(2016/C 302/03)(Dz.U.UE C z dnia 19 sierpnia 2016 r.)
Pismem z dnia 8 lipca 2016 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Francję o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi w ciągu jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma na następujący adres lub numer faksu:
European Commission
Directorate-General for Competition
State Aid Greffe
B-1049 Brussels
Faks: + 32 2 296 12 42
Stateaidgreffe@ec.europa.eu
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom Francji. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
OPIS ŚRODKA, W ODNIESIENIU DO KTÓREGO KOMISJA WSZCZYNA POSTĘPOWANIE
Zgodnie z art. 205, art. 206 ust. 1 i art. 1654 francuskiego ogólnego kodeksu podatkowego ("code général des impôts"), wszystkie osoby prawne prowadzące działalność o charakterze dochodowym podlegają podatkowi dochodowemu w formie podatku od przedsiębiorstw ("impôt sur les sociétés"). Zgodnie z dwiema decyzjami ministerialnymi z dnia 11 sierpnia 1942 r. i dnia 27 kwietnia 1943 r. większość francuskich portów, w szczególności wszystkie duże porty morskie ("grands ports maritimes") oraz porty zarządzane przez izby handlowo-przemysłowe, są zwolnione z podatku od przedsiębiorstw.
W dniu 21 stycznia 2016 r., zgodnie z art. 22 rozporządzenia Rady (WE) nr 2015/1589, Komisja przyjęła decyzję w sprawie właściwych środków, w której zwróciła się do Francji o zniesienie przewidzianego obecnie w dwóch decyzjach ministerialnych zwolnienia portów z podatku od przedsiębiorstw, zapewniając tym samym, że względem portów prowadzących działalność gospodarczą - w rozumieniu prawa UE - stosowany jest taki sam system podatku od przedsiębiorstw, jak względem prywatnych przedsiębiorstw.
Francja nie przyjęła bezwarunkowo i jednoznacznie zaproponowanych odpowiednich środków.
OCENA ŚRODKA
Porty prowadzące działalność gospodarczą, taką jak odpłatne zapewnianie infrastruktury portowej przedsiębiorstwom żeglugowym, stoczniom i innym przedsiębiorstwom, kwalifikują się jako przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE. Zwolnienie z podatku od przedsiębiorstw wiąże się z utratą zasobów państwowych, w związku z czym jest przyznawane przy użyciu zasobów państwowych. Prowadzi ono do zmniejszenia opłat, które normalnie stanowią część kosztów operacyjnych przedsiębiorstwa prowadzącego działalność gospodarczą, a zatem przynosi korzyść. Porty uczestniczą w wewnątrzunijnej wymianie handlowej, a zatem zwolnienie ma wpływ na wymianę handlową i może zakłócać konkurencję.
Środek jest również selektywny, ponieważ sprzyja niektórym przedsiębiorstwom. W przedmiotowej sprawie za system odniesienia na potrzeby określenia selektywnej korzyści uznaje się francuski system opodatkowania przedsiębiorstw, zgodnie z którym przedsiębiorstwa mające siedzibę we Francji podlegają podatkowi od przedsiębiorstw w odniesieniu do swojej działalności gospodarczej. Zgodnie z przywołanymi powyżej dwiema decyzjami ministerialnymi większość francuskich portów, w przeciwieństwie do innych przedsiębiorstw, jest zwolniona z podatku od przedsiębiorstw. Stanowi to odstępstwo od zasady przewidzianej we francuskim systemie opodatkowania przedsiębiorstw, dla którego Francja nie przedstawiła żadnego uzasadnienia.
W związku z tym zwolnienie z podatku udzielone na rzecz francuskich portów stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE. Ze względu na to, że omawiany środek poprzedza wejście w życie we Francji zasad UE dotyczących pomocy państwa, przedmiotowa pomoc stanowi istniejącą pomoc.
Nie ma żadnego powodu, aby uznać omawianą pomoc za zgodną z przepisami określonymi w art. 107 ust. 2 i 3, art. 106 ust. 2 oraz art. 93 TFUE.
TEKST PISMA
grafika