Język postępowania: angielski(2017/C 402/17)
(Dz.U.UE C z dnia 27 listopada 2017 r.)
Strony
Wnoszący odwołanie: BPC Lux 2 Sàrl i in. (przedstawiciele: K. Bacon QC, B. Woogar, Barristers, J. Webber, M. Steenson, Solicitors)
Druga strona postępowania: Komisja Europejska, Republika Portugalska
Żądania wnoszącego odwołanie
Zarzuty i główne argumenty
Niniejsze odwołanie zostało wniesione od postanowienia Sądu z dnia 19 lipca 2017 r. w sprawie T-812/14 BPC Lux 2 Sàrl / Komisja, EU:T:2017:560 ("zwanego dalej zaskarżonym postanowieniem"), w którym Sąd odrzucił jako niedopuszczalną skargę wnoszących odwołanie o stwierdzenie nieważności decyzji Komisji C(2014) 5682 w sprawie pomocy państwa nr SA.39250, rozwiązanie Banco Espírito Santo (zwanej dalej "zaskarżoną decyzją").
W zaskarżonym postanowieniu Sąd stwierdził z urzędu, że wnoszący odwołanie nie mają interesu w stwierdzeniu nieważności zaskarżonej decyzji i w konsekwencji uznał ich skargę za niedopuszczalną. Obecnie wnoszący odwołanie wnoszą odwołanie do Trybunału Sprawiedliwości w oparciu jeden zarzut, że Sąd naruszył prawo i\lub w sposób oczywisty przeinaczył przedłożone mu dowody.
W szczególności Sąd niesłusznie uznał, że stwierdzenie nieważności zaskarżonej decyzji nie miałoby żadnego wpływu na postępowanie krajowe, ponieważ dotyczy ono kwestii prawa krajowego, podczas gdy postępowanie to dotyczy kwestii prawa Unii. W rzeczywistości, jak zostanie wykazane poniżej, wnoszący odwołanie przedstawili dowody przekazane przez ich portugalskiego prawnika - które nie zostały podważone ani przez Komisję, ani przez Republikę Portugalską -, zgodnie z którymi stwierdzenie nieważności zaskarżonej decyzji znacznie zwiększyłoby prawdopodobieństwo wygrania przez nich krajowego postępowania mającego na celu kontrolę sądową, co umożliwiłoby im albo uzyskanie stwierdzenia nieważności rozwiązania BES albo domaganie się odszkodowania. Dochodząc do przeciwnego wniosku i tym samym pozbawiając sądy portugalskie możliwości rozważenia tej kwestii przez nie same, Sąd w sposób niezgodny z prawem zastąpił swoją własną oceną dotyczącą wykładni prawa krajowego ocenę sądów portugalskich i/lub w sposób oczywisty przeinaczył dowody.