Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie ogólnych wytycznych dotyczących przygotowania budżetu na rok 2017, sekcja 3 - Komisja (2016/2004(BUD)).

Wytyczne dotyczące budżetu na rok 2017 - sekcja 3

P8_TA(2016)0080

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie ogólnych wytycznych dotyczących przygotowania budżetu na rok 2017, sekcja 3 - Komisja (2016/2004(BUD))

(2018/C 050/24)

(Dz.U.UE C z dnia 9 lutego 2018 r.)

Parlament Europejski,

-
uwzględniając art. 314 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
-
uwzględniając art. 106a Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej,
-
uwzględniając rozporządzenie Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r. określające wieloletnie ramy finansowe na lata 2014-2020 1 ,
-
uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami 2 ,
-
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 3 ,
-
uwzględniając swoją rezolucję ustawodawczą z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie wspólnego projektu budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2016, zatwierdzonego przez komitet pojednawczy w ramach procedury budżetowej 4 ,
-
uwzględniając budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2016 5  i dwa dotyczące go wspólne oświadczenia uzgodnione między Parlamentem, Radą i Komisją 6 ,
-
uwzględniając wspólne oświadczenie w sprawie nadrabiania zaległości płatniczych w latach 2015-2016 7  uzgodnione w dniu 19 maja 2015 r.,
-
uwzględniając europejską prognozę gospodarczą Komisji (jesień 2015 r.) 8 ,
-
uwzględniając roczną wizję wzrostu gospodarczego Komisji na rok 2016 9 ,
-
uwzględniając tytuł II rozdział 8 Regulaminu,
-
uwzględniając sprawozdanie Komisji Budżetowej (A8-0036/2016),
A.
mając na uwadze, że budżet na rok 2017 powinien utorować drogę ku wzrostowi gospodarczemu i tworzeniu miejsc pracy, w kontekście kruchego ożywienia gospodarczego zagrożonego przez sytuację na światowych rynkach wschodzących i bieżące napięcia geopolityczne;
B.
mając na uwadze, że na budżet na rok 2017 wpływ będzie miał rozwijający się kryzys migracyjny i uchodźczy;
C.
mając na uwadze, że budżet na rok 2017 zbiega się z przeglądem śródokresowym wieloletnich ram finansowych (WRF);
D.
mając na uwadze, że równowaga pomiędzy popytem wewnętrznym a handlem zagranicznym powoduje, że UE jest w pewnym stopniu ekonomicznie zależna od zmian zachodzących na świecie;

Uwagi ogólne

1.
zauważa, że budżet Unii okazał się kluczowym zasobem w rozwiązywaniu niedawnych kryzysów i reagowaniu na potrzeby, które niekoniecznie zostały przewidziane podczas negocjacji nad WRF na lata 201412020, takie jak Europejski Fundusz na rzecz Inwestycji Strategicznych (EFIS), migracja i kryzys uchodźczy lub geopolityczne napięcia w sąsiedztwie Europy stwarzające szereg poważnych wyzwań i sytuacji nadzwyczajnych, podczas gdy tempo ożywienia gospodarczego i inwestycji w UE pozostaje poniżej potencjału, a luka inwestycyjna utrzymuje się nadal;
2.
podkreśla, że ograniczona zdolność budżetu Unii do przezwyciężania tych kryzysów na tym etapie wnika głównie z wykorzystania wszystkich dostępnych środków uzgodnionych w ramach negocjacji w sprawie WRF, a zwłaszcza wykorzystania specjalnych instrumentów, takich jak instrument elastyczności; przypomina o decydującej roli Parlamentu w kształtowaniu tych instrumentów podczas negocjacji w sprawie WRF; podkreśla jednak, że jeśli kryzys będzie się nadal pogłębiał, nawet pełna aktywizacja istniejących przepisów w zakresie elastyczności nie wystarczy do rozwiązania tego problemu; w tym kontekście wzywa Radę do ponownego rozważenia swego stanowiska w sprawie kwestii sporządzania budżetu z uwzględnieniem specjalnych instrumentów WRF w celu złagodzenia ograniczeń ciążących na budżecie Unii; w związku z tym ponownie podkreśla swoje już dawno wypracowane stanowisko, zgodnie z którym środki na płatności dla instrumentów specjalnych (instrument elastyczności, Fundusz Solidarności Unii Europejskiej, Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji i rezerwa na pomoc nadzwyczajną) powinny być obliczane poza pułapem WRF, jak ma to miejsce w przypadku zobowiązań; oczekuje, że ta kwestia zostanie rozwiązana w kontekście przeglądu śródokresowego WRF;

Sporządzanie budżetu z uwzględnieniem prognoz gospodarczych oraz spójnie z europejskim semestrem na rzecz koordynacji polityki gospodarczej

3.
odnotowuje europejską prognozę gospodarczą Komisji (jesień 2015 r.), która wskazuje na niewielkie ożywienie gospodarcze, chociaż nadal pozostające poniżej potencjału wzrostu UE; podkreśla jednak, że to ożywienie musi opierać się na wzmocnieniu podstaw wzrostu, aby pobudzić tworzenie miejsc pracy i powrót do pełnego zatrudnienia; zauważa, że długotrwałe i bardzo długie bezrobocie, w szczególności w najuboższych regionach Unii oraz wśród młodzieży, utrzymuje się nadal na niepokojących poziomach, a UE ma trudności z restrukturyzacją przemysłu; zauważa, że utrzymują się różnice pod względem rozwoju gospodarczego między europejskimi regionami oraz między państwami członkowskimi, i zwraca uwagę na przepaść między najuboższymi i najbogatszymi Europejczykami; odnotowuje ponadto pojawienie się nowych wyzwań, takich jak ryzyko spowolnienia gospodarek wschodzących rynków oraz światowego handlu, ze szczególną presją wynikającą z niestabilności na rynku chińskim, potrzebę rozwiązania kryzysu migracyjnego i uchodźczego oraz utrzymujące się napięcia geopolityczne;
4.
odnotowuje ponadto roczną analizę wzrostu gospodarczego Komisji na rok 2016; wyraża przekonanie, że pobudzanie inwestycji, w tym poprzez lepiej skoordynowane zwiększenie inwestycji publicznych i prywatnych koncentrujących się na celach strategii "Europa 2020", jest właściwą reakcją polityczną mającą na celu bardziej wyważoną politykę gospodarczą; uważa, że te dwa elementy powinny zostać wzięte pod uwagę przy sporządzaniu projektu budżetu na 2017 r., ponieważ powinno to pomóc w określaniu priorytetów w kontekście gospodarczym; apeluje zatem o większą synergię pomiędzy unijnym wymiarem europejskiego semestru na rzecz koordynacji polityki gospodarczej a budżetem Unii, co stanowi również podstawę dla stabilnej strefy euro;
5.
z zadowoleniem przyjmuje w tym kontekście starania Komisji na rzecz skuteczniejszego wykorzystania europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych w celu wsparcia priorytetów wskazanych w zaleceniach dla poszczególnych krajów; odnotowuje wniosek Komisji dotyczący ustanowienia Programu wspierania reform strukturalnych i wzywa Komisję do zagwarantowania, że finansowanie zostanie wykorzystane w celu wzmocnienia spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej zgodnie z art. 174 TFUE;
6.
ubolewa, że budżet Unii w ostatnich latach padł ofiarą obłudnego postępowania państw członkowskich, które skłoniło je do postrzegania swego wkładu do budżetu Unii jako obciążenia i traktowania go jako zmiennej dostosowawczej; podkreśla, że budżet UE jako budżet inwestycyjny może przynieść szczególnie istotną wartość dodaną, pobudzając wzrost, konkurencyjność i tworzenie miejsc pracy w państwach członkowskich; zwraca uwagę, że nie należy traktować wkładów państw członkowskich do budżetu Unii jako zmiennej dostosowawczej podlegającej warunkom makroekonomicznym; przypomina również o wartości dodanej budżetu Unii w odniesieniu do synergii i ekonomii skali; podkreśla szczególną sytuację regionów odizolowanych i peryferyjnych, i uważa, że wkłady państw członkowskich do budżetu UE nie powinny być ujmowane przy obliczaniu ich deficytów strukturalnych;
7.
zauważa i wyraża ubolewanie, że unikanie płacenia podatków przez przedsiębiorstwa przynosi ogromne straty państwom członkowskim w dochodach podatkowych i w związku z tym prowadzi do zmniejszania ich wkładów do budżetu UE; uważa ponadto, że taka nieuczciwa konkurencja podatkowa w niektórych przypadkach oznacza przeniesienie PKB z jednego państwa członkowskiego do innego oraz przeniesienie DNB do rajów podatkowych poza UE, co skutkuje zmniejszeniem łącznych wkładów państw członkowskich do budżetu UE;

Przezwyciężanie kryzysów

8.
podkreśla fakt, że Unia w ostatnich latach musiała stawić czoła licznym kryzysom, w stosunku do których należy znaleźć całościowe podejście; podkreśla, że kryzys uchodźczy w Unii oraz w krajach sąsiadujących, spowodowany kryzysem w Syrii, nie został jeszcze rozwiązany; zauważa, że kryzys nasilił się w 2015 r. i utrzymuje się w 2016 r., wraz z nagłym i przytłaczającym wzrostem liczby uchodźców i migrantów uciekających do Unii w celu ubiegania się o azyl; podkreśla, że to dodatkowo wpłynęło na kryzys wewnętrzny; podkreśla, że budżet Unii zapewnił natychmiastową reakcję na kryzys i że powinien zostać znacznie zwiększony w celu skutecznego finansowania wdrażania polityk UE dotyczących zażegnania tego kryzysu, a także powinien służyć jako część europejskiego rozwiązania mającego na celu przezwyciężenie tej sytuacji nadzwyczajnej;
9.
podkreśla, że na budżet na rok 2017 wpływ będą miały wewnętrzne i zewnętrzne wyzwania w zakresie bezpieczeństwa, które mogą również przyjąć postać zagrożeń terrorystycznych lub ekstremizmu, a także wdrożenie wspólnego programu Unii i państw członkowskich mającego na celu zapewnienie unijnej przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości; w tym kontekście podkreśla znaczenie unijnych instrumentów budżetowych, takich jak Fundusz Bezpieczeństwa Wewnętrznego (ISF), dla zmierzenia się z najważniejszymi wyzwaniami, w tym poprzez wzmocnienie środków zapobiegawczych, a także transgraniczną współpracę operacyjną;
10.
z zadowoleniem przyjmuje przyjęcie Europejskiego Funduszu na rzecz Inwestycji Strategicznych (EFIS), który będzie służyć jako jedno z głównych narzędzi wzmacniania inwestycji na poziomie UE i przyczyni się do pobudzenia tworzenia miejsc pracy; z zadowoleniem odnotowuje, że znacząca liczba projektów oraz operacji EFI została już zatwierdzona i że można dostrzec synergię między Europejskim Funduszem na rzecz Inwestycji Strategicznych (EFIS) a programem "Horyzont 2020"; wzywa Komisję do aktywnego ułatwiania synergii między różnymi funduszami UE i ustanowienia systemu umożliwiającego identyfikację przypadków łączenia finansowania UE; podkreśla potrzebę właściwego stosowania tablicy wyników; zachęca państwa członkowskie oraz podmioty prywatne do pełnego wykorzystywania zasobów finansowych dostępnych w ramach EFIS; przypomina, że budżet Unii stanowi trzon planu inwestycyjnego, gdyż to z niego pochodzić będzie kwota 8 mld EUR w środkach na zobowiązania i płatności niezbędnych do sfinansowania funduszu gwarancyjnego EFIS, z czego kwota 3,38 mld EUR została już uruchomiona w budżetach na lata 2015 i 2016; przypomina, że łączny margines na zobowiązania został w pełni wykorzystany na ten cel w 2016 r. i zauważa, że zgodnie z oceną skutków finansowych regulacji EFIS Komisja przewiduje podobny scenariusz dla projektu budżetu na 2017 r.; potwierdza swoje zaangażowanie na rzecz wzmocnienia programu "Horyzont 2020" oraz instrumentu "Łącząc Europę" poprzez roczną procedurę budżetową w celu zrekompensowania w możliwie jak największym stopniu cięć uzgodnionych podczas negocjacji w sprawie EFIS;
11.
podkreśla znaczenie programów "Horyzont 2020", "COSME", programów finansowania MŚP, "Erasmus+" oraz programów i polityk, które wspierają rozwój sprzyjającego innowacjom środowiska i przyczyniają się do powodzenia strategii "Europa 2020"; z zadowoleniem zauważa wysokie wskaźniki absorpcji programów "Horyzont 2020", ale wyraża zaniepokojenie niepokojąco niskim średnim poziomem skuteczności finansowania projektów, co skutkuje brakiem finansowania wielu doskonałych projektów; wzywa państwa członkowskie do szukania możliwości przejmowania tych projektów programu "Horyzont 2020", które uzyskały pozytywną ocenę, ale nie mogą być współfinansowane ze względu na brak dostępności środków budżetowych; przypomina o istotnej roli małych i średnich przedsiębiorstw jako trzonu europejskiej gospodarki; podkreśla, że budżet UE powinien bardziej ułatwiać dostęp MŚP do rynków i finansowania poprzez istniejące już programy, takie jak "COSME"; przypomina, że przyszłość Unii jest związana z jej zdolnością do wprowadzania innowacji w kluczowych strategicznych sektorach w celu zapewnienia europejskiej konkurencyjności w światowej gospodarce;
12.
uważa, że w szczególności Europejska inicjatywa na rzecz zatrudnienia ludzi młodych (YEI) stanowi zasadniczy wkład w unijny priorytetowy cel dotyczący miejsc pracy i wzrostu gospodarczego; ponawia swoje zobowiązanie do dalszego finansowania tego programu w celu jego rozszerzenia, a tym samym zaoferowania większej liczbie młodych ludzi, w tym młodym migrantom przybywającym do UE, perspektywy skutecznego wejścia na rynek pracy poprzez otrzymanie dobrej jakości ofert zatrudnienia, możliwości dalszej nauki lub stażu; wyraża ubolewanie w związku z faktem, że podczas negocjacji w sprawie budżetu UE na 2016 r. nie zaciągnięto żadnych nowych zobowiązań na dalsze finansowanie YEI, choć bezrobocie młodzieży utrzymuje się na najwyższych poziomach w UE; przypomina, że ten cel musi być rozpatrywany wraz z koniecznością promowania mobilności młodych ludzi, wspieraną przez program "Erasmus+"; podkreśla znaczenie wspólnego oświadczenia trzech instytucji (Parlamentu, Rady i Komisji) w sprawie budżetu na 2016 r., w którym stwierdzono, że "zmniejszenie bezrobocia młodzieży pozostaje jednym z ważnych i wspólnych priorytetów politycznych"; w tym celu trzy instytucje "potwierdzają swoją zdecydowaną wolę optymalnego wykorzystywania zasobów budżetowych dostępnych w celu rozwiązania tego problemu, w szczególności Inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych"; zauważa, że pomimo początkowych opóźnień we wdrażaniu tej inicjatywy i ciągłego zwlekania z wyznaczeniem organów dla programów operacyjnych YEI w wielu państwach członkowskich, obecne dane dotyczące wdrażania wskazują na pełną zdolność absorpcyjną; wzywa Komisję do przedstawienia oceny Europejskiej inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych najpóźniej do końca kwietnia 2016 r., a w każdym razie przed włączeniem przedłużenia programu do budżetu UE na rok 2017; podkreśla, że stałe rozwiązanie dla finansowania YEI w ramach nowych środków na zobowiązania do 2020 r. będzie częścią przeglądu śródokresowego WRF; w tym kontekście podkreśla znaczenie przepisu Europejskiego Fundusz Dostosowania do Globalizacji (EFG) dotyczącego wsparcia dla młodych ludzi w wieku do 25 lat, którzy są młodzieżą niepracującą, niekształcącą się ani nieszkolącą się, w takiej samej liczbie, co pracownicy otrzymujący wsparcie w regionach o wysokiej stopie bezrobocia wśród młodzieży;
13.
podkreśla, że zgodnie z ostatnim sprawozdaniem organizacji Save the Children 27 mln dzieci jest obecnie zagrożonych ubóstwem w UE; przypomina rezolucję Parlamentu z dnia 24 listopada 2015 r. 10  zalecającą ustanowienie gwarancji dla dzieci w celu wydźwignięcia dzieci z ubóstwa, zapewnienia im środowiska właściwego dla ich rozwoju osobistego oraz zapobiegania ich wykorzystywaniu i wykluczeniu społecznemu; z zadowoleniem przyjmuje wysiłki tych państw członkowskich, które przyjęły niedawno strategie zmniejszenia ubóstwa wśród dzieci z zamiarem zmniejszenia ogólnych poziomów ubóstwa, w tym wśród dzieci i młodzieży; wzywa Komisję do dopilnowania, by państwa członkowskie przestrzegały Konwencji ONZ o prawach dziecka oraz zasad Karty praw podstawowych Unii Europejskiej; uważa, że edukacja, opieka nad dziećmi, opieka zdrowotna, mieszkanie i bezpieczeństwo są podstawowymi potrzebami, do których ma prawo każde europejskie dziecko, w tym dzieci podróżujące i przybywające do Europy wśród uchodźców i migrantów;
14.
przypomina o znaczeniu europejskich agencji w zapewnianiu wdrażania prawodawstwa europejskiego, a tym samym realizowaniu celów polityki UE związanych z konkurencyjnością, wzrostem i zatrudnieniem z jednej strony, i pomagających opanować kryzys migracyjny i uchodźczy z drugiej strony; nalega zatem, by zapewnić odpowiednie zasoby finansowe i ludzkie na wydatki administracyjne i operacyjne w celu umożliwienia agencjom wypełniania przydzielonych im zadań i uzyskania jak najlepszych wyników; przypomina, w odniesieniu do kryzysu migracyjnego i uchodźczego, zwiększenie personelu i środków na agencje z obszaru wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych w budżetach na 2015 r. i 2016 r.; podkreśla jednak, że konieczne są dodatkowe zwiększenia środków w budżecie na rok 2017, aby umożliwić tym agencjom poradzenie sobie ze zwiększonym obciążeniem pracą i dodatkowymi zadaniami; wzywa ponadto Komisję do zapewnienia zaktualizowanych i skonsolidowanych informacji oraz średnio- i długoterminowej strategii dotyczącej tych agencji;
15.
wyraża zaniepokojenie utrzymywaniem się nierówności społeczno-gospodarczych i trudnościami w osiągnięciu unijnego celu konwergencji społeczno-gospodarczej; podkreśla, że budżet Unii powinien wspierać politykę konwergencji, integracji i spójności, w oparciu o ochronę i promowanie przedsiębiorczości, tworzenie godnych, wysokiej jakości i stabilnych miejsc pracy, zrównoważone wykorzystanie surowców naturalnych oraz ochronę środowiska naturalnego, poprzez dążenie do realizacji celów strategii "Europa 2020" na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu; wyraża szczególne zaniepokojenie w związku z niższym niż oczekiwano poziomem wykorzystania środków na płatności dla Europejskiego Funduszu Pomocy Najbardziej Potrzebującym (FEAD);
16.
uznaje znaczenie programów "Mleko w szkole" oraz "Owoce i warzywa w szkole" i sugeruje przeprowadzić analizę dotyczącą kwestii, w jakim stopniu możliwe byłoby zwiększenie ich finansowania; przypomina liczne kryzysy w ostatnich latach, między innymi kryzys rolny w szczególności ze względu na oddziaływanie rosyjskiego embarga; apeluje o dalsze działania, aby uczynić rolnictwo UE niezależnym od klimatu przy jednoczesnym łącznym zmniejszeniu emisji gazów cieplarnianych z rolnictwa i zapewnieniu efektywności ekonomicznej tego sektora;
17.
przyjmuje do wiadomości, że pomimo uruchomienia znacznych środków budżetowych rozłożonych na lata 2015- 2016 w celu rozwiązania kryzysu migracyjnego i uchodźczego, wciąż nie znaleziono rozwiązania, czy to w wymiarze wewnętrznym, w obrębie Unii, czy też zewnętrznym, w krajach pochodzenia uchodźców; podkreśla jednak, że środki budżetowe są niewystarczające oraz że potrzebne są pokaźne dodatkowe środki finansowe w celu rozwiązania tego kryzysu, ponieważ wzrostu liczby uchodźców i migrantów nie można traktować jako zjawiska przejściowego; podkreśla, że należy szukać rozwiązań długoterminowych, nie tylko w ramach rocznej procedury budżetowej, lecz również w ramach zbliżającego się śródokresowego przeglądu WRF; wzywa Komisję do przedstawienia średnio- i długoterminowego planu politycznego i finansowego, aby poradzić sobie z kryzysem migracyjnym i jego wpływem na budżet na rok 2017; zauważa, że wszystkie finansowane przez UE działania powinny być postrzegane jako inwestycje mające na celu stawienie czoła wyzwaniom związanym z uchodźcami i migracją; podkreśla potrzebę zajęcia się przyczynami źródłowymi zjawiska migracji poprzez poprawę warunków życia, w szczególności poprzez lepsze kształcenie i usługi medyczne oraz wzmocnione wsparcie inwestycji w infrastrukturę w krajach pochodzenia migrantów lub w krajach, w których w pierwszej kolejności szukają schronienia; podkreśla, że finansowanie związane z kryzysem migracyjnym i uchodźczym nie powinno osłabiać lub utrudniać wdrażania innych ważnych strategii politycznych UE; podkreśla w tym kontekście, że solidarność jest zasadą leżącą u podstaw budżetu UE; wyraża zaniepokojenie, że w sytuacji kryzysu uchodźczego solidarność jest nierówno okazywana w poszczególnych państwach członkowskich; ponawia apel do Komisji o przedstawienie wniosku dotyczącego sposobu, w jaki budżet UE może nakłonić państwa członkowskie do bardziej zrównoważonego podejścia do solidarności;
18.
wyraża głębokie zaniepokojenie brakiem odpowiedniej ochrony małoletnich na całej trasie w bezpieczne miejsce, i apeluje o przeprowadzenie dogłębnego dochodzenia w sprawie 10 000 zaginionych dzieci zgłoszonych przez EUROPOL;
19.
podkreśla znaczenie wzmocnionego finansowania programów przesiedleń, procedur relokacji i działań dotyczących powrotów w szczególności w ramach Funduszu Azylu, Migracji i Integracji (AMIF), aby osiągnąć cele skutecznej europejskiej polityki azylowej i migracyjnej, jednocześnie zapobiegając nielegalnej migracji i zmniejszając to zjawisko; podkreśla potrzebę tworzenia możliwości w budżecie UE, aby rozwijać obszary ponownie zasiedlane i bezpieczne strefy na kontynencie afrykańskim oraz na Bliskim Wschodzie we współpracy z Unią Afrykańską, Ligą Arabską i UNHCR;
20.
odnotowuje utworzenie regionalnego funduszu powierniczego Unii Europejskiej w odpowiedzi na kryzys w Syrii oraz tymczasowego funduszu powierniczego na rzecz stabilności i zajęcia się podstawowymi przyczynami nielegalnej migracji oraz wysiedleń ludności w Afryce; wzywa państwa członkowskie do dotrzymania obietnic i dopasowania wkładu UE do tych funduszy wynoszących 2,3 mld EUR; wyraża głębokie zaniepokojenie w związku z niskim poziomem wkładów finansowych państw członkowskich; podkreśla, że konieczne będą dalsze wysiłki finansowe w celu zapewniania pomocy humanitarnej na szlakach tranzytowych i sprostania wyzwaniom związanym z rosnącą liczbą uchodźców; podkreśla, że brak odpowiedniego finansowania pomocy humanitarnej, w tym działań związanych ze zdrowiem i kształceniem w obozach, skłonił większą liczbę uchodźców do wyruszenia w ryzykowną podróż do UE; przypomina, że wyżej wspomniane fundusze zostały utworzone w odpowiedzi na brak elastyczności i finansowania w odniesieniu do budżetu UE; nalega, by działania podejmowane w celu rozwiązania problemu migracji i uchodźców nie odbywały się kosztem polityki rozwojowej UE w innych dziedzinach, oraz by w odniesieniu do wszystkich działań UE w tej dziedzinie przestrzegane były zasady rozliczalności;
21.
podkreśla, że państwa członkowskie potwierdziły swoje zobowiązanie na nieformalnym spotkaniu szefów państw i rządów zorganizowanym w dniu 23 września 2015 r. w celu omówienia kwestii migracji, na szczycie Rady Europejskiej w dniu 15 października 2015 r. oraz na szczycie w La Valletcie w dniach 11-12 listopada 2015 r.; przypisuje najwyższe znaczenie publicznym oświadczeniom Rady dotyczącym reakcji na niespotykany do tej pory kryzys migracyjny i uchodźczy; oczekuje, że Rada spełni oczekiwania wywołane jej własnymi oświadczeniami i decyzjami związanymi w szczególności z dopasowaniem wkładów państw członkowskich do wsparcia z budżetu UE funduszu powierniczego Madad i funduszu powierniczego na rzecz Afryki oraz pełnym wdrożeniem wstępnego wniosku Komisji w sprawie Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji; zauważa, że niektóre państwa członkowskie wnoszą dodatkowe wkłady poprzez inne programy pomocy humanitarnej, takie jak Światowy Program Żywnościowy i UNHCR;
22.
z zadowoleniem przyjmuje zasady i cele planowanego Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji wynoszącego 3 mld EUR i wzywa każde państwo członkowskie do wypełnienia swych zobowiązań politycznych i zapewnienia odpowiedniego wsparcia finansowego w ramach pakietu Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji; jest w pełni zdecydowany stosować wszelkie polityczne i instytucjonalne środki nacisku w celu zapewnienia, że państwa członkowskie wypełnią swoje zobowiązania dotyczące wkładów do regionalnego funduszu powierniczego na rzecz Syrii, kryzysowego funduszu powierniczego dla Afryki oraz Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji; oczekuje, że Komisja wyjaśni, w jaki sposób wkład Unii powinien zostać udostępniony w ramach poszczególnych pułapów budżetu Unii na rok 2016 i 2017; krytykuje fakt, że Rada i Komisja wykluczyły Parlament z dyskusji na temat utworzenia instrumentu i uruchomienia wkładu Unii, o czym świadczy oznajmienie przez Komisję zamiaru finansowania wkładu Unii za pomocą przesunięć środków z niedawno przyjętego budżetu Unii na rok 2016 oraz naruszenia marginesów budżetu na rok 2017; podkreśla ponadto potrzebę zwiększenia wpływu wydatków zewnętrznych UE; wzywa Komisję do opracowania wniosków dotyczących sposobu wzmocnienia synergii między unijnymi instrumentami finansowania zewnętrznego oraz zwiększenia spójności ich podejścia strategicznego; uważa, że te fundusze powiernicze, a także Instrument Pomocy dla Uchodźców, nie są ujęte w budżecie UE, ani poza nim, tym samym nie podlegając niezbędnej rozliczalności i procesowi demokratycznemu przewidzianym w metodzie wspólnotowej, i w związku z tym zamierza ściśle monitorować ustanawianie funduszu i instrumentu oraz ich wdrażanie; podkreśla, że powyższe działania stanowią wyraźne naruszenie uprawnień Parlamentu jako organu władzy budżetowej;
23.
zwraca uwagę, że sytuacja geopolityczna we wschodnim sąsiedztwie jest niepewna i wzywa UE do zapewnienia wzmocnionego wsparcia dla krajów wdrażających obecnie układy o stowarzyszeniu, aby wspierać realizację reform i zapewnić pogłębienie relacji między UE a odpowiednimi krajami;

Płatności

24.
przypomina, że w budżetach na lata 2015 i 2016 Komisja w wielu przypadkach wstrzymywała się od zwrócenia się o dodatkowe środki na płatności w odniesieniu do reagowania kryzysowego (koncentracja wydatków na wstępie w wysokości 2 mld EUR dla Grecji, pierwsze inicjatywy w zakresie migracji), zamiast tego powracając do przenoszenia już istniejących zasobów; podkreśla, że zwiększyło to presję na środki na płatności w 2016 r. i w kolejnych latach, przywracając potencjalnie sytuację, w której środki mogą okazać się niewystarczające na zaspokojenie rzeczywistych potrzeb wynikających z programów finansowych w poszczególnych działach, wywierając bezpośredni wpływ na liderów projektów i obywateli; wyraża zaniepokojenie, że sytuacja ta, w połączeniu z opóźnieniem w rozpoczęciu wdrażania programów w ramach wspólnego zarządzania, może spowodować nawrót warunków, które doprowadziły, pod koniec ostatnich WRF, do niespotykanego dotychczas poziomu zobowiązań pozostających do realizacji oraz niemożliwego do zrównoważenia poziomu zaległości w zakresie niezrealizowanych wniosków o płatność; przypomina swoją wyrażaną od dawna opinię, że nieprzewidziane potrzeby w zakresie płatności powinny być finansowane za pomocą nowych środków;
25.
apeluje o pełne wdrożenie wspólnych oświadczeń w sprawie płatności uzgodnionych pomiędzy Parlamentem, Radą i Komisją w 2015 i 2016 r.; przypomina o zobowiązaniu do odbycia w ciągu bieżącego roku co najmniej trzech posiedzeń międzyinstytucjonalnych poświęconych płatnościom, aby podsumować stan realizacji płatności i uwzględnić zmienione prognozy; zauważa, że Komisja ogłosiła w 2015 r. zaległość na koniec roku wynoszącą 8,2 mld EUR, co stanowi prawie połowę pierwotnie przewidywanej kwoty; zamierza poruszyć tę kwestię na pierwszym posiedzeniu międzyinstytucjonal- nym poświęconym płatnościom w marcu 2016 r., aby określić przyczyny tej rozbieżności i możliwy długoterminowy wpływ na prognozy płatności; oczekuje, że w trakcie czytania budżetu Unii na rok 2017 Rada uwzględni kwoty zatwierdzone na posiedzeniu w kwietniu 2016 r. i będzie ich w pełni przestrzegać; wzywa Komisję do przedłożenia Parlamentowi i Radzie, zgodnie z uzgodnieniami zawartymi we wspólnym oświadczeniu przyjętym w ramach procedury budżetowej na rok 2016, długoterminowych prognoz dotyczących spodziewanej ewolucji płatności do końca WRF na lata 2014-2020, aby uniknąć zatorów płatniczych w drugiej połowie WRF;
26.
zwraca uwagę, że wdrażanie europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych powinno nabrać tempa w 2017 r. i ostrzega przed niedofinansowaniem środków na płatności w celu pokrycia zwiększonego poziomu absorpcji; zachęca Komisję do ustanowienia płatności na niezbędnych poziomach w projekcie budżetu; wyraża zaniepokojenie z powodu późnego przyjęcia programów operacyjnych oraz ryzyka powstania zaległości w odniesieniu do nieuregulowanych rachunków w drugiej połowie okresu obowiązywania WRF; zachęca Komisję do aktywnej współpracy z państwami członkowskimi i do wezwania tychże do poczynienia wszelkich starań w celu zapewnienia szybkiego wyznaczenia instytucji programowych, których brak był główną przyczyną obecnych opóźnień; z zadowoleniem przyjmuje zdolność Komisji do ścisłej współpracy z państwami członkowskimi na ich wniosek, w szczególności w zakresie dostosowania, w stosownych przypadkach, programów operacyjnych w celu umożliwienia większej synergii pomiędzy europejskimi funduszami strukturalnymi i inwestycyjnymi, a wewnętrznymi wyzwaniami związanymi z kryzysem uchodźczym;

Inne kwestie o szczególnym znaczeniu

27.
przypomina znaczenie uwzględniania aspektu płci, które powinno stanowić podstawę strategii politycznych Unii w charakterze zasady horyzontalnej; wzywa Komisję do stosowania, w odpowiednich przypadkach, zasady uwzględniania aspektu płci przy przygotowywaniu projektu budżetu na 2017 r.;
28.
z zadowoleniem przyjmuje porozumienie osiągnięte w dniu 12 grudnia 2015 r. w Paryżu przez 196 stron ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu dotyczące powszechnego, wiążącego, dynamicznego i zróżnicowanego porozumienia mającego na celu stawienie czoła wyzwaniom związanym ze zmianami klimatu; ubolewa jednak nad faktem, że brak jest jasności co do sposobu, w jaki państwa będące donatorami będą realizowały roczny cel wynoszący 100 mld USD na wsparcie krajów rozwijających się, a zwłaszcza w jaki sposób uzgodnią one wspólną metodologię obliczania finansowania działań związanych z klimatem; zwraca uwagę, że kwestia ta musi zostać rozwiązana przed COP 22 w Marrakeszu i oczekuje, że Komisja przedłoży skonsolidowane unijne ramy regulacyjne, które w pełni wypełniają wszystkie zobowiązania podjęte w Paryżu i antycypują takie finansowanie w jej projekcie budżetu na 2017 r.; przypomina, że UE uzgodniła, że co najmniej 20 % jej budżetu na lata 2014-2020 - czyli 180 mld EUR - należy przeznaczyć na działania związane ze zmianą klimatu, i że niezbędne jest doprecyzowanie budżetu UE w odniesieniu do kwestii związanych z klimatem; zwraca się do Komisji o kontynuowanie wspierania wydatków unijnych na zrównoważoną, efektywną infrastrukturę i zrównoważone środki transportu; zachęca Komisję do szybkiego wdrożenia konkluzji Rady z dnia 17 listopada 2015 r. dotyczących funduszy polityki spójności i przeciwdziałania zmianie klimatu;
29.
z zadowoleniem przyjmuje starania Komisji na rzecz rozwoju strategii "budżet UE zorientowany na wyniki"; wzywa Komisję do wykazania postępów w obszarze uproszczenia finansowania UE, w szczególności w odniesieniu do zmniejszenia obciążeń w realizacji projektów finansowanych przez UE i zarządzania nimi; podkreśla, że szczególną uwagę należy poświęcić wydajności instrumentów finansowych w ramach unijnych programów finansowania, które mogą dotrzeć do ważnych grup docelowych, takich jak MŚP, innowacyjne przedsiębiorstwa i mikroprzedsiębiorstwa; uważa ponadto, że oprócz instytucji unijnych, duża odpowiedzialność spoczywa również na państwach członkowskich z uwagi na fakt, iż 80 % budżetu objętych jest "zarządzaniem dzielonym"; wzywa zatem państwa członkowskie do dołożenia wszelkich starań w celu zagwarantowania należytego zarządzania finansowego i zmniejszenia odsetka błędów oraz unikania opóźnień w realizacji programów wchodzących w zakres ich odpowiedzialności; podkreśla potrzebę większego skupienia się na rozwoju odpowiednich ilościowych i jakościowych wskaźników wyniku w celu dokonywania pomiaru wyników i uzyskania konkretnego obrazu efektu wydatków UE w gospodarce realnej; wzywa wszystkie państwa członkowskie do promowania i wprowadzania konkretnych środków aktywnej walki z korupcją w zamówieniach i przetargach publicznych;
30.
potwierdza swoje poparcie dla międzynarodowego programu inżynieryjnego i badań naukowych ITER i zobowiązuje się do zapewnienia mu odpowiedniego finansowania; jest jednak zaniepokojony, że w odniesieniu do tego programu mogą powstać dalsze opóźnienia i dodatkowe koszty, a także wiążące się z tym potencjalne następstwa dla budżetu Unii; w związku z tym ubolewa, że nie był w stanie dokonać oceny poziomu środków na ITER na 2016 r. w odniesieniu do zaktualizowanego planu i harmonogramu płatności; oczekuje, że ten zmieniony plan zostanie uwzględniony w przygotowaniach projektu budżetu na rok 2017; apeluje o odpowiedni mechanizm rozliczalności zapewniający jasny ogląd kwoty zasobów finansowych udostępnionych na międzynarodowy projekt i oceniający ich racjonalne wykorzystanie;
31.
przypomina, że ostateczne porozumienie w sprawie WRF na lata 2014-2020, zgodnie z art. 2 rozporządzenia w sprawie WRF, zawiera wniosek dotyczący obowiązkowego przeglądu WRF na lata 2014-2020, któremu towarzyszyć ma wniosek ustawodawczy dotyczący dokonania przeglądu WRF do końca 2016 r.; podkreśla, że celem przeglądu/rewizji jest ocena funkcjonowania WRF pod względem jakościowym i ilościowym oraz zajęcie się systemowymi niedoborami w budżecie Unii, a także zapewnienie Unii wystarczających środków pozwalających na skuteczne stawienie czoła kryzysom wewnętrznym i zewnętrznym oraz finansowanie zmieniających się priorytetów politycznych na drugą połowę obecnych WRF; podkreśla, że Rada powinna spełnić oczekiwania wynikające z oświadczeń i decyzji Rady Europejskiej; w związku z tym podkreśla, że Rada powinna przejąć odpowiedzialność za udostępnienie niezbędnych środków w celu sprostania finansowaniu nowych zadań i nieprzewidzianych okoliczności, w tym poprzez podwyższenie pułapów przewidzianych w WRF; zamierza przyjąć spójne podejście w negocjacjach w sprawie budżetu na 2017 r. i przeglądu WRF; wyraża poważne wątpliwości, czy działania w reakcji na odnośne kryzysy mogą być finansowane - biorąc pod uwagę ograniczenia obecnych WRF; zwraca ponadto uwagę, że przegląd WRF w 2016 r. stanowi okazję do dostosowania środków w nich ujętych oraz rozszerzenia elastyczności w ramach WRF;
32.
potwierdza swoje poparcie dla koniecznej dogłębnej reformy systemu zasobów własnych Unii i przywiązuje najwyższą polityczną wagę do prac Grupy Wysokiego Szczebla ds. Zasobów Własnych utworzonej w ramach porozumienia w sprawie WRF na lata 2014-2020; oczekuje od Komisji i Rady uwzględnienia ostatecznych wniosków, które spodziewane są przed końcem 2016 r., w tym wszelkich nowych propozycji dotyczących zasobów własnych; przypomina, że głównym celem reformy zasobów własnych jest uczynienie dochodów w budżecie Unii bardziej autonomicznymi, a także stabilniejszymi, prostszymi, sprawiedliwszymi, bardziej zrównoważonymi i przewidywalnymi, jednocześnie zmniejszając również obciążenia wynikające z nadmiernych wydatków z budżetów krajowych oraz zwiększając przejrzystość i widoczność dla obywateli, lecz bez zwiększania ogólnych obciążeń podatkowych dla obywateli; uważa, że aby osiągnąć całkowicie niezależny budżet UE, muszą zostać zaangażowane rzeczywiste zasoby własne;

o

o o

33.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji oraz Europejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu.
1 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884.
2 Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1.
3 Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1.
4 Teksty przyjęte, P8_TA(2015)0407.
5 Dz.U. L 48 z 24.2.2016.
6 Zob. Załącznik do rezolucji ustawodawczej Parlamentu z dnia 25 listopada 2015 r. (Teksty przyjęte, P8_TA(2015)0407).
7 Zob. Załącznik II do rezolucji Parlamentu z dnia 8 lipca 2015 r. (Teksty przyjęte, P8_TA(2015)0263).
10 Teksty przyjęte, P8_TA(2015)0401.

Zmiany w prawie

Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Na zwolnieniu w jednej pracy, w drugiej - w pełni sił i... płacy

Przebywanie na zwolnieniu lekarskim w jednej pracy nie wykluczy już możliwości wykonywania pracy i pobierania za nią wynagrodzenia w innej firmie czy firmach. Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej przygotowało właśnie projekt ustawy, który ma wprowadzić też m.in. definicję pracy zarobkowej - nie będzie nią podpisanie w czasie choroby firmowych dokumentów i nie spowoduje to utraty świadczeń. Zwolnienie lekarskie będzie mogło przewidywać miejsce pobytu w innym państwie. To rewolucyjne zmiany. Zdaniem prawników, te propozycje mają sens, nawet jeśli znajdą się tacy, którzy będą chcieli nadużywać nowych przepisów.

Beata Dązbłaż 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2018.50.157

Rodzaj: Rezolucja
Tytuł: Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie ogólnych wytycznych dotyczących przygotowania budżetu na rok 2017, sekcja 3 - Komisja (2016/2004(BUD)).
Data aktu: 09/03/2016
Data ogłoszenia: 09/02/2018