Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie wdrożenia umowy o partnerstwie gospodarczym (UPG) między UE a Południowoafrykańską Wspólnotą Rozwoju (SADC) (2023/2065(INI))

P9_TA(2024)0121
Wdrożenie umowy o partnerstwie gospodarczym (UPG) między UE a Południowoafrykańską Wspólnotą Rozwoju (SADC)

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie wdrożenia umowy o partnerstwie gospodarczym (UPG) między UE a Południowoafrykańską Wspólnotą Rozwoju (SADC) (2023/2065(INI))

(C/2024/6747)

(Dz.U.UE C z dnia 26 listopada 2024 r.)

Parlament Europejski,

- uwzględniając umowę o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony 1 ,

- uwzględniając swoją rezolucję ustawodawczą z dnia 14 września 2016 r. w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony 2 ,

- uwzględniając swoją rezolucję z dnia 6 października 2022 r. w sprawie wyników przeprowadzonego przez Komisję przeglądu 15-punktowego planu działania w sprawie handlu i zrównoważonego rozwoju 3 ,

- uwzględniając swoją rezolucję z dnia 23 czerwca 2022 r. w sprawie przyszłości stosunków handlowych między UE a Afryką 4 ,

- uwzględniając swoją rezolucję z dnia 25 marca 2021 r. w sprawie nowej strategii UE-Afryka - partnerstwo na rzecz zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu 5 ,

- uwzględniając komunikat Komisji z dnia 18 lutego 2021 r. pt. "Przegląd polityki handlowej - otwarta, zrównoważona i asertywna polityka handlowa" (COM(2021)0066),

- uwzględniając komunikat Komisji z dnia 11 grudnia 2019 r. pt. "Europejski Zielony Ład" (COM(2019)0640),

- uwzględniając komunikat Komisji z dnia 5 marca 2020 r. pt. "Unia równości: strategia na rzecz równouprawnienia płci na lata 2020-2025" (COM(2020)0152),

- uwzględniając dokument roboczy służb Komisji z dnia 11 października 2022 r. pt. "Sprawozdania dotyczące poszczególnych krajów na temat wdrażania umów o wolnym handlu UE" (SWD(2022)0730),

- uwzględniając stanowisko Komisji w sprawie oceny wpływu na zrównoważony rozwój wspierającej negocjacje handlowe z Angolą dotyczące przystąpienia do UPG między UE a SADC,

- uwzględniając umowę o ułatwieniach w zrównoważonych inwestycjach między Unią Europejską a Republiką Angoli (SIFA UE-Angola),

- uwzględniając Ramową konwencję ONZ w sprawie zmian klimatu, w tym porozumienie paryskie z 2015 r.,

- uwzględniając Agendę Organizacji Narodów Zjednoczonych na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030,

- uwzględniając publikację Konferencji Narodów Zjednoczonych do spraw Handlu i Rozwoju (UNCTAD) z dnia 19 października 2021 r. pt. "Transforming Southern Africa: Harnessing Regional Value Chains and Industrial Policy for Development" [Transformacja Afryki Południowej: wykorzystanie regionalnych łańcuchów wartości i polityki przemysłowej na rzecz rozwoju],

- uwzględniając umowę o afrykańskiej kontynentalnej strefie wolnego handlu,

- uwzględniając wspólne oświadczenie z 26. posiedzenia międzyparlamentarnego UE-Republika Południowej Afryki, które odbyło się w dniach 31 października i 1 listopada 2018 r.,

- uwzględniając wizję SADC na 2050 r.,

- uwzględniając strategię przemysłową SADC oraz plan działania na lata 2015-2063,

- uwzględniając opinię z inicjatywy własnej Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego pt. "Rozdziały nowej generacji dotyczące handlu i zrównoważonego rozwoju - przegląd 15-punktowego planu działania" 6 ,

- uwzględniając ocenę ex post umowy o partnerstwie gospodarczym między UE a SADC - sprawozdanie wstępne z dnia 21 czerwca 2023 r.,

- uwzględniając posiedzenia Komitetu UE-SADC UPG ds. Handlu i Rozwoju, w szczególności jego szóste i dziewiąte posiedzenie,

- uwzględniając sprawozdanie na temat kryzysów żywnościowych na świecie z 2021 r.,

- uwzględniając badanie Dyrekcji Generalnej Parlamentu Europejskiego ds. Analiz Parlamentarnych z dnia 22 listopada 2023 r. pt. "EU-Southern African Development Community Economic Partnership Agreement: A geo-economic perspective" [Umowa o partnerstwie gospodarczym między UE a Południowoafrykańską Wspólnotą Rozwoju: perspektywa geoekonomiczna] 7 ,

- uwzględniając art. 54 Regulaminu oraz art. 1 ust. 1 lit. e) decyzji Konferencji Przewodniczących z dnia 12 grudnia 2002 r. dotyczącej procedury udzielania zgody na sporządzenie sprawozdań z własnej inicjatywy, a także załącznik 3 do tej decyzji,

- uwzględniając opinię przedstawioną przez Komisję Rozwoju,

- uwzględniając sprawozdanie Komisji Handlu Międzynarodowego (A9-0024/2024),

A. mając na uwadze, że zmiany geopolityczne, w tym pandemia koronawirusa, wojna napastnicza Rosji przeciwko Ukrainie i ich skutki gospodarcze, doprowadziły do zmiany pozycji Afryki i do tego, że kraje globalnego Południa odgrywają bardziej niezależną rolę na arenie światowej, wspierając własne interesy i wnosząc własny wkład;

B. mając na uwadze, że stowarzyszenie ważnych krajów globalnego Południa w ramach sojuszu BRICS (Brazylia, Rosja, Indie, Chiny i Republika Południowej Afryki), który od 2024 r. ma zostać rozszerzony o kolejne sześć państw w następstwie decyzji podjętej na szczycie BRICS w sierpniu 2023 r., podkreśla znaczenie utrzymania współpracy z krajami globalnego Południa na równych i sprawiedliwych warunkach;

C. mając na uwadze, że Republika Południowej Afryki odgrywa znaczącą rolę jako łącznik między Unią Europejską a kontynentem afrykańskim oraz jako partner w stawianiu czoła globalnym wyzwaniom;

D. mając na uwadze, że porozumienie zastępujące umowę z Kotonu stanie się nowymi nadrzędnymi ramami dla wszystkich UPG, w tym umowy z SADC, a także kluczowym punktem odniesienia dla przyszłych zmian w tych umowach;

E. mając na uwadze, że pełny udział wszystkich zainteresowanych stron, a mianowicie społeczeństwa obywatelskiego, przedstawicieli biznesu i związków zawodowych, we wdrażaniu i monitorowaniu UE-SADC UPG ma zasadnicze znaczenie dla terminowego określenia wyzwań, możliwości i priorytetów oraz dla monitorowania odpowiednich uzgodnionych działań;

F. mając na uwadze, że Angola jest w trakcie przystępowania do UE-SADC UPG; mając na uwadze, że UE i Angola zakończyły negocjacje w sprawie SIFA UE-Angola;

G. mając na uwadze, że specjalne i zróżnicowane traktowanie jest podstawową zasadą działania Światowej Organizacji Handlu (WTO), a zasada spójności polityki na rzecz rozwoju powinna kierować stosunkami handlowymi UE z krajami rozwijającymi się;

H. mając na uwadze, że różnice w traktowaniu kobiet i mężczyzn kosztują Afrykę Subsaharyjską 6 % rocznego PKB regionu, co niweczy wysiłki kontynentu na rzecz rozwoju społecznego i wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu; mając na uwadze, że jednoprocentowy wzrost różnic w traktowaniu kobiet i mężczyzn zmniejsza wskaźnik rozwoju społecznego danego kraju o 0,75 %;

I. mając na uwadze, że państwa SADC objęte umową o partnerstwie gospodarczym stoją w obliczu wyzwań takich jak głębokie nierówności i silne uzależnienie od eksportu nieprzetworzonych surowców i produktów rolnych;

J. mając na uwadze, że nierówności te okazały się przeszkodą dla szeroko zakrojonych wysiłków na rzecz uprzemysłowienia, a czasami prowadzą do korupcji, i wymagają opracowania zróżnicowanych polityk w celu wyeliminowania nierówności gospodarczych w państwach regionu SADC i między nimi;

K. mając na uwadze, że podstawą wizji SADC na 2050 r. są trzy filary: rozwój przemysłowy i integracja rynku, rozwój infrastruktury wspierającej integrację regionalną oraz rozwój społeczny i rozwój kapitału ludzkiego;

L. mając na uwadze, że w strategii przemysłowejSADC oraz planie działania na lata 2015-2063 określono trzy preferowane ścieżki rozwoju dla uprzemysłowienia opartego na zasobach w regionie - przetwarzanie towarów rolnych, przetwarzanie minerałów oraz przemysłowe i oparte na usługach łańcuchy wartości;

M. mając na uwadze, że krajom rozwijającym się może brakować rocznych środków finansowych w wysokości 2,5 bln USD na osiągnięcie celów zrównoważonego rozwoju do 2030 r.; mając na uwadze, że bezpośrednie inwestycje zagraniczne (BIZ) są instrumentem finansowania Agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 i związanych z nią celów zrównoważonego rozwoju; mając na uwadze, że taki kapitał może wspierać tworzenie miejsc pracy oraz poprawę sytuacji społecznej i środowiskowej, zgodnie z założeniami celów zrównoważonego rozwoju; mając na uwadze, że celowi przyciągnięcia inwestycji powinno towarzyszyć uznanie w kontekście międzynarodowych umów inwestycyjnych, że strony tych umów powinny dążyć do poprawy ochrony środowiska lub pracy, a nie do ich osłabienia lub ograniczenia;

N. mając na uwadze, że celem strategii uprzemysłowienia SADC i planu działania na lata 2015-2063 jest rozwój regionalnych i globalnych łańcuchów wartości i uczestnictwo w nich;

O. mając na uwadze, że infrastruktura transportowa i cyfrowa jest potrzebna, aby rozwijać regionalne łańcuchy wartości i w coraz większym stopniu włączać państwa SADC w globalne łańcuchy wartości;

P. mając na uwadze, że do kluczowych elementów skutecznego uczestnictwa w łańcuchu wartości zalicza się finansowanie, umiejętności, technologię, infrastrukturę i logistykę;

Q. mając na uwadze, że pandemia COVID-19 znacznie zwiększyła luki inwestycyjne w państwach SADC UPG i ograniczyła ich przestrzeń fiskalną;

R. mając na uwadze, że konsekwencje środków podjętych w celu zapobiegania rozprzestrzenianiu się COVID-19 znacząco wpłynęły na źródła utrzymania ludności, zwłaszcza w państwach Eswatini i Lesotho, których mieszkańcy pracują w RPA i muszą przekraczać przejścia graniczne;

S. mając na uwadze, że zmienność cen towarów podczas pandemii COVID-19 spowodowała szkody gospodarcze w państwach SADC UPG zależnych od dochodów podatkowych z przemysłu wydobywczego;

T. mając na uwadze, że niski poziom lokalnej produkcji produktów zdrowotnych sprawia, że region ten jest uzależniony od międzynarodowej produkcji w celu zakupu niezbędnych produktów zdrowotnych, w tym niezbędnych szczepionek przeciwko COVID-19;

Proces monitorowania i przeglądu UPG

1. z zadowoleniem przyjmuje pierwszy proces przeglądu rozpoczęty w listopadzie 2021 r. po tymczasowym stosowaniu UPG od 2016 r. i oczekuje, że będzie on w stanie wykazać związek między UPG a zrównoważonym rozwojem; wzywa Komisję do współpracy z partnerami SADC w celu wspierania sprawiedliwego, sprzyjającego włączeniu społecznemu i zrównoważonego handlu, tak aby UPG, po jej skutecznym wdrożeniu, mogła zapewnić zrównoważony rozwój w regionie i przyczynić się do niego; wzywa Komisję, by w ocenie ex post UE-SADC UPG dokładnie przeanalizowała wpływ UPG na cele zrównoważonego rozwoju, gospodarkę nieformalną i lokalną, integrację regionalną i panafrykańską, dywersyfikację gospodarczą, walkę ze zmianą klimatu, w tym wkład przemysłu krajowego w te wysiłki, a także skuteczne wsparcie Global Gateway i unijnego programu pomocy na rzecz wymiany handlowej w kontekście EU-SADC UPG; przypomina, że aktualna umowa koncentruje się przede wszystkim na handlu towarami i nie dotyczy handlu usługami, inwestycji ani innych kwestii, takich jak prawa własności intelektualnej, konkurencja i zamówienia publiczne; zachęca strony do rozważenia tych kwestii w przyszłych przeglądach, ponieważ istnieje postanowienie dotyczące negocjacji w tych sprawach w przyszłości;

2. przypomina swoje stanowisko w sprawie znaczenia zaangażowania społeczeństwa obywatelskiego we wdrażanie i monitorowanie UPG; wyraża ubolewanie z powodu ograniczonego zaangażowania społeczeństwa obywatelskiego podczas wdrażania UPG; podkreśla w tym względzie konieczność aktywnego promowania uczestnictwa społeczeństwa obywatelskiego; zauważa, że aktywny udział organizacji społeczeństwa obywatelskiego i zainteresowanych stron, w tym grup kobiet i organizacji studenckich, w procesie monitorowania i oceny może dostarczyć cennych spostrzeżeń i informacji zwrotnych na temat wpływu umowy na kobiety i młodzież;

3. przyznaje, że przygotowanie wspólnego sprawozdania monitorującego w sprawie UPG postępuje wolniej, niż przewidywano; uznaje ograniczone zdolności państw SADC UPG w tym zakresie; przypomina, że zgodnie z nowym podejściem dotyczącym handlu i zrównoważonego rozwoju wszystkie odpowiednie zainteresowane strony, w tym organizacje społeczeństwa obywatelskiego, przedstawiciele biznesu i związki zawodowe, powinny być zaangażowane w to monitorowanie i zachęcane do przedstawiania propozycji mających na celu maksymalizację skuteczności UPG oraz że trzeba zmodernizować UPG w celu ustanowienia wewnętrznej grupy doradczej, co stało się powszechną praktyką w innych UPG; opowiada się za bardziej ustrukturyzowanym uczestnictwem zainteresowanych stron w odniesieniu do konkretnego wdrażania wszystkich aspektów zrównoważonego rozwoju w UPG między UE a SADC; wzywa państwa SADC UPG do wypełnienia zobowiązań uzgodnionych w ramach UPG w celu zaangażowania podmiotów społeczeństwa obywatelskiego;

4. uznaje, że państwa SADC objęte UPG potrzebują elastycznych rozwiązań przejściowych, aby spełnić wymogi dotyczące handlu i zrównoważonego rozwoju określone w UPG i wywiązać się z innych zobowiązań międzynarodowych;

5. oczekuje, że w zależności od wyniku przeglądu UPG zostanie dostosowana lub ewentualnie rozszerzona w umowach uzupełniających w celu skonsolidowania i pogłębienia partnerstwa między UE a państwami Afryki Południowej w odpowiedzi na zmiany geopolityczne i wyzwania związane ze zmianą klimatu;

6. z zadowoleniem przyjmuje ambitne plany dekarbonizacji Angoli - kraju, który jest w dużym stopniu uzależniony od przemysłu wydobywczego;

7. z zadowoleniem przyjmuje fakt, że w ramach SIFA UE-Angola przewiduje się środki budowania zdolności fiskalnej;

Bilans handlowy

8. z zadowoleniem przyjmuje fakt, że stosunki handlowe między UE a państwami SADC UPG znacznie się rozwinęły, na poziomie zarówno regionalnym, jak i dwustronnym, i że państwa SADC UPG są w stanie osiągnąć nadwyżkę handlową; uważa, że świadczy to o pozytywnym wkładzie UPG w rozwój gospodarczy, przy czym spodziewany pozytywny wpływ na zatrudnienie, regionalną współpracę gospodarczą oraz dywersyfikację i modernizację gospodarki nie jest jeszcze w pełni odczuwalny i należy w pierwszej kolejności dążyć do jego zapewnienia; zauważa, że państwa SADC UPG eksportują do UE głównie kamienie szlachetne, wyroby z drewna, środki transportu 8 , produkty mineralne i produkty rolne, takie jak owoce i warzywa; zauważa jednak, że eksport RPA do UE jest bardziej zróżnicowany i obejmuje towary o wyższej wartości dodanej;

9. podkreśla, że z wyjątkiem RPA państwa SADC UPG handlują głównie w regionie; zauważa, że handel z Republiką Południowej Afryki nadal stanowi 80 % wymiany handlowej UE z państwami SADC UPG oraz że handel towarami prowadzony przez Republikę Południowej Afryki z innymi krajami afrykańskimi stanowi jedynie 17 % jej całkowitego handlu zagranicznego; odnotowuje, że handel wewnętrzny SADC stanowi 23 % całkowitego handlu państw SADC; uznaje, że modele handlu wewnątrz SADC różnią się od handlu dwustronnego między UE a SADC; wskazuje, że ogólnie rzecz biorąc, nie nastąpiła poprawa w zakresie dywersyfikacji, a udział przemysłu wytwórczego w PKB pozostaje niewielki; podkreśla, że zdywersyfikowane gospodarki sprawiłyby, że państwa SADC UPG byłyby bardziej odporne na wstrząsy zewnętrzne; podkreśla znaczenie wzmocnienia regionalnych łańcuchów wartości;

10. podkreśla, że UPG powinna wspierać nową dynamikę handlu między stronami poprzez stopniową asymetryczną liberalizację handlu między nimi; podkreśla również, że może ona wzmocnić, poszerzyć i pogłębić współpracę we wszystkich dziedzinach związanych z handlem, a tym samym również wzmocnić partnerstwo między państwami SADC a UE; podkreśla znaczenie zasady asymetrycznej liberalizacji handlu jako narzędzia wspierania wzrostu gospodarczego i zrównoważonego rozwoju państw SADC UPG;

11. podkreśla, że chociaż UPG mogą przynieść znaczne korzyści państwom Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP), wiążą się również z pewnymi wyzwaniami i minusami; nalega zatem, aby decydenci polityczni uważnie rozważyli te czynniki i działali na rzecz wdrożenia UPG w sposób zapewniający maksymalne korzyści wszystkim zaangażowanym stronom;

12. przypomina, że wszystkie strony powinny zawsze działać w oparciu o zasadę solidarności i zasadę wzajemnego interesu, aby wzmacniać owocną współpracę, wypełniać swoje zobowiązania oraz ułatwiać państwom SADC UPG dalsze wdrażanie tej umowy;

Bariery techniczne w handlu

13. przypomina, że umowa o partnerstwie gospodarczym z SADC ma na celu promowanie integracji regionalnej i że umowa ta powinna być elementem składowym afrykańskiej kontynentalnej strefy wolnego handlu uruchomionej w 2021 r.; zauważa, że integrację regionalną utrudniają długi czas oczekiwania na przejściach granicznych, wysokie koszty graniczne i niewystarczające połączenia transgraniczne; wzywa Komisję i państwa SADC UPG, by zacieśniły współpracę w zakresie infrastruktury, handlu cyfrowego i certyfikacji cyfrowej, w tym w ramach inicjatywy Global Gateway; podkreśla znaczenie priorytetowego traktowania regionalnych projektów transportowych i infrastrukturalnych w celu pogłębienia integracji regionalnej i zwiększenia wewnętrznych przepływów handlowych; przypomina o potrzebie promowania skutecznego rozwoju infrastruktury transgranicznej, harmonizacji przepisów i wzmocnienia współpracy między państwami SADC UPG w celu stworzenia wzajemnie połączonego regionu SADC; wzywa państwa SADC UPG do harmonizacji przepisów i procedur związanych z cłami i transportem w celu uproszczenia procesów transgranicznych, zmniejszenia opóźnień i promowania sprzyjającego środowiska dla handlu i inwestycji;

14. podkreśla, że konieczne jest sformalizowanie stosunków pracy o charakterze transgranicznym w celu promowania godnej pracy, ochrony praw pracowniczych i zapewnienia rozwoju społeczno-gospodarczego w regionie; uznaje szczególne trudności, z jakimi borykają się kobiety, zwłaszcza w kontekście pracy o charakterze transgranicznym, w tym zwraca uwagę na przemoc ze względu na płeć i korupcję;

15. wzywa Komisję i państwa SADC UPG do zwiększenia ich zaangażowania w tworzenie sprzyjającego środowiska, w którym wspiera się legalną i przejrzystą mobilność pracowników, a jednocześnie chroni się ich prawa i godność;

Reguły pochodzenia

16. z zadowoleniem przyjmuje zapowiedź Komisji dotyczącą uruchomienia kumulacji regionalnej z państwami Południowoafrykańskiej Unii Celnej (SACU); przypomina, że wprowadzenie elastycznych reguł pochodzenia jest niezbędne, by osiągnąć cele integracji regionalnej; podkreśla, że reguły pochodzenia muszą wspierać cele Afrykańskiej Kontynentalnej Strefy Wolnego Handlu (AfCFTA); przypomina, że UPG powinna wspierać dalszy rozwój AfCFTA;

Spory handlowe i problemy z dostępem do rynku

17. zauważa, że w związku ze środkami sanitarnymi i fitosanitarnymi (SPS), w szczególności w odniesieniu do drobiu i owoców cytrusowych, wystąpiły przeszkody w handlu; wzywa Komisję i państwa SADC UPG do wykorzystania forów i mechanizmów współpracy uzgodnionych w ramach UPG, by uwzględnić zmiany w przepisach SPS na wczesnym etapie i w atmosferze współpracy, tak aby można było podjęć odpowiednie działania w odpowiednim czasie; przypomina, że Parlament Europejski powinien być w pełni informowany w ramach przeglądu, który ma dopilnować, by środki SPS stosowane przez Republikę Południowej Afryki były zgodne z wymogami Unii i postanowieniami UPG oraz aby nie szkodziły zdrowiu roślin hodowanych w Unii i SADC; uznaje, że Komisja udzieliła państwom UE-SADC UPG wsparcia technicznego i finansowego, aby mogły one spełnić wymogi związane ze środkami SPS, oraz wzywa do dokładnego monitorowania prac w celu zmniejszenia zagrożeń dla zdrowia; zaleca, aby w drodze dyskusji politycznych na wysokim szczeblu poszukiwać rozwiązań dla barier w handlu spowodowanych wymogami SPS;

Budowanie zdolności

18. zauważa, że zarządzanie oraz zdolność fiskalna i instytucjonalna pozostają największymi wyzwaniami dla skutecznego wdrażania UPG;

19. podkreśla znaczenie współpracy na rzecz rozwoju oraz pomocy technicznej i finansowej jako podstawowych czynników umożliwiających osiągnięcie celów UPG oraz korzystną współpracę między stronami;

20. przypomina, że wdrażanie UPG może stanowić wyzwanie dla mniejszych krajów AKP, które nie dysponują odpowiednimi zasobami i infrastrukturą; wzywa UE i jej państwa członkowskie do wspierania partnerskich krajów rozwijających się, aby mogły one w pełni wykorzystać możliwości oferowane przez UPG;

21. wzywa Komisję i państwa członkowskie do zwiększenia starań w zakresie pomocy technicznej; wzywa Komisję, by znacznie rozszerzyła komunikację i współpracę z państwami SADC UPG oraz zapewniła im, oraz w stosownych przypadkach ich przedsiębiorstwom i organizacjom społeczeństwa obywatelskiego, terminowe wsparcie we wdrażaniu przyszłych projektów UE i wypełnianiu innych zobowiązań międzynarodowych, takich jak te wynikające z wielostronnych umów środowiskowych, konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP) i wytycznych ONZ dotyczących biznesu i praw człowieka;

Rozwój gospodarczy, społeczny i środowiskowy

22. stwierdza, że UPG nie zdołała w znaczącym stopniu pogłębić regionalnych łańcuchów wartości oraz łańcuchów wartości w państwach SADC UPG i między nimi, ale powinna wzmocnić dywersyfikację wywozu i regionalnych łańcuchów wartości dodanej, a także stworzyć bardziej odporne łańcuchy dostaw, które mogą dostosować się do przyszłych zakłóceń rozwoju społeczno-gospodarczego SADC; podkreśla znaczenie budowania regionalnych łańcuchów wartości dla odporności ekonomicznej regionu; oczekuje, że UPG lepiej przyczyni się do zwalczania trwałych problemów związanych z suwerennością żywnościową i do ograniczania ubóstwa w państwach SADC UPG; przypomina, że celem umów o partnerstwie gospodarczym jest osiągnięcie pozytywnych skutków dla rozwoju gospodarczego i integracji regionalnej; podkreśla, że UPG nadal ma duży potencjał w zakresie wspierania zrównoważonego rozwoju i że należy dążyć do tego w pierwszej kolejności;

23. podkreśla zamiar pozostawienia państwom SADC UPG wystarczającej przestrzeni politycznej do tworzenia lokalnej wartości dodanej; uważa, że UE powinna aktywnie wspierać państwa SADC UPG w ich wysiłkach na rzecz przejścia do wyższej części łańcucha wartości; podkreśla, że skuteczne zarządzanie specjalizacją regionalną ma zasadnicze znaczenie dla maksymalizacji potencjału regionalnych łańcuchów wartości i wymaga struktur i polityk zarządzania opartych na współpracy; wzywa UE i państwa SADC UPG do działania na rzecz rozwinięcia wysokiej jakości infrastruktury cyfrowej, w tym sieci szerokopasmowych i platform cyfrowych, w celu zwiększenia łączności, promowania handlu elektronicznego i ułatwienia wymiany informacji i usług transgranicznych;

24. podkreśla kluczowe znaczenie łańcucha wartości w zakresie usług dla pobudzenia wzrostu gospodarczego, wspierania innowacji i zacieśniania współpracy regionalnej w regionie SADC; podkreśla potencjał sektorów usług w regionie SADC, obejmujących usługi finansowe, turystykę i telekomunikację;

25. podkreśla, że UE powinna zaangażować się na rzecz wielostronnej współpracy i zabezpieczyć własne interesy handlowe, jednocześnie uwzględniając niektóre kluczowe interesy państw AKP, zwłaszcza w odniesieniu do integracji regionalnej;

26. przypomina o dwufilarowym rozwiązaniu służącym podejmowaniu wyzwań podatkowych wynikających z cyfryzacji i globalizacji gospodarki, uzgodnionym przez członków otwartych ram Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju/G-20 w sprawie erozji bazy podatkowej i przenoszenia zysków;

27. wzywa UE i jej państwa członkowskie do zapewnienia skutecznego stosowania uzgodnionej globalnej minimalnej stawki podatku od osób prawnych w wysokości 15 % dla przedsiębiorstw wielonarodowych; podkreśla, że według szacunków ta minimalna stawka podatkowa przyniesie rocznie około 150 mld USD dodatkowych światowych dochodów podatkowych;

28. apeluje do Komisji o dopilnowanie, aby kraje rozwijające się mogły w pełni korzystać ze swoich praw na mocy postanowień WTO w sprawie specjalnego i zróżnicowanego traktowania, w szczególności w celu zapewnienia bezpieczeństwa żywnościowego; wzywa Komisję do uaktualnienia komunikatu z 2009 r. o sprawiedliwym handlu 9 ;

29. podkreśla, że istnieje pilna potrzeba podjęcia dalekosiężnych wspólnych wysiłków na rzecz dekarbonizacji i że trzeba udostępnić na to znaczne środki finansowe oraz dokonać szeroko zakrojonych transferów technologii; podkreśla znaczenie współpracy w promowaniu zrównoważonego rozwoju i walce ze zmianą klimatu, przy jednoczesnym wspieraniu wzrostu gospodarczego; podkreśla, że przy ustanawianiu partnerstw energetycznych z krajami regionu SADC trzeba koncentrować się nie tylko na wdrażaniu Zielonego Ładu w Europie, ale także na dążeniu do zapewnienia dostaw dla tego regionu;

30. ponownie stwierdza, że zielona transformacja może być źródłem wysokiej jakości zielonych miejsc pracy, które mogą znacząco przyczynić się do eliminacji ubóstwa i do zapewnienia włączenia społecznego zarówno w państwach członkowskich UE, jak i w państwach SADC UPG;

31. podkreśla znaczenie inwestowania w edukację i rozwój umiejętności pod kątem działań na rzecz obniżenia emisyjności, przy jednoczesnym stawianiu czoła wyzwaniom związanym ze sprawiedliwą transformacją;

32. uważa, że projekty mające na celu poprawę infrastruktury lokalnej w państwach SADC UPG w połączeniu z partnerstwami miast są przydatne do wspierania partnerstw klimatycznych między UE a poszczególnymi państwami SADC UPG w sposób zdecentralizowany oraz do zacieśniania wymiany między gminami w południowej Afryce a UE; jest przekonany, że wymiana między gminami umożliwia afrykańskim i europejskim ekspertom opracowanie odpowiednich rozwiązań w zakresie rozwoju lokalnej infrastruktury; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że takie projekty partnerskie są wspierane w ramach programu "Władze Lokalne - Partnerstwa na rzecz zrównoważonego rozwoju miast 2020"; wzywa Komisję do dalszego wspierania państw SADC UPG w spełnianiu wymogów unijnej polityki ochrony środowiska oraz do utrzymania tego programu finansowania; wzywa Komisję, Europejską Służbę Działań Zewnętrznych i delegatury UE do ułatwiania dialogu, aby promować wzajemne zrozumienie wpływu inicjatyw UE w dziedzinie klimatu, takich jak wprowadzenie rozporządzenia w sprawie mechanizmu dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 (CBAM) i rozporządzenia w sprawie wylesiania oraz przyszłych unijnych przepisów dotyczących należytej staranności;

33. podkreśla, że państwa SADC UPG szczególnie dotkliwie odczuwają skutki zmiany klimatu; przypomina, że na rolnictwo w Afryce Południowej negatywnie wpływają zarówno powodzie, jak i susze; wzywa Komisję i państwa SADC UPG do zacieśnienia współpracy w zakresie opracowania odpowiednich systemów wczesnego ostrzegania i koordynacji między właściwymi ministerstwami państw SADC UPG, by osiągnąć cele wkładów ustalonych na poziomie krajowym;

34. z zadowoleniem przyjmuje wysiłki państw SADC UPG i Komisji na rzecz ustanowienia wzmocnionej współpracy w zakresie odpornych systemów żywnościowych i suwerenności żywnościowej w ramach procesu przeglądu; uważa, że ta współpraca jest okazją do promowania Deklaracji ONZ w sprawie praw ludności wiejskiej i innych osób pracujących na obszarach wiejskich oraz zorientowanych na rolnictwo konwencji MOP, takich jak konwencje nr 129 w sprawie inspekcji pracy w rolnictwie, nr 10 w sprawie minimalnego wieku w rolnictwie i nr. 11 w sprawie prawa do zrzeszania się w rolnictwie; przypomina, że zdolność agroekologii do pogodzenia ze sobą wymiarów gospodarczych, środowiskowych i społecznych zrównoważonego rozwoju została dostrzeżona w przełomowych sprawozdaniach Międzyrządowego Zespołu ds. Zmian Klimatu oraz Międzyrządowej Platformy Naukowo-Politycznej w sprawie Różnorodności Biologicznej i Funkcjonowania Ekosystemów, a także w globalnych ocenach rolnictwa prowadzonych przez Bank Światowy i FAO (IAASTD);

35. podkreśla potrzebę podejmowania działań na rzecz budowania odpornych na zmianę klimatu łańcuchów wartości w przemyśle rolnym oraz rozwoju odpornych na suszę odmian roślin uprawnych i dostosowanych do klimatu technik przetwarzania;

36. podkreśla, że dostęp do czystej wody i urządzeń sanitarnych ma zasadnicze znaczenie dla zrównoważonego rozwoju rolnictwa; podkreśla, że istnieje potrzeba opracowania kompleksowych strategii zarządzania zasobami wodnymi; podkreśla, że brak dostępu do czystej wody i urządzeń sanitarnych w regionie SADC stanowi przeszkodę dla zrównoważonego rozwoju;

37. wzywa do realizacji regionalnych inicjatyw w zakresie przetwórstwa rolnego i dzielenia się nimi między państwami SADC UPG w celu promowania wymiany wiedzy i dzielenia się najlepszymi praktykami; wzywa do monitorowania postępów w regionalnych łańcuchach wartości w zakresie przetwórstwa rolnego;

Płeć

38. uznaje istotną rolę kobiet w rozwoju gospodarczym regionu SADC oraz znaczenie tworzenia sprzyjającego środowiska, które chroni ich prawa; wzywa Komisję do priorytetowego traktowania kwestii płci w kontekście wdrażania UPG, na przykład poprzez organizowanie warsztatów na temat równości płci z udziałem m.in. organizacji zajmujących się prawami kobiet w UE i państwach SADC, poprzez podnoszenie świadomości władz krajowych i przedsiębiorstw na temat wynikającego z dyskryminacji kobiet niewykorzystania potencjału gospodarczego oraz poprzez pomaganie im w identyfikowaniu czynników politycznych, gospodarczych i społecznych, które utrudniają rozwój afrykańskich kobiet, a także apeluje o strategie polityczne i konkretne działania w celu zniwelowania różnic w traktowaniu kobiet i mężczyzn; podkreśla znaczenie wzmocnienia pozycji kobiet i młodzieży w regionie SADC poprzez zwiększenie ich dostępu do finansowania, zasobów i udziału w gospodarce; wzywa UE i państwa SADC UPG do zapewnienia równego i nieograniczonego dostępu do usług finansowych i zasobów dla kobiet i młodzieży oraz do promowania włączenia społecznego pod względem finansowym;

Inwestycje

39. zwraca uwagę, że zielone finansowanie i inwestycje należy znacznie zwiększyć, aby osiągnąć cele Agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 i porozumienia paryskiego oraz przyspieszyć przejście na niskoemisyjną i odporną na zmianę klimatu gospodarkę w państwach SADC UPG;

40. wzywa UE i państwa SADC UPG do aktywnego badania innowacyjnych mechanizmów zielonego finansowania, w tym zielonych obligacji, funduszy inwestycyjnych ukierunkowanych na klimat i partnerstw publiczno-prywatnych, przy wykorzystaniu międzynarodowych platform w celu przyciągnięcia inwestycji na rzecz zrównoważonych i odpornych na zmianę klimatu projektów; wzywa UE, by wykorzystała swoje wpływy do uzyskania lepszych praktyk finansowania od instytucji takich jak Bank Światowy i do wzmocnienia roli Międzynarodowego Funduszu Walutowego w zmniejszaniu zadłużenia głęboko zadłużonych krajów, w związku z czym wzywa UE i jej państwa członkowskie do wykorzystania ich wpływów do poszukiwania nowych podejść, które odblokują finansowanie przystosowania się do zmiany klimatu; podkreśla potrzebę proaktywnych środków w celu dalszego przyciągania większej liczby inwestycji, zwłaszcza w strategicznych i innowacyjnych sektorach, co może prowadzić do lepszych wyników i wspierać bardziej zrównoważony rozwój, co z kolei może przełożyć się na długoterminowe korzyści zarówno dla państw SADC UPG, jak i dla UE; ponadto wzywa UE i państwa SADC UPG do wspólnego zbadania innowacyjnych możliwości finansowania, takich jak zabezpieczanie pożyczek, a następnie do przydzielania ich na odpowiednich warunkach w celu finansowania infrastruktury publicznej w kluczowych obszarach, takich jak energia, zaopatrzenie w wodę, usuwanie odpadów i recykling;

41. wzywa UE i jej państwa członkowskie do wzmożenia wysiłków na forach międzynarodowych, w tym na forum WTO, w celu propagowania zwiększenia międzynarodowego finansowania działań związanych z klimatem;

42. zauważa, że wartość inwestycji państw członkowskich UE w państwach SADC UPG pozostaje znacznie wyższa niż wartość inwestycji Stanów Zjednoczonych lub Chin;

43. ponadto uważa, że istnieje pilna potrzeba, by zwiększyć zrównoważone inwestycje w regionie SADC, i oczekuje określenia obszarów inwestycyjnych, które wydają się szczególnie odpowiednie dla partnerstw inwestycyjnych między UE a państwami SADC UPG; apeluje o lepiej skoordynowane podejście Drużyna Europy do określania i wdrażania odpowiednich środków w celu zwiększenia inwestycji; podkreśla, że osiągnięcie celów zrównoważonego rozwoju wymaga ogromnych inwestycji w infrastrukturę wspierającą i dywersyfikacji umożliwiającej uniezależnienie się w obszarze towarów podstawowych w kierunku produktów przemysłowych o wysokiej wartości; podkreśla, że polityka inwestycyjna UE powinna pomagać krajom rozwijającym się, zwłaszcza afrykańskim, przyciągać BIZ i zmniejszać lukę finansową na drodze do realizacji celów zrównoważonego rozwoju; podkreśla, że ważną rolę we wspieraniu inwestycji w regionie SADC musi odgrywać tworzenie godnych miejsc pracy, co zapewni solidne ramy krajowe w zakresie praw człowieka i należytej staranności w zakresie ochrony środowiska; uważa, że należy angażować w miarę możliwości lokalne przedsiębiorstwa w proces wdrażania, tak by zatrzymać zainwestowane środki w regionie, wspierać zatrudnienie i ułatwiać transfer umiejętności; uważa, że środki w ramach Global Gateway należy zwiększyć, a udział dotacji na równie niezbędne inwestycje publiczne trzeba podwyższyć;

44. wzywa Komisję i państwa członkowskie do dopilnowania, aby przy wyborze i wspieraniu projektów Global Gateway dialog społeczny stanowił integralną część instytucjonalnych ram kształtowania i wdrażania polityki na wszystkich szczeblach;

45. wzywa Komisję do lepszej koordynacji krajowych agencji kredytów eksportowych w państwach członkowskich UE w celu dostosowania do priorytetów Europejskiego Zielonego Ładu;

46. podkreśla znaczenie małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP) w rozwoju gospodarczym państw SADC, uznając ich potencjał i rolę; ponownie podkreśla potrzebę podnoszenia świadomości na temat korzyści i możliwości wynikających z umowy, w szczególności dla MŚP;

47. podkreśla znaczenie aktywnego zaangażowania przedsiębiorstw sektora prywatnego we wdrażanie i monitorowanie UE-SADC UPG;

48. wzywa Komisję do aktywnego promowania programów budowania zdolności i inicjatyw regionalnych mających na celu wzmocnienie zdolności inwestycyjnych i eksportowych, a także do zachęcania do udziału w nich, w przy jednoczesnym wspieraniu bardziej przyjaznego dla MŚP otoczenia rynkowego;

49. z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie programów UE takich jak program SIBE mający na celu poprawę klimatu biznesowego i warunków inwestycyjnych w państwach SADC; wzywa w tym kontekście do rozważenia większego finansowania w następnym okresie finansowym, aby bardziej pobudzić wzrost i rozwój sektora prywatnego, a także stworzyć możliwości zatrudnienia dla miejscowej ludności, co pozwoli ograniczyć ubóstwo;

50. podkreśla, że przejrzyste i przewidywalne ramy prawne i fiskalne pomogą promować integrację regionalną i przyciągnąć bezpośrednie inwestycje zagraniczne;

Przystąpienie Angoli

51. uznaje, że SIFA UE-Angola ma znaczenie dla UE-SADC UPG, ponieważ zapewnia nowe podejście do tworzenia niezbędnych przejrzystych i przewidywalnych ram prawnych i fiskalnych wspierających należytą staranność inwestorów w celu przyciągnięcia zrównoważonych i odpowiedzialnych inwestycji, oraz podkreśla uzgodnione przepisy dotyczące zobowiązań w zakresie płci, zmiany klimatu i zrównoważonego rozwoju; zachęca inne państwa w regionie do rozważenia podobnych SIFA z UE, obejmujących ustalone na poziomie krajowym wkłady; podkreśla, że SIFA UE-Angola powinna przyczyniać się do przyciągania i mnożenia zrównoważonych inwestycji w Angoli, a także do promowania dywersyfikacji gospodarczej, przy jednoczesnym uwzględnieniu zobowiązań w zakresie ochrony środowiska i praw pracowniczych, i nie powinna mieć odwrotnego skutku; podkreśla możliwości zrównoważonych inwestycji w sektorze rolnym wrażliwym na zmianę klimatu, inwestycje w energię ze źródeł odnawialnych i infrastrukturę odporną na zmianę klimatu, a także rozwój umiejętności; wzywa Komisję do priorytetowego traktowania projektów współpracy promujących zobowiązania w zakresie zrównoważonego rozwoju określone w SIFA UE-Angola w ramach wieloletniego programu indykatywnego dla Angoli; uważa, że umowy takie jak SIFA UE-Angola mogą zapewnić ramy prawne i organizacyjne dla zrównoważonych inwestycji, które ograniczają zależność Angoli od ropy naftowej i gazu; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że SIFA UE-Angola obejmuje ważne aspekty praktycznego wdrażania inwestycji - takie jak przejrzystość i przewidywalność inwestycji, usprawnienie procedur zatwierdzania, ustanowienie punktów kontaktowych dla zainteresowanych inwestorów, procedury unikania i rozwiązywania sporów oraz procedury dotyczące należytej staranności inwestorów; wzywa UE i państwa SADC UPG do rozważenia, czy umowa o ułatwieniach w zrównoważonych inwestycjach powinna stanowić uzupełnienie UPG; wzywa państwa SADC UPG do rozpoczęcia, w razie potrzeby, negocjacji w tej sprawie;

52. z zadowoleniem przyjmuje wniosek Angoli o przystąpienie do UE-SADC UPG; w tym kontekście ma nadzieję, że proces negocjacyjny rozpocznie się bez dalszej zwłoki; uważa, że jeśli Angola przystąpi do UE-SADC UPG lub jakiegoś innego odrębnego wiążącego i egzekwowalnego instrumentu międzynarodowego między UE a państwami SADC, trzeba będzie odpowiednio dostosować SIFA UE-Angola;

53. przypomina, że z oceny skutków przeprowadzonej przez Komisję wynika, że Angola boryka się z problemami w zakresie zdolności do skutecznego wdrożenia UPG; wzywa Komisję do zapewnienia Angoli wsparcia w budowaniu zdolności;

Surowce naturalne

54. wzywa Komisję i państwa SADC UPG, by zacieśniły współpracę za pośrednictwem formalnych forów, a także partnerstw strategicznych w zakresie surowców krytycznych i planów działania na rzecz wdrażania, w celu zapewnienia zróżnicowanych i zrównoważonych dostaw surowców kluczowych dla ekologicznej, cyfrowej i sprawiedliwej transformacji, poprawy recyklingu zasobów naturalnych i gospodarki odpadami, wspierania krajowych gałęzi przemysłu w przesuwaniu się w górę łańcucha wartości od wydobycia do przetwarzania surowców oraz w celu promowania odpowiedzialnych praktyk wydobywczych, w szczególności poprzez uznawanie i stosowanie dobrowolnej, uprzedniej i świadomej zgody miejscowej ludności, której dotyczą projekty wydobywcze, i przez zapewnianie korzyści w całym łańcuchu dostaw i produkcji; jest przekonany, że wydobycie surowców musi odbywać się z poszanowaniem norm środowiskowych, praw pracowniczych i praw człowieka, w tym praw ludności rdzennej; wzywa do stałego i szerokiego udziału wszystkich zainteresowanych stron, w tym społeczności lokalnych i rdzennych; opowiada się za reformami politycznymi dotyczącymi własności gruntów i kopalń, praw pracowniczych i sprawiedliwości społecznej w celu łagodzenia konfliktów i zachęcania do zrównoważonych inwestycji; jest zaniepokojony przypadkami łamania praw człowieka i wysokim poziomem szkód wyrządzanych środowisku naturalnemu przez niektóre przedsiębiorstwa górnicze;

55. z zadowoleniem przyjmuje strategiczne partnerstwo z Namibią, którego celem jest rozwój odnawialnego wodoru i budowa łańcuchów wartości surowców krytycznych; przypomina o potrzebie rozwoju niezbędnej infrastruktury, takiej jak instalacje energii odnawialnej, sieci transportowe i ośrodki badawcze, aby ułatwić produkcję i dystrybucję wodoru odnawialnego;

56. wzywa w tym kontekście do ustanowienia platform wymiany wiedzy i sieci badawczych, aby ułatwić wymianę najlepszych praktyk, doświadczeń i innowacyjnych rozwiązań między państwami członkowskimi; uważa, że warto rozszerzyć współpracę technologiczną na inne dziedziny;

57. podkreśla, że wniosek UE o zakazanie podatków wywozowych od surowców stanowił długotrwałą przeszkodę w negocjacjach w sprawie UPG, biorąc pod uwagę, że podatki i należności wywozowe nie są zakazane w ramach systemu WTO; przypomina o prawie krajów afrykańskich do regulowania kwestii związanych z surowcami zgodnie z ich interesem publicznym; w związku z tym wzywa UE, by nie przyjmowała polityki handlowej, która zasadniczo zakazuje krajom rozwijającym się nakładania podatków wywozowych na surowce, o ile jest to zgodne z zasadami WTO;

Odstępstwo od TRIPS

58. zauważa, że pierwotny wniosek m.in. Indii i Republiki Południowej Afryki dotyczący odstępstwa od handlowych aspektów praw własności intelektualnej (TRIPS) w odniesieniu do szczepionek przeciwko COVID-19 spotkał się na początku z różnymi reakcjami, a później został poparty przez UE; podkreśla, że w przyszłości partnerstwo na równych zasadach powinno obejmować intensywniejszy dialog; wzywa UE i jej państwa członkowskie oraz członków WTO, by przyspieszyli opóźniające się rozmowy w WTO na temat rozszerzenia zakresu decyzji 12. Konferencji ministerialnej w sprawie TRIPS, aby uzgodnione na szczeblu WTO mechanizmy elastyczności obejmowały też środki terapeutyczne i diagnostyczne; w tym kontekście zwraca się do Komisji o wprowadzenie jasnych ram polityki w celu dopilnowania, aby przyszły unijny system licencji przymusowych był zgodny z uzgodnionymi mechanizmami elastyczności TRIPS; w tym kontekście wzywa do ściślejszej współpracy na równych warunkach z państwami SADC UPG;

59. z zadowoleniem przyjmuje działania podejmowane w ramach strategicznego partnerstwa UE-RPA na rzecz budowy infrastruktury produkcji szczepionek; podkreśla, że infrastruktura ta musi obejmować produkcję szczepionek przeciwko COVID-19;

°

° °

60. zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji oraz rządom i parlamentom państw Południowoafrykańskiej Wspólnoty Rozwoju objętych umową o partnerstwie gospodarczym.

1 Dz.U. L 250 z 16.9.2016, s. 3.
2 Dz.U. C 204 z 13.6.2018, s. 222.
3 Dz.U. C 132 z 14.4.2023, s. 99.
4 Dz.U. C 32 z 27.1.2023, s. 74.
5 Dz.U. C 494 z 8.12.2021, s. 80.
6 Dz.U. C 105 z 4.3.2022, s. 40.
7 Badanie - "EU-Southern African Development Community Economic Partnership Agreement: A geo-economic perspective" [Umowa o partnerstwie gospodarczym między UE a Południowoafrykańską Wspólnotą Rozwoju: perspektywa geoekonomiczna], Parlament Europejski, Dyrekcja Generalna ds. Analiz Parlamentarnych, 22 listopada 2023 r.
8 Cipollina, M., "The Trade Growth under the EU-SADC Economic Partnership Agreement: An Empirical Assessment" [Rozwój handlu w ramach umowy o partnerstwie gospodarczym UE-SADC: ocena empiryczna] Economies tom 10, nr 12, 2022.
9 Komunikat Komisji z dnia 5 maja 2009 r. zatytułowany "Wkład w zrównoważony rozwój: rola sprawiedliwego handlu i związanych z handlem pozarządowych systemów zapewniania zgodności ze zrównoważonym rozwojem" (COM(2009)0215).

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2024.6747

Rodzaj: Rezolucja
Tytuł: Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie wdrożenia umowy o partnerstwie gospodarczym (UPG) między UE a Południowoafrykańską Wspólnotą Rozwoju (SADC) (2023/2065(INI))
Data aktu: 29/02/2024
Data ogłoszenia: 26/11/2024