(2016/C 284/03)(Dz.U.UE C z dnia 5 sierpnia 2016 r.)
Pismem z dnia 2 czerwca 2016 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Portugalię o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego części wyżej wspomnianego środka pomocy.
Komisja postanowiła nie zgłaszać zastrzeżeń do pewnych pozostałych środków, jak to opisano w piśmie następującym po niniejszym streszczeniu.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka pomocy, w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma:
European Commission
Directorate-General for Competition
State Aid Greffe
B-1049 Brussels
Belgium
Faks: + 32 22961242
Stateaidgreffe@ec.europa.eu
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom portugalskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
TEKST
Empresa de Manutenção de Equipamento Ferroviário, SA ("EMEF") jest zakładem przemysłowym prowadzącym działalność w sektorze utrzymania kolei, oferującym usługi naprawy i modernizacji pojazdów kolejowych, rutynowego utrzymania taboru i remontów taboru. Jest ona spółką zależną należącą w 100 % do Comboios de Portugal, E.P.E ("CP"), portugalskiego państwowego operatora kolejowego transportu pasażerskiego. EMEF uzyskuje ponad 80 % swoich przychodów ze świadczenia usług na rzecz grupy CP.
Komisja otrzymała skargę, w której zarzuca się, że co najmniej od 2003 r. EMEF nieprzerwanie otrzymuje pomoc państwa od CP w formie dodatkowego wniesionego kapitału, płatności gotówkowych na pokrycie strat, pożyczek i gwarancji. Skarżący twierdzi również, że możliwe jest, że CP udzielił przedsiębiorstwu EMEF pomocy państwa, kupując od niego usługi powyżej ceny rynkowej.
CP jest w 100 % własnością państwa. Ponadto informacje przekazane przez skarżącego wskazują na to, że CP nie podlega powszechnemu prawu spółek, lecz działa zgodnie z systemem prawnym mającym zastosowanie do sektora publicznego. Zarząd CP jest wyznaczany przez rząd, którego wcześniejsze pozwolenie jest również wymagane w celu udzielenia przez CP gwarancji na rzecz innych podmiotów. Plan działalności, plan inwestycyjny, budżet i sprawozdania finansowe CP są zatwierdzane przez rząd. Komisja zauważa również, że Portugalia nie zaznaczyła, iż finansowania przedsiębiorstwa EMEF przez CP nie można przypisać państwu. W związku z tym Komisja na obecnym etapie uważa, że środki podjęte przez CP można przypisać państwu.
Na podstawie skargi i informacji otrzymanych od władz portugalskich Komisja określiła następujące środki państwowe przyznane przez CP na rzecz EMEF po dniu 3 czerwca 2005 r. 1 :
Środek 1: CP dokonał podwyższeń kapitału EMEF w łącznej wysokości 47,6 mln EUR.
Środek 2: CP udzielił EMEF pożyczki na łączną kwotę 19,5 mln EUR.
Środek 3: PK udzielił EMEF gwarancji finansowych na łączną kwotę 23 mln EUR.
Środek 4: Skarżący twierdzi, że istnieje możliwość, iż CP przyznał przedsiębiorstwu EMEF pomoc państwa w postaci zakupu od niego usług naprawy i utrzymania po cenach przewyższających ceny rynkowe.
Komisja uważa na tym etapie, że w wyniku zastosowania środków 1, 2 i 3 EMEF uzyskał nienależną selektywną korzyść pochodzącą z zasobów państwowych, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji i wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi. Tym samym w opinii Komisji opisane powyżej środki pomocy stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE. Jeśli środki te stanowią pomoc państwa, Komisja ma również wątpliwości co do ich zgodności ze wspólnym rynkiem. Ponieważ EMEF jest przedsiębiorstwem znajdującym się w trudnej sytuacji, jedyną możliwą podstawą stwierdzenia zgodności są wytyczne z 2004 r. dotyczące ratowania i restrukturyzacji 2 , a zgodność przedmiotowych środków z rynkiem wewnętrznym na podstawie tych wytycznych wydaje się wątpliwa.
Z drugiej strony, z oceny Komisji wynika, że ceny płacone EMEF przez CP były cenami rynkowymi lub niższymi od cen rynkowych. Nie dawały one zatem przedsiębiorstwu EMEF żadnej korzyści gospodarczej i tym samym nie stanowiły pomocy państwa.
Zgodnie z art. 16 rozporządzenia Rady (UE) 2015/1589 wszelka niezgodna z prawem pomoc może podlegać odzyskaniu od beneficjenta.
TEKST PISMA
grafika