Zawiadomienie opublikowane na podstawie art. 27 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 w sprawie COMP/C-3/39.692/IBM - (usługi serwisowe)(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/C 275/10)
(Dz.U.UE C z dnia 20 września 2011 r.)
1. WPROWADZENIE
(1) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 101 i 102 TFUE(1) Komisja może zdecydować - w przypadkach, w których zamierza przyjąć decyzję nakazującą zaprzestanie naruszania prawa i gdy zainteresowane strony zaproponują zobowiązania uwzględniające zastrzeżenia wyrażone przez Komisję w ocenie wstępnej - o uczynieniu takich zobowiązań wiążącymi dla przedsiębiorstw. Decyzja taka może zostać przyjęta na czas określony i oznacza, że nie ma już dalszych podstaw do podejmowania działań przez Komisję. Zgodnie z art. 27 ust. 4 wspomnianego rozporządzenia Komisja publikuje zwięzłe streszczenie sprawy i zasadniczą treść zobowiązań. Zainteresowane strony mogą przedłożyć swoje uwagi w terminie wyznaczonym przez Komisję.
2. STRESZCZENIE SPRAWY
(2) W dniu 1 sierpnia 2011 r. Komisja przyjęła ocenę wstępną na mocy art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 dotyczącą domniemanych naruszeń prawa przez przedsiębiorstwo International Business Machines Corporation ("IBM") na rynku usług serwisowych komputerów IBM typu mainframe.
(3) Według oceny wstępnej, IBM może posiadać pozycję dominującą na rynku pewnych elementów wymaganych do świadczenia usług serwisowych sprzętu i oprogramowania komputerów typu mainframe. W ocenie wstępnej wyrażono obawy, że IBM mogło nadużyć swojej pozycji dominującej, łamiąc art. 102 TFUE i art. 54 Porozumienia EOG, poprzez narzucenie konkurentom na rynku usług serwisowych nieuzasadnionych warunków dostaw tych elementów. Ci konkurenci to aktualni klienci IBM. Według oceny wstępnej dokonanej przez Komisję praktyki IBM mogą polegać na odmowie dostawy tych elementów.
(4) Celem oceny wstępnej nie jest zbadanie potencjalnego rynku dostaw usług serwisowych prowadzonych przez wiele podmiotów dla klientów posiadających wiele różnych platform serwerowych, w tym komputery IBM typu mainframe. W ocenie tej w szczególności nie dąży się do oceny konkurencyjnej sytuacji na rynku między IBM i innymi producentami serwerów w zakresie dostawy usług serwisowych dla klientów korzystających z różnych platform serwerowych.
3. ZASADNICZA TREŚĆ ZAPROPONOWANYCH ZOBOWIĄZAŃ
(5) Przedsiębiorstwo IBM nie zgadza się z oceną wstępną Komisji. Niemniej jednak zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 zaproponowało zobowiązania, które może podjąć, aby uwzględnić zastrzeżenia Komisji dotyczące konkurencji. Poniżej przedstawiono najważniejsze elementy zaproponowanych zobowiązań.
(6) IBM zobowiązuje się do szybkiego zapewnienia dostępności niektórych części zamiennych i informacji technicznych stronom trzecim świadczącym usługi serwisowe (ang. Third Party Maintainers - TPM) na rozsądnych i niedyskryminacyjnych warunkach. W tym celu IBM zobowiązuje się zawrzeć umowę ramową z każdym TPM zainteresowanym zapewnieniem usług serwisowych dla serwerów IBM System z w obrębie Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG).
(7) Umowa ramowa ma opierać się na uzasadnionych warunkach i zawierać, między innymi, zobowiązanie ze strony IBM do: (i) szybkiego dostarczania TPM najważniejszych części bez żadnego zobowiązania ze strony TPM dotyczącego zwrotu uszkodzonej części; (ii) utrzymania takich samych cen najważniejszych części dla TMP, jakie IBM oferuje klientom korzystającym z jego usług serwisowych, dla obecnych i przyszłych modeli komputerów typu mainframe; (iii) szybkiego udostępnienia TMP informacji technicznych (w tym aktualizacji kodu maszynowego).
(8) Umowa ramowa będzie również zawierać możliwość egzekwowania zobowiązań IBM przez TPM w przypadku jakiegokolwiek nieporozumienia dotyczącego umowy. Umowa ramowa przewiduje szczególne postępowanie i kary umowne w przypadku opóźnień w dostawie najważniejszych części zamiennych i informacji technicznych ze strony IBM.
(9) Aby ułatwić kontakty z TMP, IBM utworzy stanowisko kierownika ds. kontaktów z TMP w całej UE.
(10) Zobowiązania odnoszą się do wszystkich modeli i typów serwerów IBM System z, których nie wycofano z użytku i które będą użytkowane przez kolejne pięć lat, począwszy od daty przyjęcia przez Komisję decyzji zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1/2003. IBM zobowiązuje się do przedstawienia Komisji rocznego sprawozdania z wdrożenia zobowiązań.
(11) Pełna wersja wszystkich zobowiązań została opublikowana w języku angielskim na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji: http://ec.europa.eu/competition/index_en.html
4. WEZWANIE DO ZGŁASZANIA UWAG
(12) Po zbadaniu rynku Komisja zamierza przyjąć na podstawie art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 decyzję uznającą za wiążące zobowiązania streszczone powyżej i opublikowane na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji. W razie wprowadzenia istotnych zmian w zobowiązaniach przeprowadzone zostanie nowe badanie rynku.
(13) Zgodnie z art. 27 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 Komisja wzywa zainteresowane osoby trzecie do zgłaszania uwag na temat zaproponowanych zobowiązań. Uwagi powinny zostać w miarę możliwości szczegółowo uzasadnione, przy czym uzasadnienie powinno zawierać niezbędne fakty, a w przypadku wskazania problemu - propozycję jego rozwiązania.
(14) Komisja musi otrzymać wszystkie uwagi nie później niż w terminie jednego miesiąca od daty niniejszej publikacji. Zainteresowane osoby trzecie są również proszone o przedłożenie nieopatrzonej klauzulą poufności wersji swoich uwag, z której usunięto tajemnice handlowe oraz pozostałe informacje poufne oraz zastąpiono je nieopatrzonym klauzulą poufności streszczeniem lub słowami "tajemnica handlowa" lub "poufne". Uzasadnione wnioski o poufne traktowanie informacji zostaną uwzględnione.
(15) Uwagi z dopiskiem zawierającym numer referencyjny - COMP/C-3/39.692/IBM usługi serwisowe - można przesyłać do Komisji pocztą elektroniczną (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), faksem (+32 22950128) lub listownie na poniższy adres:
European Commission
Directorate-General for Competition
Antitrust Registry
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
______
(1) Dz.U. C 115 z 9.5.2008, s. 47.