Uwzględniając decyzję Rady 2010/427/UE z dnia 26 lipca 2010 r. określającą organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych 1 (zwaną dalej "decyzją Rady 2010/427/UE"), w szczególności jej art. 10 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
Przedmiot i zakres stosowania
W niniejszej decyzji określa się przepisy dotyczące bezpieczeństwa Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (dalej zwane "przepisami bezpieczeństwa ESDZ").
Zgodnie z art. 10 ust. 1 decyzji Rady 2010/427/UE ma ona zastosowanie do całego personelu ESDZ i całego personelu w delegaturach Unii, niezależnie od ich statusu administracyjnego lub pochodzenia, oraz ustanawia ogólne ramy regulacyjne służące skutecznemu zarządzaniu ryzykiem dla personelu podlegającego ESDZ, o którym mowa w art. 2, w odniesieniu do pomieszczeń, majątku, informacji i gości ESDZ.
Definicje
Do celów niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:
Pozostałe definicje do celów niniejszej decyzji są określone w odpowiednich załącznikach i w dodatku A.
Należyta staranność
Obejmuje to aspekty bezpieczeństwa i ochrony, w tym wynikające z wszelkiego rodzaju sytuacji nagłych lub kryzysowych.
Bezpieczeństwo fizyczne i bezpieczeństwo infrastruktury
Stany alarmowe i sytuacje kryzysowe
Ochrona informacji niejawnych
Incydenty związane z bezpieczeństwem, sytuacje nadzwyczajne i reagowanie kryzysowe
Bezpieczeństwo systemów teleinformatycznych
Naruszenia zasad bezpieczeństwa oraz narażenie na szwank informacji niejawnych
Dochodzenie w przypadku incydentów związanych z bezpieczeństwem, naruszeń bezpieczeństwa lub narażenia na szwank bezpieczeństwa oraz działania naprawcze
Jedynie pracownikom upoważnionym na podstawie imiennych uprawnień przyznanych przez organ ESDZ ds. bezpieczeństwa, z uwagi na ich bieżące obowiązki, można nadać uprawnienia do przeprowadzania i koordynowania postępowań sprawdzających w ESDZ.
Prowadzący postępowania mogą podjąć odpowiednie działania w celu zabezpieczenia śladu dowodowego w sposób proporcjonalny do powagi sprawy będącej przedmiotem postępowania.
Zarządzanie ryzykiem dla bezpieczeństwa
Świadomość w kwestiach związanych z bezpieczeństwem i szkolenie
Organizacja bezpieczeństwa w ESDZ
Przepisy ogólne
W tym względzie organ ESDZ ds.bezpieczeństwa:
(i). dyrektora generalnego ds. zarządzania zasobami, wspomaganego przez dyrektora ds. bezpieczeństwa siedziby i bezpieczeństwa informacji ESDZ,
(ii). dyrektora centrum reagowania kryzysowego,
oraz, w stosownych przypadkach, przez zastępcę sekretarza generalnego ds. pokoju, bezpieczeństwa i obrony, w celu zapewnienia spójności ze środkami bezpieczeństwa, które mają zostać podjęte w odniesieniu do misji i operacji w dziedzinie WPBiO.
Oprócz wspomnianej wyżej odpowiedzialności, każdy kierownik departamentu/działu wyznacza personel do pełnienia funkcji koordynatora ds. bezpieczeństwa departamentu. Liczba pracowników pełniących takie funkcje musi być proporcjonalna do ilości EUCI przetwarzanych przez ten departament/dział.
Koordynatorzy ds. bezpieczeństwa w departamentach, w stosownych przypadkach, pomagają i wspierają kierownika departamentu/działu w wykonywaniu zadań związanych z bezpieczeństwem, takich jak:
O wszelkich działaniach lub kwestiach, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, powiadamia się w odpowiednim czasie dyrekcję odpowiedzialną za bezpieczeństwo siedziby i bezpieczeństwo informacji ESDZ.
Dyrekcja odpowiedzialna za bezpieczeństwo siedziby i bezpieczeństwo informacji ESDZ
Dyrekcja odpowiedzialna za bezpieczeństwo siedziby i bezpieczeństwo informacji ESDZ jest wspomagana przez właściwe służby państw członkowskich, zgodnie z art. 10 ust. 3 decyzji Rady 2010/427/UE.
Dyrekcja odpowiadająca za centrum reagowania kryzysowego
Delegatury Unii
Pod kierunkiem centrum reagowania kryzysowego i w razie potrzeby w porozumieniu z właściwymi organami państwa przyjmującego podejmuje on wszelkie możliwe do wykonania działania w celu zapewnienia wprowadzenia odpowiednich środków fizycznych i organizacyjnych, aby wypełnić spoczywający na nim obowiązek dochowania należytej staranności.
W stosownych przypadkach szef delegatury opracowuje procedury bezpieczeństwa w celu ochrony uprawnionych osób pozostających na utrzymaniu, jak określono w art. 2 lit. c), biorąc pod uwagę wszelkie ustalenia administracyjne, o których mowa w art. 3 ust. 3.
Szef delegatury składa dyrektorowi centrum reagowania kryzysowego oraz dyrektorowi dyrekcji odpowiedzialnej za bezpieczeństwo siedziby i bezpieczeństwo informacji ESDZ sprawozdania dotyczące wszystkich kwestii związanych z obowiązkiem dochowania należytej staranności w ramach swoich kompetencji w odniesieniu do innych kwestii związanych z bezpieczeństwem.
Jest on wspomagany przez dyrekcję odpowiedzialną za centrum reagowania kryzysowego, zespół ds. zarządzania bezpieczeństwem w delegaturze Unii, w skład którego wchodzą pracownicy wykonujący zadania i funkcje w zakresie bezpieczeństwa, oraz, w razie potrzeby, personel ochrony. Dyrekcja odpowiedzialna za bezpieczeństwo siedziby i bezpieczeństwo informacji ESDZ udziela pomocy w swoim obszarze odpowiedzialności.
Delegatura Unii nawiązuje regularny kontakt i utrzymuje ścisłą współpracę w kwestiach bezpieczeństwa z misjami dyplomatycznymi państw członkowskich.
W szczególności delegowane mogą zostać następujące obowiązki:
W pewnych okolicznościach, jeżeli wymaga tego aktualna sytuacja w zakresie bezpieczeństwa, do konkretnej delegatury Unii może zostać oddelegowany w pełnym wymiarze czasu pracy specjalny regionalny urzędnik ds. bezpieczeństwa.
Regionalny urzędnik ds. bezpieczeństwa może być zobowiązany do przeniesienia się poza obecny obszar odpowiedzialności, w tym do siedziby, lub nawet do objęcia stanowiska na miejscu zgodnie z sytuacją w zakresie bezpieczeństwa w dowolnym kraju oraz zgodnie z wymogami dyrekcji odpowiedzialnej za centrum reagowania kryzysowego.
Operacje w dziedzinie WPBiO i specjalni przedstawiciele UE
Dyrektor ds. bezpieczeństwa siedziby i bezpieczeństwa informacji ESDZ oraz dyrektor centrum reagowania kryzysowego doradzają, w obszarach odpowiedzialności ich dyrekcji oraz w razie potrzeby, dyrektorowi zarządzającemu ds. wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (WPBiO), dyrektorowi generalnemu Sztabu Wojskowego UE (EUMS), również jako dyrektorowi Komórki Planowania i Prowadzenia Operacji Wojskowych (MPCC), oraz dyrektorowi zarządzającemu Komórki Planowania i Prowadzenia Operacji Cywilnych (CPCC), w zakresie aspektów bezpieczeństwa planowania i prowadzenia misji i operacji w dziedzinie WPBiO, a specjalnym przedstawicielom UE w odniesieniu do aspektów bezpieczeństwa ich mandatu, w uzupełnieniu do przepisów szczegółowych istniejących w tym zakresie w odpowiednich politykach przyjętych przez Radę.
Komitet ds. Bezpieczeństwa ESDZ
Komitetowi przewodniczy organ ESDZ ds. bezpieczeństwa lub wyznaczona przez niego osoba, a posiedzenia Komitetu odbywają się na polecenie przewodniczącego lub na wniosek jednego z członków. Dyrekcja odpowiedzialna za bezpieczeństwo siedziby i bezpieczeństwo informacji ESDZ oraz Dyrekcja odpowiedzialna za centrum reagowania kryzysowego wspierają przewodniczącego w obszarze ich odpowiedzialności i w razie potrzeby udzielają pomocy administracyjnej w pracach Komitetu.
Delegacja państwa członkowskiego w Komitecie ds. Bezpieczeństwa ESDZ może składać się z członków:
W szczególności, nie naruszając przepisów ust. 5 poniżej ESDZ
Jeżeli wymagana jest jednogłośna pozytywna opinia, warunek ten zostanie spełniony, jeżeli delegacje państw członkowskich nie wyrażą sprzeciwu w trakcie prac komitetu.
Kontrole bezpieczeństwa
W razie potrzeby do udziału w kontroli w zakresie bezpieczeństwa w delegaturze Unii mogą być zaproszeni odpowiedni eksperci z dziedziny bezpieczeństwa działający w misjach państw członkowskich w państwach trzecich lub przedstawiciele departamentów ds. bezpieczeństwa dyplomatycznego w państwach członkowskich.
Wizyty oceniające
Aby stwierdzić skuteczność środków bezpieczeństwa stosowanych w państwie trzecim lub organizacji międzynarodowej w celu ochrony EUCI wymienianych na mocy porozumienia administracyjnego wymienionego w art. 10 ust. 1 lit. b) załącznika A, przeprowadzane są wizyty oceniające.
Dyrekcja odpowiedzialna za bezpieczeństwo siedziby i bezpieczeństwo informacji ESDZ może wyznaczyć ekspertów, którzy wezmą udział w wizytach oceniających w państwach trzecich lub organizacjach międzynarodowych, z którymi UE zawarła umowę o bezpieczeństwie informacji, wspomnianą w art. 10 ust. 1 lit. a) załącznika A.
Planowanie ciągłości działania
Dyrekcja odpowiedzialna za bezpieczeństwo siedziby i bezpieczeństwo informacji ESDZ oraz Dyrekcja odpowiedzialna za centrum reagowania kryzysowego wspierają organ bezpieczeństwa ESDZ w zarządzaniu związanymi z bezpieczeństwem aspektami procesów ciągłości działania ESDZ w ramach ogólnego planowania ciągłości działania ESDZ.
Porady dla osób podróżujących służbowo poza UE
Dyrekcja odpowiedzialna za centrum reagowania kryzysowego zapewnia dostępność porad w odniesieniu do podróży służbowych personelu podlegającego ESDZ poza UE, korzystając z zasobów wszystkich właściwych służb ESDZ - w szczególności INTCEN, komórki kontrwywiadowczej Dyrekcji Generalnej ds. Zarządzania Zasobami, departamentów geograficznych i delegatur Unii.
Dyrekcja odpowiedzialna za centrum reagowania kryzysowego udziela, na wniosek i korzystając z wyżej wymienionych zasobów, konkretnych porad dotyczących podróży służbowych personelu podlegającego ESDZ do państw trzecich o wysokim lub podwyższonym poziomie ryzyka.
Bezpieczeństwo i higiena pracy
Przepisy bezpieczeństwa ESDZ stanowią uzupełnienie przyjętych przez Wysokiego Przedstawiciela przepisów ESDZ dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy.
Wdrożenie i przegląd
Zastąpienie poprzednich decyzji
Niniejsza decyzja uchyla i zastępuje decyzję Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa ADMIN(2017)10 z dnia 19 września 2017 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa mających zastosowanie do Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych 5 .
Przepisy końcowe
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Organ bezpieczeństwa ESDZ należycie i terminowo informuje wszystkich pracowników objętych zakresem niniejszej decyzji i załączników do niej o jej treści, wejściu w życie i wszelkich późniejszych zmianach.
ZASADY I NORMY OCHRONY EUCI
Cel, zakres stosowania i definicje
Definicja EUCI, klauzule tajności i oznaczenia
Zarządzanie klauzulami tajności
Ochrona informacji niejawnych
ESDZ tworzy odpowiednie procedury w celu prowadzenia dokładnych rejestrów dotyczących wytwórcy:
Komitet ds. Bezpieczeństwa ESDZ jest informowany o tych procedurach.
Bezpieczeństwo osobowe przy przetwarzaniu informacji niejawnych UE
Bezpieczeństwo fizyczne informacji niejawnych UE
Zarządzanie informacjami niejawnymi
Ochrona EUCI przetwarzanych w systemach teleinformatycznych
Bezpieczeństwo przemysłowe
Wymiana informacji niejawnych z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi
i spełniono warunki określone w tym akcie.
Wyjątki od ogólnej zasady opisanej powyżej określono w załączniku A VI sekcja V.
Wymiana informacji na podstawie umów, o których mowa w ust. 1 lit. c), ogranicza się do informacji dotyczących operacji w dziedzinie WPBiO, w których dane państwo trzecie uczestniczy na podstawie tych umów i zgodnie z ich postanowieniami.
Aby upewnić się, że nie ma przeciwwskazań do udostępnienia informacji, ESDZ zwraca się o pisemną zgodę do każdego podmiotu, który przekazał informację niejawną stanowiącą materiał źródłowy dla EUCI wytworzonej przez ESDZ.
Jeżeli wytwórcą informacji niejawnych, o których udostępnienie wystąpiono, nie jest ESDZ, ESDZ najpierw zwraca się o pisemną zgodę wytwórcy na ich udostępnienie.
Jeśli jednak ESDZ nie jest w stanie ustalić wytwórcy informacji, to organ bezpieczeństwa ESDZ przyjmuje na siebie odpowiedzialność wytwórcy po uzyskaniu jednogłośnej pozytywnej opinii państw członkowskich reprezentowanych w Komitecie ds. Bezpieczeństwa ESDZ.
Naruszenie zasad bezpieczeństwa i narażenie na szwank informacji niejawnych
Każda osoba odpowiedzialna za narażenie na szwank informacji niejawnych lub za ich utratę podlega postępowaniu dyscyplinarnemu lub sądowemu zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami ustawowymi, zasadami i przepisami wykonawczymi.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBOWE
Rejestr PBO
Zwolnienia z wymogu posiadania PBO
BEZPIECZEŃSTWO FIZYCZNE INFORMACJI NIEJAWNYCH UE
ZARZĄDZANIE INFORMACJAMI NIEJAWNYMI
CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL RESTREINT UE/EU RESTRICTED bez załącznika(-ów)
Oznaczenia
Skrócone oznaczenia klauzul tajności
TRES SECRET UE/EU TOP SECRET | TS-UE/EU-TS |
SECRET UE/EU SECRET | S-UE/EU-S |
CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL | C-UE/EU-C |
RESTREINT UE/EU RESTRICTED | R-UE/EU-R |
Wytwarzanie EUCI
Obniżanie i znoszenie klauzul tajności EUCI
Każda delegatura Unii tworzy własną kancelarię tajną na potrzeby EUCI.
Organ bezpieczeństwa ESDZ wyznacza dyrektora ds. kancelarii tajnych.
Kancelarie tajne TRES SECRET UE/EU TOP SECRET
W obrębie budynku lub grupy budynków stanowiącej zamkniętą całość
Na terytorium UE
W przypadku przemieszczania z jednego państwa członkowskiego do drugiego przepisy lit. c) są ograniczone do informacji niejawnych o klauzuli tajności do poziomu CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL.
Z terytorium UE na terytorium państwa trzeciego lub pomiędzy podmiotami UE w państwach trzecich
Kontrole ESDZ w zakresie bezpieczeństwa
W szczególności takie kontrole przeprowadza się m.in., aby:
Przeprowadzanie kontroli ESDZ w zakresie bezpieczeństwa i związana z tym sprawozdawczość
Zespół kontrolny ma dostęp do wszystkich miejsc, w których przetwarzane są EUCI, w szczególności do kancelarii tajnych i punktów, w których znajdują się systemy teleinformatyczne.
Pod nadzorem dyrekcji odpowiedzialnej za bezpieczeństwo siedziby i bezpieczeństwo informacji ESDZ sporządza się regularne sprawozdania w celu uwypuklenia wniosków wyciągniętych z kontroli przeprowadzonych w określonym czasie i zbadanych przez Komitet ds. Bezpieczeństwa ESDZ.
Przeprowadzanie kontroli w zakresie bezpieczeństwa w agencjach i organach UE ustanowionych na mocy tytułu V rozdział 2 TUE i związana z tym sprawozdawczość.
Lista kontrolna dotycząca kontroli ESDZ w zakresie bezpieczeństwa
OCHRONA EUCI PRZETWARZANYCH W SYSTEMACH TELEINFORMATYCZNYCH
Autentyczność: | gwarancja, że informacje są prawdziwe i pochodzą z rzetelnych źródeł; |
dostępność: | cecha polegająca na tym, że informacje są dostępne i gotowe do wykorzystania na wniosek uprawnionego podmiotu; |
poufność: | cecha polegająca na tym, że informacje nie są ujawniane nieupoważnionym osobom, podmiotom ani do celów nieuprawnionego przetwarzania; |
integralność: | cecha polegająca na ochronie dokładności i kompletności informacji i zasobów; |
niezaprzeczalność: | możliwość udowodnienia, że działanie lub wydarzenie miało miejsce, aby następnie nie można było zaprzeczyć wystąpieniu tego działania lub wydarzenia. |
Bezpieczeństwo w całym cyklu życia systemów teleinformatycznych
Optymalne rozwiązania
Ochrona w głąb
Stopień rygorystyczności i stosowalności takich środków bezpieczeństwa ustalany jest na podstawie oceny ryzyka.
Zasada minimalizmu i najmniejszych uprawnień
Świadomość zabezpieczania informacji
Ocena i zatwierdzanie produktów służących bezpieczeństwu systemów informatycznych
Transmisja w strefie bezpieczeństwa
Bezpieczne połączenia międzysystemowe systemu teleinformatycznego
Gdy sieć niezabezpieczona lub publiczna wykorzystywana jest wyłącznie jako nośnik, a dane zostały zaszyfrowane przy wykorzystaniu produktu kryptograficznego zatwierdzonego zgodnie z art. 8 ust. 5 niniejszej decyzji, takiego połączenia nie uznaje się za połączenie międzysystemowe.
Komputerowe nośniki informacji
Okoliczności nadzwyczajne
Organ ds. zabezpieczania informacji (IAA)
Organ ds. TEMPEST
Organ ds. zatwierdzania produktów kryptograficznych (CAA)
Organ ds. dystrybucji produktów kryptograficznych (CDA)
Organ ds. akredytacji bezpieczeństwa (SAA)
Rada ds. akredytacji bezpieczeństwa (SAB)
Obradom SAB przewodniczy przedstawiciel organu ds. akredytacji bezpieczeństwa w ESDZ. SAB podejmuje decyzje na zasadzie konsensusu przedstawicieli SAA z instytucji, państw członkowskich i innych podmiotów posiadających połączenia z danym systemem teleinformatycznym. SAB sporządza okresowe sprawozdania ze swojej działalności i przedstawia je Komitetowi ds. Bezpieczeństwa ESDZ oraz informuje go o wszystkich świadectwach akredytacji.
Operacyjny organ ds. zabezpieczania informacji
BEZPIECZEŃSTWO PRZEMYSŁOWE
Dokument określający aspekty bezpieczeństwa (DOAB)
Instrukcje bezpieczeństwa programu/projektu (IBP)
WYMIANA INFORMACJI NIEJAWNYCH Z PAŃSTWAMI TRZECIMI I ORGANIZACJAMI MIĘDZYNARODOWYMI
Jeżeli w oczekiwaniu na taką wizytę oceniającą WP zostanie powiadomiony o jakichkolwiek wyjątkowych lub pilnych powodach wymiany informacji niejawnych, organ ESDZ ds. bezpieczeństwa:
Jeśli ESDZ nie jest w stanie ustalić wytwórcy informacji, organ ESDZ ds. bezpieczeństwa przyjmuje na siebie odpowiedzialność wytwórcy po uzyskaniu jednomyślnej przychylnej opinii Komitetu ds. Bezpieczeństwa ESDZ.
Organ ESDZ ds. bezpieczeństwa, po zapewnieniu spełnienia warunków określonych w pkt 11 powyżej:
Definicje
zgodnie z art. 5 ust. 1 załącznika A;
Równoważność klauzul tajności
UE | TRES SECRET UE/EU TOP SECRET |
TRÈS SECRET UE/UE TOP SECRET |
SECRET UE/EU SECRET CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL | RESTREINT UE/EU RESTRICTED | |
EURATOM | EURA TOP SECRET | EURA SECRET | EURA CONFIDENTIAL | EURA RESTRICTED | |
Belgia | Très Secret (Loi 11.12.1998) Zeer Geheim (Wet 11.12.1998) | Secret (Loi 11.12.1998) Geheim (Wet 11.12.1998) | Confidentiel (Loi 11.12.1998) Vertrouwelijk (Wet 11.12.1998) | Uwaga (1) poniżej | |
Bułgaria | Crporo CeKpeTHO | CeKpeTHO | nOBepUTenHO | 3a cnyxeÓHO noH3BaHe | |
Republika Czeska | Přísně tajné | Tajné | Důvěrné | Vyhrazené | |
Dania |
YDERST HEMMELIGT |
HEMMELIGT | FORTROLIGT | TIL TJENESTEBRUG | |
Niemcy | STRENG GEHEIM | GEHEIM |
VS (2) - VERTRAULICH |
VS - NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH | |
Estonia | Taiesti salajane | Salajane | Konfidentsiaalne | Piiratud | |
Irlandia | Top Secret | Secret | Confidential | Restricted | |
Grecja |
AKpwqAnóppnTO Abr: AAn |
AnóppnTO Abr: (An) | EpnioTCUTiKÓ Abr: (EM) | ncpiopiopèvnç Xpńons Abr: (nX) | |
Hiszpania | SECRETO | RESERVADO | CONFIDENCIAL | DIFUSIÓN LIMITADA | |
Francja | TRÈS SECRET TRÈS SECRET DÉFENSE (3) |
SECRET SECRET DÉFENSE (3) |
CONFIDENTIEL DÉFENSE (3) (4) | Nota (5) below | |
Chorwacja | VRLO TAJNO | TAJNO | POVJERLJIVO | OGRANIČENO | |
Włochy | Segretissimo | Segreto | Riservatissimo | Riservato | |
Cypr |
AKpwqAnóppnTO Abr: (AAn) |
AnóppnTO Abr: (An) |
EuniOTCUTiKÓ Abr: (EM) |
ncpiopiopèvnç Xpńons Abr: (nX) | |
Łotwa | Sevišķi slepeni | Slepeni | Konfidenciāli | Dienesta vajadzībām | |
Litwa | Visiškai slaptai | Slaptai | Konfidencialiai | Riboto naudojimo | |
Luksemburg | Très Secret Lux | Secret Lux | Confidentiel Lux | Restreint Lux | |
Węgry | "Szigorúan titkos!" | "Titkos!" | "Bizalmas!" | "Korlátozott terjesztésű!" | |
Malta | L-Oghla Segretezza Top Secret |
Sigriet Secret |
Kunfidenzjali Confidential |
Ristrett Restricted (6) |
|
Niderlandy | Stg. ZEER GEHEIM | Stg. GEHEIM | Stg. CONFIDENTIEEL | Dep. VERTROUWELIJK | |
Austria | Streng Geheim | Geheim | Vertraulich | Eingeschränkt | |
Polska | Ściśle Tajne | Tajne | Poufne | Zastrzeżone | |
Portugalia | Muito Secreto | Secreto | Confidential | Reservado | |
Rumunia | Strict secret de importantä deosebitä | Strict secret | Secret | Secret de serviciu | |
Słowenia | STROGO TAJNO | TAJNO | ZAUPNO | INTERNO | |
Słowacja | Prísne tajné | Tajné | Dôverné | Vyhradené | |
Finlandia |
ERITTÄIN SALAINEN YTTERST HEMLIG |
SALAINEN HEMLIG |
LUOTTAMUKSELLI- NEN KONFIDENTIELL |
KÄYTTÖ RAJOITETTU BEGRÄNSAD TILLGÅNG | |
Szwecja | Kvaliciferat hemlig | Hemlig | Konfidentiell | Begränsat hemlig | |
(1) Diffusion Restreinte/Beperkte Verspreiding nie jest w Belgii uznawane za klauzulę tajności. W Belgii pracuje się z wykorzystaniem informacji oznaczonych "RESTREINT UE/EU RESTRICTED" i chroni je w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to normy i procedury opisane w przepisach bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej. | |||||
(2) Niemcy: VS = Verschlusssache. | |||||
(3) Informacje wytworzone przez Francję przed dniem 1 lipca 2021 r. i opatrzone klauzulą "TRÈS SECRET DÉFENSE", "SECRET DÉFENSE" oraz "CONFIDENTIEL DÉFENSE" są nadal przetwarzane i chronione na równoważnym poziomie odpowiednio "TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET", "SECRET UE/EU SECRET" oraz "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL". | |||||
(4) We Francji pracuje się z wykorzystaniem informacji niejawnych oznaczonych "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL" i chroni je zgodnie z obowiązującymi we Francji środkami bezpieczeństwa służącymi ochronie informacji oznaczonych klauzulą "SECRET". | |||||
(5) Francja nie stosuje klauzuli "RESTREINT" w swoim systemie krajowym. We Francji pracuje się z wykorzystaniem informacji oznaczonych "RESTREINT UE/EU RESTRICTED" i chroni je w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to normy i procedury opisane. | |||||
(6) W przypadku Malty oznaczenia maltańskie i angielskie można stosować wymiennie. |
Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Jej celem jest ograniczenie występujących nadużyć, usprawnienie procedur dotyczących powierzania pracy cudzoziemcom, zmniejszenie zaległości załatwiania spraw przez urzędy oraz pełna elektronizacja postępowań. Nowe przepisy wejdą w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
Robert Horbaczewski 10.04.2025Kobiety i mężczyźni z innych roczników są w nieco innej sytuacji niż emerytki z rocznika 1953. Dowiedzieli się bowiem o zastosowaniu do nich art. 25 ust. 1b ustawy emerytalnej znacznie wcześniej, bo od 2 do ponad 6 lat przed osiągnięciem powszechnego wieku emerytalnego - przekonywał w Sejmie Sebastian Gajewski, wiceszef resortu pracy. Zdaniem prawników, ministerstwo celowo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów, by dla pozostałych roczników wprowadzić mniej korzystne rozwiązania niż dla rocznika 1953.
Grażyna J. Leśniak 08.04.2025Sejm uchwalił w piątek ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do Senatu.
Grażyna J. Leśniak 04.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2023.263.16 |
Rodzaj: | Decyzja |
Tytuł: | Decyzja Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa z dnia 19 czerwca 2023 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dla Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych |
Data aktu: | 19/06/2023 |
Data ogłoszenia: | 26/07/2023 |
Data wejścia w życie: | 19/06/2023 |