Poprawki w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskich funduszy na rzecz przedsiębiorczości społecznej (COM(2011)0862 - C7-0489/2011 - 2011/0418(COD)).

Europejskie fundusze na rzecz przedsiębiorczości społecznej ***I

P7_TA(2012)0345

Poprawki przyjęte przez Parlament Europejski w dniu 13 września 2012 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskich funduszy na rzecz przedsiębiorczości społecznej (COM(2011)0862 - C7-0489/2011 - 2011/0418(COD)) 1

(2013/C 353 E/49)

(Dz.U.UE C z dnia 3 grudnia 2013 r.)

(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)

[Poprawka nr 2]

POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO *

do wniosku Komisji

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR .../2012

w sprawie europejskich funduszy na rzecz przedsiębiorczości społecznej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

- uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114,

- uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

- po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

- uwzględniając opinię Europejskiego Banku Centralnego 2 ,

- uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 3 ,

- stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 4 ,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Ponieważ inwestorzy dążą nie tylko do generowania zysków finansowych, ale również do osiągnięcia celów społecznych, w coraz większym stopniu rozwija się w Unii rynek inwestycji społecznych, na który składają się m.in. fundusze inwestycyjne ukierunkowane na przedsiębiorstwa społeczne. Takie fundusze inwestycyjne zapewniają finansowanie przedsiębiorstwom społecznym, które stanowią siłę napędową zmian społecznych, dostarczając innowacyjnych rozwiązań problemów natury społecznej, na przykład pomagając w przezwyciężaniu społecznych skutków kryzysu finansowego, oraz zapewniając cenny wkład w osiągnięcie celów strategii "Europa 2020".

(1a) Niniejsze rozporządzenie jest elementem inicjatywy na rzecz przedsiębiorczości społecznej, przedstawionej przez Komisję w komunikacie z dnia 25 października 2011 r. zatytułowanym "Inicjatywa na rzecz przedsiębiorczości społecznej - budowanie ekosystemu sprzyjającego przedsiębiorstwom społecznym w centrum społecznej gospodarki i społecznych innowacji".

(2) Należy ustanowić wspólne przepisy ramowe dotyczące posługiwania się nazwą "europejski fundusz na rzecz przedsiębiorczości społecznej" ("EuSEF"), a w szczególności struktury portfela funduszy działających pod tą nazwą, ich kwalifikowalnych celów inwestycyjnych, narzędzi inwestycyjnych, które mogą wykorzystywać, oraz kategorii inwestorów uprawnionych do inwestowania w takie fundusze, dzięki wprowadzeniu w Unii jednolitych przepisów. W przeciwnym razie istnieje ryzyko, że państwa członkowskie podejmą rozbieżne środki na szczeblu krajowym, co miałoby bezpośredni negatywny wpływ na prawidłowe funkcjonowanie rynku wewnętrznego i stworzyłoby przeszkody w jego funkcjonowaniu, ponieważ fundusze, które chciałyby prowadzić działalność na terenie Unii, podlegałyby różnym przepisom w różnych państwach członkowskich. Ponadto rozbieżne wymogi jakościowe dotyczące struktury portfela, celów inwestycyjnych oraz kwalifikowalnych inwestorów mogłyby doprowadzić do powstania różnych poziomów ochrony inwestorów i spowodować niejasność w zakresie oferty inwestycyjnej związanej z europejskim funduszem na rzecz przedsiębiorczości społecznej (EuSEF). Inwestorzy powinni mieć również możliwość porównania ofert inwestycyjnych różnych EuSEF. Należy wyeliminować znaczne utrudnienia w transgranicznym pozyskiwaniu środków finansowych przez EuSEF, unikać zakłóceń konkurencji między tymi funduszami, a także zapobiegać powstawaniu w przyszłości wszelkich dalszych potencjalnych przeszkód w wymianie handlowej i poważnych zakłóceń konkurencji. W związku z tym odpowiednią podstawę prawną stanowi art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, interpretowany zgodnie z utrwalonym orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej.

(3) Należy przyjąć rozporządzenie ustanawiające jednolite przepisy mające zastosowanie do EuSEF i nakładające odpowiednie obowiązki na zarządzających tymi funduszami we wszystkich państwach członkowskich, którzy chcieliby pozyskiwać kapitał w całej Unii, posługując się nazwą "EuSEF". Wymogi te powinny zagwarantować zaufanie inwestorów, którzy chcą inwestować w takie fundusze.

(3a) Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do istniejących systemów krajowych, które umożliwiają inwestowanie w przedsiębiorstwa społeczne i nie obejmują posługiwania się nazwą "EuSEF".

(4) Określenie wymogów jakościowych w odniesieniu do posługiwania się nazwą "EuSEF" w formie rozporządzenia powinno zagwarantować, że wymogi te będą miały bezpośrednie zastosowanie do zarządzających przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania, którzy pozyskują środki finansowe, posługując się tą nazwą. Zapewniłoby to jednolite warunki stosowania tej nazwy, zapobiegając pojawieniu się rozbieżnych wymogów krajowych w wyniku transpozycji dyrektywy. Rozporządzenie wymagałoby od zarządzających przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania, którzy posługują się tą nazwą, przestrzegania jednakowych przepisów w całej Unii, co zwiększyłoby również zaufanie inwestorów, którzy chcą inwestować w fundusze ukierunkowane na przedsiębiorstwa społeczne. Rozporządzenie zmniejszyłoby również złożoność przepisów oraz ponoszone przez zarządzających koszty przestrzegania często rozbieżnych przepisów krajowych w zakresie takich funduszy, szczególnie w przypadku tych zarządzających, którzy chcieliby pozyskiwać kapitał na poziomie transgranicznym. Rozporządzenie powinno również przyczynić się do wyeliminowania zakłóceń konkurencji.

(4a) Należy umożliwić zewnętrzne lub wewnętrzne zarządzanie EuSEF. W przypadku gdy EuSEF jest zarządzany wewnętrznie, pełni on również rolę zarządzającego i w związku z tym powinien spełniać wszystkie wymogi obowiązujące zarządzających EuSEF na mocy niniejszego rozporządzenia oraz powinien zostać zarejestrowany jako zarządzający EuSEF. Wewnętrznie zarządzanemu EuSEF nie należy jednak zezwalać na sprawowanie funkcji zewnętrznego zarządzającego innymi przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania lub UCITS.

(5) Aby wyjaśnić związek między niniejszym rozporządzeniem a innymi przepisami dotyczącymi przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania i zarządzających nimi, należy zaznaczyć, że niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie wyłącznie do zarządzających przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania innymi niż UCITS, zgodnie z art. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/65/WE z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) 5 , którzy mają siedzibę w Unii i zostali zarejestrowani przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z przepisami dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/61/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie zarządzających alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi 6 , pod warunkiem że zarządzający ci zarządzają portfelami EuSEF. Jednak zarządzającym EuSEF, którzy są zarejestrowani na mocy niniejszego rozporządzenia i którzy są zewnętrznymi zarządzającymi, należy zezwolić dodatkowo na zarządzanie UCITS pod warunkiem uzyskania pozwolenia na mocy dyrektywy 2009/65/WE.

(5a) Ponadto niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie wyłącznie do zarządzających tymi przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania, w których łączna wartość aktywów objętych zarządzaniem nie przekracza progu, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) dyrektywy 2011/61/UE. Oznacza to, że wyliczenia tego progu do celów niniejszego rozporządzenia dokonuje się według obliczenia progu określonego w art. 3 ust. 2 lit. b) dyrektywy 2011/61/UE. Jednak zarejestrowani na mocy niniejszego rozporządzenia zarządzający EuSEF, których łączna wartość aktywów rośnie później, aż przekroczy próg, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) dyrektywy 2011/61/UE, i którzy w związku z tym zaczynają podlegać wymogowi uzyskania zezwolenia właściwego organu państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 6 tej dyrektywy, mogą nadal posługiwać się nazwą "EuSEF" w odniesieniu do obrotu EuSEF w Unii, pod warunkiem że spełniają wymogi określone we wspomnianej dyrektywie oraz przez cały czas w odniesieniu do EuSEF nadal spełniają niektóre wymogi posługiwania się nazwą "EuSEF" określone w niniejszym rozporządzeniu. Powyższe ma zastosowanie do istniejących EuSEF oraz do EuSEF ustanowionych po przekroczeniu progu.

(6) Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania w przypadku, gdy zarządzający przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania nie mają zamiaru posługiwać się nazwą "EuSEF". W takich przypadkach powinny w dalszym ciągu obowiązywać istniejące przepisy krajowe oraz ogólne przepisy unijne.

(7) W niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić jednolite przepisy dotyczące charakteru EuSEF, szczególnie w odniesieniu do przedsiębiorstw portfelowych, w które EuSEF mogą inwestować, oraz instrumentów inwestycyjnych, z których powinny korzystać. Jest to konieczne, aby umożliwić wyznaczenie wyraźnej granicy między EuSEF a pozostałymi alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi, które stosują inne, mniej specjalistyczne strategie inwestycyjne, np. wykupy, których wspieranie nie jest celem niniejszego rozporządzenia.

(7a) Zgodnie z celem, jakim jest precyzyjne określenie przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania, które zostaną objęte niniejszym rozporządzeniem, a także w celu zapewnienia koncentracji wysiłków na dostarczaniu przedsiębiorstwom społecznym kapitału, za EuSEF należy uznać te fundusze, które zamierzają zainwestować w takie przedsiębiorstwa co najmniej 70 % łącznej wartości swoich wpłat na poczet kapitału oraz niewniesionego kapitału zadeklarowanego. EuSEF nie należy zezwalać na inwestowanie więcej niż 30 % łącznej wartości ich wpłat na poczet kapitału oraz niewniesionego kapitału zadeklarowanego w aktywa inne niż kwalifikowalne inwestycje. Oznacza to, że 30 % powinno stanowić w każdym momencie maksymalną wysokość niekwalifikowalnych inwestycji, a 70 % powinno być zarezerwowane dla kwalifikowalnych inwestycji przez cały okres istnienia EuSEF. Wspomniane limity należy obliczać na podstawie kwot, które mogą zostać zainwestowane po odliczeniu wszystkich odnośnych kosztów oraz posiadanych środków pieniężnych i ich ekwiwalentów. W niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić szczegółowe zasady niezbędne do obliczania wspomnianych limitów inwestycji.

(7b) Aby zapewnić niezbędną jasność i pewność, w niniejszym rozporządzeniu należy również określić jednolite kryteria uznawania przedsiębiorstw społecznych za uprawnione kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe. Przedsiębiorstwo społeczne jest podmiotem gospodarki społecznej, którego głównym celem jest raczej wywarcie skutku społecznego niż wygenerowanie zysku dla właścicieli i udziałowców. Przedsiębiorstwo społeczne działa, dostarczając towary i świadcząc usługi na rynku, a zyski wykorzystuje przede wszystkim do osiągania celów społecznych. Jest zarządzane w odpowiedzialny i przejrzysty sposób, w szczególności poprzez angażowanie pracowników, konsumentów i zainteresowanych stron, których dotyczy działalność gospodarcza przedsiębiorstwa.

(7c) Ponieważ celem podstawowym przedsiębiorstw społecznych jest raczej osiągnięcie pozytywnych skutków społecznych niż maksymalizacja własnych zysków, w niniejszym rozporządzeniu należy propagować wyłącznie wspieranie kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych, które skupiają się na osiągnięciu wymiernego i pozytywnego skutku społecznego. Wymierny i pozytywny skutek społeczny może obejmować świadczenie usług na rzecz imigrantów, którzy w innym przypadku byliby wykluczeni, lub na przywracaniu marginalizowanych grup na rynek pracy dzięki zapewnianiu zatrudnienia, wsparcia lub szkoleń. Takie przedsiębiorstwa wykorzystują swoje zyski do realizacji swojego podstawowego celu społecznego oraz zarządzane w sposób odpowiedzialny i przejrzysty. W odniesieniu do zasadniczo wyjątkowych przypadków, w których kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe zamierza dokonać podziału zysków między udziałowców i właścicieli, przedsiębiorstwo to powinno dysponować uprzednio określonymi procedurami i zasadami dotyczącymi sposobu przeprowadzania podziału zysków między udziałowców i właścicieli. W zasadach tych należy doprecyzować, że podział zysków nie powinien wpływać negatywnie na osiągnięcie podstawowego celu społecznego.

(8) Do przedsiębiorstw społecznych zalicza się szeroką gamę przedsiębiorstw o różnych formach prawnych, które świadczą usługi społeczne lub dostarczają towary na rzecz osób słabszych, marginalizowanych, znajdujących się w niekorzystnej sytuacji lub wykluczonych. Usługi te obejmują dostęp do mieszkań, opiekę zdrowotną, pomoc dla osób starszych lub niepełnosprawnych, opiekę nad dziećmi, dostęp do zatrudnienia i szkolenia oraz zarządzanie sytuacją osób zależnych. Do przedsiębiorstw społecznych należą również przedsiębiorstwa, które stosują sposoby produkcji towarów i świadczenia usług odzwierciedlające ich cel o charakterze społecznym, a których działalność może dotyczyć towarów i usług innych niż społeczne. Działalność ta obejmuje integrację społeczną i zawodową poprzez zapewnienie dostępu do zatrudnienia osobom znajdującym się w niekorzystnej sytuacji, w szczególności ze względu na zbyt niskie kwalifikacje bądź problemy społeczne lub zawodowe prowadzące do wykluczenia i marginalizacji. Działalność ta może również dotyczyć ochrony środowiska o oddziaływaniu społecznym, np. przeciwdziałania zanieczyszczeniu, recyklingu i energii ze źródeł odnawialnych.

(8a) Celem niniejszego rozporządzenia jest wspieranie rozwoju przedsiębiorstw społecznych w Unii. Inwestowanie w kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe z siedzibą w państwach trzecich może pozwolić EuSEF na pozyskanie dodatkowego kapitału, a tym samym przynieść korzyści przedsiębiorstwom społecznym w Unii. Jednak w żadnych okolicznościach nie należy inwestować w przedsiębiorstwa portfelowe z państw trzecich zlokalizowane w rajach podatkowych lub jurysdykcjach niechętnych do współpracy.

(8b) EuSEF nie powinny mieć siedziby w rajach podatkowych lub jurysdykcjach niechętnych do współpracy, takich jak państwa trzecie charakteryzujące się w szczególności niestosowaniem podatków lub stosowaniem podatków minimalnych, brakiem odpowiednich ustaleń o współpracy między właściwymi organami państwa członkowskiego pochodzenia zarządzającego EuSEF a organami nadzorczymi państwa trzeciego, w którym fundusz na rzecz przedsiębiorczości społecznej ma siedzibę, lub brakiem skutecznej wymiany informacji w sprawach podatkowych. EuSEF nie powinny również inwestować w jurysdykcjach wykazujących którąkolwiek z powyższych cech.

(8c) Zarządzający EuSEF powinni być w stanie przyciągnąć dodatkowe wkłady kapitałowe przez cały czas istnienia funduszu. Takie dodatkowe wkłady kapitałowe w okresie istnienia EuSEF powinny być uwzględniane przy rozważaniu kolejnej inwestycji w aktywa inne niż aktywa kwalifikowalne. Na dodatkowe wkłady kapitałowe należy zezwalać zgodnie z kryteriami i na warunkach określonych w regulaminie lub dokumentach założycielskich EuSEF.

(9) Ze względu na potrzeby w zakresie finansowania specyficzne dla przedsiębiorstw społecznych należy zapewnić jasność co do rodzajów instrumentów, jakie EuSEF powinien wykorzystywać na potrzeby tego finansowania. W rozporządzeniu należy zatem ustanowić jednolite przepisy dotyczące kwalifikowanych instrumentów, które EuSEF powinien stosować, realizując inwestycje, takich jak: instrumenty kapitałowe i quasi-kapitałowe, instrumenty dłużne, takie jak weksle własne i certyfikaty oszczędnościowe, inwestycje w inne EuSEF, zabezpieczone lub niezabezpieczone pożyczki oraz dotacje. Aby jednak uniknąć rozmycia inwestycji w kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe, EuSEF należy zezwolić na inwestowanie w inne EuSEF jedynie wtedy, gdy te inne EuSEF same nie zainwestowały więcej niż 10 % łącznej wartości ich wpłat na poczet kapitału oraz niewniesionego kapitału zadeklarowanego w inne EuSEF.

(9a) Podstawową działalność EuSEF stanowi zapewnienie finansowania przedsiębiorstwom społecznym przez inwestycje podstawowe. EuSEF nie powinny uczestniczyć w działalności bankowej o znaczeniu systemowym wykraczającej poza zwyczajowe ostrożnościowe ramy regulacyjne (tzw. równoległy system bankowy). Nie powinny one również realizować typowych strategii typu private equity, takich jak wykup wspomagany dźwignią finansową.

(10) Aby utrzymać niezbędny poziom elastyczności w swoim portfelu inwestycyjnym, EuSEF mogą ▐ inwestować w aktywa inne niż kwalifikowalne inwestycje, pod warunkiem że inwestycje te nie przekroczą limitu 30 % dotyczącego niekwalifikowalnych inwestycji. Przy obliczaniu tego limitu nie należy brać pod uwagę posiadanych środków pieniężnych i ich ekwiwalentów, ponieważ środków pieniężnych i ich ekwiwalentów nie należy traktować jako inwestycji. EuSEF powinny realizować za pośrednictwem swoich portfeli inwestycje zgodne z ich etyczną strategią inwestycyjną, na przykład nie powinny dokonywać inwestycji w przemysł zbrojeniowy, inwestycji wiążących się z ryzykiem naruszenia praw człowieka lub inwestycji związanych z pozbywaniem się odpadów elektronicznych.

(11) Aby zapewnić wiarygodność i rozpoznawalność nazwy "EuSEF" wśród inwestorów w całej Unii, w niniejszym rozporządzeniu należy określić, że wyłącznie zarządzający EuSEF, którzy spełniają jednolite kryteria jakościowe określone w niniejszym rozporządzeniu, powinni być uprawnieni do posługiwania się nazwą "EuSEF" przy wprowadzaniu EuSEF do obrotu w całej Unii.

(12) Aby zagwarantować, że EuSEF będą posiadały odrębny i możliwy do zidentyfikowania profil, który jest dostosowany do ich celu, należy ustanowić jednolite przepisy dotyczące struktury portfela oraz technik inwestycyjnych dozwolonych w przypadku takich funduszy.

(13) Aby zagwarantować, że EuSEF nie przyczynią się do rozwoju zagrożeń systemowych, oraz ▐ że ich działania inwestycyjne skupiają się na wspieraniu kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych, stosowanie dźwigni finansowej na poziomie funduszu nie powinno być dozwolone. Zarządzającym EuSEF należy zezwolić na zaciąganie pożyczek, emitowanie papierów dłużnych lub udzielanie gwarancji na poziomie EuSEF jedynie pod warunkiem, że takie pożyczki, papiery dłużne lub gwarancje są pokryte w niewniesionym wkładzie zadeklarowanym i tym samym nie powodują wzrostu wartości ekspozycji funduszu powyżej wartości zadeklarowanego kapitału. Przy takim podejściu zaliczki gotówkowe od inwestorów EuSEF, które są w pełni pokryte w kapitale zadeklarowanym tych inwestorów, nie powodują wzrostu ekspozycji EuSEF, i dlatego powinny być dopuszczalne. Ponadto aby fundusz mógł pokrywać nadzwyczajne potrzeby w zakresie płynności, które mogą pojawić się w okresie od wezwania inwestorów do wniesienia zadeklarowanego kapitału do faktycznego wpłynięcia kapitału na rachunki funduszu, powinno być dozwolone zaciąganie pożyczek krótkoterminowych, pod warunkiem że nie przekraczają one wartości niewniesionego kapitału zadeklarowanego.

(14) Aby zagwarantować, że EuSEF podlegają obrotowi jedynie wśród inwestorów, którzy posiadają doświadczenie, wiedzę i kompetencje do samodzielnego podejmowania decyzji inwestycyjnych i do właściwej oceny ryzyka związanego z tymi funduszami, oraz aby utrzymać zaufanie inwestorów do EuSEF, należy określić pewne szczególne zabezpieczenia. W związku z tym EuSEF należy wprowadzać do obrotu wyłącznie wśród inwestorów, którzy są klientami branżowymi lub którzy mogą być za takich uznani na mocy dyrektywy 2004/39/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych 7 W celu zapewnienia dostatecznie szerokiej bazy inwestorów dla inwestycji w europejskie EuSEF wskazane jest jednak również, aby dostęp do tych funduszy mieli również niektórzy z pozostałych inwestorów, w tym zamożni klienci indywidualni. W odniesieniu do tych pozostałych inwestorów należy jednak określić szczególne zabezpieczenia, tak aby zagwarantować, że EuSEF są wprowadzane do obrotu wyłącznie wśród inwestorów, których profil jest odpowiedni do dokonywania takich inwestycji. Zabezpieczenia takie wykluczają wprowadzanie do obrotu z wykorzystaniem planów systematycznego oszczędzania. Ponadto należy umożliwić kadrze kierowniczej, dyrektorom lub pracownikom uczestniczącym w zarządzaniu zarządzającego EuSEF dokonywanie inwestycji w EuSEF, którym zarządzają, gdyż osoby takie mają wystarczająco dużą wiedzę, by brać udział w inwestycjach tego rodzaju.

(15) Aby zagwarantować, że nazwą "EuSEF" posługują się wyłącznie zarządzający EuSEF, którzy spełniają jednolite kryteria jakościowe dotyczące zachowania na rynku, należy ustanowić w niniejszym rozporządzeniu zasady prowadzenia działalności gospodarczej oraz określić relacje między zarządzającym EuSEF a jego inwestorami. Z tego samego względu w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić jednolite warunki dotyczące rozwiązywania konfliktów interesów przez takich zarządzających. Zasady takie powinny również zawierać wymóg, aby zarządzający stosował niezbędne ustalenia organizacyjne i administracyjne umożliwiające odpowiednie rozwiązywanie konfliktów interesów.

(15a) Jeżeli zarządzający EuSEF zamierza powierzyć swoje zadania osobom trzecim, to fakt, że zarządzający EuSEF powierzył swoje zadania osobom trzecim nie powinien mieć wpływu na odpowiedzialność zarządzającego wobec EuSEF i jego inwestorów. Ponadto zarządzający EuSEF nie powinien powierzać swoich zadań w zakresie uniemożliwiającym w gruncie rzeczy dalsze uznawanie go za zarządzającego EuSEF i powodującym, że stanie się on podmiotem-skrzynką na listy. Zarządzający EuSEF powinien zawsze pozostać odpowiedzialny za właściwe wykonywanie powierzonych zadań i zgodność z niniejszym rozporządzeniem. Powierzenie zadań nie powinno zagrażać skutecznemu nadzorowi nad zarządzającym EuSEF i w szczególności nie powinno uniemożliwiać zarządzającemu EuSEF działania, a EuSEF bycia zarządzanym w sposób najkorzystniejszy dla jego inwestorów.

(16) Osiąganie pozytywnych skutków społecznych przy jednoczesnym generowaniu zysków finansowych na rzecz inwestorów stanowi najważniejszą cechę charakteryzującą fundusze inwestycyjne ukierunkowane na przedsiębiorstwa społeczne, która odróżnia te fundusze od innych rodzajów funduszy inwestycyjnych. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem nałożyć na zarządzających EuSEF obowiązek wprowadzenia procedur pomiaru pozytywnych skutków społecznych, które mają zostać osiągnięte poprzez inwestowanie w kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe.

(16a) Obecnie fundusze ukierunkowane na osiąganie wyników lub skutków społecznych zwykle oceniają i segregują informacje dotyczące zakresu, w jakim przedsiębiorstwa społeczne osiągają zamierzone cele. Istnieje szeroki wachlarz różnych rodzajów wyników lub skutków społecznych, do jakich mogą dążyć przedsiębiorstwa społeczne. Opracowano zatem różne sposoby określania skutków społecznych i ich pomiaru. Na przykład przedsiębiorstwo starające się pomagać osobom w niekorzystnej sytuacji może przekazywać informacje o liczbie takich osób, którym udzielono pomocy, na przykład o licznie osób zatrudnionych, które w innym przypadku nie znalazłyby zatrudnienia. Natomiast przedsiębiorstwo, którego celem jest pomoc w resocjalizacji zwalnianych więźniów, może oceniać swoje wyniki pod względem wskaźników recydywy. Fundusze pomagają przedsiębiorstwom w przygotowaniu i dostarczaniu informacji o ich celach i osiągnięciach oraz w gromadzeniu ich dla inwestorów. Chociaż informacje o skutkach społecznych mają bardzo duże znaczenie dla inwestorów, trudno jest dokonywać porównań między różnymi przedsiębiorstwami społecznymi i różnymi funduszami z powodu zróżnicowania zakładanych skutków społecznych oraz z powodu różnorodności aktualnych podejść. W celu stworzenia zachęt do jak największej spójności i porównywalności takich informacji w dłuższej perspektywie czasowej oraz do jak największej skuteczności procedur otrzymywania informacji pożądane jest opracowanie aktów delegowanych w tym obszarze. Takie akty delegowane powinny również zapewniać organom nadzoru, EuSEF i przedsiębiorstwom społecznym większą jasność.

(17) Aby zapewnić integralność nazwy "EuSEF", niniejsze rozporządzenie powinno również zawierać kryteria jakościowe dotyczące organizacji zarządzającego EuSEF. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić jednolite, proporcjonalne wymogi dotyczące konieczności utrzymywania odpowiednich zasobów technicznych i ludzkich.

(17a) Aby zapewnić właściwe zarządzanie EuSEF oraz zdolność zarządzającego do pokrycia potencjalnego ryzyka wynikającego z jego działalności, w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić jednolite, proporcjonalne wymogi wobec zarządzającego EuSEF dotyczące utrzymywania wystarczających środków własnych. Wysokość tych środków własnych powinna być wystarczająca do zapewnienia ciągłości i właściwego zarządzania EuSEF.

(18) Do celów ochrony inwestorów konieczne jest zapewnienie właściwego oszacowania aktywów EuSEF. W związku z tym regulamin lub dokumenty założycielskie EuSEF powinny zawierać zasady wyceny aktywów. Powinno to zapewnić rzetelność i przejrzystość wyceny.

(19) Aby zagwarantować, że zarządzający EuSEF posługujący się nazwą "EuSEF" przedstawiają wystarczające informacje na temat swojej działalności, należy ustanowić jednolite zasady dotyczące sprawozdań rocznych.

(20) Aby zapewnić integralność nazwy "EuSEF" w oczach inwestorów, powinni się nią posługiwać wyłącznie zarządzający funduszami, którzy prowadzą w pełni przejrzystą politykę inwestycyjną oraz realizują przejrzyste cele inwestycyjne. Dlatego też w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić jednolite zasady w zakresie wymogów dotyczących ujawniania informacji obowiązujące zarządzającego EuSEF w odniesieniu do inwestorów. Wymogi te obejmują elementy specyficzne dla inwestycji w przedsiębiorstwa społeczne, tak aby możliwe było osiągnięcie wyższego poziomu spójności i porównywalności takich informacji. Dotyczy to między innymi informacji na temat kryteriów i procedur stosowanych przy wyborze określonych kwalifikowalnych przedsiębiorstw na cele inwestycyjne, a także informacji na temat pozytywnych skutków społecznych, które mają zostać osiągnięte w wyniku realizacji polityki inwestycyjnej, oraz sposobu ich monitorowania i oceny. Aby zapewnić niezbędne zaufanie inwestorów do takich inwestycji, wspomniane wymogi obejmują również informacje na temat aktywów EuSEF, których nie inwestuje się w kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe, oraz sposobu ich wyboru.

(21) Aby zapewnić skuteczny nadzór w zakresie jednolitych wymogów zawartych w niniejszym rozporządzeniu, właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia powinien nadzorować przestrzeganie jednolitych wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu przez zarządzającego EuSEF. W tym celu zarządzający EuSEF, który zamierza wprowadzać fundusze na rynek pod nazwą "EuSEF", powinien poinformować o tym właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia. Właściwy organ powinien dokonać rejestracji zarządzającego funduszem, jeżeli przedstawiono wszystkie niezbędne informacje oraz jeżeli wprowadzono stosowne ustalenia zapewniające zgodność z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu. Rejestracja ta powinna być ważna na terytorium całej Unii.

(21a) Aby zapewnić skuteczny transgraniczny obrót EuSEF, rejestracja zarządzającgo powinna przebiegać możliwie szybko.

(21b)Choć w niniejszym rozporządzeniu wprowadzono zabezpieczenia mające na celu upewnienie się, że fundusze wykorzystywane są we właściwy sposób, organy nadzoru powinny zachowywać czujność, zapewniając przestrzeganie tych zabezpieczeń.

(22) Aby zapewnić skuteczny nadzór dotyczący spełniania jednolitych kryteriów określonych w niniejszym rozporządzeniu, powinno ono zawierać przepisy dotyczące okoliczności, w których konieczna jest aktualizacja informacji dostarczonych właściwemu organowi w państwie członkowskim pochodzenia.

(23) Do celów skutecznego nadzoru w zakresie wymogów ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu należy w nim również określić proces powiadamiania transgranicznego między właściwymi organami nadzoru, który byłby uruchamiany w wyniku rejestracji zarządzającego EuSEF w jego państwie członkowskim pochodzenia.

(24) Aby utrzymać przejrzystość warunków prowadzenia obrotu EuSEF przez zarządzających tymi funduszami w całej Unii, należy powierzyć Europejskiemu Urzędowi Nadzoru (Europejskiemu Urzędowi Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych) (EUNGiPW) powołanemu na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 8 zadanie prowadzenia centralnej bazy danych zawierającej wykaz wszystkich zarządzających EuSEF i EuSEF, którymi zarządzają, zarejestrowanych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

(24a) Jeśli właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego ma wyraźne i możliwe do udowodnienia podstawy do uznania, że zarządzający EuSEF narusza na jego terytorium przepisy niniejszego rozporządzenia, organ ten powinien niezwłocznie powiadomić o tym właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia, który powinien podjąć odpowiednie działania.

(24b) Jeżeli mimo działań podjętych przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia lub z powodu niepodjęcia przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia działań w rozsądnych ramach czasowych, lub jeżeli zarządzający EuSEF nadal działa w sposób pozostający w wyraźnej sprzeczności z niniejszym rozporządzeniem, właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego, poinformowawszy właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia, może podjąć wszelkie stosowne działania niezbędne do ochrony inwestorów, obejmujące możliwość powstrzymania danego zarządzającego od prowadzenia dalszego obrotu EuSEF na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego.

(25) Aby zapewnić skuteczny nadzór w zakresie jednolitych kryteriów ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu, należy w nim zamieścić wykaz uprawnień nadzorczych, którymi dysponują właściwe organy.

(26) Aby zapewnić właściwe egzekwowanie przepisów, niniejsze rozporządzenie powinno zawierać administracyjne sankcje i środki za naruszenie kluczowych przepisów tego rozporządzenia, tj. dotyczących struktury portfela, zabezpieczeń związanych z tożsamością kwalifikowalnych inwestorów oraz posługiwania się nazwą "EuSEF" wyłącznie przez zarejestrowanych zarządzających EuSEF. Należy określić, że naruszenie tych kluczowych przepisów wiąże się z zakazem posługiwania się powyższą nazwą oraz z usunięciem zarządzającego funduszem z rejestru.

(27) Informacje nadzorcze powinny być przedmiotem wymiany między właściwymi organami w państwie członkowskim pochodzenia i w przyjmującym państwie członkowskim a EUNGiPW.

(28) Skuteczna współpraca regulacyjna między podmiotami, które sprawują nadzór w zakresie spełniania jednolitych kryteriów określonych w niniejszym rozporządzeniu, wymaga, aby wszystkie odpowiednie organy krajowe i EUNGiPW były zobowiązane do zachowania wysokiego poziomu tajemnicy służbowej.

(28a) Wkład EuSEF w rozwój europejskiego rynku inwestycji społecznych będzie zależał od przyjęcia nazwy przez zarządzających funduszami, uznania nazwy przez inwestorów oraz rozwoju silnego ekosystemu dla przedsiębiorstw społecznych w całej Unii, który wspomoże te przedsiębiorstwa w korzystaniu ze stworzonych możliwości finansowania. W tym celu wszystkie zainteresowane strony, w tym operatorzy rynkowi, właściwe organy w państwach członkowskich, Komisja i inne odpowiednie podmioty na terytorium Unii, powinny starać się zapewnić wysoki poziom wiedzy o możliwościach oferowanych przez niniejsze rozporządzenie.

(29) Standardy techniczne usług finansowych powinny zapewniać spójną harmonizację oraz wysoki poziom nadzoru w całej Unii. Ponieważ EUNGiPW jest organem dysponującym wysoce specjalistyczną wiedzą, skutecznym i właściwym krokiem byłoby powierzenie mu zadania opracowania projektów wykonawczych standardów technicznych celem ich przedłożenia Komisji, w zakresie, w jakim nie oznacza to podejmowania decyzji politycznych.

(30) Komisja powinna być uprawniona do przyjęcia wykonawczych standardów technicznych w drodze aktów wykonawczych na mocy art. 291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010. Należy powierzyć EUNGiPW zadanie opracowania wykonawczych standardów technicznych w odniesieniu do formatu powiadomienia, o którym mowa w niniejszym rozporządzeniu.

(31) W celu sprecyzowania wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu należy powierzyć Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do określenia rodzajów towarów i usług lub metod produkcji towarów i świadczenia usług, które odzwierciedlają cel społeczny, oraz okoliczności, w których zyski można podzielić między właścicieli i inwestorów, rodzajów konfliktów interesów, których zarządzający EuSEF muszą unikać, oraz kroków, które należy podjąć w tym zakresie, szczegółów dotyczących procedur pomiaru skutków społecznych, które mają osiągnąć kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe, oraz treści i procedur dostarczania informacji inwestorom. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, biorąc pod uwagę inicjatywy samoregulacji i kodeksy postępowania. W prowadzonych przez Komisję w trakcie prac przygotowawczych konsultacjach w sprawie aktów delegowanych dotyczących szczegółów procedur pomiaru skutków społecznych, które mają osiągnąć kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe, powinny uczestniczyć zainteresowane strony i EUNGiPW. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

(33) Najpóźniej po upływie czterech lat od dnia rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia należy przeprowadzić przegląd niniejszego rozporządzenia, aby uwzględnić rozwój rynku EuSEF. Przegląd powinien obejmować ogólną analizę funkcjonowania przepisów niniejszego rozporządzenia oraz doświadczenia zdobyte podczas ich stosowania. Na podstawie tego przeglądu Komisja powinna sporządzić sprawozdanie dla Parlamentu Europejskiego i Rady, dołączając do niego - w stosownych przypadkach - wnioski ustawodawcze.

(33a) Ponadto do dnia 22 lipca 2017 r. Komisja powinna rozpocząć przegląd wzajemnego oddziaływania między niniejszym rozporządzeniem a innymi przepisami w zakresie przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania i zarządzających nimi, zwłaszcza przepisami zawartymi w dyrektywie 2011/61/UE. W szczególności przegląd ten powinien objąć zakres niniejszego rozporządzenia i ocenić, czy konieczne jest rozszerzenie tego zakresu, aby umożliwić posługiwanie się nazwą "EuSEF" zarządzającym większymi alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi. Na podstawie tego przeglądu Komisja powinna sporządzić sprawozdanie dla Parlamentu Europejskiego i Rady, dołączając do niego - w stosownych przypadkach - wnioski ustawodawcze.

(33b) W kontekście tego przeglądu Komisja powinna ocenić wszelkie przeszkody, które mogłyby utrudniać wykorzystywanie funduszy przez inwestorów, w tym wpływ na inwestorów instytucjonalnych innych uregulowań o charakterze ostrożnościowym, które mogą mieć do nich zastosowanie. Ponadto Komisja powinna gromadzić dane służące ocenie wkładu EuSEF w inne programy Unii, takie jak program "Horyzont 2020", których celem jest również wspieranie innowacji w Unii.

(33c) W związku z badaniem przez Komisję przeszkód podatkowych utrudniających transgraniczne inwestowanie kapitału wysokiego ryzyka, przewidzianym w komunikacie Komisji z dnia 7 grudnia 2011 r. zatytułowanym "Plan działania na rzecz ułatwienia dostępu do finansowania dla MŚP", oraz w kontekście przeglądu niniejszego rozporządzenia Komisja powinna rozważyć przeprowadzenie podobnej analizy ewentualnych przeszkód podatkowych napotykanych przez fundusze na rzecz przedsiębiorczości społecznej oraz ocenić ewentualne zachęty podatkowe mające na celu pobudzanie przedsiębiorczości społecznej w Unii.

(33d) EUNGiPW powinien dokonać oceny zapotrzebowania na personel i zasoby, związanego z przyjęciem uprawnień i obowiązków zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, i przedłożyć sprawozdanie Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji.

(34) Niniejsze rozporządzenie nie narusza praw podstawowych ani zasad uznanych w szczególności w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, w tym prawa do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego oraz swobody prowadzenia działalności gospodarczej.

(35) Dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych 9 reguluje kwestie dotyczące przetwarzania danych osobowych w państwach członkowskich w kontekście niniejszego rozporządzenia i pod nadzorem właściwych organów państw członkowskich, w szczególności niezależnych organów publicznych wyznaczonych przez państwa członkowskie. Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy Unii i o swobodnym przepływie takich danych 10 reguluje kwestie dotyczące przetwarzania danych osobowych przez EUNGiPW w ramach niniejszego rozporządzenia i pod nadzorem Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.

(36) Ponieważ cel niniejszego rozporządzenia, mianowicie rozwój rynku wewnętrznego EuSEF poprzez ustanowienie ram rejestrowania zarządzających EuSEF, ułatwiających wprowadzanie do obrotu tych funduszy w całej Unii, nie może zostać osiągnięty w wystarczającym stopniu przez państwa członkowskie, lecz ze względu na jego skalę i skutki można go lepiej osiągnąć na szczeblu unijnym, Unia może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym samym artykule niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tego celu,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ  I

PRZEDMIOT, ZAKRES I DEFINICJE

Artykuł  1

W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się jednolite wymogi i warunki dla zarządzających przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania, którzy zamierzają posługiwać się nazwą "EuSEF" w związku z obrotem EuSEF w Unii, przyczyniając się tym samym do sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego.

W rozporządzeniu ustanawia się również jednolite zasady dotyczące | obrotu EuSEF wśród kwalifikowalnych inwestorów w całej Unii, struktury portfela EuSEF, kwalifikowalnych instrumentów i technik inwestycyjnych, jak również organizacji, przejrzystości działalności i sposobu postępowania zarządzających EuSEF, którzy prowadzą obrót EuSEF w całej Unii.

Artykuł  2
1.
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do zarządzających przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania, zdefiniowanymi w art. 3 ust. 1 lit. b), w których łączna wartość aktywów objętych zarządzaniem nie przekracza progu, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) dyrektywy 2011/61/UE, którzy mają siedzibę w Unii i podlegają rejestracji przez właściwe organy państw członkowskich pochodzenia zgodnie z art. 3 ust. 3 lit. a) dyrektywy 2011/61/UE, pod warunkiem że zarządzają oni portfelami EuSEF |.
1a.
Zarejestrowani na mocy niniejszego rozporządzenia zgodnie z art. 14 zarządzający EuSEF, w których łączna wartość aktywów wzrośnie następnie, aż przekroczy próg, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) dyrektywy 2011/61/UE, i którzy w związku z tym zaczynają podlegać wymogowi uzyskania zezwolenia właściwego organu państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 6 tej dyrektywy, mogą nadal posługiwać się nazwą "EuSEF" w odniesieniu do obrotu EuSEF w Unii, pod warunkiem że spełniają wymogi określone w dyrektywie 2011/61/UE oraz przez cały czas w odniesieniu do EuSEF nadal spełniają przepisy art. 3, 5, 9, art. 12 ust. 2, art. 13 ust. 1 lit. c), d) i e) niniejszego rozporządzenia.
3a.
Zarządzający EuSEF, którzy są zarejestrowani na podstawie niniejszego rozporządzenia, mogą dodatkowo zarządzać UCITS pod warunkiem uzyskania zezwolenia na mocy dyrektywy 2009/65/WE i pod warunkiem że są oni zarządzającymi zewnętrznymi.
Artykuł  3
1.
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
a)
"europejski fundusz na rzecz przedsiębiorczości społecznej" (EuSEF) oznacza przedsiębiorstwo zbiorowego inwestowania, które:
(i)
zamierza zainwestować co najmniej 70 % łącznej wartości swoich wpłat na poczet kapitału oraz niewniesionego kapitału zadeklarowanego w aktywa, które stanowią kwalifikowalne inwestycje, w ramach czasowych określonych w regulaminie lub dokumentach założycielskich EuSEF;
(ii)
w żadnym przypadku nie wykorzystuje do nabycia aktywów innych niż kwalifikowalne inwestycje więcej niż 30 % łącznej wartości wpłat na poczet kapitału funduszu i niewniesionego kapitału zadeklarowanego;
(iii)
posiada siedzibę na terytorium jednego z państw członkowskich lub w państwie trzecim, pod warunkiem że to państwo trzecie:
-
nie przewiduje środków podatkowych wiążących się z niestosowaniem podatków lub stosowaniem podatków minimalnych lub przyznaniem korzyści nawet bez prowadzenia jakiejkolwiek rzeczywistej działalności gospodarczej i bez znaczącej obecności gospodarczej w państwie trzecim oferującym takie korzyści podatkowe;
-
posiada odpowiednie ustalenia o współpracy z właściwymi organami państwa członkowskiego pochodzenia zarządzającego EuSEF, co wiąże się z możliwością zapewnienia skutecznej wymiany informacji w rozumieniu art. 21 niniejszego rozporządzenia, która pozwala właściwym organom na wykonywanie ich obowiązków zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;
-
nie jest sklasyfikowane przez Grupę Specjalną ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy jako kraj lub terytorium odmawiające współpracy;
-
podpisało umowę z państwem członkowskim pochodzenia zarządzającego EuSEF i z każdym innym państwem członkowskim, w którym zamierza się prowadzić obrót jednostkami uczestnictwa lub udziałami EuSEF, co gwarantuje, że dane państwo trzecie w pełni przestrzega norm określonych w art. 26 Modelowej konwencji OECD w sprawie podatku od dochodu i majątku, oraz zapewnia skuteczną wymianę informacji w sprawach podatkowych, co obejmuje wszelkie wielostronne porozumienia w sprawie podatków;

progi, o których mowa w ppkt (i) i (ii), oblicza się na podstawie kwot, które mogą zostać zainwestowane po odliczeniu wszystkich odnośnych kosztów oraz posiadanych środków pieniężnych i ich ekwiwalentów;

(aa)
"odnośne koszty" oznaczają wszystkie opłaty, koszty i wydatki ponoszone bezpośrednio lub pośrednio przez inwestorów, uzgodnione między zarządzającym EuSEF a inwestorami;
b)
"przedsiębiorstwo zbiorowego inwestowania" oznacza AFI zgodnie z definicją w art. 4 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2011/61/UE;
c)
"kwalifikowalne inwestycje" oznaczają dowolny z instrumentów wymienionych poniżej:
(i)
instrumenty kapitałowe lub quasi-kapitałowe, które zostały:
-
wyemitowane przez kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe i nabyte od niego bezpośrednio przez EuSEF,
-
wyemitowane przez kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe w zamian za udziałowy papier wartościowy wyemitowany przez kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe lub
-
wyemitowane przez przedsiębiorstwo, którego jednostką zależną, w której posiada ono większościowy udział, jest kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe, i nabyte przez EuSEF w zamian za instrument kapitałowy wyemitowany przez kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe;
(ii)
sekurytyzowane lub niesekurytyzowane instrumenty dłużne, wyemitowane przez kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe;
(iii)
jednostki lub udziały jednego EuSEF lub większej ich liczby, pod warunkiem że te EuSEF same nie zainwestowały w EuSEF powyżej 10 % łącznej wartości ich wpłat na poczet kapitału oraz niewniesionego kapitału zadeklarowanego;
(iv)
sekurytyzowane lub niesekurytyzowane pożyczki przyznane przez EuSEF kwalifikowalnemu przedsiębiorstwu portfelowemu;
(v)
wszelkie inne rodzaje udziałów w kwalifikowalnym przedsiębiorstwie portfelowym;
d)
"kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe" oznacza przedsiębiorstwo, które w chwili dokonania inwestycji przez EuSEF nie jest dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym lub na wielostronnej platformie obrotu (MTF), zgodnie z definicją zawartą w art. 4 ust. 1 pkt 14 i 15 dyrektywy 2004/39/WE, i które:
(-i)
posiada siedzibę na terytorium jednego z państw członkowskich lub w państwie trzecim, pod warunkiem że to państwo trzecie:
-
nie przewiduje środków podatkowych wiążących się z niestosowaniem podatków lub stosowaniem podatków minimalnych lub przyznaniem korzyści nawet bez prowadzenia jakiejkolwiek rzeczywistej działalności gospodarczej i bez znaczącej obecności gospodarczej w państwie trzecim oferującym takie korzyści podatkowe;
-
nie jest sklasyfikowane przez Grupę Specjalną ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy jako kraj lub terytorium odmawiające współpracy;
-
podpisało umowę z państwem członkowskim pochodzenia zarządzającego EuSEF i z każdym innym państwem członkowskim, w którym zamierza się prowadzić obrót jednostkami uczestnictwa lub udziałami EuSEF, co gwarantuje, że dane państwo trzecie w pełni przestrzega norm określonych w art. 26 Modelowej konwencji OECD w sprawie podatku od dochodu i majątku, oraz zapewnia skuteczną wymianę informacji w sprawach podatkowych, co obejmuje wszelkie wielostronne porozumienia w sprawie podatków;
(i)
za cel podstawowy ma osiąganie wymiernych pozytywnych skutków społecznych, zgodnie z umową spółki, statutem spółki lub wszelkimi innymi regulaminami lub dokumentami założycielskimi ustanawiającymi to przedsiębiorstwo, jeżeli to przedsiębiorstwo:
-
świadczy usługi lub dostarcza towary na rzecz osób należących do słabszych lub zmarginalizowanych, znajdujących się w niekorzystnej sytuacji lub wykluczonych grup społecznych;
-
stosuje metodę produkcji towarów lub świadczenia usług, która odzwierciedla jego cel o charakterze społecznym; lub
-
udziela wsparcia finansowego wyłącznie przedsiębiorstwom społecznym określonym w pierwszych dwu tiret;
(ii)
wykorzystuje wygenerowane zyski przede wszystkim do realizacji swojego podstawowego celu społecznego zgodnie z umową spółki, statutem spółki lub wszelkimi innymi regulaminami lub dokumentami założycielskimi ustanawiającymi to przedsiębiorstwo; te regulaminy lub dokumenty założycielskie zawierają uprzednio określone procedury i zasady w odniesieniu do wszelkich przypadków podziału zysków między udziałowców i właścicieli, aby zagwarantować, że wszelki podział zysków nie wpłynie negatywnie na cel podstawowy; oraz
(iii)
jest zarządzane w odpowiedzialny i przejrzysty sposób, w szczególności poprzez angażowanie pracowników, klientów i zainteresowanych stron, których dotyczy działalność gospodarcza prowadzona przez przedsiębiorstwo;
e)
"kapitał własny" oznacza udziały własnościowe w przedsiębiorstwie, mające postać akcji lub innych form udziału w kapitale kwalifikowalnego przedsiębiorstwa portfelowego, wyemitowane na rzecz jego inwestorów;
(ea)
"quasi-kapitał własny" oznacza każdy rodzaj instrumentu inwestycyjnego stanowiącego połączenie kapitału i długu, jeżeli zwrot z inwestycji jest powiązany z zyskiem lub stratą danego kwalifikowalnego przedsiębiorstwa portfelowego i jeżeli spłata instrumentu w przypadku niewywiązania się z płatności nie jest w pełni zabezpieczona;
f)
"obrót" oznacza bezpośrednie lub pośrednie oferowanie lub plasowanie, z inicjatywy zarządzającego EuSEF lub w imieniu tego zarządzającego, jednostek lub udziałów EuSEF, którym dany zarządzający zarządza, na rzecz inwestorów lub wśród inwestorów zamieszkałych lub posiadających siedzibę statutową na terytorium Unii;
g)
"kapitał zadeklarowany" oznacza każde zobowiązanie, na mocy którego inwestor jest zobowiązany do nabycia udziału w EuSEF lub dokonania wpłat na poczet kapitału na rzecz EuSEF w ramach czasowych określonych w regulaminie lub dokumentach założycielskich EuSEF;
h)
"zarządzający EuSEF" oznacza osobę prawną, której regularna działalność gospodarcza polega na zarządzaniu co najmniej jednym EuSEF;
i)
"państwo członkowskie pochodzenia" oznacza państwo członkowskie, w którym zarządzający EuSEF ma siedzibę i podlega obowiązkowi rejestracji przez właściwy organ zgodnie z art. 3 ust. 3 lit. a) dyrektywy 2011/61/UE;
j)
"przyjmujące państwo członkowskie" oznacza państwo członkowskie inne niż państwo członkowskie pochodzenia, w którym zarządzający EuSEF wprowadza na rynek EuSEF zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;
k)
"właściwy organ" oznacza organ krajowy wyznaczony przez państwo członkowskie pochodzenia w drodze przepisów ustawowych lub wykonawczych celem dokonania rejestracji zarządzających przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania, o których mowa w art. 2 ust. 1;
ka)
"UCITS" oznacza przedsiębiorstwo zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe, które otrzymało zezwolenie zgodnie z art. 5 dyrektywy 2009/65/WE.

W odniesieniu do ust. 1 lit. h) jeżeli forma prawna EuSEF pozwala na zarządzanie wewnętrzne, a organ zarządzający funduszem zdecyduje o niepowoływaniu zarządzającego zewnętrznego, to sam EuSEF zostaje zarejestrowany jako zarządzający EuSEF. EuSEF zarejestrowany jako wewnętrzny zarządzający EuSEF nie może zostać zarejestrowany jako zewnętrzny zarządzający EuSEF innym przedsiębiorstwem zbiorowego inwestowania.

2.
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 24, w celu określenia rodzajów usług lub towarów oraz metod świadczenia usług lub produkcji towarów, które odzwierciedlają cel o charakterze społecznym, o którym mowa w ust. 1 lit. d) ppkt (i) niniejszego artykułu, z uwzględnieniem różnych rodzajów kwalifikowanych przedsiębiorstw portfelowych oraz przypadków, w których zyski mogą być rozdzielone między właścicieli i inwestorów.

ROZDZIAŁ  II

WARUNKI STOSOWANIA NAZWY "EuSEF"

Artykuł  4

Zarządzający EuSEF spełniający wymogi określone w niniejszym rozdziale są uprawnieni do posługiwania się nazwą "EuSEF" w odniesieniu do obrotu EuSEF w Unii.

Artykuł  5
1.
Przy nabywaniu aktywów innych niż kwalifikowalne inwestycje zarządzający EuSEF dopilnowują, aby do nabycia takich innych aktywów wykorzystywać nie więcej niż 30 % łącznej wartości wpłat na poczet kapitału i niewniesionego kapitału zadeklarowanego; limit 30 % oblicza się na podstawie kwot, które mogą zostać zainwestowane po odliczeniu wszystkich odnośnych kosztów; przy obliczaniu tego limitu nie bierze się pod uwagę posiadanych środków pieniężnych i ich ekwiwalentów, ponieważ środków pieniężnych i ich ekwiwalentów nie należy traktować jako inwestycji.
2.
Zarządzający EuSEF nie może stosować na poziomie EuSEF ▐ żadnych metod powodujących wzrost wartości ekspozycji funduszu powyżej wartości zadeklarowanego kapitału poprzez zaciąganie pożyczek środków pieniężnych lub pożyczek papierów wartościowych, inwestycje w instrumenty pochodne ani w żaden inny sposób.
2a.
Zarządzający EuSEF może zaciągać pożyczki, emitować papiery dłużne lub udzielać gwarancji na poziomie EuSEF jedynie pod warunkiem, że takie pożyczki, papiery dłużne lub gwarancje są pokryte w niewniesionym wkładzie zadeklarowanym.
Artykuł  6
1.
Zarządzający EuSEF prowadzą obrót jednostkami i udziałami EuSEF, którymi zarządzają, wyłącznie wśród inwestorów, których uznaje się za klientów branżowych zgodnie z sekcją I załącznika II do dyrektywy 2004/39/WE lub których na życzenie można traktować jako klientów branżowych zgodnie z sekcją II załącznika II do dyrektywy 2004/39/WE, lub wśród innych inwestorów, jeżeli:
a)
tacy inni inwestorzy zobowiązali się do zainwestowania co najmniej 100.000 EUR; oraz
b)
tacy inni inwestorzy oświadczyli na piśmie, w dokumencie odrębnym w stosunku do zawieranej umowy, której przedmiotem ma być zobowiązanie do dokonania inwestycji, że są świadomi ryzyka związanego z przewidywanym zobowiązaniem.
1a.
Ust. 1 nie ma zastosowania do inwestycji dokonywanych przez kadrę kierowniczą, dyrektorów lub pracowników uczestniczących w zarządzaniu zarządzającego EuSEF, jeżeli inwestycje dotyczą EuSEF, którymi zarządzają.
Artykuł  7

Zarządzający EuSEF, w odniesieniu do EuSEF, którymi zarządzają:

a)
postępują w sposób uczciwy, z należytą fachowością, dbałością, starannością i rzetelnością przy realizacji swoich działań;
b)
stosują odpowiednie strategie i procedury zapobiegania nieuczciwym praktykom, w przypadku których można w sposób racjonalny oczekiwać, że będą miały wpływ na interesy inwestorów oraz kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych;
c)
prowadzą działalność gospodarczą tak, aby wspierać pozytywne skutki społeczne kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych, w które inwestują, działać w najlepszym interesie EuSEF, którymi zarządzają, inwestorów tych funduszy oraz integralności rynku;
d)
zapewniają wysoki poziom staranności przy doborze i bieżącym monitorowaniu inwestycji w kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe oraz pozytywnych skutków społecznych tych przedsiębiorstw;
e)
posiadają odpowiednie doświadczenie i wiedzę w zakresie kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych, w które inwestują;
ea)
sprawiedliwie traktują swoich inwestorów;
eb)
dopilnowują, aby żaden z inwestorów nie był traktowany preferencyjnie, chyba że takie preferencyjne traktowanie jest przewidziane w regulaminie lub dokumentach założycielskich EuSEF.
Artykuł  7a
1.
Jeżeli zarządzający EuSEF zamierza powierzyć swoje zadania osobom trzecim, to fakt powierzenia zadań zarządzającego osobom trzecim nie ma wpływu na odpowiedzialność zarządzającego wobec EuSEF i jego inwestorów; zarządzający nie powierza swoich zadań w takim zakresie uniemożliwiającym mu w gruncie rzeczy dalsze uznawanie za zarządzającego EuSEF i sprawiającym, że staje się on podmiotem-skrzynką na listy.
2.
Powierzenie zadań nie może zagrażać skutecznemu nadzorowi nad zarządzającym EuSEF, a w szczególności nie może uniemożliwiać zarządzającemu EuSEF działania, a EuSEF bycia zarządzanym w sposób najkorzystniejszy dla jego inwestorów.
Artykuł  8
1.
Zarządzający EuSEF wykrywają konflikty interesów i unikają ich oraz, jeżeli konfliktów takich nie można uniknąć, zarządzają nimi, monitorują je, a także - zgodnie z ust. 4 - niezwłocznie je ujawniają, aby nie dopuścić do sytuacji, w której takie konflikty interesów miałyby niekorzystny wpływ na interesy EuSEF oraz ich inwestorów, oraz aby zapewnić sprawiedliwe traktowanie EuSEF, którymi zarządzają.
2.
Zarządzający EuSEF wykrywają w szczególności te konflikty interesów, które mogą się pojawić pomiędzy:
a)
zarządzającymi EuSEF, osobami faktycznie prowadzącymi działalność zarządzającego EuSEF, pracownikami lub wszelkimi innymi osobami, które bezpośrednio lub pośrednio kontrolują lub podlegają kontroli zarządzającego EuSEF, a EuSEF zarządzanym przez zarządzającego EuSEF lub inwestorami tych EuSEF;
b)
EuSEF lub inwestorami tego funduszu a innym EuSEF zarządzanym przez tego samego zarządzającego EuSEF lub inwestorami takiego innego EuSEF;
ba)
EuSEF lub inwestorami tego funduszu a przedsiębiorstwem zbiorowego inwestowania lub UCITS zarządzanym przez tego samego zarządzającego EuSEF lub inwestorami tego przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania lub UCITS.
3.
Zarządzający EuSEF utrzymują i stosują skuteczne ustalenia organizacyjne i administracyjne w celu zapewnienia zgodności z wymogami określonymi w ust. 1 i 2.
4.
Konflikty interesów, o których mowa w ust. 1, ujawnia się, jeżeli ustalenia organizacyjne wprowadzone przez zarządzającego EuSEF w celu wykrywania konfliktów interesów, zapobiegania im, zarządzania nimi i monitorowania ich nie są wystarczające, aby z należytą pewnością zapewnić wyeliminowanie ryzyka naruszenia interesów inwestorów. Zarządzający EuSEF w wyraźny sposób informują inwestorów o ogólnym charakterze lub źródłach konfliktów interesów przed zawarciem transakcji w ich imieniu.
5.
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych, zgodnie z art. 24, w celu określenia:
a)
rodzajów konfliktów interesów, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu;
b)
kroków, które podejmują zarządzający EuSEF w zakresie struktur oraz procedur organizacyjnych i administracyjnych w celu wykrywania konfliktów interesów, zapobiegania im, zarządzania nimi oraz ich monitorowania i ujawniania.
Artykuł  9
1.
Zarządzający EuSEF stosują w odniesieniu do każdego EuSEF, którym zarządzają, procedury pomiaru stopnia osiągnięcia przez kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe, w które EuSEF inwestuje, pozytywnego skutku społecznego, do którego osiągnięcia są zobowiązane. Zarządzający dopilnowują, aby procedury te były jasne i przejrzyste oraz zawierały wskaźniki, które w zależności od celu społecznego i charakteru kwalifikowalnego przedsiębiorstwa portfelowego obejmują jedno lub więcej z następujących zagadnień:
a)
zatrudnienie i rynki pracy;
b)
normy i prawa odnoszące się do jakości miejsc pracy;
c)
integracja społeczna oraz ochrona poszczególnych grup społecznych; równe traktowanie i równość szans, niedyskryminacja;
d)
zdrowie i bezpieczeństwo publiczne;
e)
dostęp do systemu ochrony socjalnej, ochrony zdrowia i systemu nauczania oraz wpływ na te systemy.
2.
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 24, w celu szczegółowego określenia procedur, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, w odniesieniu do różnych kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych.
Artykuł  10

Zarządzający EuSEF stale utrzymują wystarczające środki własne oraz wykorzystują dostateczne i odpowiednie zasoby techniczne i ludzkie, które są niezbędne do prawidłowego zarządzania EuSEF.

Na zarządzających EuSEF spoczywa w każdym momencie obowiązek zadbania o to, by byli oni w stanie uzasadnić, że ich środki własne są wystarczające do utrzymania ciągłości operacyjnej, oraz ujawnić, z czego wynika, że środki te są wystarczające, jak określono w art. 13.

Artykuł  11
1.
Zasady wyceny aktywów są określane w regulaminie lub dokumentach założycielskich EuSEF i zapewniają rzetelny i przejrzysty proces wyceny.
1a.
Stosowane procedury wyceny zapewniają prawidłową wycenę aktywów i obliczenie wartości aktywów co najmniej raz do roku.
1b.
W celu zapewnienia spójności wyceny kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych EUNGiPW opracowuje wytyczne ustalające wspólne zasady traktowania inwestycji w takie przedsiębiorstwa z uwzględnieniem ich podstawowego celu polegającego na osiągnięciu wymiernych pozytywnych skutków społecznych i wykorzystywaniu zysków przede wszystkim z myślą o osiągnięciu takich skutków.
Artykuł  12
1.
Zarządzający EuSEF udostępniają właściwemu organowi państwa członkowskiego pochodzenia sprawozdanie roczne w odniesieniu do każdego EuSEF objętego zarządzaniem nie później niż 6 miesięcy po zakończeniu roku obrotowego. W sprawozdaniu opisuje się strukturę portfela EuSEF oraz działalność prowadzoną w poprzednim roku. W sprawozdaniu ujawnia się również zyski EuSEF na koniec okresu jego istnienia, a w stosownych przypadkach zyski podzielone w okresie istnienia. Zawiera ono zbadane sprawozdania finansowe EuSEF. Audyt, przeprowadzany co najmniej raz w roku, potwierdza, że środki pieniężne i aktywa są przechowywane w imieniu funduszu oraz że zarządzający EuSEF ustanowił i prowadził odpowiednią ewidencję oraz kontrolę w związku z korzystaniem z jakiegokolwiek pełnomocnictwa lub kontroli w odniesieniu do środków pieniężnych i aktywów EuSEF i jego inwestorów. Sprawozdanie roczne sporządza się zgodnie z obowiązującymi standardami sprawozdawczości oraz z warunkami ustalonymi pomiędzy zarządzającym EuSEF a inwestorami. Zarządzający EuSEF udostępniają sprawozdanie inwestorom na życzenie. Zarządzający EuSEF i inwestorzy mogą uzgodnić między sobą dodatkowe ujawnianie informacji.
2.
Sprawozdanie roczne zawiera co najmniej następujące informacje:
a)
szczegółowe informacje, w stosownych przypadkach, dotyczące ogólnych skutków społecznych polityki inwestycyjnej oraz metody stosowanej do pomiaru tych skutków;
b)
zestawienie wszystkich przypadków zbycia, jakie miały miejsce w odniesieniu do kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych;
c)
opis pozwalający stwierdzić, czy zbycie innych aktywów EuSEF, które nie są inwestowane w kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe, odbyło się w oparciu o kryteria, o których mowa w art. 13 ust. 1 lit. e);
d)
podsumowanie działań, które zarządzający EuSEF podjął w odniesieniu do kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych, o których mowa w art. 13 ust. 1 lit. k);
da)
informacje dotyczące charakteru i celu inwestycji innych niż kwalifikowalne inwestycje portfelowe, o których mowa w art. 4 ust. 1.
3.
Jeżeli zarządzający EuSEF ma obowiązek podać do wiadomości publicznej swoje roczne sprawozdanie finansowe zgodnie z art. 4 dyrektywy 2004/109/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 grudnia 2004 r. w sprawie harmonizacji wymogów dotyczących przejrzystości informacji o emitentach, których papiery wartościowe dopuszczane są do obrotu na rynku regulowanym 11 w odniesieniu do tego funduszu, to informacje, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, można przedstawić osobno lub jako dodatkową część rocznego sprawozdania finansowego.
Artykuł  13
1.
Przed podjęciem decyzji w sprawie inwestycji zarządzający EuSEF, w odniesieniu do EuSEF, którymi zarządzają, przekazują swoim inwestorom w jasny i zrozumiały sposób następujące informacje:
a)
tożsamość zarządzającego EuSEF oraz wszelkich innych usługodawców, którym zarządzający EuSEF zlecił zarządzanie takim funduszem, oraz opis ich obowiązków;
aa)
wysokość środków własnych dostępnych dla zarządzającego EuSEF, a także szczegółowe oświadczenie stwierdzające, dlaczego zarządzający EuSEF uznaje te środki własne za wystarczające do utrzymania odpowiednich zasobów ludzkich i technicznych niezbędnych do prawidłowego zarządzania jego EuSEF;
b)
opis strategii i celów inwestycyjnych EuSEF, w tym:
(i)
rodzajów kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych, w które zamierza inwestować;
(ii)
wszelkich innych EuSEF, w które zamierza inwestować;
(iii)
rodzajów kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych, w które zamierza inwestować każdy inny EuSEF, o którym mowa w ppkt (ii);
(iv)
niekwalifikowalnych inwestycji, jakich zamierza dokonać;
(v)
technik |, które zamierza stosować; oraz (vi) wszelkich mających zastosowanie ograniczeń inwestycyjnych;
c)
pozytywny skutek społeczny stanowiący cel polityki inwestycyjnej EuSEF, w tym - w stosownych przypadkach - racjonalne prognozy skutków oraz informacje na temat wyników osiągniętych w przeszłości w tej dziedzinie;
d)
metod, które należy stosować do pomiaru skutków społecznych;
e)
opis aktywów innych niż kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe, a także procedury i kryteriów stosowanych do celów wyboru tych aktywów, chyba że są to środki pieniężne lub ich ekwiwalenty;
f)
opis profilu ryzyka EuSEF oraz wszelkich rodzajów ryzyka związanych z aktywami, w które fundusz może inwestować, lub technikami inwestycyjnymi, które można stosować;
g)
opis procedury wyceny EuSEF oraz metodyki wyceny aktywów, w tym metod stosowanych do wyceny kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych;
h)
opis wszystkich odnośnych kosztów ▐ wraz z ich maksymalnymi kwotami ▐ ;
i)
opis sposobu obliczania wynagrodzenia zarządzającego EuSEF;
j)
w odpowiednich przypadkach, wyniki osiągnięte przez EuSEF w przeszłości;
k)
usługi w zakresie wsparcia przedsiębiorstw oraz inne działania wspierające, które zarządzający EuSEF świadczy lub zapewnia za pośrednictwem osób trzecich w celu ułatwienia rozwoju, wzrostu lub innych aspektów operacji prowadzonych przez kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe, w które inwestuje EuSEF, lub, jeżeli takie usługi lub działania nie są świadczone, wyjaśnienie takiego stanu rzeczy;
l)
opis procedur, na podstawie których EuSEF może zmienić swoją strategię inwestycyjną lub politykę inwestycyjną.
2.
Wszystkie informacje, o których mowa w ust. 1, są rzetelne, jasne i nie wprowadzają w błąd. W stosownych przypadkach są one uaktualniane i poddawane regularnemu przeglądowi.
3.
Jeżeli zarządzający EuSEF ma obowiązek opublikować prospekt emisyjny zgodnie z dyrektywą 2003/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. w sprawie prospektu emisyjnego publikowanego w związku z publiczną ofertą lub dopuszczeniem do obrotu papierów wartościowych 12 lub zgodnie z prawem krajowym w odniesieniu do EuSEF, to informacje, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, można przedstawić osobno lub jako część prospektu emisyjnego.
4.
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 24, w celu określenia:
a)
treści informacji, o których mowa w ust. 1 lit. b)-e) i
k)
niniejszego artykułu;
b)
sposobu jednolitego przedstawienia informacji, o których mowa w ust. 1 lit. b)-e) i k) niniejszego artykułu, w celu zapewnienia możliwie najwyższego poziomu porównywalności.

ROZDZIAŁ  III

NADZÓR I WSPÓŁPRACA ADMINISTRACYJNA

Artykuł  14
1.
Zarządzający EuSEF, którzy zamierzają posługiwać się nazwą "EuSEF" do celów prowadzenia obrotu swoimi EuSEF, informują o tym zamiarze właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia oraz przedstawiają następujące informacje:
a)
tożsamość osób faktycznie prowadzących działalność polegającą na zarządzaniu EuSEF;
b)
dane określające EuSEF, których jednostki lub udziały będą przedmiotem obrotu, oraz ich strategie inwestycyjne;
c)
informacje dotyczące ustaleń dokonanych do celów zapewnienia zgodności z wymogami określonymi w rozdziale II;
d)
wykaz państw członkowskich, w których zarządzający EuSEF zamierza prowadzić obrót poszczególnymi EuSEF;
da)
wykaz państw członkowskich i państw trzecich, w których zarządzający EuSEF ustanowił lub zamierza ustanowić siedzibę EuSEF.
2.
Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia rejestruje danego zarządzającego EuSEF, wyłącznie jeżeli jest przekonany, że zostały spełnione następujące kryteria:
-a)
osoby faktycznie prowadzące działalność polegającą na zarządzaniu EuSEF cieszą się odpowiednio nieposzlakowaną opinią i posiadają odpowiednie doświadczenie, również w odniesieniu do strategii inwestycyjnych stosowanych przez zarządzającego EuSEF;
a)
wymagane informacje, o których mowa w ust. 1, są kompletne;
b)
ustalenia zgłoszone zgodnie z ust. 1 lit. c) są odpowiednie z punktu widzenia zgodności z wymogami określonymi w rozdziale II;
ba)
wykaz zgłoszony zgodnie z ust. 1 lit. da) ujawnia, że siedziba wszystkich EuSEF jest zgodna z wymogami art. 3 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) niniejszego rozporządzenia.
3.
Rejestracja jest ważna na całym terytorium Unii i umożliwia zarządzającym EuSEF wprowadzanie EuSEF na rynek w całej Unii pod nazwą "EuSEF".
Artykuł  15

Zarządzający EuSEF uaktualnia informacje przedstawione właściwemu organowi państwa członkowskiego pochodzenia, jeżeli zamierza:

a)
wprowadzić na rynek nowy EuSEF;
b)
wprowadzić na rynek istniejący EuSEF w państwie członkowskim, które nie figuruje w wykazie, o którym mowa w art. 14 ust. 1 lit. d).
Artykuł  16
1.
Natychmiast po rejestracji zarządzającego EuSEF, dodaniu nowego EuSEF, dodaniu nowego adresu siedziby EuSEF lub dodaniu nowego państwa członkowskiego, w którym zarządzający EuSEF zamierza wprowadzić na rynek EuSEF, właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgłasza to państwu członkowskiemu wskazanemu zgodnie z art. 14 ust. 1 lit. d) oraz EUNGiPW.
2.
Przyjmujące państwa członkowskie wskazane zgodnie z art. 14 ust. 1 lit. d) niniejszego rozporządzenia nie stosują wobec zarządzającego EuSEF zarejestrowanego zgodnie z art. 14 żadnych wymogów ani procedur administracyjnych w związku z prowadzaniem obrotu jego EuSEF ani nie wymagają od niego żadnego zatwierdzenia dotyczącego prowadzenia obrotu przed jego rozpoczęciem.
3.
Aby zapewnić jednolite stosowanie niniejszego artykułu, EUNGiPW opracowuje projekt wykonawczych standardów technicznych w celu określenia formatu powiadomienia.
4.
EUNGiPW przedstawia ten projekt wykonawczych standardów technicznych Komisji do dnia ... * .
5.
Uprawnienia do przyjęcia wykonawczych standardów technicznych, o których mowa w ust. 3, powierza się Komisji zgodnie z procedurą określoną w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.
Artykuł  17

EUNGiPW prowadzi centralną bazę danych, powszechnie dostępną za pośrednictwem internetu i zawierającą wykaz wszystkich zarządzających EuSEF zarejestrowanych w Unii zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz wykaz EuSEF, które wprowadzają oni na rynek, i wykaz państw, w których EuSEF są wprowadzane na rynek.

Artykuł  18
1.
Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia nadzoruje przestrzeganie wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu.
1a.
Jeśli właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego ma wyraźne i możliwe do udowodnienia podstawy do uznania, że zarządzający EuSEF narusza na jego terytorium przepisy niniejszego rozporządzenia, organ ten niezwłocznie powiadamia o tym właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia, który podejmuje odpowiednie działania.
1b.
Jeżeli mimo działań podjętych przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia lub z powodu niepodjęcia przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia działań w rozsądnych ramach czasowych, lub jeżeli zarządzający EuSEF nadal działa w sposób pozostający w wyraźnej sprzeczności z niniejszym rozporządzeniem, właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego - w następstwie tego i poinformowawszy właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia - może podjąć wszelkie stosowne działania niezbędne do ochrony inwestorów, obejmujące możliwość powstrzymania danego zarządzającego od prowadzenia dalszego obrotu EuSEF na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego.
Artykuł  19

Zgodnie z prawem krajowym właściwe organy posiadają wszelkie uprawnienia nadzorcze i dochodzeniowe, które są im niezbędne do wykonywania obowiązków. Są one uprawnione przede wszystkim do:

a)
żądania dostępu do wszelkiego rodzaju dokumentów w dowolnej formie oraz otrzymywania lub pobierania ich kopii;
b)
żądania od zarządzającego EuSEF niezwłocznego udzielenia informacji;
c)
żądania informacji od każdej osoby związanej z działaniami zarządzającego EuSEF lub działaniami EuSEF;
d)
prowadzenia niezapowiedzianych lub zapowiedzianych kontroli na miejscu;
e)
podjęcia odpowiednich środków w celu upewnienia się, że zarządzający EuSEF nadal spełnia wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu;
f)
wydania nakazu w celu upewnienia się, że zarządzający EuSEF spełnia wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu oraz powstrzymuje się od powtórzenia jakiegokolwiek działania, które może stanowić naruszenie przepisów niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  20
1.
Państwa członkowskie ustanawiają przepisy dotyczące administracyjnych sankcji i środków mających zastosowanie w przypadku naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia oraz podejmują wszelkie środki niezbędne do zapewnienia ich stosowania. Przewidziane administracyjne sankcje i środki są skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.
2.
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję i EUNGiPW o przepisach, o których mowa w ust. 1, do dnia ... * . Państwa członkowskie niezwłocznie powiadamiają Komisję i EUNGiPW o wszelkich późniejszych zmianach tych przepisów.
Artykuł  21
1.
Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia podejmuje, z zachowaniem zasady proporcjonalności, stosowne środki, o których mowa w ust. 2, jeżeli zarządzający EuSEF:
a)
nie spełnia wymogów mających zastosowanie do struktury portfela, naruszając tym samym przepisy art. 5;
b)
sprzedaje, naruszając tym samym art. 6, jednostki i udziały EuSEF niekwalifikowanym inwestorom;
c)
posługuje się nazwą "EuSEF", chociaż nie został zarejestrowany przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z przepisami art. 14;
ca)
posługuje się nazwą "EuSEF" w celu wprowadzenia na rynek funduszy, które nie mają siedziby zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) niniejszego rozporządzenia;
cb)
uzyskał rejestrację na podstawie fałszywych oświadczeń lub jakichkolwiek innych nielegalnych środków, naruszając tym samym art. 14;
cc)
nie postępuje w sposób uczciwy, z należytą fachowością, dbałością, starannością i rzetelnością przy realizacji swoich działań, naruszając tym samym przepisy art. 7 lit. a);
cd)
nie stosuje odpowiednich strategii i procedur zapobiegania nieuczciwym praktykom, naruszając tym samym przepisy art. 7 lit. b);
ce)
uporczywie nie spełnia wymogów wynikających z art. 12 dotyczącego sprawozdania rocznego;
cf)
uporczywie nie spełnia obowiązku informowania inwestorów zgodnie z art. 13.
2.
W przypadkach, o których mowa w ust. 1, właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia podejmuje w razie potrzeby następujące środki:
-a)
podejmuje kroki zapewniające przestrzeganie przez zarządzającego EuSEF przepisów art. 3 ust. 1 lit. a) ppkt (iii), art. 5, 6, art. 7 lit. a) i b), art. 12, 13 i 14 niniejszego rozporządzenia;
a)
wydaje zakaz posługiwania się nazwą "EuSEF" i usuwa zarządzającego EuSEF z rejestru.
3.
Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia niezwłocznie informuje właściwe organy przyjmujących państw członkowskich wskazanych zgodnie z art. 14 ust. 1 lit. d) oraz EUNGiPW o usunięciu zarządzającego EuSEF z rejestru, o którym mowa w ust. 2 lit. a) niniejszego artykułu.
4.
Prawo do wprowadzania na rynek w Unii co najmniej jednego EuSEF pod nazwą "EuSEF" wygasa ze skutkiem natychmiastowym w dniu wydania przez właściwy organ decyzji, o której mowa w ust. 2 lit. a).
Artykuł  22
1.
Właściwe organy i EUNGiPW współpracują na potrzeby wykonywania swoich odnośnych obowiązków na mocy niniejszego rozporządzenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1095/2010.
2.
Właściwe organy oraz EUNGiPW prowadzą wymianę wszystkich informacji i dokumentów niezbędnych do wykonywania swoich odnośnych obowiązków na mocy niniejszego rozporządzenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1095/2010, w szczególności do wykrywania i usuwania naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  22a

W przypadku braku zgody między właściwymi organami państw członkowskich odnośnie do oceny, działania jednego z właściwych organów lub zaniechania działania przez ten organ w obszarach, w których na mocy niniejszego rozporządzenia wymagana jest współpraca lub koordynacja działań właściwych organów z więcej niż jednego państwa członkowskiego, właściwe organy mogą przekazać sprawę EUNGiPW, który może działać na podstawie uprawnień przekazanych mu na mocy art. 19 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010, jeżeli brak zgody nie jest związany z art. 3 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) lub art. 3 ust. 1 lit. d) ppkt (-i) niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  23
1.
Wszystkie osoby, które pracują lub pracowały dla właściwych organów lub EUNGiPW, a także audytorzy i eksperci wykonujący prace na zlecenie właściwych organów i EUNGiPW są zobowiązani do zachowania tajemnicy służbowej. Żadne poufne informacje, jakie osoby te otrzymują w trakcie wykonywania swoich obowiązków, nie mogą być ujawniane jakimkolwiek osobom lub organom, z wyjątkiem ujawnienia w formie skróconej lub zbiorczej, która uniemożliwia zidentyfikowanie poszczególnych zarządzających EuSEF i poszczególnych EuSEF, bez uszczerbku dla przypadków objętych przepisami prawa karnego oraz postępowaniem na mocy niniejszego rozporządzenia.
2.
Właściwym organom państw członkowskich lub EUNGiPW nie zabrania się wymieniania informacji zgodnie z niniejszym rozporządzeniem lub innym prawem Unii mającym zastosowanie do zarządzających EuSEF oraz do EuSEF.
3.
Właściwe organy i EUNGiPW, które otrzymały poufne informacje zgodnie z ust. 1, mogą wykorzystywać te informacje wyłącznie podczas wykonywania swoich obowiązków oraz do celów postępowań administracyjnych i sądowych.

ROZDZIAŁ  IV

PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

Artykuł  24
1.
Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2.
Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 2, art. 8 ust. 5, art. 9 ust. 2 oraz art. 13 ust. 4, powierza się Komisji na okres czterech lat od dnia ... * . Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu czterech lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3.
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 2, art. 8 ust. 5, art. 9 ust. 2 oraz art. 13 ust. 4, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4.
Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
5.
Akt delegowany wchodzi w życie tylko wtedy, kiedy Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie trzech miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub kiedy przed upływem tego terminu zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o trzy miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł  25
1.
Najpóźniej po upływie czterech lat od dnia rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia Komisja dokonuje jego przeglądu. Przegląd obejmuje ogólną analizę funkcjonowania przepisów niniejszego rozporządzenia oraz doświadczenia zdobyte podczas ich stosowania, w tym:
a)
zakres stosowania nazwy "EuSEF" przez zarządzających EuSEF w różnych państwach członkowskich na poziomie krajowym lub transgranicznym;
aa)
lokalizację geograficzną EuSEF oraz konieczność wprowadzenia dodatkowych środków w celu zapewnienia tworzenia EuSEF zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) ppkt (iii);
ab)
geograficzny i sektorowy rozkład inwestycji dokonywanych przez EuSEF;
b)
wykorzystywanie różnych kwalifikowalnych inwestycji przez EuSEF oraz jego wpływ na rozwój przedsiębiorstw społecznych w całej Unii;
ba)
stosowność wprowadzenia europejskiego znaku jakości "przedsiębiorstwo społeczne";
bb)
możliwość rozszerzenia obrotu EuSEF w celu objęcia nim inwestorów detalicznych;
c)
stosowanie w praktyce kryteriów identyfikacji kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych, jego wpływ na rozwój przedsiębiorstw społecznych w całej Unii i ich pozytywne skutki społeczne;
ca)
analizę procedur stosowanych przez zarządzających EuSEF do pomiaru pozytywnych skutków społecznych wywieranych przez kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe, o których mowa w art. 9, oraz ocenę wykonalności wprowadzenia ujednoliconych standardów pomiaru skutków społecznych na poziomie Unii w sposób spójny z polityką społeczną Unii;
cb)
stosowność uzupełnienia niniejszego rozporządzenia systemem depozytariuszy;
cd)
stosowność zaliczenia EuSEF do kwalifikowalnych aktywów zgodnie z dyrektywą 2009/65/WE;
ce)
stosowność wymogów dotyczących informacji, o których mowa w art. 13, w szczególności sprawdzenie, czy są one wystarczające, by umożliwić inwestorom podjęcie świadomej decyzji o inwestycji;
cf)
analizę ewentualnych przeszkód podatkowych napotykanych przez fundusze na rzecz przedsiębiorczości społecznej oraz ocenę ewentualnych zachęt podatkowych mających na celu pobudzanie przedsiębiorczości społecznej w Unii;
cg)
ocenę wszelkich przeszkód, które mogłyby utrudniać wykorzystywanie funduszy przez inwestorów, w tym wpływu innych unijnych uregulowań prawnych o charakterze ostrożnościowym na inwestorów instytucjonalnych.
2.
Po przeglądzie, o którym mowa w ust. 1, i po konsultacji z EUNGiPW Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie, dołączając do niego - w stosownych przypadkach - wniosek ustawodawczy.
Artykuł  25a
1.
Do dnia 22 lipca 2017 r. Komisja rozpocznie przegląd wzajemnego oddziaływania między niniejszym rozporządzeniem a innymi przepisami w zakresie przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania i zarządzających nimi, zwłaszcza przepisami zawartymi w dyrektywie 2011/61/UE. Przegląd ten obejmie zakres niniejszego rozporządzenia. Zebrane zostaną dane do oceny, czy konieczne jest rozszerzenie zakresu w celu uznania za zarządzających EuSEF zarządzających tymi EuSEF, w których suma aktywów przekracza progi przewidziane w art. 2 ust. 1.
2.
Po przeglądzie, o którym mowa w ust. 1, i po konsultacji z EUNGiPW Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie, dołączając do niego - w stosownych przypadkach - wniosek ustawodawczy.
Artykuł  26

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 22 lipca 2013 r., z wyjątkiem ▐ art. 3 ust. 2, art. 8 ust. 5, art. 9 ust. 2 i art. 13 ust. 4, które stosuje się od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w ...

W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu Rady
Przewodniczący Przewodniczący
1 Sprawa została odesłana do właściwej komisji w celu ponownego rozpatrzenia zgodnie z art. 57 ust. 2 akapit drugi(A7-0194/2012).
* Poprawki: tekst nowy lub zmieniony został zaznaczony kursywą i wytłuszczonym drukiem; symbol sygnalizuje
2 Dz.U. C 175 z 19.6.2012, s. 11.
3 Dz.U. C 229 z 31.7.2012, s. 55.
4 Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia ...
5 Dz.U. L 302 z 17.11.2009, s. 32.
6 Dz.U. L 174 z 1.7.2011, s. 1.
7 Dz.U. L 145 z 30.4.2004, s. 1.
8 Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 84.
9 Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.
10 Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
11 Dz.U. L 390 z 31.12.2004, s. 38.
12 Dz.U. L 345 z 31.12.2003, s. 64.
* Dziewięć miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.
* 24 miesiące po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.
* Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2013.353E.255/2

Rodzaj: Rezolucja
Tytuł: Poprawki w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskich funduszy na rzecz przedsiębiorczości społecznej (COM(2011)0862 - C7-0489/2011 - 2011/0418(COD)).
Data aktu: 13/09/2012
Data ogłoszenia: 03/12/2013