united kingdom
ukraine

Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze winorośli i wina, o której to zmianie mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33

Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze winorośli i wina, o której to zmianie mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33

(C/2024/6185)

(Dz.U.UE C z dnia 15 października 2024 r.)

Niniejsza informacja zostaje opublikowana zgodnie z art. 17 ust. 5 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33 1 .

INFORMACJA DOTYCZĄCA ZATWIERDZENIA ZMIANY STANDARDOWEJ

"Côtes du Rhône"

PDO-FR-A0325-AM05

Data przekazania informacji: 24.7.2024 r.

OPIS I UZASADNIENIE ZATWIERDZONEJ ZMIANY

1.
Odmiany winorośli

W rozdziale I specyfikacji produktu - punkt V - 1 - Odmiany winorośli - uzupełniono wykaz odmian uzupełniających.

a)
W przypadku win białych:

dodano odmiany carignan B, floréal B i rolle B, które są ograniczone do 5 % udziału w odmianach winorośli i do 10 % w mieszankach.

b)
W przypadku win czerwonych i różowych:

dodano odmiany carignan B, floréal B, rolle B i vidoc N, które są ograniczone do 5 % udziału w odmianach winorośli i do 10 % w mieszankach.

Włączenie tych odmian jest jednym z rozwiązań wprowadzonych przez nazwę w celu przeciwdziałania zmianie klimatu i ograniczenia środków ochrony roślin. Odmiany dodane jako uzupełniające odmiany winorośli są zgodne z profilem win objętych przedmiotową nazwą i umożliwiają przystosowanie się winorośli do suszy i grzybowych chorób roślin. Umożliwiają również stosowanie mniejszej ilości środków ochrony roślin.

W celu dodania tych odmian uzupełnia się punkt "Odmiany winorośli" w jednolitym dokumencie.

Proporcja odmian carignan B, floréal B, rolle B i vidoc N wynosząca 5 % w mieszance odmian jest określona w pkt V ppkt 2 - Zasady dotyczące proporcji odmian w winnicy. Przedmiotowa zmiana nie ma wpływu na jednolity dokument.

Proporcja odmian carignan B, floréal B, rolle B i vidoc N wynosząca 10 % w mieszankach jest określona w pkt IX ppkt 1 specyfikacji produktu - Mieszanka odmian. Przedmiotowa zmiana nie ma wpływu na jednolity dokument.

2.
Zasady dotyczące etykietowania

W rozdziale I specyfikacji produktu - pkt XII - Zasady prezentacji i etykietowania - określono warunki dotyczące umieszczania na etykietach nazwy większej jednostki geograficznej "Vignobles de la Vallée du Rhône". Określenie to musi znajdować się w tym samym polu widzenia co wszystkie napisy, które należy obowiązkowo umieścić na etykiecie, i musi być wydrukowane taką samą czcionką, o takim samym kolorze co czcionka, którą zapisano nazwę, przy czym rozmiar tego określenia nie przekracza dwóch trzecich rozmiaru nazwy.

Zmianę tę uwzględniono w jednolitym dokumencie w pkt "Wymogi dodatkowe".

W rozdziale I specyfikacji produktu - pkt XII - Zasady prezentacji i etykietowania - uściślono, że nazwy odmian o przeznaczeniu adaptacyjnym, np. carignan B, floréal B, rolle B, vidoc N, nie mogą być umieszczane na etykietach.

Zmianę tę uwzględniono w jednolitym dokumencie w pkt "Wymogi dodatkowe".

3.
Obowiązki w zakresie składania deklaracji

Rozdział II specyfikacji dotyczący wymogów w zakresie sprawozdawczości dostosowano do planu kontroli właściwej dla nazwy.

Przedmiotowa zmiana nie ma wpływu na jednolity dokument.

4.
Odniesienie do organu odpowiedzialnego za kontrole

Uzupełniono rozdział III specyfikacji produktu dotyczący organu odpowiedzialnego za kontrole, aby uściślić, że kontrola przestrzegania specyfikacji produktu jest przeprowadzana w oparciu o zatwierdzony plan kontroli przez podmiot zewnętrzny dający gwarancje kompetencji, bezstronności i niezależności, upoważniony przez INAO (francuski Krajowy Instytut Pochodzenia i Jakości), organ odpowiedzialny za kontrole.

Doprecyzowanie to nie ma wpływu na jednolity dokument.

JEDNOLITY DOKUMENT

1.
Nazwa lub nazwy

Côtes du Rhône

2.
Rodzaj oznaczenia geograficznego:

ChNP - chroniona nazwa pochodzenia

3.
Kategorie produktów sektora wina

1 Wino

3.1.
Kod Nomenklatury scalonej
22 - NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET

2204 - Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009

4.
Opis wina lub win

Wina czerwone, różowe i białe

KRÓTKI OPIS

Są to wina niemusujące i wytrawne.

Wina czerwone i różowe stanowią większość produkcji (93 %). Są one pełne, bogate, charakteryzują się znaczną intensywnością barwy, a ich przydatność do przechowywania zależy od rodzaju gleby (lżejsze na glebach piaszczystych lub piaszczysto-ilastych, mocniejsze, taninowe na glebach kamienistych lub gliniastych) i mieszanki odmian, dobieranej dzięki umiejętnościom producenta.

Wina różowe (4 % produkcji) bardzo szybko zyskały renomę w niektórych sektorach. Są owocowe lub kwiatowe.

Wina białe (3 % produkcji) są kwiatowe i krągłe w smaku, czasem z egzotycznymi nutami.

Wina spełniają następujące kryteria analityczne:

1.
Minimalna naturalna objętościowa zawartość alkoholu wynosząca 10,5 %.
2.
Zawartość cukrów fermentujących (glukozy i fruktozy) mniejsza lub równa 3 g/l dla naturalnej objętościowej mocy alkoholu poniżej 14 %.
3.
Zawartość cukrów fermentujących (glukozy i fruktozy) mniejsza lub równa 4 g/l dla naturalnej objętościowej mocy alkoholu powyżej 14 %.
4.
Wina czerwone: zawartość kwasu jabłkowego mniejsza lub równa 0,4 g/l. - Intensywność barwy (420 + 520 + 620 nm) większa lub równa 4,5 na etapie pakowania. - Całkowita zawartość polifenoli (DO 280 nm) większa lub równa 35 na etapie pakowania.
Pozostałe kryteria analityczne są zgodne z progami ustanowionymi w przepisach europejskich.

Ogólne właściwości analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości): 14,5
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) -Minimalna kwasowość ogólna: w miliekwiwalentach na litr
Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr): 16,33
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr): -
5.
Praktyki winiarskie
5.1.
Szczególne praktyki enologiczne
1.
Odstępy między rzędami i między krzewami

Praktyka uprawy

Odstęp między rzędami wynosi < 2,50 m. Na każdy krzew przypada maksymalnie 2,50 m2 powierzchni. Odstęp między krzewami w rzędzie wynosi 0,80-1,25 m.

2.
Cięcie winorośli

Praktyka uprawy

Winorośl przycina się na maksymalnie 6 czopów na łozę, przy czym każdy czop ma maksymalnie 2 oczka. Formowanie sznura trwa nie więcej niż 2 lata; przycinanie jak w przypadku odmiany Viognier B.

Odmianę Viognier B można przycinać albo do maksymalnie 8 oczek na długich pędach i 1 lub 2 czopach po maksymalnie 2 oczkach, albo do maksymalnie 6 oczek na każdym długim pędzie i 1 lub 2 czopy po maksymalnie 2 oczkach.

3.
Nawadnianie

Praktyka uprawy

Można zezwolić na nawadnianie.

4.
Praktyki uprawy mające na celu zachowanie cech środowiska fizycznego i biologicznego danego obszaru

Praktyka uprawy

W celu zachowania cech środowiska fizycznego i biologicznego, które są podstawą charakteru tego obszaru:

odchwaszczanie chemiczne na końcach rzędów jest zabronione;
zabronione jest odchwaszczanie chemiczne na ponad 50 % powierzchni działek winorośli, z wyłączeniem końców rzędów;
zabronione jest stosowanie włókniny ogrodniczej;
zakazane są wszelkie istotne zmiany ukształtowania terenu oraz naturalnej sekwencji poziomów gleby na działkach przeznaczonych do produkcji produktu objętego kontrolowaną nazwą pochodzenia.
5.
Wzbogacanie

Szczególne praktyki enologiczne

W przypadku win czerwonych dopuszcza się substraktywne techniki wzbogacania, przy czym próg stężenia wynosi 10 %.

Przy produkcji win różowych dopuszcza się stosowanie węgla drzewnego do celów enologicznych, ale wyłącznie na sprasowanym moszczu i w proporcji, która nie może przekraczać 20 % całkowitej ilości winogron poddawanych winifikacji przez dany podmiot gospodarczy w odniesieniu do danego zbioru.

5.2.
Maksymalna wydajność
1.
Wino

60 hektolitrów z hektara

6.
Wyznaczony obszar geograficzny

Zbiór winogron, produkcja i wytwarzanie wina odbywają się na obszarze następujących gmin, zgodnie z oficjalnym kodem geograficznym z 2022 r.:

w departamencie Ardèche: Andance, Ardoix, Arras-sur-Rhône, Bourg-Saint-Andéol, Champagne, Charnas, Châteaubourg, Cornas, Félines, Glun, Guilherand-Granges, Lemps, Limony, Mauves, Ozon, Peyraud, Saint- Désirat, Saint-Etienne-de-Valoux, Saint-Jean-de-Muzols, Saint-Julien-en-Saint-Alban, Saint-Just-d'Ardèche, Saint- Marcel-d'Ardèche, Saint-Martin-d'Ardèche, Saint-Péray, Sarras, Sécheras, Serrières, Talencieux, Toulaud, Tournon-sur-Rhône, Vion;
w departamencie Drôme: Beaumont-Monteux, Bouchet, Chanos-Curson, Crozes-Hermitage, Erôme, Gervans, Larnage, Livron-sur-Drôme, Mercurol-Veaunes (wyłącznie terytorium gminy delegowanej Mercurol), Mérindol- les-Oliviers, Mirabel-aux-Baronnies, Mollans-sur-Ouvèze, Montbrison-sur-Lez, Nyons, Le Pègue, Piégon, Pont- de-l'Isère, La Roche-de-Glun, Rochegude, Rousset-les-Vignes, Saint-Maurice-sur-Eygues, Saint-Pantaléon-les- Vignes, Serves-sur-Rhône, Suze-la-Rousse, Tain-l'Hermitage, Taulignan, Tulette, Venterol, Vinsobres;
w departamencie Gard: Aiguèze, Aramon, Bagnols-sur-Cèze, Carsan, Castillon-du-Gard, Cavillargues, Chusclan, Codolet, Comps, Connaux, Cornillon, Domazan, Estézargues, Fournès, Gaujac, Laudun-l'Ardoise, Laval-Saint- Roman, Lirac, Montfaucon, Montfrin, Orsan, Le Pin, Pont-Saint-Esprit, Pougnadoresse (sekcja A rejestru gruntów zaktualizowanego w 1934 r.), Pouzilhac, Pujaut, Remoulins, Rochefort-du-Gard, Roquemaure, La Roque-sur-Cèze, Sabran, Saint-Alexandre, Saint-André-d'Olérargues, Saint-Etienne-des-Sorts, Saint-Géniès-de- Comolas, Saint-Gervais, Saint-Hilaire-d'Ozilhan, Saint-Julien-de-Peyrolas, Saint-Laurent-de-Carnols, Saint- Laurent-des-Arbres, Saint-Marcel-de-Careiret, Saint-Michel-d'Euzet, Saint-Nazaire, Saint-Paul-les-Fonts, Saint- Paulet-de-Caisson, Saint-Pons-la-Calm, Saint-Victor-la-Coste, Sauveterre, Saze, Tavel, Théziers, Tresques, Valliguières, Vénéjan, Villeneuve-lès-Avignon;
w departamencie Loire: Chavanay, Malleval, Saint-Michel-sur-Rhône, Saint-Pierre-de-Bœuf, Vérin;
w departamencie Rhône: Ampuis, Condrieu, Saint-Cyr-sur-le-Rhône, Tupin-et-Semons;
w departamencie Vaucluse: Avignon, Beaumes-de-Venise, Bédarrides, Bollène, Buisson, Cairanne, Camaret-sur- Aigues, Caumont-sur-Durance, Châteauneuf-de-Gadagne, Châteauneuf-du-Pape, Courthézon, Faucon, Gigondas, Grillon, Jonquerettes, Jonquières, Lafare, Lagarde-Paréol, Mondragon, Morières-lès-Avignon, Mornas, Orange, Piolenc, Puyméras, Rasteau, Richerenches, Roaix, La Roque-Alric, Sablet, Sainte-Cécile-les-Vignes, Saint-Marcellin-lès-Vaison, Saint-Romain-en-Viennois, Saint-Roman-de-Malegarde, Saint-Saturnin-lès-Avignon, Sarrians, Séguret, Sérignan-du-Comtat, Sorgues, Suzette, Travaillan, Uchaux, Vacqueyras, Vaison-la-Romaine, Valréas, Vedène, Villedieu, Violès, Visan.
7.
Odmiany winorośli

Bourboulenc B - Doucillon blanc

Brun argenté N - Vaccarèse

Caladoc N

Carignan N

Carignan blanc B

Cinsaut N - Cinsault

Clairette B

Clairette rose Rs

Counoise N

Couston N

Floreal B

Grenache N

Grenache blanc B

Grenache gris G

Marsanne B

Marselan N

Mourvèdre N - Monastrell

Muscardin N

Piquepoul blanc B

Piquepoul noir N

Roussanne B

Syrah N - Shiraz

Terret noir N

Ugni blanc B

Vermentino B - Rolle

Vidoc N

Viognier B

8.
Opis związku lub związków
8.1.
Czynniki naturalne i ludzkie mające wpływ na związek z obszarem

Obszar geograficzny odpowiada naturalnemu regionowi doliny Rodanu. Rzeka stanowi centrum obszaru i umożliwiła otwarcie tej ważnej drogi komunikacyjnej.

Obszar geograficzny rozciąga się, między Vienne a Awinionem, na terytorium 6 departamentów graniczących z Rodanem od strony jego zachodniego i wschodniego brzegu.

W trzeciorzędzie dolina Rodanu była śródziemnomorskim fiordem rozciągającym się aż po Vienne. W okresie tym powstało szereg basenów sedymentacyjnych otwartych na południe i otoczonych wzniesieniami z ery mezozoicznej. Obecne cechy morfologii krajobrazu rozwinęły się w czwartorzędzie, w wyniku zjawisk powodujących erozję (deszcz, wiatry, erozja rzeczna) po wycofaniu się morza. Krajobraz jest zatem zdominowany przez zbocza i tarasy.

Gleby występujące na przedmiotowym obszarze mają bardzo różnorodny charakter:

gleby powstałe na tarasach rzecznych;
gleby powstałe na marglach i miękkim wapieniu;
lub też gleby powstałe w wyniku erozji (margle, piaski, piaskowiec lub molasa).

W południowej części doliny Rodanu występuje klimat śródziemnomorski, charakteryzujący się gorącymi, suchymi latami i niską sumą rocznych opadów deszczu, zaś w części północnej - umiarkowany klimat kontynentalny, przy czym suma opadów deszczu odpowiada sumie opadów notowanej w części południowej.

Opady występują głównie jesienią i późną zimą.

W związku z tym w sezonie wegetacyjnym winorośli ewapotranspiracja jest kompensowana jedynie rzadkimi opadami deszczu w formie letnich burz. Ten deficyt wody stopniowo zmniejsza zasoby wodne w glebie, co prowadzi do spowolnienia, a następnie zatrzymania wzrostu wegetatywnego.

Klimat charakteryzuje się również działaniem mistralu, północnego wiatru, który jest często gwałtowny i zawsze suchy. Wiatr ten wieje średnio przez 120 dni w roku, rozpędzając chmury i sprzyjając wysokiemu nasłonecznieniu, przekraczającemu zawsze 2 500 godzin rocznie. Występowanie gór i wzgórz okalających dolinę tworzy efekt korytarza (efekt Venturiego w korytarzu rodańskim), który wzmacnia siłę wiatru.

Kontrolowaną nazwę pochodzenia uznano już w 1937 r. Kontrolowana nazwa pochodzenia "Côtes du Rhône" odnosi się do drugiego pod względem wielkości obszaru uprawy winorośli we Francji. Jest ona tak samo ważna dla całego obszaru uprawy winorośli jak Rodan dla krajobrazu.

W 2010 r. produkcja wyniosła około 1,5 hektolitrów, w tym 60 000 hektolitrów wina różowego i 45 000 hektolitrów wina białego.

Produkcja ma miejsce głównie w południowej części obszaru geograficznego, między Awinionem a Donzère, podczas gdy na północy głównym celem produkcji jest kontrolowana nazwa pochodzenia "Crus des Côtes du Rhône". Czynniki naturalne i wiedza fachowa w zakresie uprawy na tym obszarze uprawy winorośli położonym na północ od "szerokości geograficznej Montélimar" (44° 33') wymagają jednak dostosowań dotyczących mieszanki odmian winorośli i zasad dojrzewania winogron w obrębie obszaru "Côtes du Rhône".

8.2.
Zależności przyczynowe

Wyjątkowy w swojej różnorodności obszar uprawy winorośli "Côtes du Rhône" powstał w wyniku połączenia historii i dzielenia się wiedzą fachową, dzięki czemu stopniowo powstała wspólnota producentów, której zależy na zachowaniu jedności zapewnianej przez rzekę, przy jednoczesnym poszanowaniu odrębności wielu mikroregionów tworzących przedmiotowy obszar lub z nim graniczących.

Produkowane wina są zatem świadectwem i rezultatem tej "wyjątkowej różnorodności", którą producenci osiągnęli, dostosowując odmiany winorośli i wybierając najlepsze działki, aby wykorzystać sprzyjające warunki klimatyczne i obecność Rodanu.

Odmiana grenache N jest historycznie uprawiana w południowej części obszaru geograficznego, natomiast w części północnej preferowana jest odmiana syrah N ze względu na mniejsze wymagania pod względem sumy temperatur. Wachlarz odmian dostępnych dla plantatora winorośli umożliwia mu optymalizację miejsca ich uprawy w zależności od rodzaju gleby i ekspozycji poszczególnych działek.

Klimat nadrodański sprzyja dobrym warunkom uprawy, z jednej strony dzięki "zdrowotnemu" wpływowi mistralu, który jest wiatrem gwałtownym, zimnym i suchym, chroniącym winorośl przed atakami grzybiczymi, dzięki dużemu nasłonecznieniu, które zapewnia dobre warunki dla dojrzewania winogron, oraz dzięki odpowiednim opadom i koncentracji również spowodowanej stałym oddziaływaniem mistralu.

W tym specyficznym klimacie produkowane są bogate, mocno zabarwione i dobrze ustrukturyzowane wina czerwone z owocowymi nutami aromatycznymi. Ponadto klimat ten wpływa na powstawanie kwiatowych aromatów w winach różowych i białych.

Rów Rodanu, główny szlak komunikacyjny, morski, a następnie kolejowy i lądowy, pozwolił na handel winem już w czasach kolonizacji greckiej, a tym samym na podtrzymanie tradycji uprawy winorośli przez ponad dwóch tysięcy lat.

Tożsamość rodziny win "Côtes du Rhône" powstała w wyniku połączenia zdobywanej z pokolenia na pokolenie wiedzy fachowej producentów oraz obszaru przeznaczonego pod uprawę winorośli, obejmującego wybrane wyznaczone działki. W ramach tej rodziny możliwe było wyodrębnienie kontrolowanej nazwy pochodzenia "Côtes du Rhône Villages", po której może, ale nie musi następować uzupełniające oznaczenie geograficzne, oraz kontrolowanych nazw pochodzenia "Crus des Côtes du Rhône" zarówno w południowej, jak i północnej części obszaru geograficznego.

9.
Dodatkowe wymogi zasadnicze (pakowanie, etykietowanie i inne wymogi)

Zasady prezentacji i etykietowania win

Ramy prawne:

przepisy krajowe

Rodzaj wymogów dodatkowych:

przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania

Opis wymogu:

a)
Oznaczenie rocznika win opatrzonych określeniami "primeur" lub "nouveau" jest obowiązkowe.
b)
Etykiety win opatrzonych tą kontrolowaną nazwą pochodzenia mogą wskazywać na większą jednostkę geograficzną tj. "Vignobles de la Vallée du Rhône" (winnice Doliny Rodanu) na warunkach określonych w umowie między różnymi zainteresowanymi organami ds. ochrony tych produktów i zarządzania. Określenie to musi znajdować się w tym samym polu widzenia co wszystkie napisy, które należy obowiązkowo umieścić na etykiecie, i musi być wydrukowane taką samą czcionką, o takim samym kolorze co czcionka, którą zapisano nazwę, przy czym rozmiar tego określenia nie przekracza dwóch trzecich rozmiaru nazwy.
c)
Nazwy odmian o przeznaczeniu adaptacyjnym, np. Carignan B, Floréal B, Rolle B, Vidoc N, nie mogą być umieszczane na etykietach.

Obszar bezpośredniego sąsiedztwa

Ramy prawne:

przepisy krajowe

Rodzaj wymogów dodatkowych:

odstępstwo dotyczące produkcji na wyznaczonym obszarze geograficznym

Opis wymogu:

Obszar bezpośredniego sąsiedztwa, określony na zasadzie odstępstwa w odniesieniu do fermentacji i produkcji wina, stanowi obszar następujących gmin, zgodnie z oficjalnym kodem geograficznym z 2022 r.:

w departamencie Ardèche: Alboussière, Arlebosc, Baix, Beauchastel, Bidon, Boffres, Bogy, Champis, Charmes- sur-Rhône, Cheminas, Colombier-le-Cardinal, Eclassan, Etables, Flaviac, Gilhac-et-Bruzac, Gras, Labastide-de- Virac, Peaugres, Plats, Le Pouzin, Quintenas, Rompon, Saint-Barthélemy-le-Plain, Saint-Cierge-la-Serre, Saint- Cyr, Saint-Georges-les-Bains, Saint-Laurent-du-Pape, Saint-Montan, Saint-Remèze, Saint-Romain-d'Ay, Saint- Romain-de-Lerps, Saint-Symphorien-sous-Chomérac, Saint-Vincent-de-Durfort, Savas, Soyons, Thorrenc, Vernosc-lès-Annonay, Vinzieux, La Voulte-sur-Rhône;
w departamencie Drôme: Albon, Aleyrac, Allex, Ambonil, Andancette, Aubres, La Baume-de-Transit, Beausemblant, Benivay-Ollon, Bourg-lès-Valence, Chamaret, Chantemerle-les-Blés, Chantemerle-les-Grignan, Châteauneuf-de-Bordette, Châteauneuf-sur-Isère, Chavannes, Clansayes, Clérieux, Colonzelle, Condorcet, Donzère, Etoile-sur-Rhône, La Garde-Adhémar, Grane, Granges-les-Beaumont, Les Granges-Gontardes, Grignan, Laveyron, Loriol-sur-Drôme, Mercurol-Veaunes (wyłącznie terytorium gminy delegowanej Veaunes), Montaulieu, Montjoux, Montoison, Montségur-sur-Lauzon, La Penne-sur-l'Ouvèze, Pierrelatte, Pierrelongue, Le Poët-Laval, Les Pilles, Ponsas, Propiac, Roche-Saint-Secret-Beconne, Roussas, Saint-Barthélemy-de-Vals, Saint- Donat-sur-l'Herbasse, Saint-Gervais-sur-Roubion, Saint-Jean-de-Galaure (wyłącznie terytorium gminy delegowanej La Motte-de-Galaure), Saint-Paul-Trois-Châteaux, Saint-Rambert-d'Albon, Saint-Restitut, Saint-Uze, Saint-Vallier, Salles-sous-Bois, Solérieux, Teyssières, Triors, Valaurie, Valence;
w departamencie Gard: Les Angles, Argilliers, La Bastide-d'Engras, Beaucaire, Bellegarde, La Capelle-et- Masmolène, Collias, Flaux, Le Garn, Goudargues, Issirac, Jonquières-Saint-Vincent, Meynes, Pougnadoresse (oprócz (sekcji A rejestru gruntów zaktualizowanego w 1934 r.), Saint-André-de-Roquepertuis, Saint-Bonnet- du-Gard, Saint-Christol-de-Rodières, Saint-Laurent-la-Vernède, Salazac, Sernhac, Vallabrix, Verfeuil, Vers-Pont- du-Gard;
w departamencie Isère: Chonas-l'Amballan, Les Côtes d'Arey, Le-Péage-de-Roussillon, Reventin-Vaugris, Les Roches-de-Condrieu, Sablons, Saint-Alban-du-Rhône, Saint-Clair-du-Rhône, Saint-Maurice-l'Exil, Salaise-sur- Sanne, Seyssuel, Vienne;
w departamencie Loire: Bessey, La Chapelle-Villars, Chuyer, Lupe, Maclas, Pélussin, Roisey, Saint-Romain-en- Jarez;
w departamencie Rhône: Les Haies, Loire-sur-Rhône, Longes, Sainte-Colombe, Saint-Romain-en-Gal;
w departamencie Vaucluse: Althen-les-Paluds, Aubignan, Le Barroux, Beaumont-du-Ventoux, Bédoin, Blauvac, Brantes, Caderousse, Caromb, Carpentras, Cavaillon, Le Crestet, Crillon-le-Brave, Entraigues-sur-la-Sorgue, Entrechaux, Flassan, Lamotte-du-Rhône, Lapalud, Loriol-du-Comtat, Malaucène, Malemort-du-Comtat, Mazan, Méthamis, Modène, Monteux, Mormoiron, Pernes-les-Fontaines, Le Pontet, Saint-Hippolyte-le-Graveyron, Saint-Léger-du-Ventoux, Saint-Pierre-de-Vassols, Savoillan, Le Thor, Villes-sur-Auzon.

c.d. Obszar bezpośredniego sąsiedztwa

Ramy prawne:

przepisy krajowe

Rodzaj wymogów dodatkowych:

odstępstwo dotyczące produkcji na wyznaczonym obszarze geograficznym

Opis wymogu:

w departamencie Isère: Chonas-l'Amballan, Le-Péage-de-Roussillon, Reventin-Vaugris, Les Roches-de-Condrieu, Sablons, Saint-Alban-du-Rhône, Saint-Clair-du-Rhône, Saint-Maurice-l'Exil, Salaise-sur-Sanne, Seyssuel, Vienne;
w departamencie Loire: Bessey, La Chapelle-Villars, Chuyer, Lupe, Maclas, Pélussin, Roisey, Saint-Romain-en- Jarez;
w departamencie Rhône: Les Haies, Loire-sur-Rhône, Longes, Sainte-Colombe, Saint-Romain-en-Gal;
w departamencie Vaucluse: Althen-les-Paluds, Aubignan, Le Barroux, Beaumont-du-Ventoux, Caderousse, Caromb, Carpentras, Cavaillon, Le Crestet, Entraigues-sur-la-Sorgue, Entrechaux, Lamotte-du-Rhône, Lapalud, Loriol-du-Comtat, Malaucène, Mazan, Monteux, Pernes-les-Fontaines, Le Pontet, Saint-Hippolyte-le-Graveyron, Saint-Léger-du-Ventoux, Le Thor.".

c.d. Obszar bezpośredniego sąsiedztwa

Ramy prawne:

przepisy krajowe

Rodzaj wymogów dodatkowych:

odstępstwo dotyczące produkcji na wyznaczonym obszarze geograficznym

Opis wymogu:

w departamencie Drôme: Albon, Aleyrac, Allex, Ambonil, Andancette, Aubres, La Baume-de-Transit, Beausemblant, Benivay-Ollon, Bourg-lès-Valence, Chamaret, Chantemerle-les-Blés, Chantemerle-les-Grignan, Châteauneuf-de-Bordette, Châteauneuf-sur-Isère, Chavannes, Clansayes, Clérieux, Colonzelle, Condorcet, Donzère, Etoile-sur-Rhône, La Garde-Adhémar, Grane, Granges-les-Beaumont, Les Granges-Gontardes, Grignan, Laveyron, Loriol-sur-Drôme, Montjoux, Montoison, Montaulieu, Montségur-sur-Lauzon, La Motte-de- Galaure, La Penne-sur-l'Ouvèze, Pierrelatte, Pierrelongue, Le Poët-Laval, Les Pilles, Ponsas, Propiac, Roche-Saint- Secret-Beconne, Roussas, Saint-Barthélemy-de-Vals, Saint Donat sur l'Herbasse, Saint-Gervais-sur-Roubion, Saint-Paul-Trois-Châteaux, Saint-Rambert-d'Albon, Saint-Restitut, Saint-Uze, Saint-Vallier, Salles-sous-Bois, Solérieux, Teyssières, Triors, Valaurie, Valence, Veaunes;
w departamencie Gard: Les Angles, Argilliers, La Bastide-d'Engras, Beaucaire, Bellegarde, La Capelle-et- Masmolene, Collias, Flaux, Le Garn, Goudargues, Issirac, Jonquieres-Saint-Vincent, Meynes, Montfaucon, Saint- Andre-de-Roquepertuis, Saint-Bonnet-du-Gard, Saint-Christol-de-Rodieres, Saint-Laurent-la-Vernede, Salazac, Sernhac, Vallabrix, Verfeuil, Vers-Pont-du-Gard.

Link do specyfikacji produktu

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-6eb78f58-4ff6-4404-90d9-959067933433

1 Dz.U. L 9 z 11.1.2019, s. 2.

Zmiany w prawie

Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Ustawa o powierzaniu pracy cudzoziemcom - podpisana

Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Jej celem jest ograniczenie występujących nadużyć, usprawnienie procedur dotyczących powierzania pracy cudzoziemcom, zmniejszenie zaległości załatwiania spraw przez urzędy oraz pełna elektronizacja postępowań. Nowe przepisy wejdą w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 10.04.2025
Dlaczego ministerstwo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów?

Kobiety i mężczyźni z innych roczników są w nieco innej sytuacji niż emerytki z rocznika 1953. Dowiedzieli się bowiem o zastosowaniu do nich art. 25 ust. 1b ustawy emerytalnej znacznie wcześniej, bo od 2 do ponad 6 lat przed osiągnięciem powszechnego wieku emerytalnego - przekonywał w Sejmie Sebastian Gajewski, wiceszef resortu pracy. Zdaniem prawników, ministerstwo celowo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów, by dla pozostałych roczników wprowadzić mniej korzystne rozwiązania niż dla rocznika 1953.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Sejm uchwalił ustawę

Sejm uchwalił w piątek ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do Senatu.

Grażyna J. Leśniak 04.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2024.6185

Rodzaj: Ogłoszenie
Tytuł: Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze winorośli i wina, o której to zmianie mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33
Data aktu: 15/10/2024
Data ogłoszenia: 15/10/2024