Rozporządzenie 2315/95 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania refundacji wywozowych do niektórych cukrów objętych wspólną organizacją rynku cukru, używanych w niektórych przetworach owocowych i warzywnych

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2315/95
z dnia 29 września 1995 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania refundacji wywozowych do niektórych cukrów objętych wspólną organizacją rynku cukru, używanych w niektórych przetworach owocowych i warzywnych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 426/86 z dnia 24 lutego 1986 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku przetworów owocowych i warzywnych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2314/95(2), w szczególności jego art. 13 ust. 8, art. 14 ust. 5 i art. 14a ust. 7,

a także mając na uwadze, co następuje:

zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 426/86 przed przyznaniem jakiejkolwiek refundacji wywozowej wymagane jest pozwolenie na wywóz;

rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3719/88(3), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2137/95(4), ustanawia szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji do produktów rolnych;

rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3846/87(5), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1628/95(6), ustanawia nomenklaturę produktów rolnych do celów refundacji wywozowych;

rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3665/87(7), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1384/95(8), ustanawia wspólne zasady stosowania systemu refundacji wywozowych do produktów rolnych; zasady te muszą zostać uzupełnione szczegółowymi zasadami dotyczącymi niektórych cukrów objętych wspólną organizacją rynku cukru, używanych w niektórych przetworach owocowych i warzywnych;

na mocy art. 13 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 426/86 refundacje muszą być ustalone w granicach wynikających z umów zawieranych zgodnie z art. 228 Traktatu;

w związku z powyższym i w celu zapobieżenia zakłóceniu konkurencji system refundacji wywozowych do niektórych cukrów objętych wspólną organizacją rynku, używanych w niektórych przetworach owocowych i warzywnych, powinien być dostosowany do systemu przewidzianego w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1464/95 z dnia 27 czerwca 1995 r. w sprawie specjalnych szczegółowych zasad stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz w sektorze cukru(9), ostatnio zmienionym rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2136/95(10), i w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2135/95 z dnia 7 września 1995 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania przyznawania refundacji wywozowych w sektorze cukru(11);

należy przyjąć przepisy dotyczące przedłużania okresu ważności pozwoleń w stosunku do tego, który wyznaczono dla cukru w stanie niezmienionym;

na mocy rozporządzenia (EWG) nr 426/86 Państwa Członkowskie muszą sprawdzać rzetelność deklaracji wskazujących ilości cukru wykorzystanego w produkcji; w celu zapewnienia sprawnego działania systemu należy przeprowadzać kontrole co najmniej 5 % deklaracji;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Przetworów Owocowych i Warzywnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Refundacja wywozowa może być przyznana do cukru białego i surowego objętego kodem CN 1701, izoglukozy objętej kodami CN 1702 40 10, 1702 60 10 i 1702 90 30 oraz syropu buraczanego i trzcinowego objętych kodem CN 1702 90 99, używanych w produktach wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 426/86.

Artykuł  2
1.
Rozporządzenie (WE) nr 1464/95 i rozporządzenie (WE) nr 2135/95 stosuje się do produktów określonych w art. 1.

Jednakże dla celów stosowania niniejszego rozporządzenia:

a) w art. 6 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1464/95 wyrazy "trzeciego miesiąca" zastępuje się wyrazami "czwartego miesiąca";

b) 1 sekcja 20 wniosku o pozwolenie oraz pozwolenia zawiera jeden z zapisów wymienionych w załączniku.

2.
Przyznanie refundacji wywozowej zgodnie z niniejszym rozporządzeniem wyklucza przyznawanie refundacji na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 1429/95 w sprawie zasad stosowania refundacji wywozowych w sektorze przetworów owocowych i warzywnych innych niż te przyznawane w przypadku dodawanego cukru(12).
Artykuł  3

Właściwe władze Państw Członkowskich sprawdzają rzetelność deklaracji określonych w art. 14a ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 426/86 na próbie co najmniej 5 %, wybranej na podstawie analizy ryzyka. Kontrole te dotyczą ewidencji towarowej prowadzonej przez producenta.

Artykuł  4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 października 1995 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 29 września 1995 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 49 z 27.2.1986, str. 1.

(2) Dz.U. L 233 z 30.9.1995, str. 69.

(3) Dz.U. L 331 z 2.12.1988, str. 1.

(4) Dz.U. L 214 z 8.9.1995, str. 21.

(5) Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1.

(6) Dz.U. L 155 z 6.7.1995, str. 9.

(7) Dz.U. L 351 z 14.12.1987, str. 1.

(8) Dz.U. L 134 z 20.6.1995, str. 14.

(9) Dz.U. L 144 z 28.6.1995, str. 14.

(10) Dz.U. L 214 z 8.9.1995, str. 19.

(11) Dz.U. L 214 z 8.9.1995, str. 16.

(12) Dz.U. L 141 z 24.6.1995, str. 28.

ZAŁĄCZNIK 2

Zapisy, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. b):

- w języku bułgarskim: Захар, използвана в един или повече продукти, изброени в член 1 (1) (б) на регламент (ЕИО) № 426/86

- w języku hiszpańskim: Azúcar utilizado en uno o varios productos enumerados en la letra b) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 426/86,

- w języku czeskim: Cukr používaný v jednom nebo více produktech uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 426/86,

- w języku duńskim: Sukker anvendt i et eller flere af de produkter, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 426/86,

- w języku niemieckim: Zucker, einem oder mehreren der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EWG) Nr. 426/86 genannten Erzeugnissen zugesetzt,

- w języku estońskim: Suhkur, mida on kasutatud ühes või mitmes määruse (EMÜ) nr 426/86 artikli 1 lõike 1 punktis b loetletud tootes,

- w języku greckim: Ζάχαρη πoυ χρησιμoπoιείται σε έvα ή περισσότερα τωv πρoϊόvτωv πoυ απαριθμoύvται στo άρθρo 1 παράγραφoς 1 στoιχείo β) τoυ καvovισμoύ (ΕΟΚ) αριθ. 426/86,

- w języku angielskim: Sugar used in one or more products as listed in Article 1(1)(b) of Regulation (EEC) No 426/86,

- w języku francuskim: Sucre mis en oeuvre dans un ou plusieurs produits énumérés à l'article 1er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) no 426/86,

- w języku włoskim: Zucchero incorporato in uno o più prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CEE) n. 426/86,

- w języku łotewskim: Cukurs, ko izmanto vienā vai vairākos produktos, kuri uzskaitīti Regulas (EEK) Nr. 426/86 1. panta 1. punkta b) apakšpunktā,

- w języku litewskim: Cukrus naudojamas viename ar daugiau produktų, išvardytų Reglamento (EEB) Nr. 426/86 1 straipsnio 1 dalies b punkte,

- w języku węgierskim: A 426/86/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének b) pontjában felsorolt egy vagy több termékben felhasznált cukor,

- w języku maltańskim: Zokkor użat f'prodott wieħed jew aktar kif elenkat fl-Artikolu 1 (1) (b) tar-Regolament (KEE) Nru 426/86,

- w języku niderlandzkim: Suiker, verwerkt in een of meer van de in artikel 1, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 426/86 genoemde produkten,

- w języku polskim: Cukier zastosowany w jednym lub więcej produktach wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 426/86,

- w języku portugalskim: Açúcar utilizado num ou mais produtos enumerados no n.o 1, alínea b), do artigo 1.o do Regulamento (CEE) n.o 426/86,

- w języku rumuńskim: Zahăr încorporat într-unul sau mai multe produse enumerate la articolul 1 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CEE) nr. 426/86

- w języku słowackim: V jednom alebo viacerých produktoch vymenovaných v článku 1, odsek 1, bod b) nariadenia (EHS) č. 426/86 sa použil cukor,

- w języku słoweńskim: Sladkor, dodan enemu ali večim proizvodom, navedenim v členu 1(1)(b) Uredbe (EGS) št. 426/86,

- w języku fińskim: Yhdessä tai useammassa asetuksen (ETY) N:o 426/86 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa luetellussa tuotteessa käytetty sokeri,

- w języku szwedzkim: Socker som tillsätts i en eller flera av produkterna i artikel 1.1 b i förordning (EEG) nr 426/86.

1 Art. 2 ust. 1 lit. b):

- zmieniona przez art. 4 rozporządzenia nr 498/2004 z dnia 17 marca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.80.20) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniona przez art. 3 pkt 1 rozporządzenia nr 548/2007 z dnia 21 maja 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.130.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 maja 2007 r.

2 Załącznik dodany przez art. 3 pkt 2 rozporządzenia nr 548/2007 z dnia 21 maja 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.130.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 maja 2007 r.

Zmiany w prawie

Ważne zmiany w zakresie ZFŚS

W piątek, 19 grudnia 2025 roku, Senat przyjął bez poprawek uchwalone na początku grudnia przez Sejm bardzo istotne zmiany w przepisach dla pracodawców obowiązanych do tworzenia Zakładowego Funduszu Świadczeń Socjalnych. Odnoszą się one do tych podmiotów, w których nie działają organizacje związkowe. Ustawa trafi teraz na biurko prezydenta.

Marek Rotkiewicz 19.12.2025
Wymiar urlopu wypoczynkowego po zmianach w stażu pracy

Nowe okresy wliczane do okresu zatrudnienia mogą wpłynąć na wymiar urlopów wypoczynkowych osób, które jeszcze nie mają prawa do 26 dni urlopu rocznie. Pracownicy nie nabywają jednak prawa do rozliczenia urlopu za okres sprzed dnia objęcia pracodawcy obowiązkiem stosowania art. 302(1) Kodeksu pracy, wprowadzającego zaliczalność m.in. okresów prowadzenia działalności gospodarczej czy wykonywania zleceń do stażu pracy.

Marek Rotkiewicz 19.12.2025
To będzie rewolucja u każdego pracodawcy

Wszyscy pracodawcy, także ci zatrudniający choćby jednego pracownika, będą musieli dokonać wartościowania stanowisk pracy i określić kryteria służące ustaleniu wynagrodzeń pracowników, poziomów wynagrodzeń i wzrostu wynagrodzeń. Jeszcze więcej obowiązków będą mieli średni i duzi pracodawcy, którzy będą musieli raportować lukę płacową. Zdaniem prawników, dla mikro, małych i średnich firm dostosowanie się do wymogów w zakresie wartościowania pracy czy ustalenia kryteriów poziomu i wzrostu wynagrodzeń wymagać będzie zewnętrznego wsparcia.

Grażyna J. Leśniak 18.12.2025
Są rozporządzenia wykonawcze do KSeF

Minister finansów i gospodarki podpisał cztery rozporządzenia wykonawcze dotyczące funkcjonowania KSeF – potwierdził we wtorek resort finansów. Rozporządzenia określają m.in.: zasady korzystania z KSeF, w tym wzór zawiadomienia ZAW-FA, przypadki, w których nie ma obowiązku wystawiania faktur ustrukturyzowanych, a także zasady wystawiania faktur uproszczonych.

Krzysztof Koślicki 16.12.2025
Od stycznia nowe zasady prowadzenia PKPiR

Od 1 stycznia 2026 r. zasadą będzie prowadzenie podatkowej księgi przychodów i rozchodów przy użyciu programu komputerowego. Nie będzie już można dokumentować zakupów, np. środków czystości lub materiałów biurowych, za pomocą paragonów bez NIP nabywcy. Takie zmiany przewiduje nowe rozporządzenie w sprawie PKPiR.

Marcin Szymankiewicz 15.12.2025
Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1995.233.70

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 2315/95 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania refundacji wywozowych do niektórych cukrów objętych wspólną organizacją rynku cukru, używanych w niektórych przetworach owocowych i warzywnych
Data aktu: 29/09/1995
Data ogłoszenia: 30/09/1995
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/10/1995