia finansowego przyjętego przez Radę działającą większością kwalifikowaną, ustanowioną art. 21 ust. 4 Umowy, 4
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE FINANSOWE:
Kwota EFR ustanowiona w art. 1 Umowy wewnętrznej rozdzielana jest w sposób określony w załączniku I. Podział przyznanych środków oraz zasady transferu ustanawiają Konwencja oraz Umowa wewnętrzna.
– dnia 20 stycznia,
– dnia 1 kwietnia,
– dnia 1 lipca,
– dnia 1 listopada.
Składki dodatkowe na dany rok budżetowy, o których decyduje Rada zgodnie z art. 6 ust. 3 Umowy wewnętrznej, są wymagane, chyba że Rada zadecyduje inaczej, dokonywane w okresie najkrótszym z możliwych, określonym w decyzji wzywającej do takiej składki, określającej termin, który nie może przekroczyć trzech miesięcy.
Komisja powiadamia Państwa Członkowskie o każdej zmianie kwot na wezwaniach do wpłaty tak szybko, jak to jest możliwe, przed terminem wymagalności każdej raty, w oparciu o sytuację finansową EFR i jego prognozy wydatków na pozostałą część roku.
Wszelkie zmiany w strukturze ecu, zadecydowane przez Radę zgodnie z Traktatem WE, stosuje się do niniejszego przepisu.
Jest ona ustalana przez Komisję na podstawie kursów wymiany na rynkach wymiany każdego dnia.
Dzienne kursy wymiany różnych walut krajowych są dostępne każdego dnia i publikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
W celu dokonania wpłat określonych w art. 319 ust. 1 i 4 Konwencji, Komisja otwiera rachunki w instytucjach finansowych w krajach AKP oraz KTZ i w Państwach Członkowskich, dla wpłat w walutach krajowych krajów AKP lub w walutach lokalnych KTZ, oraz w Państwach Członkowskich, dla wpłat w ecu i innych walutach. Z zastrzeżeniem art. 319 ust. 3 Konwencji, depozyty znajdujące się na tych rachunkach są oprocentowane. Z zastrzeżeniem art. 192 Konwencji, takie odsetki zostają ulokowane na rachunku określonym w art. 9 ust. 2 Umowy wewnętrznej.
Podpisy urzędników Komisji oraz przedstawicieli upoważnionych do prowadzenia czynności związanych z rachunkami EFR, zostają złożone w bankach, których to dotyczy, w momencie zakładania rachunku lub po mianowaniu upoważnianych do tego urzędników i przedstawicieli. Niniejsza procedura ma zastosowanie również do składania podpisów krajowych i regionalnych urzędników upoważniających, a także ich zastępców do prowadzenia czynności na rachunkach rozliczeniowych zakładanych w krajach AKP lub KTZ oraz, gdzie sytuacja tego wymaga, na rachunkach otwieranych w Państwach Członkowskich.
FINANSOWE ADMINISTROWANIE ŚRODKAMI EFR PRZEZ KOMISJĘ
PRZEPISY OGÓLNE
Z zastrzeżeniem art. 15 ust. 3 lit. c) i art. 39, przepisy niniejszego tytułu nie mają zastosowania do kapitału ryzyka i dopłat do oprocentowania zarządzanych przez Bank.
W przypadku gdy czynności związane z dochodami i wydatkami są zarządzane przez zintegrowane systemy komputerowe, stosuje się przepisy sekcji II i III niniejszego tytułu, z wykorzystaniem możliwości i wymogów wynikających z zarządzania komputerowego.
W tym celu:
– dokumenty towarzyszące mogą pozostać u głównego urzędnika upoważniającego lub księgowego lub ich zastępców do celów kontrolnych,
– podpisy i zatwierdzenia mogą być dodane w odpowiedniej formie komputerowej.
System rachunkowości EFR jest konsultowany z kontrolerem finansowym, który posiada dostęp do danych tego systemu.
a) przyznanych środków określonych w art. 1;
b) zobowiązań określonych w art. 20;
c) decyzji związanych z kapitałem ryzyka i bonifikatami oprocentowania określonymi w art. 39;
d) płatności, przychodów i długów.
Trybunał Obrachunkowy jest powiadamiany o mianowaniu głównego urzędnika upoważniającego, księgowego, asystenta księgowego i dysponenta zaliczek, określonych w art. 36 oraz o systemie księgowania określonym w art. 40. Komisja przekazuje Trybunałowi wszelkie regulaminy sporządzone przez nią w odniesieniu do spraw finansowych.
PRZYCHODY I DŁUGI
a) dochód zaksięgowano na właściwej pozycji;
b) polecenie jest prawidłowe i zgodne ze stosownymi przepisami;
c) dokumenty towarzyszące są prawidłowe;
d) zlecenie jest zgodne z zasadami należytego zarządzania finansami;
e) kwota i waluta przychodu są prawidłowe.
Zaksięgowanie dochodu na rachunku zostaje zakończone po zatwierdzeniu przez kontrolera finansowego.
a) dochód zaksięgowano na właściwej pozycji;
b) oszacowanie zadłużenia jest w należytym porządku i jest zgodne z odpowiednimi przepisami dotyczącymi zarządzania EFR i wszystkie czynności z nim związane zostały wykonane zgodnie z zasadami należytego zarządzania finansami określonymi w art. 8.
Kontroler finansowy może wstrzymać zatwierdzenie, jeżeli uzna, że warunki ustanowione w ust. 1 lit. a) i b) powyżej, nie zostały spełnione.
Komisja może, w drodze decyzji zawierającej pełne uzasadnienie, oraz na własną odpowiedzialność, odrzucić wstrzymanie. Decyzja taka jest ostateczna i wiążąca. Zostaje ona przekazana do wiadomości kontrolera finansowego. Komisja informuje Trybunał Obrachunkowy o wszystkich tego rodzaju decyzjach w terminie jednego miesiąca.
Celem zatwierdzenia jest ustalenie, że:
a) dochód zaksięgowano na właściwej pozycji;
b) polecenie jest prawidłowe i zgodne ze stosownymi przepisami;
c) dokumenty towarzyszące są prawidłowe;
d) dłużnik został prawidłowo opisany;
e) termin wymagalności został wskazany;
f) zlecenie odpowiada zasadzie należytego zarządzania finansami określonej w art. 8;
g) kwota i waluta zwracanej sumy są prawidłowe.
Jeżeli zatwierdzenie zostaje wstrzymane, stosuje się ust. 1 akapit trzeci.
Jeżeli zatwierdzenie zostaje wstrzymane, stosuje się ust. 1 akapit trzeci.
1. Zobowiązanie z tytułu wydatków
a) propozycja jest zgodna z art. 20. ust. 1;
b) wydatek obciąża prawidłową pozycję;
c) środki są dostępne;
d) propozycja finansowa jest prawidłowa i zgodna z przepisami mającymi zastosowanie wobec EFR;
e) zastosowano zasady należytego zarządzania finansami, określonymi w art. 8.
W przypadku gdy zatwierdzenie zostaje wstrzymane, a główny urzędnik upoważniajacy podtrzymuje swoją propozycję, odmowa zostaje przekazana do decyzji Komisji.
2. Przyznane fundusze
3. Zatwierdzenie wydatków
Legalizacja wydatku stanowi czynność, w której główny urzędnik upoważniający:
a) sprawdza istnienie roszczenia wierzyciela;
b) określa lub sprawdza istnienie i wartość należnej kwoty;
c) sprawdza warunki, na podstawie których płatność staje się wymagalna.
4. Zatwierdzenie wydatków
Zatwierdzenie jest czynnością, w której główny urzędnik upoważniający, poprzez wystawienie polecenia zapłaty, upoważnia księgowego do zapłaty pozycji wydatku, który został przez niego zatwierdzony.
Polecenie zapłaty zawiera:
a) pozycję, z której obciążona jest płatność;
b) kwotę do wypłaty, w liczbach i słownie, z określeniem waluty;
c) nazwa (nazwisko) i adres beneficjanta;
d) rachunek bankowy;
e) formę płatności;
f) cel wydatku.
Polecenie zapłaty jest opatrzone datą i podpisane przez głównego urzędnika upoważniającego.
a) polecenie zapłaty zostało prawidłowo sporządzone;
b) polecenie zapłaty jest zgodne z roszczeniem wierzyciela;
c) wydatek został poniesiony na konto właściwej pozycji;
d) środki zostały przyznane;
e) dokumenty uzupełniające są prawidłowe;
f) odbiorca został poprawnie nazwany i opisany.
5. Płatność wydatków
W przypadku poważnego błędu lub zakwestionowania ważności absolutorium lub nieprzestrzegania formalności określonych w niniejszym rozporządzeniu finansowym, księgowy wstrzymuje płatność.
6. Płatności dokonywane lokalnie
Asystent księgowy dokonuje płatności w walucie lokalnej z rachunku rozliczeniowego w kraju AKP lub KTZ i, gdzie sytuacja tego wymaga, płatności w walutach obcych z jednego lub wielu rachunków instytucji rozliczeniowych we Wspólnocie.
7. Rachunki zaliczkowe
a) mianowanie dysponentów funduszy zaliczkowych;
b) rodzaj i maksymalną kwotę każdej pozycji wydatku, który ma zostać poniesiony;
c) maksymalne kwoty zaliczek;
d) procedury sporządzania dokumentów uzupełniających oraz termin, w którym muszą one zostać sporządzone;
e) zakres odpowiedzialności dysponentów zaliczek.
RACHUNKI
Rachunki są prowadzone w ecu, metodą podwójnego księgowania i w oparciu o rok kalendarzowy.
Wykazują one wszystkie:
a) przyznane środki;,
b) zobowiązania;
c) przyznane fundusze;
d) przychody, płatności, stwierdzone zadłużenie oraz czynności inkasa należności za cały rok w pełnej kwocie, bez wzajemnego saldowania.
Są one poparte dokumentami uzupełniającymi.
W przypadku gdy przekazane fundusze, przychody, płatności i zadłużenie podawane są w walutach krajowych, system księgowy powinien umożliwić, w miarę potrzeby, ich księgowanie w walutach krajowych a także w ecu.
a) rezerwę na płatność z tytułu (zwrotnych) wydatków po przedstawieniu dokumentów towarzyszących;
b) rezerwę na rewizję cen i wydatki nieprzewidziane określone w umowach finansowanych z funduszy EFR;
c) rezerwę finansową na wahania kursów walutowych.
Zatwierdzenie ze strony kontrolera winno być uzależnione od ustalenia czy:
a) wydatek został zaksięgowany w odpowiedniej pozycji;
b) środki są dostępne.
Zatwierdzenie przez księgowego następuje po przyjęciu decyzji finansowej przez zarząd Banku.
b) W przypadku bonifikat oprocentowania, przeprowadza się wstępne księgowanie na rachunkach w oparciu o wartość szacowaną przez Komisję, po przyjęciu decyzji. Ostateczny zapis na rachunkach następuję po otrzymaniu szacunkowej kwoty dotacji na spłatę oprocentowania z Banku po podpisaniu umowy. Kwota ta jest korygowana na koniec umowy.
W odniesieniu do płatności określa się:
a) pozycję, w której płatność została poniesiona;
b) kwotę płatności liczbowo i słownie z określeniem waluty;
c) nazwę (nazwisko) i adres odbiorcy;
d) rachunek bankowy i formę płatności;
e) cel wydatku;
f) datę zapisu księgowego płatności.
Rachunki są zamykane na koniec roku budżetowego w celu umożliwienia sporządzenia sprawozdań finansowych oraz rachunków dochodów i wydatków EFR. Są one przedkładane do opinii kontrolera finansowego.
Bez uszczerbku dla postanowień art. 313 ust. 1 lit. f) lub art. 319 ust. 8 Konwencji, urzędnicy upoważniający, którzy w trakcie ustanawiania z tytułów należności podlegających windykacji dla EFR, księgują zobowiązania z tytułu wydatków, podpisują polecenia zapłaty, lub wystawiają zlecenia windykacji należności, wykonują te czynności bez stosowania się do niniejszego rozporządzenia finansowego, podlegają środkom dyscyplinarnym, a gdzie sytuacja tego wymaga, wypłaceniu odszkodowania. To samo dotyczy sytuacji, w której zaniedbują oni wystawienie zleceń windykacji należności i poleceń zapłaty lub, bez uzasadnienia opóźniają ich wystawienie, narażając Komisję na postępowanie cywilne wszczęte przez strony trzecie.
Kontrolerzy finansowi podlegają postępowaniu dyscyplinarnemu, a gdzie sytuacja tego wymaga, wypłacie odszkodowania za każdą czynność wykonywaną w czasie ich urzędowania, w szczególności w przypadku gdy zatwierdzą wydatki przekraczające przyznane środki.
Podlegają oni odpowiedzialności dyscyplinarnej oraz obowiązkowi wypłaty odszkodowania za wszelkie straty czy uszczerbek pieniędzy, aktywów i dokumentów im powierzonych, jeśli ta strata czy uszczerbek wynikły z zamierzonego błędu lub poważnego zaniedbania z ich strony.
Na tych samych warunkach, są oni odpowiedzialni za prawidłową realizację zleceń otrzymanych w związku z wykorzystaniem i zarządzaniem rachunkami bankowymi, prowadzonymi w uznanych instytucjach finansowych, w szczególności:
a) w przypadku gdy kwoty zwrotu dokonanych wypłat nie są zgodne z kwotami widniejącymi na poleceniu zwrotu lub zapłaty;
b) gdy realizują płatność na rzecz innej strony niż uprawniony odbiorca.
a) jeśli nie są w stanie wykazać się należytymi gwarancjami, w postaci stosownych dokumentów, dokonanych przez siebie wypłat;
b) gdy realizują płatności na rzecz strony innej niż strona upoważniona.
Podlegają oni odpowiedzialności dyscyplinarnej i zapłacie odszkodowania z tytułu każdej straty lub zmniejszenia wartości pieniędzy, aktywów i dokumentów, za które odpowiadają, kiedy ta strata lub zmniejszenie wartości zostały spowodowane świadomym błędem lub powstały w wyniku poważnego zaniedbania z ich strony.
Saldo kredytowe na tych rachunkach gwarancyjnych wypłacane jest osobom, których to dotyczy po zakończeniu ich służby na stanowisku księgowego lub dysponenta funduszy zaliczkowych. W przypadku księgowych jest to uzależnione od wypełnienia zobowiązań określonych w art. 46.
Odpowiedzialność głównego urzędnika upoważniającego i jego zastępców, kontrolerów finansowych, księgowych i dysponentów funduszy zaliczkowych, w zakresie płatności odszkodowania i postępowania dyscyplinarnego jest określona zgodnie z art. 22 i 86-89 regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich.
Komisji przysługuje okres dwóch lat od daty, w której sprawozdanie finansowe zostało przedłożone Radzie na podjęcie decyzji w sprawie udzielenia ostatecznego absolutorium księgowym w zakresie transakcji dotyczących sprawozdania.
ŚRODKI WYKONAWCZE
1. Przepisy ogólne
W przypadku gdy przydzielona pomoc jest pożyczana końcowemu pożyczkobiorcy, zgodnie z art. 219 ust. 5, art. 233 ust. 3 i art. 266 Konwencji, wówczas umowa finansowa określa warunki takiej pożyczki, między innymi odsetki, okres trwania pożyczki, termin płatności oraz uzgodnienia dotyczące użytkowania funduszy wynikające ze spłaty kapitału i odsetek. Przy ustalaniu tych warunków, należyta uwaga zostaje poświęcona wszystkim odpowiednim postanowieniom Konwencji, w szczególności, art. 233 ust. 4 lit. b), art. 240 ust. 1 lit. a) i art. 291.
Roszczenia z tytułu opóźnionych płatności, za którą odpowiada Komisja z tytułu art. 319 Konwencji, są pokrywane z rachunku określonego w art. 9 ust. 2 Umowy wewnętrznej.
2. Przetargi i umowy
a) określenie przedmiotu, treści i wartości każdej prognozowanej umowy:
– raz w roku, prognozy umów na projekty dotyczące usług i współpracy technicznej przyznanych w wyniku zaproszenia do przetargu, w publikacjach następujących po nich w ciągu dwunastu miesięcy,
– raz na trzy miesiące, zmiany w prognozach wymienionych w tiret pierwszym;
b) wyniki zaproszeń do składania ofert przetargowych w najbliższym możliwie terminie.
Każdego roku Komisja powiadamia Radę o każdej umowie zawartej podczas tego roku. W miarę potrzeby, powiadamia ona Radę o wszelkich środkach, które podjęła lub które proponuje podjąć w celu ulepszenia warunków konkursu dotyczących udziału w przetargach zorganizowanych przez EFR.
W swoim raporcie, Komisja udostępnia Radzie informacje pozwalające na ocenę czy środki podjęte przez Komisję rzeczywiście dały wszystkim przedsiębiorstwom z różnych Państw Członkowskich, AKP oraz państw i obszarów stowarzyszonych, równe szanse dostępu do umów dotyczących prac, dostaw, usług sfinansowanych z EFR.
Informacje dotyczące umów zawartych bez pośredników, umów o pracę, dostawy i usługi zawarte w wyniku zaproszeń do przetargów ograniczonych lub bezpośrednich umów o pracę zawarte są w sprawozdaniu rocznym dla Rady określonym w art. 50.
W przypadku gdy płatność dokonywana jest w ecu lub innej walucie obcej, będzie realizowana za pośrednictwem zatwierdzonego banku lub agencji ustanowionej w Państwie Członkowskim, w kraju AKP lub w państwie, w którym znajduje się statutowa siedziba spółki kontrahenta.
3. Pomoc na dostosowanie strukturalne
4. Zarządzanie systemem stabilizacji przychodów z wywozu (Stabex)
Zasoby rocznych środków dostępnych w ramach systemu Stabex określonego w art. 191 Konwencji, zarządzane są przez Komisję zgodnie z następującymi procedurami:
a) połowa każdej rocznej raty zostaje zakredytowana do systemu odpowiednio w dniach 1 kwietnia i 1 lipca i przekazywana na specjalny rachunek bankowy Stabex'u. Jednakże pierwsza wpłata rocznej raty w każdym roku zostaje pomniejszona o każdą kwotę wykorzystaną zaliczkowo w poprzednim roku na mocy art. 194 ust. 1 Konwencji. Druga połowa rocznej raty zostaje powiększona o każdą kwotę wykorzystaną zaliczkowo na rok następny na podstawie art. 194 ust. 1 Konwencji. Każda wymagalna suma w systemie Stabex w roku, w którym Konwencja weszła w życie zostaje przekazana na rachunek systemu Stabex w dniu wprowadzenia w życie niniejszego rozporządzenia finansowego, z mocą od terminów wymagalnych ustanowionych powyżej. Jednakże każde Państwo Członkowskie może zamienić swój udział na otwarty dług, produkujący odsetki na korzyść systemu zgodnie z uzgodnieniami ustanowionymi w załączniku II;
b) odsetki są naliczane od kwot rocznych rat zakredytowanych na dobro systemu Stabex w sposób następujący:
– od dnia 1 kwietnia każdego roku od kwot z pierwszej połowy każdej raty rocznej pomniejszonej o każdą zaliczkę i przelewy wypłacone ze środków systemu Stabex,
– podobnie, od dnia 1 lipca każdego roku w odniesieniu do drugiej połowy każdej rocznej składki;
c) każda część rocznej raty, która nie została wypłacona w formie zaliczki lub przelewu nadal zawiera odsetki, które narastają w systemie do ich wykorzystania w następnym roku;
d) transfery określone w art. 211 Konwencji dokonywane są w ecu na oprocentowany rachunek bankowy, otwarty w Państwie Członkowskim Wspólnoty i wybrany na drodze wzajemnego porozumienia między krajem AKP a Komisją. Wszystkie narosłe odsetki są zakredytowane na tym rachunku. Wszelkie płatności z tego rachunku wymagają dwóch podpisów, jednego podpisu osoby wyznaczonej przez zainteresowane państwo AKP, drugiego podpisu przewodniczącego delegacji Komisji. Fundusze zgromadzone na rachunku, w tym odsetki, są wykorzystane zgodnie z art. 186 ust. 2 Konwencji.
W przypadku gdy wykorzystanie zaliczki następuje za raty za następny rok zgodnie z art. 194 Konwencji środki zostają wykorzystane z góry, zaliczki wymienione w art. 206 Konwencji zostają proporcjonalnie pomniejszone.
Kwartalne sprawozdanie dla Państw Członkowskich w sprawie sytuacji pieniężnej majątku EFR, określone w art. 2 ust. 1, zawiera szczególne informacje dotyczące sytuacji finansowej systemu Stabex.
W przypadkach gdy kalkulacja kwot transferu lub zaliczki wymaga przeliczenia danych statystycznych wyrażonych w walucie krajowej zainteresowanych krajów AKP lub jakiejkolwiek innej walucie, na ecu, stosowany kurs walutowy to średni kurs roczny obowiązujący, w roku kalendarzowym, którego dotyczą określone dane statystyczne.
POMOC ZARZĄDZANA PRZEZ BANK
Bank przekazuje Komisji na początku każdego kwartału oszacowanie wszystkich kwot, których będzie można domagać się od EFR w tym kwartale w odniesieniu do kapitału ryzyka oraz bonifikat oprocentowania, którymi zarządza zgodnie z art. 10 Umowy wewnętrznej.
1. Kapitał ryzyka
Instrumenty oddziaływujące na czynności związane z kapitałem ryzyka są stosowane przez Bank działający jako upoważniony przedstawiciel Wspólnoty.
Kursy wymiany ecu stosowane w przypadku pożyczkobiorcy do skalkulowania kwot wymagalnych w odniesieniu do produktów, dochodu i zwrotów z tytułu działań kapitałem ryzyka są takie, jak kursy obowiązujące jeden miesiąc przed datą płatności.
Sumy inkasowane przez Bank w formie wpływów, dochodu lub spłat z tytułu działań kapitałem ryzyka są zapisywane na dobro specjalnego rachunku założonego w imieniu Wspólnoty dla Państw Członkowskich proporcjonalnie do ich wkładów do EFR. Rachunek jest prowadzony w ecu i zarządzany przez Bank zgodnie z art. 9 ust. 1 Umowy wewnętrznej. Bank uzgadnia z Państwami Członkowskimi zakres informacji, które należy dostarczyć w związku z rachunkiem.
Rada i Bank w porozumieniu z Komisją decydują o procedurach technicznych w zakresie zarządzania rachunkiem, w tym dotyczących ustalania odsetek na tym rachunku.
2. Pożyczki subsydiowane
a) równowartość w ecu kwot walut, w których rata pożyczki zostaje wypłacona po kursie wymiany dla tych walut oraz ecu opublikowanych w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich obowiązujących w dniu, w którym zostaje określona kwota walut do płatności, która to data zostaje podana do wiadomości Komisji;
b) zastosowanie stawki procentowej dopłat do oprocentowania od malejącego salda kapitału rocznego wymagalnego każdego dnia spłaty;
c) wartość bieżąca bonifikat oprocentowania odnoszących się do wypłat pożyczki. Kalkulacja wartości bieżącej, sporządzana jest przez odniesienie do złożonej stopy dyskontowej równej rocznym stopom procentowym, które Bank otrzymałby faktycznie w walucie lub walutach stosowanych w odniesieniu do odpowiednich wypłat pożyczki, jeżeli pożyczka nie gwarantuje korzyści z tytuł bonifikat oprocentowania. W kalkulacji bieżącej wartości stosuje się tą stopę dyskontową pomniejszoną o cztery dziesiąte punktu procentowego.
ORGANY WYKONAWCZE
Główny urzędnik upoważniający EFR, wymieniony w art. 311 Konwencji, podejmuje wszystkie działania niezbędne w celu wykonania art. 294-307 Konwencji.
Transakcje dotyczące realizacji projektów dokonywane są przez krajowych lub regionalnych urzędników upoważniających w ścisłej współpracy z przewodniczącym delegacji zgodnie z art. 313 i 317 Konwencji.
W trakcie wykonywania swoich obowiązków ustanowionych w art. 316 przewodniczący delegacji stosuje się do niniejszego rozporządzenia finansowego.
2. Agent rozliczeniowy
Relacje między Komisją a agentami rozliczeniowymi określone w art. 319 Konwencji stanowią przedmiot umów wymagających uprzedniej zgody kontrolera finansowego. Po podpisaniu, umowy te przesyłane są do Trybunału Obrachunkowego.
PRZEDSTAWIANIE I WERYFIKACJA ROZLICZEŃ
a) bilans aktywów i pasywów EFR na koniec poprzedniego roku budżetowego;
b) zestawienie źródeł i wykorzystania funduszy za poprzedni rok budżetowy;
c) zestawienie przychodów i wydatków w poprzednim roku budżetowym;
d) tabelę przychodów przedstawiającą:
– szacunkowe przychody w roku kalendarzowym,
– korekty do szacunków przychodów,
– należności stwierdzone w roku kalendarzowym,
– kwoty do otrzymania na koniec roku kalendarzowego,
– dodatkowe przychody;
e) tabelę długów przedstawiającą:
– długi do windykacji na początku roku kalendarzowego,
– należności stwierdzone w roku kalendarzowym,
– kwoty odzyskane w roku kalendarzowym,
– anulowanie stwierdzonych należności,
– długi do odzyskania na koniec roku kalendarzowego;
f) rachunki wykazujące, które z zasad księgowości zostały zastosowane w trakcie przygotowywania i przedstawiania rachunków z podaniem, gdzie sytuacja tego wymaga, dodatkowych wyjaśnień różnych nagłówków w tabelach wymienionych w lit. a), b), c), d) i e).
a) tabelę przedstawiającą zmiany zachodzące w roku poprzedzającym w zakresie środków przyznanych wymienionych w art. 1;
b) tabelę przedstawiającą sumę z podziałem na środki przyznane na zobowiązania, przekazane fundusze i płatności zrealizowane podczas roku budżetowego oraz ogólne sumy od otwarcia EFR;
c) tabele przedstawiające w podziałem na środki przyznane, państwo, terytorium, region lub subregion, ogół przekazanych środków, przekazane fundusze i płatności zrealizowane w roku budżetowym oraz ogólne sumy od początku EFR.
Bez uszczerbku dla postanowień art. 33 ust. 5 Umowy wewnętrznej, Komisja przekaże finansowe sprawozdania rachunków dochodów i wydatków Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Trybunałowi Obrachunkowemu najpóźniej do dnia 1 maja następnego roku budżetowego.
Trybunał Obrachunkowy i jego członkowie mogą zwracać się o pomoc do pracowników Trybunału w udzieleniu absolutorium z tytułu pełnionych obowiązków.
Zadania delegowane takim pracownikom zostają podane do wiadomości przez sam Trybunał Obrachunkowy, lub przez jednego z jego członków, organom, z którymi pracownicy, o których mowa, są zobowiązani pracować.
W tym celu, urzędnicy, z zastrzeżeniem audytu przeprowadzonego przez Trybunał Obrachunkowy powinni w szczególności:
a) ujawniać zapisy dotyczące gotówki w kasie, gotówki w każdej innej formie, papiery wartościowe i materiały każdego rodzaju oraz dokumenty towarzyszące odnośnie do zarządzania nimi, których są depozytariuszami i każdą księgę, rejestr oraz inne dokumenty z nimi związane;
b) przedstawić korespondencję lub każdy inny dokument wymagany w celu dokładnego wykonania kontroli finansowej określonej w ust. 1.
Informacji, wymienionych w akapicie drugim lit. b) może zażądać wyłącznie Trybunał Obrachunkowy.
Trybunał Obrachunkowy jest uprawomocniony do kontroli dokumentów w odniesieniu do dochodów i wydatków EFR, które są prowadzone przez służby Komisji oraz, w szczególności przez służby odpowiedzialne za decyzje w sprawie tych dochodów i wydatków.
Zainteresowana instytucja, ma dwa i pół miesiąca na poinformowanie Trybunału Obrachunkowego o wszelkich komentarzach, które zamierza wystosować w sprawie uwag, o których mowa.
W przypadku gdy Trybunał Obrachunkowy zdecyduje o sporządzeniu takich uwag opublikowanych w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, wówczas do uwag dołączy wszelkiego rodzaju komentarze przedłożone przez instytucję lub instytucje, których to dotyczy.
Specjalne sprawozdania przekazywane są Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, z których każde decyduje, wraz z Komisją, tam gdzie właściwe, o działaniach, jakie należy podjąć w odpowiedzi.
a) Trybunał Obrachunkowy podaje do wiadomości Komisji, nie później niż dnia 15 lipca, wszelkiego rodzaju uwagi, które uzna za konieczne do umieszczenia w sprawozdaniu rocznym. Te uwagi muszą pozostać poufne. Komisja przedkłada swoje odpowiedzi Trybunałowi Obrachunkowemu, nie później niż dnia 31 października odpowiedniego roku;
b) roczne sprawozdanie zawiera ocenę prawidłowości zarządzania finansami.
Trybunał Obrachunkowy udostępnia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie oświadczenie o wiarygodności, dotyczące rachunków oraz zgodności z prawem i prawidłowości transakcji leżących u ich podstaw w tym samym czasie, co sprawozdanie roczne określone w art. 71.
PRZEPISY OGÓLNE I KOŃCOWE
Odniesienia w niniejszym rozporządzeniu finansowym do postanowień Konwencji uznaje się za odniesienia do odpowiednich przepisów decyzji 91/482/EWG, chyba że ustalono inaczej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do pomocy określonej w Protokole finansowym do Konwencji. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego przyjęciu i jest stosowane w tym samym okresie, co Umowa wewnętrzna.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 16 czerwca 1998 r.
W imieniu Rady | |
M. MEACHER | |
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 229 z 17.8.1991, str. 288.
(2) Dz.U. L 263 z 19.9.1991, str. 1. Decyzja zmieniona decyzją 97/803/WE (Dz.U. L 329 z 29.11.1997, str. 50).
(3) Dz.U. L 382 z 31.12.1990, str. 3.
(4) Dz.U. C 223 z 22.7.1997, str. 1.
(5) Dz.U. L 350 z 31.12.1994, str. 27.
(6) Dz.U. L 356 z 31.12.1977, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2444/97 (Dz.U. L 340 z 11.12.1997, str. 1).
ZAŁĄCZNIKI
Zgodnie z art. 1 Umowy wewnętrznej, ósmy EFR składa się z 13.132 milionów | |
ECU, z których: | |
1. 12.967 milionów ECU, dla państw AKP, przyznanych jako: |
|
a) dotacje na wsparcie dostosowania strukturalnego: |
1.400 milionów ECU |
b) dotacje na System Stabilizacji Dochodów z Eksportu (Stabex): |
1.800 milionów ECU |
c) dotacje na Sysmin: | 575 milionów ECU |
d) dotacje na pomoc w sytuacjach wyjątkowych: | 140 milionów ECU |
e) dotacje na pomoc dla uchodźców: | 120 milionów ECU |
f) dotacje na współpracę regionalną: | |
w tym: | |
- kwota przeznaczona na finansowanie budżetu Centrum Rozwoju Przemysłu, |
|
- kwota przeznaczona na cele wymienione w załączniku LXVIII Konwencji, |
|
- kwota przeznaczona na finansowanie regionalnych programów dotyczących rozwoju handlu, wymienionych w art. 138 Konwencji, |
|
- kwota przeznaczona na bodźce finansowe dotyczące wsparcia instytucjonalnego wymienionego w art. 224 lit. m) Konwencji; |
|
g) bonifikaty oprocentowania wymienione w art. 235 Konwencji: |
370 milionów ECU |
h) dotacje na finansowanie krajowych programów pomocowych: |
6.262 milionów ECU |
i) kapitał ryzyka: | 1.000 milionów ECU |
2. 165 milionów ECU dla KTZ, przyznanych jako: | |
a) dotacje na System Stabilizacji Dochodów z Przywozu (Stabex): |
5,5 milionów ECU |
b) dotacje na Sysmin: | 2,5 milionów ECU |
c) dotacje na pomoc natychmiastową: | } |
d) dotacje na pomoc dla uchodźców: | )3,5 milionów ECU |
e) dotacje na współpracę regionalną: | 10 milionów ECU |
f) dotacje na finansowanie bonifikat oprocentowania wymienionych w art. 157 decyzji 91/482/EWG: |
8,5 milionów ECU |
g) dotacje na finansowanie krajowych programów pomocowych: brytyjskie KTZ: |
) ) |
h) dotacje na finansowanie krajowych programów pomocowych: francuskie KTZ: |
}105 milionów ECU (1) ) |
i) dotacje na finansowanie krajowych programów pomocowych: niderlandzkie KTZ: |
|
j) kapitał ryzyka: | 30 milionów ECU |
(1) Należy zwrócić uwagę, że przyznanie tej kwoty dla trzech grup KTZ należy określić w kontekście poprawionej decyzji w sprawie stowarzyszenia KTZ. |
Procent składany od zadłużenia danego Państwa Członkowskiego, będzie skalkulowany przez księgowego EFR, na podstawie obowiązującej rocznej średniej stopy w Banku Rozrachunków Międzynarodowych plus ćwierć punktu procentowego.
Wykorzystanie długu zostanie przeprowadzone stopniowo, w zależności od powstania takiej potrzeby.
W praktyce, Państwa Członkowskie odpowiadają za płatność następujących kwot na poczet systemu Stabex, według niniejszej propozycji:
1998: | - 1 lipca 1998 r.: |
a) 720 milionów ECU podlega wypłacie w gotówce lub w formie długu z lat zgłoszenia 1995 i 1996; |
|
b) 180 milionów ECU podlega wypłacie w gotówce lub w formie długu w ramach pierwszej transzy z roku zgłoszenia 1997, |
|
- 1 listopada 1998 r.: 180 milionów ECU podlega wypłacie w gotówce lub długu w ramach drugiej transzy z roku zgłoszenia 1997, |
|
1999: |
- 1 kwietnia 1999 r.: 180 milionów ECU podlega wypłacie w gotówce lub długu w ramach pierwszej transzy z roku zgłoszenia 1998, |
- 1 lipca 1999 r.: 180 milionów ECU podlega wypłacie w formie długu lub w gotówce w ramach drugiej transzy z roku zgłoszenia 1998, |
|
2000: |
- 1 kwietnia 2000 r.: 180 milionów ECU podlega wypłacie w formie długu lub w gotówce w ramach pierwszej transzy z roku zgłoszenia 1999, |
- 1 lipca 2000 r.: 180 milionów ECU podlega wypłacie w formie długu lub w gotówce w ramach drugiej transzy z roku zgłoszenia 1999. |
|
2001 i później: | Wystąpienie o fundusze na podstawie prognoz aktualnych wydatków i wykorzystania długu i do kwoty kapitału powiększonego o narosłe odsetki. |
Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.
Grażyna J. Leśniak 27.02.2025Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.
Grażyna J. Leśniak 25.02.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
Robert Horbaczewski 20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
Monika Pogroszewska 02.01.2025W 2025 roku minimalne wynagrodzenie za pracę wzrośnie tylko raz. Obniżeniu ulegnie natomiast minimalna podstawa wymiaru składki zdrowotnej płaconej przez przedsiębiorców. Grozi nam za to podwyżka podatku od nieruchomości. Wzrosną wynagrodzenia nauczycieli, a prawnicy zaczną lepiej zarabiać na urzędówkach. Wchodzą w życie zmiany dotyczące segregacji odpadów i e-doręczeń. To jednak nie koniec zmian, jakie czekają nas w Nowym Roku.
Renata Krupa-Dąbrowska 31.12.20241 stycznia 2025 r. zacznie obowiązywać nowa Polska Klasyfikacja Działalności – PKD 2025. Jej ostateczny kształt poznaliśmy dopiero w tygodniu przedświątecznym, gdy opracowywany od miesięcy projekt został przekazany do podpisu premiera. Chociaż jeszcze przez dwa lata równolegle obowiązywać będzie stara PKD 2007, niektórzy już dziś powinni zainteresować się zmianami.
Tomasz Ciechoński 31.12.2024Identyfikator: | Dz.U.UE.L.1998.191.53 |
Rodzaj: | Rozporządzenie finansowe |
Tytuł: | Rozporządzenie 98/430/WE dotyczące rozwoju współpracy finansowej w ramach czwartej Konwencji AKP-WE |
Data aktu: | 16/06/1998 |
Data ogłoszenia: | 07/07/1998 |
Data wejścia w życie: | 01/05/2004, 17/06/1998 |