Ogłoszenie informacyjne - Konsultacje społeczne - Oznaczenia geograficzne z Kolumbii i Chile.

OGŁOSZENIE INFORMACYJNE - KONSULTACJE SPOŁECZNE Oznaczenia geograficzne z Kolumbii i Chile

(2016/C 378/14)

(Dz.U.UE C z dnia 14 października 2016 r.)

W ramach umowy handlowej z 2012 r. zawartej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Kolumbią i Peru 1 oraz układu o stowarzyszeniu z 2002 r. zawartego między Unią Europejską a Chile 2 władze Kolumbii i Chile przedstawiły załączone wykazy oznaczeń geograficznych chronionych jako oznaczenia geograficzne w Kolumbii i Chile, w odniesieniu do ochrony na mocy odpowiednich umów i układów. Komisja Europejska rozważa obecnie, czy wspomniane oznaczenia geograficzne powinny być również chronione w UE.

Komisja wzywa wszystkie państwa członkowskie lub państwa trzecie bądź wszelkie zasadnie zainteresowane osoby fizyczne lub prawne, mające swoje miejsce zamieszkania lub siedzibę w państwie członkowskim lub państwie trzecim, do składania oświadczeń o sprzeciwie wobec tego projektu ochrony przez złożenie odpowiednio uzasadnionego oświadczenia.

Oświadczenia o sprzeciwie muszą wpłynąć do Komisji w terminie dwóch miesięcy od daty niniejszej publikacji.

Oświadczenia o sprzeciwie należy przesyłać na następujący adres poczty elektronicznej:

AGRI-A1@ec.europa.eu

Oświadczenia o sprzeciwie będą rozpatrywane jedynie, jeśli zostaną dostarczone w wyżej ustalonym terminie i jeśli wykazane zostanie, że nazwa, która ma zostać objęta ochroną:

1)
koliduje z nazwą odmiany roślin lub rasy zwierząt i może z tego powodu wprowadzić konsumenta w błąd co do prawdziwego pochodzenia danego produktu;
2)
jest homonimiczna lub częściowo homonimiczna z oznaczeniem geograficznym chronionym w Unii na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 3 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 4 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych lub jest zawarte w porozumieniach, które Unia zawarła z następującymi państwami:
-
Islandia i Norwegia: Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym 5
-
Stany Zjednoczone: Umowa pomiędzy Wspólnotą Europejską i Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie handlu winem 6
-
Szwajcaria: Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymi 7
-
Szwajcaria: Umowa między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie ochrony nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych, zmieniająca Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi 8
-
Republika Południowej Afryki: Umowa o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony 9
-
CARIFORUM: Umowa o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a UE 10
-
Australia: Porozumienie między Wspólnotą Europejską a Australią w sprawie handlu winem 11
-
Republika Korei: decyzja Rady 2011/265/UE z dnia 16 września 2010 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Korei, z drugiej strony 12
-
Kanada: Umowa między Wspólnotą Europejską a Kanadą w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi 13
-
Republika Chile: decyzja Rady 2002/979/WE z dnia 18 listopada 2002 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania niektórych postanowień Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony 14
-
Albania: Układ o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Albanii, z drugiej strony 15
-
Peru i Kolumbia: decyzja Rady 2012/735/UE z dnia 31 maja 2012 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Umowy o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony 16
-
Ameryka Środkowa: decyzja Rady 2012/734/UE z dnia 25 czerwca 2012 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej Umowy ustanawiającej stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony, oraz tymczasowego stosowania jej części IV dotyczącej handlu 17
-
Bośnia i Hercegowina: Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Bośnią i Hercegowiną, z drugiej strony 18
-
Serbia: Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony 19
-
Czarnogóra: Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony 20
-
Korea: Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Korei, z drugiej strony 21
-
Gruzja: Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony 22
-
Mołdawia: Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony 23
-
Ukraina: Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony 24 ;
3)
przy uwzględnieniu renomy danego znaku towarowego, jego powszechnej znajomości oraz okresu, przez jaki jest on używany, może wprowadzić konsumenta w błąd co do prawdziwego pochodzenia produktu;
4)
zagraża istnieniu całkowicie lub częściowo identycznej nazwy lub znaku towarowego, lub istnieniu produktów, które były zgodnie z prawem wprowadzane do obrotu przez okres co najmniej pięciu lat poprzedzających publikację niniejszego ogłoszenia;
5)
lub jeśli możliwe jest przedstawienie szczegółowych informacji, na podstawie których można wyciągnąć wniosek iż nazwa, dla której rozważa się ochronę, jest rodzajowa.

Kryteria wymienione powyżej będą podlegać ocenie w odniesieniu do terytorium Unii, co w przypadku praw własności intelektualnej odnosi się wyłącznie do terytorium lub terytoriów, na których wspomniane prawa są chronione. Ochrona tych nazw w Unii Europejskiej zależy od pomyślnego zakończenia przedmiotowej procedury i aktu prawnego wydanego w następstwie wymienionych wyżej umowy i układu.

Wykaz kolumbijskich oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych (9) 25

Kategoria produktu Nazwa zarejestrowana w Kolumbii
Kawa "Café de Nariño"
Kawa "Café de Cauca"
Kawa "Café del Huila"
Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze "Bizcocho de Achira del Huila"
Ser "Queso Paipa"
Ser "Queso del Caquetá"
Kwiaty i rośliny ozdobne "Clavel de Colombia"
Kwiaty i rośliny ozdobne "Rosa de Colombia"
Kwiaty i rośliny ozdobne "Crisantemo de Colombia"

Wykaz chilijskich oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych (60)

Kategoria produktu Nazwa zarejestrowana w Chile
Wino/wino musujące "Calera de Tango"
Wino "Calle Larga"
Wino "Cartagena"
Wino "Catemu"
Wino "Colbún"
Wino "Colina"
Wino "Coltauco"
Wino "Curepto"
Wino "Empedrado"
Wino "Hijuelas"
Kategoria produktu Nazwa zarejestrowana w Chile
Wino/wino musujące "La Estrella"
Wino/wino musujące "La Serena"
Wino "Lampa"
Wino/wino musujące "Litueche"
Wino "Llaillay"
Wino "Longaví"
Wino "Machalí"
Wino/wino musujące "Paredones"
Wino "Pumanque"
Wino "Quillota"
Wino/wino musujące "Región Austral"
Wino "Retiro"
Wino "San Esteban"
Wino "San Felipe"
Wino "Santa Maria"
Wino/wino musujące "Santo Domingo"
Wino/wino musujące "Valle de Osorno"
Wino/wino musujące "Valle del Cautín"
Wino "Til Til"
Wino "Vichuquén"
Wino/wino musujące "Zapallar"
Wino/wino musujące "Secano Interior"
Wino/wino musujące "Valle del Itata"
Wino/wino musujące "Cauquenes"
Wino/wino musujące "Chillán"
Wino/wino musujące "Coelemu"
Wino/wino musujące "Curepto"
Wino/wino musujące "Linares"
Wino/wino musujące "Molina"
Wino/wino musujące "Parral"
Kategoria produktu Nazwa zarejestrowana w Chile
Wino/wino musujące "Pencahue"
Wino/wino musujące "Portezuelo"
Wino/wino musujące "Quillón"
Wino/wino musujące "Rauco"
Wino/wino musujące "Romeral"
Wino/wino musujące "Sagrada Familia"
Wino/wino musujące "San Clemente"
Wino/wino musujące "San Javier"
Wino/wino musujące "San Rafael"
Wino/wino musujące "Talca"
Wino/wino musujące "Valle de Curicó"
Wino/wino musujące "Valle de Teno"
Wino/wino musujące "Valle del Bio Bío"
Wino/wino musujące "Valle del Claro"
Wino/wino musujące "Valle del Loncomilla"
Wino/wino musujące "Valle de Lontué"
Wino/wino musujące "Valle del Maule"
Wino/wino musujące "Valle del Tutuvén"
Wino/wino musujące "Villa Alegre"
Wino/wino musujące "Yumbel"
1 Dz.U. L 354 z 21.12.2012, s. 3.
2 Dz.U. L 352 z 30.12.2002, s. 3.
3 Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.
4 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
5 Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.
6 Dz.U. L 87 z 24.3.2006, s. 2.
7 Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132.
8 Dz.U. L 297 z 16.11.2011, s. 3.
9 Dz.U. L 250 z 16.9.2016, s. 3.
10 Dz.U. L 289 z 30.10.2008, s. 3.
11 Dz.U. L 28 z 30.1.2009, s. 3.
12 Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 1.
13 Dz.U. L 35 z 6.2.2004, s. 3.
14 Dz.U. L 352 z 30.12.2002, s. 1.
15 Dz.U. L 107 z 28.4.2009, s. 166.
16 Dz.U. L 354 z 21.12.2012, s. 1.
17 Dz.U. L 346 z 15.12.2012, s. 1.
18 Dz.U. L 164 z 30.6.2015, s. 2.
19 Dz.U. L 278 z 18.10.2013, s. 16.
20 Dz.U. L 108 z 29.4.2010, s. 3.
21 Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 6.
22 Dz.U. L 261 z 30.8.2014, s. 4.
23 Dz.U. L 260 z 30.8.2014, s. 4.
24 Dz.U. L 161 z 29.5.2014, s. 3.
25 Wykaz przedstawiony, odpowiednio, przez Kolumbię i Chile.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2016.378.25

Rodzaj: Ogłoszenie
Tytuł: Ogłoszenie informacyjne - Konsultacje społeczne - Oznaczenia geograficzne z Kolumbii i Chile.
Data aktu: 14/10/2016
Data ogłoszenia: 14/10/2016