Publikacja wniosku o zmianę określenia tradycyjnego w sektorze wina na podstawie 28 ust. 3 i art. 34 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33 uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do wniosków o objęcie ochroną nazw pochodzenia, oznaczeń geograficznych i określeń tradycyjnych w sektorze wina, procedury zgłaszania sprzeciwu, ograniczeń stosowania, zmian w specyfikacji produktu, unieważnienia ochrony oraz etykietowania i prezentacji - Chacolí-Txakolina

Publikacja wniosku o zmianę określenia tradycyjnego w sektorze wina na podstawie 28 ust. 3 i art. 34 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33 uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do wniosków o objęcie ochroną nazw pochodzenia, oznaczeń geograficznych i określeń tradycyjnych w sektorze wina, procedury zgłaszania sprzeciwu, ograniczeń stosowania, zmian w specyfikacji produktu, unieważnienia ochrony oraz etykietowania i prezentacji "Chacolí-Txakolina"
(C/2024/4513)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku zgodnie z art. 22 ust. 1 i art. 27 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/34 1 . Oświadczenia o sprzeciwie muszą wpłynąć do Komisji w terminie dwóch miesięcy od daty niniejszej publikacji.

Wniosek o zmianę dotyczący określenia tradycyjnego

"Chacolí-Txakolina"

Data otrzymania: 11 kwietnia 2024 r.

Liczba stron (łącznie z niniejszą stroną): 4

Język wniosku o wprowadzenie zmiany: hiszpański

Numer dokumentacji: Ares(2024)2664803

Określenie tradycyjne, o którego zmianę składany jest wniosek: "Chacolí-Txakolina"

Wnioskodawca: Dyrekcja Generalna ds. Przemysłu Spożywczego, Ministerstwo Rolnictwa, Rybołówstwa i Żywności, Hiszpania

Pełny adres (ulica i numer domu, miejscowość i kod pocztowy, kraj):

Po Infanta Isabel, 1, 28071 Madryt, Hiszpania

Przynależność państwowa: hiszpańska

Telefon, faks, e-mail:

Tel. +34 91 347 53 97;

Faks +34 91 347 54 10;

E-mail: dgia@mapa.es; sgccala@mapa.es

Opis zmiany:

Zgodnie z definicją/warunkami stosowania określenia tradycyjnego "Chacolí-Txakolina" w eAmbrosia:

"Objęte ChNP wino »Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina«, »Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina« i »Chacolí de Álava- Arabako Txakolina« powstało zasadniczo z odmian Ondarrabi Zuri i Ondarrabi Beltza. Wino o minimalnej zawartości alkoholu wynoszącej 9,5 % obj. (11 % obj. w przypadku wina białego fermentowanego w beczce), maksymalnie 0,8 mg/ l kwasowości lotnej i 180 mg/l całkowitej zawartości siarki (140 mg/l w przypadku win czerwonych)".

Powyższa definicja/powyższe warunki stosowania jest/są związana/związane z art. 112 lit. b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylającego rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007.

Definicja/warunki stosowania otrzymuje/otrzymują brzmienie:

"Chacolí-Txakolina-Txakoli"

"Wino kategorii 1) produktów sektora wina, jak określono w części II załącznika VII do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r., uprawnione do objęcia następującymi chronionymi nazwami pochodzenia: »Chacolí de Bizkaia - Txakoli de Bizkaia - Bizkaiko Txakolina«, »Chacolí de Getaria - Txakoli de Getaria - Getariako Txakolina« oraz »Chacolí de Álava - Txakoli de Álava - Arabako Txakolina«."

Wyjaśnienie powodów zmiany

Określenie tradycyjne "Chacolí-Txakolina" jest objęte ochroną, a jego stosowanie jest uregulowane przez Unię Europejską w art. 112 lit. b) i art. 113 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylającego rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007.

Określenie to stosuje się w przypadku win objętych chronionymi nazwami pochodzenia "Chacolí de Bizkaia - Bizkaiko Txakolina - Txakoli de Bizkaia", "Chacolí de Getaria - Getariako Txakolina - Txakoli de Getaria" i "Chacolí de Álava - Ara- bako Txakolina - Txakoli de Álava".

Obecnie proponuje się dodanie "Txakoli" jako trzeciej formy lub pisowni określenia tradycyjnego. Jest ona tak samo tradycyjna jak pozostałe dwie objęte ochroną pisownie: "Chacolí" i "Txakolina". Wynika to wyraźnie z faktu, że jest ona zawarta w nazwach trzech chronionych nazw pochodzenia uprawnionych do stosowania tego określenia tradycyjnego. Jednak ze względu na błąd nie jest ona obecnie uwzględniona w rejestrze.

Ponadto producenci dostrzegają potrzebę stosowania innych odmian winorośli oprócz odmian Ondarrabi Zuri i Ondarrabi Beltza. Ma to na celu przystosowanie się do zmiany klimatu i jej wpływu na zawartość alkoholu, kwasowość i stabilność win. Co więcej, jest to zróżnicowany sektor produkcji, w którym obok bardziej tradycyjnych wytwórni win działają bardziej innowacyjne wytwórnie, które starają się zróżnicować produkowane przez nie wina. Podkreślają one również wykorzystanie innych zwyczajowych i tradycyjnych odmian winorośli, promując i chroniąc swoje dziedzictwo winiarskie. Doprowadziło to do podjęcia przez trzy rady regulacyjne wspólnych działań w celu osiągnięcia porozumienia i zapewnienia uczciwej konkurencji między producentami.

Określenie tradycyjne zostaje zmienione zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r., Wymaga to zmian legislacyjnych na szczeblu państwa członkowskiego, w tym przypadku wspólnoty autonomicznej Kraju Basków jako organu właściwego dla chronionych nazw pochodzenia "Chacolí de Bizkaia - Txakoli de Bizkaia - Bizkaiko Txakolina", "Chacolí de Getaria - Txakoli de Getaria - Getariako Txakolina" i "Chacolí de Álava - Txakoli de Álava - Arabako Txakolina".

Do celów jasności, przejrzystości i pewności prawa określenie tradycyjne "Chacolí - Txakolina - Txakoli" zostaje uregulowane. Określenie to stosuje się w odniesieniu do win o następujących chronionych nazwach pochodzenia: "Chacolí de Bizkaia - Txakoli de Bizkaia - Bizkaiko Txakolina", "Chacolí de Getaria - Txakoli de Getaria - Getariako Txakolina" oraz "Cha- colí de Álava - Txakoli de Álava - Arabako Txakolina". Regulacja nastąpiła w drodze zarządzenia regionalnego Ministra Rozwoju Gospodarczego, Zrównoważonego Rozwoju i Środowiska w rządzie Kraju Basków z dnia 20 marca 2024 r., opublikowanego w Dzienniku Ustaw Kraju Basków nr 66 z dnia 4 kwietnia 2024 r. Zarządzenie jest odpowiednim instrumentem prawnym do zatwierdzenia określeń tradycyjnych, a następnie do ich zmiany w rejestrze UE.

Definicja ta została ustanowiona i opublikowana, aby zapewnić przejście od obecnych ram prawnych regulujących określenie tradycyjne "Chacolí - Txakolina - Txakoli", stosowane w odniesieniu do trzech wyżej wymienionych chronionych nazw pochodzenia. Definicja opisuje cechy charakterystyczne i cechy wspólne. Dzięki temu producenci mogą konkurować na równych zasadach, a konsumenci otrzymują jasne informacje.

Podpisujący: Dyrektor ds. jakości i przemysłu spożywczego w Departamencie Rozwoju Gospodarczego, Zrównoważonego Rozwoju i Środowiska rządu Kraju Basków.

1 Dz.U. L 9 z 11.1.2019, s. 46, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/34/oj.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2024.4513

Rodzaj: Ogłoszenie
Tytuł: Publikacja wniosku o zmianę określenia tradycyjnego w sektorze wina na podstawie 28 ust. 3 i art. 34 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33 uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do wniosków o objęcie ochroną nazw pochodzenia, oznaczeń geograficznych i określeń tradycyjnych w sektorze wina, procedury zgłaszania sprzeciwu, ograniczeń stosowania, zmian w specyfikacji produktu, unieważnienia ochrony oraz etykietowania i prezentacji - Chacolí-Txakolina
Data aktu: 17/07/2024
Data ogłoszenia: 17/07/2024