Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Curte de Apel Bacău (Rumunia) w dniu 29 czerwca 2010 r. - Ministerul Justiț iei ș i Libertăț ilor Cetăț eneș ti przeciwko Ș tefan Agafiț ei i inni(Sprawa C-310/10)
(2010/C 234/44)
Język postępowania: rumuński
(Dz.U.UE C z dnia 28 sierpnia 2010 r.)
Sąd krajowy
Curte de Apel Bacău
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Ministerul Justiț iei ș i Libertăț ilor Cetăț eneș ti
Strona pozwana: Ș tefan Agafiț ei, Apetroaei Raluca, Bărbieru Marcel, Budeanu Sorin, Chiagă Luminiț a, Crăciun Mihaela, Curpăn Sorin-Vasile, Dabija Mihaela, Damian Mia-Cristina, Danalache Sorina, Dogaru Oana-Alina, Dorneanu Geanina, Galavan Adina-Cătălina, Grancea Gabriel, Radu (Hobjilă) Mădă-lina, Iacobuț Nicolae Cătălin, Lăcătuș u Roxana, Lupaș cu Sergiu, Maftei Smaranda, Mărmureanu Silvia, Oborocianu Maria, Panfil Simona, Pânzaru Oana-Georgeta, Păduraru Laurenț iu, Pîrjol-Năstase Elena, Pocovnicu Ioana, Puș caș u Alina, Ș tefănescu Cezar, Ș tefănescu Roxana, Ț imiraș Ciprian, Vintilă Cristina
Uczestnicy postępowania: Tribunal Bacău, Curte de Apel Bacău, Ministerul Economiei si Finanț elor Publice, Consiliul Naț ional pentru Combaterea Discriminării
Pytania prejudycjalne
1) Czy art. 15 dyrektywy Rady 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzającej w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie rasowe lub etniczne(1), i art. 17 dyrektywy Rady 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiającej ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy(2) - które zostały transponowane do prawa krajowego na mocy OG (dekretu rządowego) nr 137/2000 z późniejszymi zmianami - sprzeciwiają się obowiązywaniu przepisów krajowych i wyrokowi Curte Constituț ională (trybunału konstytucyjnego), które zakazują krajowym organom sądowym przyznania dyskryminowanym skarżącym odszkodowania za szkody materialne lub zadośćuczynienia za krzywdę uznanego za odpowiednie w przypadkach, w których odszkodowanie za szkodę wyrządzoną w wyniku dyskryminacji dotyczy wynagrodzeń przewidzianych w ustawie i przysługujących kategorii społeczno-zawodowej różnej od tej do której należą skarżący (zob. w związku z tym wyroki Curte Constituț ională z dnia 4 grudnia 2008 r. nr 1325 i z dnia 25 lutego 2010 r. nr 146).
2) W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze, czy sąd krajowy jest zobowiązany czekać na uchylenie lub zmianę przepisów prawa krajowego lub zmianę orzecznictwa Curte Constituț ională, które są z założenia sprzeczne z przepisami wspólnotowymi, czy też sąd ten ma obowiązek zastosować w sposób bezpośredni i bezzwłocznie do sprawy zawisłej przed nim przepisy wspólnotowe zgodnie z ewentualną wykładnią Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, odstępując od stosowania jakichkolwiek przepisów prawa krajowego lub jakiegokolwiek wyroku Curte Constituț ională pozostających w sprzeczności z przepisami wspólnotowymi.
______
(1) Dz.U. L 180, s. 22.
(2) Dz.U. L 303, s. 16.