Powiadomienia złożone przez Unię Europejską zgodnie z Umową o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony

Powiadomienia złożone przez Unię Europejską zgodnie z Umową o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony
(2021/C 427 I/02)

Unia Europejska niniejszym przekazuje Zjednoczonemu Królestwu poniższe powiadomienia w związku z Umową o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (zwaną dalej "umową o handlu i współpracy").

I. ZMIANA WYKAZU WŁAŚCIWYCH ORGANÓW

Poniższe dane zastępują lub zmieniają odpowiednie dane przekazane Zjednoczonemu Królestwu 29 stycznia 2021 r.

1. WYKAZ POSTANOWIEŃ UMOWY O HANDLU I WSPÓŁPRACY, KTÓRE WYMAGAJĄ DOKONANIA POWIADOMIENIA Z CHWILĄ WEJŚCIA W ŻYCIE LUB ROZPOCZĘCIA STOSOWANIA UMOWY

b) Art. 690 ust. 7 lit. b) 1 : Powiadomienie dotyczące organu, który na mocy prawa krajowego każdego państwa członkowskiego jest właściwy do wykonywania nakazu aresztowania

Finlandia

Sąd rejonowy w Helsinkach (Helsinki District Court)

Szwecja

Prokuratorzy i sądy powszechne

c) Art. 690 ust. 7 lit. b) 2 : Powiadomienie dotyczące organu, który na mocy prawa krajowego każdego państwa członkowskiego jest właściwy do wydawania nakazu aresztowania

Dania

Sądy duńskie są właściwe do wydawania nakazów aresztowania.

Finlandia

Prokuratorzy

Szwecja

Prokuratorzy

d) Art. 690 ust. 7 lit. c) 3 : Powiadomienie dotyczące organu właściwego do przyjmowania wniosków o tranzyt wydawanej osoby, której dotyczy nakaz, przez terytorium państwa członkowskiego

Szwecja

The Swedish Police Authority

The National Operations Department (NOA)

Box 12256

SE-102 26 Stockholm

SVERIGE

e) Art. 690 ust. 7 lit. e) 4 : Powiadomienie dotyczące organu centralnego właściwego do wymiany informacji pochodzących z rejestru karnego na mocy tytułu IX oraz do wymiany informacji przekazywanych na mocy art. 22 zdanie drugie Europejskiej konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych

Finlandia

Legal Register Centre

PO Box 157

FI-13101 Hameenlinna

SUOMI/FINLAND

E-mail: ecris@om.fi

3. INNE POWIADOMIENIA

a) Państwa członkowskie, które życzą sobie, by powiadamiać ich organ centralny, lub - jeżeli przewiduje to system prawny danego państwa członkowskiego - ich organy centralne, aby mogły świadczyć pomoc organom sądowym właściwym do wydawania i wykonywania nakazu aresztowania

Szwecja wycofuje swoje powiadomienie.

II. ZMIANA INNYCH POWIADOMIEŃ NA MOCY UMOWY O HANDLU I WSPÓŁPRACY

Poniższe dane zastępują lub zmieniają odpowiednie dane przekazane Zjednoczonemu Królestwu 26 lutego 2021 r.

2. Powiadomienie na podstawie art. 611 ust. 4/art. 690 ust. 1 5

Szwecja umożliwia cofnięcie zgody na wydanie oraz cofnięcie zrzeczenia się uprawnienia do skorzystania z zasady specjalności. Zgodnie z ogólnymi zasadami prawa procesowego cofnięcie zgody na wydanie będzie rozważane, jeżeli zostanie dokonane przed podjęciem decyzji o wydaniu. Cofnięcie zrzeczenia się uprawnienia do skorzystania z zasady specjalności będzie rozważane, jeżeli zostanie dokonane przed wykonaniem decyzji o wydaniu.

W przypadku cofnięcia zgody lub cofnięcia zrzeczenia się zastosowanie mają następujące procedury:

Cofnięcie zgody na wydanie

Osoba, której dotyczy nakaz, może cofnąć zgodę na wydanie poprzez poinformowanie prokuratora zanim decyzja o wydaniu zostanie podjęta. Cofnięcie zgody składa się na przygotowanym w tym celu formularzu.

Cofnięcie zrzeczenia się uprawnienia do skorzystania z zasady specjalności

Osoba, której dotyczy nakaz, może cofnąć zgodę na zrzeczenie się uprawnienia do skorzystania z zasady specjalności poprzez poinformowanie prokuratora lub policji zanim decyzja o wydaniu zostanie wykonana. Cofnięcie zrzeczenia się składa się na przygotowanym w tym celu formularzu.

3. Powiadomienie na podstawie art. 603 ust. 2/art. 690 ust. 1 6

Dania wycofuje swoje powiadomienie.

III. DODATKOWE INNE POWIADOMIENIA

Poniższe powiadomienia dodaje się do powiadomień przekazanych Zjednoczonemu Królestwu 26 lutego 2021 r. i 17 maja 2021 r.

1. Powiadomienie na podstawie art. 599 ust. 4/art. 690 ust. 2 7

Unia Europejska powiadamia - w imieniu następującego państwa - że na zasadzie wzajemności warunek podwójnej karalności, o którym mowa w art. 599 ust. 2, nie będzie stosowany, pod warunkiem że przestępstwo będące podstawą nakazu jest jednym z przestępstw wymienionych w wykazie w art. 599 ust. 5, według definicji w prawie państwa wydającego nakaz, i jest zagrożone w państwie wydającym nakaz karą pozbawienia wolności lub środkiem zabezpieczającym o maksymalnym wymiarze co najmniej trzech lat:

Dania

4. Powiadomienie na podstawie art. 606 ust. 2/art. 690 ust. 2 8

Unia Europejska dokonuje - w imieniu następujących państw członkowskich - następującego powiadomienia o przyjęciu nakazu aresztowania wydanego w języku lub językach odnośnych państw lub przetłumaczonego na język lub języki odnośnych państw:

Szwecja akceptuje nakazy aresztowania w języku angielskim (poza językiem szwedzkim).

8. Powiadomienie na podstawie art. 659 ust. 4/art. 690 ust. 2 9

Unia Europejska powiadamia - w imieniu następujących państw członkowskich - że stosowanie art. 659 zostanie rozszerzone na rachunki prowadzone w instytucjach finansowych niebędących bankami:

Szwecja. Powiadomienie to nie podlega zasadzie wzajemności.

9. Powiadomienie na podstawie art. 660 ust. 5/art. 690 ust. 2 10

Unia Europejska powiadamia - w imieniu następujących państw członkowskich - że stosowanie art. 660 zostanie rozszerzone na rachunki prowadzone w instytucjach finansowych niebędących bankami:

Szwecja. Powiadomienie to nie podlega zasadzie wzajemności.

10. Powiadomienie na podstawie art. 661 ust. 5/art. 690 ust. 2 11

Unia Europejska powiadamia - w imieniu następujących państw członkowskich - że stosowanie art. 661 zostanie rozszerzone na rachunki prowadzone w instytucjach finansowych niebędących bankami:

Szwecja. Powiadomienie to nie podlega zasadzie wzajemności.

12. Powiadomienie na podstawie art. 678 ust. 3/art. 690 ust. 2 12

Unia Europejska powiadamia - w imieniu następujących państw członkowskich - o następujących języku lub językach, które oprócz języka urzędowego lub języków urzędowych danego państwa członkowskiego mogą być używane do składania wniosków na podstawie tytułu jedenastego umowy:

Szwecja: język angielski.

1 Dawny art. LAW.OTHER.134 ust. 7 lit. b).
2 Dawny art. LAW.OTHER.134 ust. 7 lit. b).
3 Dawny art. LAW.OTHER.134 ust. 7 lit. c).
4 Dawny art. LAW.OTHER.134 ust. 7) lit. e).
5 Dawny art. LAW.SURR.91 ust. 4/art. LAW.OTHER.134 ust. 1
6 Dawny art. LAW.SURR.83 ust. 2/art. LAW.OTHER.134 ust. 1.
7 Dawny art. LAW.SURR.79 ust. 4/art. LAW.OTHER.134 ust. 2.
8 Dawny art. LAW.SURR.86 ust. 2/art. LAW.OTHER.134 ust. 2
9 Dawny art. LAW.CONFISC.4 ust. 4/art. LAW.OTHER.134 ust. 2.
10 Dawny art. LAW.CONFISC.5 ust. 5/art. LAW.OTHER.134 ust. 2.
11 Dawny art. LAW.CONFISC.6/art. LAW.OTHER.134 ust. 2.
12 Dawny art. LAW.CONFISC.23 ust. 3/art. LAW.OTHER.134 ust. 2.

Zmiany w prawie

Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Na zwolnieniu w jednej pracy, w drugiej - w pełni sił i... płacy

Przebywanie na zwolnieniu lekarskim w jednej pracy nie wykluczy już możliwości wykonywania pracy i pobierania za nią wynagrodzenia w innej firmie czy firmach. Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej przygotowało właśnie projekt ustawy, który ma wprowadzić też m.in. definicję pracy zarobkowej - nie będzie nią podpisanie w czasie choroby firmowych dokumentów i nie spowoduje to utraty świadczeń. Zwolnienie lekarskie będzie mogło przewidywać miejsce pobytu w innym państwie. To rewolucyjne zmiany. Zdaniem prawników, te propozycje mają sens, nawet jeśli znajdą się tacy, którzy będą chcieli nadużywać nowych przepisów.

Beata Dązbłaż 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2021.427I.8

Rodzaj: Informacja
Tytuł: Powiadomienia złożone przez Unię Europejską zgodnie z Umową o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony
Data aktu: 15/10/2021
Data ogłoszenia: 22/10/2021