united kingdom
ukraine

Eskalacja przemocy w Meksyku.

Eskalacja przemocy w Meksyku

P7_TA(2010)0067

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 11 marca 2010 r. w sprawie eskalacji przemocy w Meksyku

(2010/C 349 E/19)

(Dz.U.UE C z dnia 22 grudnia 2010 r.)

Parlament Europejski,

– uwzględniając Umowę o partnerstwie gospodarczym oraz koordynacji politycznej i współpracy między Wspólnotą Europejską a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi,

– uwzględniając zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady z dnia 12 marca 2009 r. w sprawie partnerstwa strategicznego UE-Meksyk,

– uwzględniając komunikat Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 15 lipca 2008 r. pt. "W kierunku partnerstwa strategicznego UE-Meksyk" (COM(2008)0447),

– uwzględniając komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 września 2009 r. pt. "Unia Europejska i Ameryka Łacińska: partnerzy na arenie międzynarodowej" (COM(2009)0495),

– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 11 października 2007 r. w sprawie zabójstw kobiet (kobietobójstwo) w Ameryce Środkowej i Meksyku oraz roli Unii Europejskiej w zwalczaniu tego zjawiska,

– uwzględniając oświadczenie UE w sprawie zabójstw dziennikarzy José Luisa Romero, Valentína Valdésa Espinosy i Jorge Ochoa Martíneza,

– uwzględniając oświadczenia przyjęte na pięciu szczytach szefów państw i rządów Unii Europejskiej, Ameryki Łacińskiej i Karaibów (UE-AŁK), które odbyły się kolejno w Rio de Janeiro (w dniach 28 i 29 czerwca 1999 r.), w Madrycie (w dniach 17 i 18 maja 2002 r.), w Guadalajarze (w dniach 28 i 29 maja 2004 r.), w Wiedniu (w dniach 12 i 13 maja 2006 r.) i w Limie (w dniach 16 i 17 maja 2008 r.),

– uwzględniając wspólne oświadczenie IV szczytu UE-Meksyk, który odbył się w Limie w dniu 17 maja 2008 r.,

– uwzględniają wspólne oświadczenie IX spotkania komisji mieszanej UE-Meksyk, które odbyło się w Brukseli w listopadzie 2009 r.,

– uwzględniając art. 122 Regulaminu,

A. mając na uwadze, że Meksyk i Unia Europejska podzielają wspólne wartości, co znajduje wyraz w naszych pluralistycznych społeczeństwach demokratycznych, które bronią podstawowych swobód, praw człowieka, ochrony środowiska i trwałego rozwoju, a także zaangażowania w ugruntowanie demokracji, pewności prawnej, w zwalczanie ubóstwa i sprawiedliwy rozwój gospodarczy i społeczny,

B. mając na uwadze, że nasze systemy demokratyczne mają za zadanie i obowiązek zagwarantowanie funkcjonowania państwa prawa i poszanowanie praw człowieka, i że w związku z tym możliwość korzystania i pełnego czerpania ze swobód i prawa do nienaruszalności cielesnej stanowią jeden z podstawowych filarów państwa prawa,

C. mając na uwadze, że przyczyn przemocy i braku bezpieczeństwa w Meksyku nie można oddzielić od strukturalnego problemu ubóstwa, nierówności i marginalizacji, czyli obszarów, w których od wybuchu globalnego kryzysu gospodarczego nastąpiło znaczne pogorszenie, i mając na uwadze, że konieczne jest wypracowanie szeroko zakrojonej strategicznej wizji rozwoju, również w perspektywie długoterminowej, która pozwoli osiągnąć postęp w spójności społecznej,

D. mając na uwadze, że partnerstwo strategiczne UE-Meksyk otwiera drogę do zacieśnienia współpracy między Meksykiem a UE w kwestiach o globalnym znaczeniu, a w szczególności do pogłębionego dialogu i do większej koordynacji i rozwoju wzajemnej wymiany w takich obszarach jak bezpieczeństwo, prawa człowieka, reforma prawa wyborczego, rozwój regionalny i polityka handlowa i kontrola,

E. mając na uwadze zatem, że partnerstwo strategiczne UE-Meksyk przejawiać się będzie lepszą współpracą w obszarze praw człowieka i że obie strony potwierdziły swą wolę ścisłej współpracy we wspólnym celu osiągnięcia najwyższych standardów w obszarze praw człowieka,

F. mając na uwadze, ze Meksyk uczestniczy we wszystkich regionalnych i światowych organizacjach i że podpisał wszystkie porozumienia międzynarodowe dotyczące praw człowieka i podstawowych swobód, w tym m.in., oczywiście, w sprawie walki z przemocą wobec kobiet; mając również na uwadze, że Meksyk propaguje legislację dążącą do osiągnięcia równości płci,

G. mając na uwadze, że w 2008 r. wszedł w życie program współpracy UE-Meksyk w obszarze praw człowieka w ramach programu dwustronnej współpracy UE-Meksyk 2007-2013, w którym zapobieganie przemocy wobec kobiet i promowanie praw kobiet potraktowane zostały priorytetowo w formie szeregu konkretnych programów odnoszących się do tego zagadnienia,

H. mając na uwadze ustanowienie europejskiego instrumentu na rzecz demokracji i praw człowieka, który za priorytet uznaje wspieranie walki z przemocą wobec kobiet i dzieci, poszanowanie praw człowieka przez siły bezpieczeństwa publicznego i wpieranie zwalczania dyskryminacji oraz wprowadzania międzynarodowych standardów w obszarze wymiaru sprawiedliwości i praw człowieka,

I. mając na uwadze, że Meksyk przeżywa obecnie eskalację przemocy wywołanej w głównej mierze handlem narkotykami, w szczególności w obszarze graniczącym ze Stanami Zjednoczonymi, co objawia się po pierwsze walką gangów narkotykowych o kontrolę nad dostawami narkotyków, ich produkcją i przemytem w kierunku ogromnego rynku, jakim są Stany Zjednoczone, a po drugie - jest konsekwencją ofensywy rządu meksykańskiego w nadziei na opanowanie tej sytuacji,

J. mając na uwadze znaczenie zainicjowanego przez rząd planu w obszarze opieki zdrowotnej, edukacji i spójności społecznej, jak również wzmocnienie strategii politycznej mającej na celu odzyskanie kontroli nad Ciudad Juarez; mając także na uwadze, że plan ten z budżetem 200 milionów euro wesprze eliminowanie społecznych przyczyn przemocy, chociaż konieczne jest wmożenie wysiłków w tym kierunku,

K. mając na uwadze, że rząd meksykański wykazał się silnym zaangażowaniem w poprawę sytuacji bezpieczeństwa w kraju, m.in. znacznie podwyższając budżet sił bezpieczeństwa i reformując instytucje publiczne wymiaru bezpieczeństwa, z myślą o poprawie przestrzegania prawa i wydajności wymiaru sprawiedliwości, tym samym przyjmując na siebie odpowiedzialność walkę z przestępczością zorganizowaną,

L. mając na uwadze, że według danych Międzynarodowej Federacji Dziennikarzy Meksyk jest jednym z najniebezpieczniejszych miejsc na świecie dla dziennikarzy, z uwagi na co najmniej 53 zamordowanych dziennikarzy od 2000 r., (aż 13 w samym 2009 r.), o czym donoszą również raporty krajowej komisji praw człowieka w Meksyku,

M. mając na uwadze częste przypadki agresji i pogróżek pod adresem organizacji, które działają w obszarze obrony i propagowania praw człowieka, a także mając na uwadze, że wiele z wstępnych dochodzeń w sprawach o napady i zabójstwa obrońców praw człowieka napotyka na nieuzasadnione opóźnienia na poziomie stanowym lub federalnym,

N. mając na uwadze oskarżenia ze strony krajowych i międzynarodowych organizacji obrony praw człowieka dotyczące przypadków gwałcenia tych właśnie praw przez pewne zachowania sił bezpieczeństwa,

1. podziela zaniepokojenie władz meksykańskich wywołane eskalacją przemocy i solidaryzuje się ze społeczeństwem Meksyku w walce z handlem narkotykami;

2. składa wyrazy współczucia i solidarności rodzinom i przyjaciołom ofiar, a także mieszkańcom Meksyku, których zachęca do dalszej walki w obronie systemu demokratycznego i państwa prawa;

3. popiera wykazywaną przez rząd Meksyku determinację w walce ze zorganizowaną przestępczością narkotykową, a zarazem wyraża głębokie zaniepokojenie nasilaniem się przemocy związanej z handlem narkotykami oraz brakiem poszanowania jakiejkolwiek władzy i poczuciem bezkarności karteli narkotykowych, zwłaszcza w meksykańskich stanach położonych przy granicy ze Stanami Zjednoczonymi;

4. potępia wszelkie formy przemocy, zwłaszcza przypadki przemocy i groźby śmierci, których ofiarą padają nieustannie działacze pracujący na rzecz wspierania i obrony praw człowieka w Meksyku, i apeluje do władz tego kraju o wzmożenie wysiłków na rzecz obrony oraz prawnej i osobistej ochrony tych grup; zwraca się również do UE o skuteczne stosowanie wytycznych dotyczących ochrony obrońców praw człowieka;

5. zachęca władze Meksyku do dalszych prac nad umocnieniem ram instytucjonalnych, ze szczególnym uwzględnieniem grupy kobiet, które w najbardziej dramatyczny sposób odczuwają skutki przemocy; uważa, że zadaniem rządu jest walka z zabójstwami kobiet poprzez zapewnienie postawienia przed sądem osób odpowiedzialnych i ich wspólników, a równocześnie wnosi o kontynuowanie stosowania skutecznych środków zapobiegania tego rodzaju zbrodniom;

6. w tym samym kontekście potępia przemoc i zabójstwa, których ofiarami padają pracownicy mediów, i popiera stosowanie przez właściwe organy wszelkich środków niezbędnych do wykrycia, zatrzymania i pociągnięcia do odpowiedzialności osób odpowiedzialnych za te zbrodnie; z zadowoleniem przyjmuje zatwierdzenie przez meksykańskie organy ustawodawcze środków legislacyjnych i instytucjonalnych mających gwarantować wolność słowa i bezpieczeństwo dziennikarzy;

7. zaleca w związku z tym rządowi Meksyku kontynuowanie prac na rzecz umocnienia państwa prawa w celu rozwiązania niektórych problemów strukturalnych będących źródłem łamania praw człowieka - odnosi się przy tym w szczególności do reformy sądownictwa; zauważa w związku z tym znaczenie niezawisłej władzy sądowniczej gwarantującej bezstronność i zdeterminowaną walkę z bezkarnością;

8. zwraca się do rządów państw członkowskich utrzymujących stosunki dwustronne z Meksykiem, a także do instytucji europejskich, by zwiększyły wsparcie dla obrony praw człowieka za pomocą programów współpracy oraz z wykorzystaniem zasobów finansowych i technicznych; zwraca się do nich również o zaplanowanie większych środków budżetowych na współpracę w realizacji zadania, jakim jest umocnienie i reforma organów sądowych, sił bezpieczeństwa i prokuratur, z myślą o ściganiu i karaniu osób odpowiedzialnych, a także o utworzeniu skutecznych systemów ochrony świadków, ofiar i ich rodzin;

9. zwraca uwagę na współpracę rządu meksykańskiego we wspieraniu skutecznego systemu wielostronnego i korzystaniu z potencjału ONZ w celu zachowania i utrwalenia pokoju oraz zapewnienia poszanowania praw człowieka, by w międzynarodowych ramach prawnych można było zajmować się równocześnie zagrożeniami dla pokoju i bezpieczeństwa, np. handlem narkotykami i bronią, zorganizowaną przestępczością, terroryzmem i handlem ludźmi, zgodnie z deklaracją z Limy;

10. nalega, by partnerstwo strategiczne postrzegano jako okazję do debaty nad sposobami zwiększenia skuteczności działania klauzuli dotyczącej praw człowieka i demokracji we wszystkich porozumieniach zawartych przez obie strony, a także do oceny jej przestrzegania, w tym rozwijania jej pozytywnego wymiaru, z uwzględnieniem faktu, że prawa człowieka i demokracja to wartości fundamentalne;

11. uważa, że integracja społeczna młodych ludzi to jeden z elementów niezbędnych, by znaleźli oni swoje miejsce w systemie demokratycznym; jest zdania, że ich frustracje to jedna z najpoważniejszych przyczyn przemocy i że w związku z tym należy zintensyfikować współpracę z UE w zakresie spójności społecznej; zwraca się również do władz Meksyku o przeznaczenie niezbędnych zasobów na pomoc młodym ludziom w znalezieniu swojego miejsca w społeczeństwie oraz o przyjęcie programów zapobiegania narkomanii, readaptacji i reintegracji społecznej narkomanów;

12. apeluje do Komisji Europejskiej i do rządu Meksyku, by w przeglądzie średniookresowym (2007-2013) instrumentu współpracy na rzecz rozwoju za obszary priorytetowe w rozdziale I ("spójność społeczna") uznały bezpieczeństwo oraz umacnianie dobrych rządów i instytucji;

13. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Komisji, Radzie, Wysokiej Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, państwom członkowskim, sekretarzowi generalnemu Organizacji Państw Amerykańskich (OPA), Zgromadzeniu Parlamentarnemu EuroLat oraz prezydentowi i Kongresowi Meksykańskich Stanów Zjednoczonych.

Zmiany w prawie

Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Ustawa o powierzaniu pracy cudzoziemcom - podpisana

Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Jej celem jest ograniczenie występujących nadużyć, usprawnienie procedur dotyczących powierzania pracy cudzoziemcom, zmniejszenie zaległości załatwiania spraw przez urzędy oraz pełna elektronizacja postępowań. Nowe przepisy wejdą w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 10.04.2025
Dlaczego ministerstwo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów?

Kobiety i mężczyźni z innych roczników są w nieco innej sytuacji niż emerytki z rocznika 1953. Dowiedzieli się bowiem o zastosowaniu do nich art. 25 ust. 1b ustawy emerytalnej znacznie wcześniej, bo od 2 do ponad 6 lat przed osiągnięciem powszechnego wieku emerytalnego - przekonywał w Sejmie Sebastian Gajewski, wiceszef resortu pracy. Zdaniem prawników, ministerstwo celowo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów, by dla pozostałych roczników wprowadzić mniej korzystne rozwiązania niż dla rocznika 1953.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Sejm uchwalił ustawę

Sejm uchwalił w piątek ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do Senatu.

Grażyna J. Leśniak 04.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2010.349E.92

Rodzaj: Rezolucja
Tytuł: Eskalacja przemocy w Meksyku.
Data aktu: 11/03/2010
Data ogłoszenia: 22/12/2010