Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 18 lipca 2013 r. - Komisja Europejska (C-584/10 P), Rada Unii Europejskiej (C-593/10 P), Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (C-595/10 P) przeciwko Yassinowi Abdullahowi Kadiemu, Republika Francuska(Sprawy połączone C-584/10 P, C-593/10 P i C-595/10 P)(1 )
(Odwołanie - Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa (WPZiB) - Środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami - Rozporządzenie (WE) nr 881/2002 - Zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych osoby umieszczonej w wykazie sporządzonym przez organ Organizacji Narodów Zjednoczonych - Umieszczenie nazwiska tej osoby w wykazie ujętym w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 - Skarga o stwierdzenie nieważności - Prawa podstawowe - Prawo do obrony - Zasada skutecznej ochrony sądowej - Zasada proporcjonalności - Prawo do poszanowania własności - Obowiązek uzasadnienia)
(2013/C 260/02)
Język postępowania: angielski
(Dz.U.UE C z dnia 7 września 2013 r.)
Strony
Wnoszący odwołanie: Komisja Europejska (C-584/10 P) (przedstawiciele: początkowo P. Hetsch, S. Boelaert, E. Paasivirta i M. Konstantinidis, następnie L. Gussetti, S. Boelaert, E. Paasivirta i M. Konstantinidis, pełnomocnicy), Rada Unii Europejskiej (C-593/10 P) (przedstawiciele: M. Bishop, E. Finnegan i R. Szos-tak, pełnomocnicy), Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (C-595/10 P) (przedstawiciele: początkowo E. Jenkinson, następnie S. Behzadi-Spencer, pełnomocnicy, wspierane przez J. Wallace'a, QC, D. Bearda, QC, i M. Wooda, barrister)
Pozostali uczestnicy postępowania: Yassin Abdullah Kadi (przedstawiciele: D. Vaughan, QC, V. Lowe, QC, J. Crawford, SC, M. Lester i P. Eeckhout, barristers, G. Martin, solicitor, oraz C. Murphy), Republika Francuska (przedstawiciele: E. Belliard, G. de Bergues, D. Colas, A. Adam i E. Ranaivoson, pełnomocnicy)
Interwenienci w postępowaniach odwoławczych (C-584/12 P i C-595/10 P) popierający Komisję Europejską i Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej: Republika Bułgarii (przedstawiciele: B. Zaimow, T. Iwanow i E. Petranowa, pełnomocnicy), Republika Włoska (przedstawiciele: G. Palmieri, pełnomocnik, wspierana przez M. Fiorillego, avvocato dello Stato), Wielkie Księstwo Luksemburga (przedstawiciel: C. Schiltz, pełnomocnik), Węgry (przedstawiciele: M. Fehér, K. Szíjjártó, K. Molnár, pełnomocnicy), Królestwo Niderlandów (przedstawiciele: C. Wissels i M. Bulterman, pełnomocnicy), Republika Słowacka (przedstawiciel: B. Ricziová, pełnomocnik), Republika Finlandii (przedstawiciel: H. Leppo, pełnomocnik)
Interwenienci w postępowaniu odwoławczym (C-593/12 P) popierający Radę Unii Europejskiej: Republika Bułgarii (przedstawiciele: B. Zaimow, T. Iwanow i E. Petranowa, pełnomocnicy), Republika Czeska (przedstawiciele: K. Najmanová, E. Ruffer, M. Smolek i D. Hadroušek, pełnomocnicy), Królestwo Danii (przedstawiciel: L. Volck Madsen, pełnomocnik), Irlandia (przedstawiciele: początkowo D. O'Hagan, następnie E. Creedon, pełnomocnicy, wspierani przez N. Travers, BL, i P. Benson, solicitor), Królestwo Hiszpanii (przedstawiciele: M. Muñoz Pérez i N. Díaz Abad, pełnomocnicy), Republika Włoska (przedstawiciele: G. Palmieri, pełnomocnik, wspierana przez M. Fiorillego, avvocato dello Stato), Wielkie Księstwo Luksemburga (przedstawiciel: C. Schiltz, pełnomocnik), Węgry (przedstawiciele: M. Fehér, K. Szíj-jártó i K. Molnár, pełnomocnicy), Królestwo Niderlandów (przedstawiciele: C. Wissels i M. Bulterman, pełnomocnicy), Republika Austrii (przedstawiciel: C. Pesendorfer, pełnomocnik), Republika Słowacka (przedstawiciel: B. Ricziová, pełnomocnik), Republika Finlandii (przedstawiciel: H. Leppo, pełnomocnik)
Przedmiot
Odwołania od wyroku Sądu (siódma izba) z dnia 30 września 2010 r. w sprawie T-85/09 Kadi przeciwko Komisji, którym Sąd uwzględnił skargę o stwierdzenie częściowej nieważności rozporządzenia Komisji (WE) nr 1190/2008 z dnia 28 listopada 2008 r. zmieniającego po raz 101. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami (Dz.U. L 322, s. 25) w zakresie, w jakim nazwisko skarżącego figuruje w wykazie osób, grup i podmiotów, do których mają zastosowanie te przepisy.
Sentencja