united kingdom
ukraine

Decyzja Komisji z dnia 24 czerwca 2024 r. w sprawie zgodności z prawem Unii środków, które planuje przyjąć Francja na podstawie art. 14 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/13/UE

DECYZJA KOMISJI
z dnia 24 czerwca 2024 r.
w sprawie zgodności z prawem Unii środków, które planuje przyjąć Francja na podstawie art. 14 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/13/UE

(C/2024/3936)

(Dz.U.UE C z dnia 28 czerwca 2024 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/13/UE z dnia 10 marca 2010 r. w sprawie koordynacji niektórych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich dotyczących świadczenia audiowizualnych usług medialnych (dyrektywa o audiowizualnych usługach medialnych) 1 , w szczególności jej art. 14 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Pismem z dnia 25 marca 2024 r. Francja powiadomiła Komisję o pewnych środkach, które planuje przyjąć na podstawie art. 14 ust. 1 dyrektywy 2010/13/UE i których celem jest aktualizacja wykazu środków obecnie obowiązujących w tym państwie członkowskim, zatwierdzonych przez Komisję decyzją 2007/480/WE 2 . Planowane środki obejmują wykaz wytypowanych wydarzeń o zasadniczym znaczeniu społecznym, wykraczających poza obecnie obowiązujące środki.

(2) Komisja sprawdziła zgodność wspomnianych środków z prawem Unii, w szczególności w zakresie proporcjonalności środków oraz przejrzystości procedury konsultacji krajowych.

(3) Analizując środki, Komisja wzięła pod uwagę dostępne dane na temat francuskiego rynku audiowizualnego, w szczególności wpływu tych środków na rynek telewizyjny.

(4) Francja sporządziła wykaz wydarzeń o zasadniczym znaczeniu społecznym ("wykaz") w sposób jasny i przejrzysty, po przeprowadzeniu szerokich konsultacji publicznych.

(5) Na podstawie szczegółowej dokumentacji i danych dotyczących oglądalności przedstawionych przez władze Francji służby Komisja sprawdziły, czy każde dodatkowe wydarzenie ujęte w wykazie spełnia co najmniej dwa z następujących kryteriów uznawanych za rzetelne wskaźniki znaczenia takich wydarzeń dla społeczeństwa: (i) szczególny powszechny oddźwięk w danym państwie członkowskim, a nie tylko znaczenie dla tych osób, które zazwyczaj śledzą dane wydarzenie; (ii) ogólnie uznawane, szczególne znaczenie kulturowe wydarzenia dla społeczeństwa danego państwa członkowskiego, w szczególności jako czynnik wzmacniający tożsamość kulturową; (iii) uczestnictwo drużyny narodowej w danym wydarzeniu w kontekście zawodów lub turnieju o znaczeniu międzynarodowym; oraz (iv) fakt, że wydarzenie jest tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji i zyskiwało dużą widownię telewizyjną.

(6) Jak wykazały władze francuskie, letnie i zimowe igrzyska paraolimpijskie mają szczególny powszechny oddźwięk we Francji i są ważne nie tylko dla osób, które zazwyczaj je śledzą. Ponadto uczestniczy w nich drużyna narodowa, są tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji i zyskują dużą widownię.

(7) Mecze drużyny narodowej kobiet w piłce nożnej według terminarza FIFA, półfinały i finał mistrzostw świata w piłce nożnej kobiet, półfinały i finał mistrzostw Europy w piłce nożnej kobiet, finał Ligi Mistrzyń UEFA oraz finał Pucharu Francji w piłce nożnej kobiet są również uznawane za wydarzenia o zasadniczym znaczeniu społecznym. Jak wykazały władze Francji, wydarzenia te mają szczególny powszechny oddźwięk we Francji, nie tylko dla osób, które zazwyczaj je śledzą. Uczestniczy w nich drużyna narodowa, są tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji we Francji i zyskiwały dużą widownię telewizyjną.

(8) Wykaz obejmuje finał Ligi Konferencji Europy UEFA, w której bierze udział klub uczestniczący w jednym z mistrzostw Francji. Wydarzenie to uznaje się za wydarzenie o zasadniczym znaczeniu społecznym, ponieważ jest ono szczególnie popularne wśród ogółu społeczeństwa, a nie tylko wśród osób, które zazwyczaj śledzą tę dyscyplinę sportu, jest transmitowane w ogólnodostępnej telewizji od samego początku i przyciągało dużą widownię telewizyjną.

(9) Jak wykazały władze Francji, mecze drużyny narodowej Francji podczas Pucharu Sześciu Narodów w rugby kobiet, półfinały i finał Pucharu Świata w rugby kobiet oraz finał mistrzostw Francji w rugby kobiet mają szczególny powszechny oddźwięk we Francji, uczestniczy w nich drużyna narodowa i są tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji we Francji, zyskując dużą widownię telewizyjną.

(10) Mecze narodowych drużyn rugby mężczyzn i kobiet według terminarza rozgrywek World Rugby są również uznawane za wydarzenia o zasadniczym znaczeniu społecznym. Władze Francji podkreślają, że mają one szczególny powszechny oddźwięk we Francji, nie tylko wśród osób zazwyczaj śledzących tę dyscyplinę sportu, uczestniczy w nich drużyna narodowa Francji, zyskały dużą widownię telewizyjną i są tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji.

(11) Półfinały French Open mężczyzn i kobiet, znane również jako "Roland-Garros", w przypadku udziału co najmniej jednego zawodnika francuskiego, oraz finały każdego turnieju wielkoszlemowego innego niż Roland-Garros, w przypadku udziału co najmniej jednego zawodnika francuskiego, mają szczególny powszechny oddźwięk we Francji i są ważne nie tylko dla osób, które zazwyczaj śledzą te wydarzenia. Tradycyjnie są one transmitowane w ogólnodostępnej telewizji, zyskując dużą widownię telewizyjną.

(12) Wykaz obejmuje wyścigi kolarskie Tour de France (kobiety) i Paryż-Roubaix (kobiety) jako wydarzenia o zasadniczym znaczeniu. Są one ważne nie tylko dla osób, które zazwyczaj śledzą tę dyscyplinę sportu; mają one powszechnie uznawane, odrębne znaczenie kulturowe dla francuskiego społeczeństwa jako czynnika wzmacniającego tożsamość kulturową. Ponadto zyskują dużą widownię telewizyjną i tradycyjnie są transmitowane w ogólnodostępnej telewizji.

(13) Jak wykazały władze Francji, półfinały mistrzostw Europy i świata w koszykówce zarówno mężczyzn, jak i kobiet, w przypadku udziału drużyny narodowej Francji, mają szczególny powszechny oddźwięk we Francji i są ważne nie tylko dla osób, które zazwyczaj śledzą tę dyscyplinę sportu. Oprócz spełnienia kryterium udziału drużyny narodowej w międzynarodowym turnieju o zasadniczym znaczeniu, wydarzenia te są tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji i zyskują dużą widownię telewizyjną.

(14) Półfinały mistrzostw Europy i świata w piłce ręcznej mężczyzn i kobiet, w przypadku udziału drużyny narodowej Francji, mają szczególny powszechny oddźwięk i są ważne nie tylko dla osób, które zazwyczaj śledzą tę dyscyplinę sportu. Udział drużyny narodowej w międzynarodowym turnieju o zasadniczym znaczeniu sprawia, że jest on tradycyjnie transmitowany w ogólnodostępnej telewizji i zyskuje dużą widownię telewizyjną.

(15) Finały i półfinały mistrzostw Europy i świata w piłce siatkowej zarówno mężczyzn, jak i kobiet, w przypadku udziału drużyny narodowej Francji, są ujęte w wykazie. Jak wykazały władze Francji, oprócz spełnienia kryterium udziału drużyny narodowej w międzynarodowym turnieju o zasadniczym znaczeniu, wydarzenia te są ważne nie tylko dla osób, które zazwyczaj śledzą tę dyscyplinę sportu, są one tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji, zyskując dużą widownię telewizyjną.

(16) Wykaz obejmuje mistrzostwa świata w narciarstwie alpejskim, gdy konkurs odbywa się we Francji. Jak wykazały władze Francji, wydarzenia te mają szczególny powszechny oddźwięk we Francji i są ważne nie tylko dla osób, które zazwyczaj śledzą tę dyscyplinę sportu, mają znaczenie kulturowe i są powszechnie uznawane przez społeczeństwo Francji za czynnik wzmacniający jej tożsamość kulturową i są tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji, zyskując dużą widownię telewizyjną.

(17) Środki zgłoszone przez Francję nie wykraczają poza to, co jest konieczne do osiągnięcia zamierzonego celu, a mianowicie ochrony prawa do informacji i szerokiego dostępu odbiorców do telewizyjnej transmisji wydarzeń o zasadniczym znaczeniu społecznym, biorąc pod uwagę warunki, zgodnie z którymi omawiane wydarzenia będą transmitowane, definicję "uprawnionego nadawcy" określoną w dekrecie nr 2004-1392 z dnia 22 grudnia 2004 r., roli arbitrażu w rozstrzyganiu sporów oraz faktu, że dekret nr 2004-1392 z dnia 22 grudnia 2004 r. zawierający wykaz wydarzeń będzie miał zastosowanie do wydarzeń, w odniesieniu do których umowy przyznające prawa wyłączne zostaną zawarte po wejściu w życie zmienionego dekretu. Skutki tych środków dla prawa własności określonego w art. 17 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej nie wykraczają zatem poza skutki nierozerwalnie związane z ujęciem tych wydarzeń w wykazie, o którym mowa w art. 14 ust. 1 dyrektywy 2010/13/UE.

(18) Z tych samych powodów wydaje się, że planowane przez Francję środki są proporcjonalne w zakresie uzasadniającym odstępstwo od podstawowej swobody świadczenia usług zapisanej w art. 56 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Nadrzędny wzgląd interesu publicznego wymaga zapewnienia szerokiego publicznego dostępu do transmisji wydarzeń o zasadniczym znaczeniu społecznym. Ponadto planowane przez Francję środki nie dyskryminują nadawców, podmiotów praw lub innych podmiotów gospodarczych z innych państw członkowskich ani nie utrudniają im dostępu do rynku.

(19) Środki są zgodne z zasadami Unii dotyczącymi konkurencji. Zawarta w dekrecie nr 2004-1392 z dnia 22 grudnia 2004 r. definicja uprawnionego nadawcy opiera się na obiektywnych kryteriach, które umożliwiają rzeczywistą i potencjalną konkurencję w zakresie nabywania praw do transmisji wydarzeń. Ponadto liczba wytypowanych wydarzeń nie jest nieproporcjonalna w stopniu, który mógłby zakłócić konkurencję na rynku odbiorców końcowych telewizji ogólnodostępnej i telewizji płatnej. Skutki tych środków dla swobody konkurencji nie wykraczają zatem poza skutki nierozerwalnie związane z ujęciem tych wydarzeń w wykazie.

(20) Komisja powiadomiła pozostałe państwa członkowskie o środkach, które planuje przyjąć Francja, i przedstawiła wyniki swojej analizy komitetowi ustanowionemu na podstawie art. 29 dyrektywy 2010/13/UE. Komitet wydał opinię pozytywną,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł
1. 
Środki, które planuje przyjąć Francja na podstawie art. 14 ust. 1 dyrektywy 2010/13/UE i które zostały zgłoszone Komisji na podstawie art. 14 ust. 2 tej dyrektywy, są zgodne z prawem Unii.
2. 
Środki przyjęte przez Francję publikuje się w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 24 czerwca 2024 r.

1 Dz.U. L 95 z 15.4.2010, s. 1, ELI:http://data.europa.eu/eli/dir/2010/13/oj.
2 Decyzja Komisji 2007/480/WE z dnia 25 czerwca 2007 r. w sprawie zgodności z prawem wspólnotowym środków przyjętych przez Francję na mocy art. 3a ust. 1 dyrektywy Rady 89/552/EWG w sprawie koordynacji niektórych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich, dotyczących wykonywania telewizyjnej działalności transmisyjnej (Dz.U. L 180 z 10.7.2007, s. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/480/oj).

Zmiany w prawie

Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Ustawa o powierzaniu pracy cudzoziemcom - podpisana

Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Jej celem jest ograniczenie występujących nadużyć, usprawnienie procedur dotyczących powierzania pracy cudzoziemcom, zmniejszenie zaległości załatwiania spraw przez urzędy oraz pełna elektronizacja postępowań. Nowe przepisy wejdą w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 10.04.2025
Dlaczego ministerstwo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów?

Kobiety i mężczyźni z innych roczników są w nieco innej sytuacji niż emerytki z rocznika 1953. Dowiedzieli się bowiem o zastosowaniu do nich art. 25 ust. 1b ustawy emerytalnej znacznie wcześniej, bo od 2 do ponad 6 lat przed osiągnięciem powszechnego wieku emerytalnego - przekonywał w Sejmie Sebastian Gajewski, wiceszef resortu pracy. Zdaniem prawników, ministerstwo celowo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów, by dla pozostałych roczników wprowadzić mniej korzystne rozwiązania niż dla rocznika 1953.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Sejm uchwalił ustawę

Sejm uchwalił w piątek ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do Senatu.

Grażyna J. Leśniak 04.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2024.3936

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja Komisji z dnia 24 czerwca 2024 r. w sprawie zgodności z prawem Unii środków, które planuje przyjąć Francja na podstawie art. 14 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/13/UE
Data aktu: 24/06/2024
Data ogłoszenia: 28/06/2024