TEKST PROPONOWANY PRZEZ KOMISJĘ |
POPRAWKI |
Poprawka 1 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Punkt 3 preambuły |
(3) W odniesieniu do zbóż należy dokonać modyfikacji systemu w celu zapewnienia konkurencyjności oraz prorynkowej orientacji sektora, utrzymując jednocześnie funkcję interwencji jako zabezpieczenia w przypadku wystąpienia zakłóceń na rynku oraz jako ułatwienia dostosowania się rolników do warunków rynkowych. Konkluzje Rady dotyczące reformy systemu interwencji w odniesieniu do kukurydzy stały się podstawą dokonania przeglądu systemu interwencji w odniesieniu do wszystkich zbóż w kontekście oceny funkcjonowania, opartego na analizie, która wskazała istnienie określonego ryzyka dla dodatkowej interwencji na rynku jęczmienia w przypadku występowania niskich cen. Obecna sytuacja dotycząca zbóż zmieniła się jednak znacznie od tego czasu i charakteryzuje się korzystnym otoczeniem cenowym na rynkach światowych spowodowanym rosnącym popytem globalnym i niskimi globalnymi zapasami zbóż. W tym kontekście ustalenie interwencji na poziomie zerowym w odniesieniu do innych zbóż paszowych w tym samym okresie czasu co reforma rynku kukurydzy, pozwoliłoby na interwencję bez wywoływania negatywnych skutków na całym rynku zbóż. Sytuacja w sektorze zbóż odpowiada sytuacji na rynku pszenicy durum, co oznacza, że zakup w ramach interwencji może zostać zniesiony, ponieważ stracił on znaczenie z uwagi na ceny rynkowe zawsze pozostające znacznie powyżej cen interwencyjnych. Skoro interwencja w przypadku zbóż ma stanowić raczej zabezpieczenie niż element wpływający na kształtowanie cen, różnice w okresach zbiorów między państwami członkowskimi, które stanowią rzeczywisty początek kampanii marketingowych, nie są już istotne ponieważ system nie będzie już zapewniał cen odzwierciedlających poziom interwencji wraz z miesięcznymi przyrostami. W interesie uproszczenia, daty interwencji dla zbóż powinny więc zostać zharmonizowane we Wspólnocie. |
(3) W odniesieniu do zbóż należy dokonać modyfikacji systemu w celu zapewnienia konkurencyjności oraz prorynkowej orientacji sektora, utrzymując jednocześnie funkcję interwencji jako zabezpieczenia w przypadku wystąpienia zakłóceń na rynku oraz jako ułatwienia dostosowania się rolników do warunków rynkowych. Konkluzje Rady dotyczące reformy systemu interwencji w odniesieniu do kukurydzy stały się podstawą dokonania przeglądu systemu interwencji w odniesieniu do wszystkich zbóż w kontekście oceny funkcjonowania, opartego na analizie, która wskazała istnienie określonego ryzyka dla dodatkowej interwencji na rynku jęczmienia w przypadku występowania niskich cen. Obecna sytuacja dotycząca zbóż zmieniła się jednak znacznie od tego czasu i charakteryzuje się korzystnym otoczeniem cenowym na rynkach światowych spowodowanym rosnącym popytem globalnym i niskimi globalnymi zapasami zbóż. W tym kontekście ustalenie interwencji na poziomie zerowym w odniesieniu do innych zbóż paszowych w tym samym okresie czasu co reforma rynku kukurydzy, pozwoliłoby na interwencję bez wywoływania negatywnych skutków na całym rynku zbóż. Sytuacja w sektorze zbóż odpowiada sytuacji na rynku pszenicy durum, co oznacza, że zakup w ramach interwencji może zostać zniesiony, ponieważ stracił on znaczenie z uwagi na ceny rynkowe zawsze pozostające znacznie powyżej cen interwencyjnych. Skoro interwencja w przypadku zbóż ma stanowić zabezpieczenie, należy ją rozpocząć dopiero w ciągu trzech ostatnich miesięcy roku gospodarczego. |
Poprawka 2 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Punkt 4 preambuły |
(4) Od czasu reformy z 2003 r., konkurencyjność sektora ryżu wzrosła, ze stałą produkcją, zmniejszającymi się zapasami z uwagi na rosnący popyt zarówno na rynku Wspólnoty, jak i rynku globalnym oraz z prognozowaną ceną znacznie powyżej ceny interwencyjnej. Dlatego też zakup interwencyjny ryżu nie jest już konieczny i powinien zostać zniesiony. |
(4) Od czasu reformy z 2003 r., konkurencyjność sektora ryżu wzrosła, ze stałą produkcją, zmniejszającymi się zapasami z uwagi na rosnący popyt zarówno na rynku Wspólnoty, jak i rynku globalnym oraz z prognozowaną ceną znacznie powyżej ceny interwencyjnej. Należy jednak utrzymać zabezpieczenie w postaci interwencji. |
Poprawka 3 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Punkt 6 preambuły |
(6) Zniesienie interwencji w odniesieniu do tych produktów można przenieść także na rok 2009, skoro obecna sytuacja na rynku i perspektywy sugerują, że interwencja nie znalazłaby i tak zastosowania w 2009 r. |
(6) Zniesienie interwencji w odniesieniu do ryżu i wieprzowiny można przenieść także na rok 2009, skoro obecna sytuacja na rynku i perspektywy sugerują, że interwencja nie znalazłaby i tak zastosowania w 2009 r. |
Poprawka 5 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Punkt 8 a preambuły (nowy) |
|
(8a) Począwszy od 2009 r., promowanie inwestycji wśród producentów mleka nie powinno się już ograniczać do wykazanej ilości kwoty, tak aby producenci mogli inwestować w sposób bardziej zorientowany na rynek. |
Poprawka 6 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Punkt 10 preambuły |
(10) Dopłaty do prywatnego przechowywania masła nie są powszechnie wykorzystywane. Jednak z uwagi na sezonowość produkcji mleka we Wspólnocie zawsze będzie występowała sezonowość produkcji masła. Dlatego też na rynku masła mogą występować czasowe napięcia, czego można uniknąć poprzez sezonowe przechowywanie. Powinno ono jednak być stosowane nie w ramach zobowiązania do corocznego uruchamiania systemu, lecz na podstawie decyzji Komisji, podejmowanej w oparciu o dokładną analizę rynku. |
skreślony |
Poprawka 7 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Punkt 12 preambuły |
(12) Pomoc na zbyt masła wykorzystywanego w wyrobach piekarniczych i lodach oraz w bezpośredniej konsumpcji została zmniejszona zgodnie ze zmniejszeniem ceny interwencyjnej dla masła od 2004 r. i konsekwentnie jej wysokość wynosiła zero, zanim doszło do zawieszenia przetargów z uwagi na korzystną sytuację na rynku. Systemy pomocy na zbyt nie są już potrzebne dla wspierania rynku na poziomie cen interwencyjnych i dlatego powinny zostać zniesione. |
(12) Pomoc na zbyt masła wykorzystywanego w wyrobach piekarniczych i lodach oraz w bezpośredniej konsumpcji została zmniejszona zgodnie ze zmniejszeniem ceny interwencyjnej dla masła od 2004 r. i konsekwentnie jej wysokość wynosiła zero, zanim doszło do zawieszenia przetargów z uwagi na korzystną sytuację na rynku. |
Poprawka 8 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Punkt 13 preambuły |
(13) Jak to miało miejsce w przypadku reformy wspólnej polityki rolnej z 2003 r., w celu podniesienia konkurencyjności rolnictwa Wspólnoty oraz w celu wsparcia bardziej prorynkowego i zrównoważonego rolnictwa należy kontynuować przejście ze wsparcia produkcji na wsparcie producentów poprzez zniesienie istniejących środków pomocy w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającym wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) dla suszu paszowego, lnu, konopi i skrobi ziemniaczanej oraz poprzez włączenie wsparcia dla tych produktów do systemu wsparcia dochodów oddzielonego od produkcji dla każdego gospodarstwa. Tak jak to miało miejsce w przypadku reformy WPR z 2003 r., podczas gdy oddzielenie pomocy przyznanej rolnikom od produkcji pozostawi wypłacane kwoty pomocy niezmienione, podniesie ono znacznie skuteczność dopłat do dochodów. |
(13) Jak to miało miejsce w przypadku reformy wspólnej polityki rolnej z 2003 r., w celu podniesienia konkurencyjności rolnictwa Wspólnoty oraz w celu wsparcia bardziej prorynkowego i zrównoważonego rolnictwa należy kontynuować przejście ze wsparcia produkcji na wsparcie producentów poprzez zniesienie istniejących środków pomocy w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającym wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) dla lnu, konopi i skrobi ziemniaczanej oraz poprzez włączenie wsparcia dla tych produktów do systemu wsparcia dochodów oddzielonego od produkcji dla każdego gospodarstwa. Tak jak to miało miejsce w przypadku reformy WPR z 2003 r., podczas gdy oddzielenie pomocy przyznanej rolnikom od produkcji pozostawi wypłacane kwoty pomocy niezmienione, podniesie ono znacznie skuteczność dopłat do dochodów. |
Poprawka 9 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Punkt 14 preambuły |
(14) Rada zdecydowała w 2000 r. o stopniowym wycofywaniu pomocy dla krótkiego włókna lnianego i włókna konopnego. Decyzja ta została wdrożona ze skutkiem od roku gospodarczego 2009/2010 w drodze zmian dokonanych w jednolitej wspólnej organizacji rynku w rozporządzeniu (WE) nr 247/2008, tak samo jak w przypadku stopniowego wycofywania dodatkowych dopłat dla przetwórców lnu uprawianego na tradycyjnych obszarach. Pomoc dla długiego włókna lnianego powinna zostać uniezależniona od produkcji. Jednak w celu umożliwienia dostosowania się sektora, połowa przesunięcia dopłat niezwiązanych z produkcją do systemu płatności jednolitej powinna nastąpić w 2011 r., a druga połowa w roku 2013. |
(14) Rada zdecydowała w 2000 r. o stopniowym wycofywaniu pomocy dla krótkiego włókna lnianego i włókna konopnego. Decyzja ta została wdrożona ze skutkiem od roku gospodarczego 2009/2010 w drodze zmian dokonanych w jednolitej wspólnej organizacji rynku w rozporządzeniu (WE) nr 247/2008, tak samo jak w przypadku stopniowego wycofywania dodatkowych dopłat dla przetwórców lnu uprawianego na tradycyjnych obszarach. Pomoc dla długiego włókna lnianego powinna zostać uniezależniona od produkcji. Jednak w celu umożliwienia dostosowania się sektora, przesunięcie dopłat niezwiązanych z produkcją do systemu płatności jednolitej powinno nastąpić najpóźniej do 2013 r. |
Poprawka 10 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Punkt 15 preambuły |
(15) System wsparcia suszu paszowego został zreformowany w 2003 r., gdy część pomocy przekazano producentom i oddzielono płatność od produkcji. W kontekście prorynkowej orientacji oceny funkcjonowania WPR i obecnej sytuacji na rynku pasz przejście do pełnego oddzielenia płatności od produkcji w całym sektorze powinno zostać zakończone poprzez oddzielenie pozostałej pomocy dla sektora. |
(15) System wsparcia suszu paszowego został zreformowany w 2003 r., gdy część pomocy przekazano producentom i oddzielono płatność od produkcji. W kontekście prorynkowej orientacji oceny funkcjonowania WPR i obecnej sytuacji na rynku pasz przejście do pełnego oddzielenia płatności od produkcji w całym sektorze powinno zostać zakończone poprzez oddzielenie pozostałej pomocy dla sektora najpóźniej do 2013 r. |
Złagodzenie skutków zakończenia wypłacania pomocy dla przetwórców powinno być możliwe poprzez właściwe dostosowanie cen płaconych producentom surowców, którzy będą otrzymywać zwiększoną pomoc bezpośrednią w wyniku oddzielenia płatności od produkcji. Zakończenie wypłacania pomocy dla przetwórców jest także uzasadnione z uwagi na sytuację na rynku i perspektywy dla wszystkich roślin białkowych. Z uwagi na fakt, że w sektorze dokonuje się restrukturyzacji począwszy od reformy z 2003 r. oraz na wyjątkowo negatywne oddziaływanie na środowisko powodowane przez produkcję suszu paszowego uzyskiwanego metodą sztucznego suszenia - pomoc powinna zostać oddzielona od produkcji, przy zapewnieniu krótkiego dwuletniego okresu przejściowego w celu umożliwienia sektorowi dostosowania się do nowych warunków. |
|
Poprawka 11 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Punkt 17 preambuły |
(17) Rozwój na krajowych i międzynarodowych rynkach zbóż i skrobi powoduje, że refundacja produkcyjna dla skrobi nie spełnia już swoich pierwotnych celów i należy ją znieść. Sytuacja na rynku oraz perspektywy są takie, że pomoc ustalono w wysokości zerowej na określony czas i oczekuje się utrzymania tej sytuacji, tak więc można dokonać szybkiego zniesienia pomocy bez negatywnego wpływu na sektor. |
skreślony |
Poprawka 12 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Punkt 18 preambuły |
(18) Przepisy w zakresie nadzwyczajnych środków wspierania rynku związanych z chorobami zwierząt zostaną objęte zakresem horyzontalnego przepisu dotyczącego zarządzania ryzykiem i dlatego też powinny zostać skreślone z rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. |
skreślony |
Poprawka 13 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Punkt 19 preambuły |
(19) Organizacje producentów mogą odgrywać istotną rolę w grupowaniu podaży w sektorach, w których występuje nierównowaga w koncentracji producentów i kupujących. Państwa członkowskie powinny więc mieć możliwość uznawania organizacji producentów we wszystkich sektorach. |
(19) Ubezpieczenie upraw lub fundusze wspólnego inwestowania mogą sprzyjać naprawczemu zarządzaniu ryzykiem, które jednakże może okazać się bardzo kosztowne pod względem gospodarczym i społecznym. Należy zatem równolegle promować rozwój instrumentów umożliwiających zapobiegawcze zarządzanie ryzykiem. Organizacje producentów, a także organizacje międzybranżowe mogą odgrywać istotną rolę w tym zapobiegawczym zarządzaniu, zwłaszcza poprzez grupowanie podaży w sektorach, w których występuje nierównowaga w koncentracji producentów i kupujących lub poprzez poprawę znajomości rynków. Państwa członkowskie powinny więc mieć możliwość uznawania organizacji producentów i organizacji branżowych we wszystkich sektorach. |
Poprawka 42 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Artykuł 1 - punkt -1 (nowy) |
Rozporządzenie (WE) nr 247/2006 |
Artykuł 4 - ustęp 3 |
|
(-1) Artykuł 4 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 247/2006 otrzymuje brzmienie: |
|
3. W drodze odstępstwa od ust. 2 lit. a) następujące maksymalne ilości cukru (kod NC 1701) mogą zostać wysłane z Azorów do pozostałej części obszaru Wspólnoty w następujących latach: |
|
- 2008: 3.000 ton, |
|
- 2009: 2.285 ton, |
|
- 2010: 1.570 ton, |
|
- 2011: 855 ton. |
Poprawka 44 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Artykuł 1 - punkt -1a (nowy) |
Rozporządzenie (WE) nr 247/2006 |
Artykuł 5 - ustęp 1 |
|
(-1a) Art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 247/2006 otrzymuje brzmienie: |
|
1. W okresie, o którym mowa w art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001, cukier C, o którym mowa w art. 13 wspomnianego rozporządzenia, wywożony zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2670/81 z dnia 14 września 1981 r. ustanawiającym szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące produkcji cukru przewyższającej kwotę, i wwożony w celach konsumpcyjnych na Maderę i Wyspy Kanaryjskie w postaci cukru białego o kodzie NC 1701 lub w celu poddania go rafinacji i przeznaczenia do konsumpcji - na Azory w postaci cukru surowego o kodzie NC 1701 12 10 lub NC 1701 11 10, podlega, pod warunkami określonymi w niniejszym rozporządzeniu, systemowi zwolnień z ceł przywozowych do wysokości przewidzianej w prognozowanym bilansie dostaw, o którym mowa w art. 2 niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 66 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 1 Rozporządzenie (WE) 1234/2007
Artykuł 8 - ustęp 1 - litera b)
|
(1) W art. 8 ust. 1 skreśla się lit. b). |
skreślony |
Poprawka 14 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 10
|
(2) W art. 10 wprowadza się następujące zmiany: |
skreślony |
a) W ust. 1 wprowadza się następujące zmiany: |
|
(i) litera a) otrzymuje brzmienie: |
|
"a) pszenicy zwyczajnej, jęczmienia, kukurydzy i sorgo;" |
|
(ii) skreśla się lit. b); |
|
b) Skreśla się ust. 2. |
|
Poprawka 15 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 11 - litera a)
|
a) dla zbóż, od 1 listopada do 31 maja; |
a) dla zbóż, od 1 marca do 31 maja; |
Poprawka 16 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Artykuł 4 - punkt 3 |
Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 |
Artykuł 11 - litera da) (nowa) |
|
da) dla wieprzowiny, w każdym dowolnym roku gospodarczym; |
Poprawka 17 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Artykuł 4 - punkt 3 |
Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 |
Artykuł 12 - ustęp 1 - litera ba) (nowa) |
|
ba) jest otwarta dla wieprzowiny przez Komisję, bez pomocy komitetu, o którym mowa w art. 195 ust. 1, jeśli średnia cena rynkowa tusz wieprzowych we Wspólnocie, w reprezentatywnym okresie, ustalona na podstawie cen notowanych w poszczególnych państwach członkowskich na reprezentatywnych rynkach Wspólnoty i ważona przy pomocy współczynników odzwierciedlających stosunkową wielkość stada trzody chlewnej w każdym państwie członkowskim, jest niższa niż 103 % ceny referencyjnej i prawdopodobnie utrzyma się na tym poziomie. |
Poprawka 18 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Artykuł 4 - punkt 3 |
Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 |
Artykuł 12 - ustęp 2 |
2. Interwencja publiczna dla pszenicy zwyczajnej może być zawieszona przez Komisję, bez pomocy komitetu, o którym mowa w art. 195 ust. 1, jeżeli cena pszenicy z minimalną zawartością protein w wysokości 11 % fob. Rouen jest wyższa od ceny referencyjnej. |
2. Interwencja publiczna dla pszenicy zwyczajnej może być zawieszona przez Komisję, jeżeli cena pszenicy z minimalną zawartością protein w wysokości 11 % fob. Rouen jest wyższa od ceny referencyjnej. |
Interwencja zostaje ponownie otwarta przez Komisję, bez pomocy komitetu, o którym mowa w art. 195 ust. 1, jeżeli warunki określone w pierwszym akapicie niniejszego ustępu nie znajdują już zastosowania. |
Interwencja zostaje ponownie otwarta przez Komisję, jeżeli warunki określone w pierwszym akapicie niniejszego ustępu nie znajdują już zastosowania. |
Poprawka 67 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Artykuł 4 - punkt 4 |
Rozporządzenie (WE) 1234/2007 |
Podsekcja III - Artykuł 18 |
(4) Część II tytuł I rozdział I sekcja II podsekcja III otrzymuje brzmienie: |
skreślony |
Podsekcja III |
|
Ceny interwencyjne |
|
Artykuł 18 |
|
Ceny interwencyjne |
|
1. Ceny interwencyjne oraz ilości przyjmowane w ramach interwencji dla produktów, o których mowa w art. 10 lit. a), d), e) i f), określa Komisja w ramach procedur przetargowych. W szczególnych przypadkach procedury przetargowe mogą zostać ograniczone albo ceny interwencyjne i ilości przyjęte w ramach interwencji mogą zostać ustalone dla danego państwa członkowskiego albo danego regionu państwa członkowskiego na podstawie notowanych średnich cen rynkowych |
|
2. Ceny interwencyjne określone zgodnie z ust. 1 nie są wyższe: |
|
a) dla zbóż, niż odpowiednie ceny referencyjne; |
|
b) dla wołowiny, niż średnia cena rynkowa notowana w danym państwie członkowskim albo regionie danego państwa członkowskiego podwyższona o kwotę określaną przez Komisję na podstawie obiektywnych kryteriów; |
|
c) dla masła, niż 90 % ceny referencyjnej;; |
|
d) dla odtłuszczonego mleka w proszku, niż cena referencyjna. |
|
3. Cena interwencyjna cukru wynosi 80 % ceny referencyjnej ustalonej na rok gospodarczy następujący po roku gospodarczym, w którym złożono ofertę sprzedaży. Jeżeli jednak jakość cukru oferowanego agencji płatniczej różni się od jakości standardowej, o której mowa w załączniku IV pkt B, dla której ustalono cenę referencyjną, cena interwencyjna zostaje stosownie podwyższona albo obniżona. |
|
Poprawka 43 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Artykuł 4 - punkt 4a (nowy) |
Rozporządzenie (WE) Nr 1234/2007 |
Artykuł 26 - ustęp 2 - litera a) - podpunkt (iia) (nowy) |
|
4a) W art. 26 ust. 2 lit. a) rozporządzenia dodaje się podpunkt w brzmieniu: |
|
iia) wykorzystania zgodnie ze szczególnymi przepisami dotyczącymi dostaw, o których mowa w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 247/2006 |
Poprawka 19 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Artykuł 4 - punkt 5 |
Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 |
Część II - tytuł I - rozdział I - sekcja III - podsekcja I |
(5) W części II tytuł I rozdział I sekcja III skreśla się podsekcję I. |
skreślona |
Poprawka 20 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Artykuł 4 - punkt 6 |
Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 |
Artykuł 31 |
(6) W art. 31 wprowadza się następujące zmiany: |
skreślony |
a) W ust. 1 wprowadza się następujące zmiany: |
|
(i) po lit. c) wprowadza się litery w brzmieniu: |
|
ca) masła niesolonego wyprodukowanego ze śmietany lub mleka w zatwierdzonym przedsiębiorstwie Wspólnoty o minimalnej zawartości tłuszczu masła w masie wynoszącej 82 %, maksymalnej zawartości suchej masy beztłuszczowej w masie wynoszącej 2 % i maksymalnej zawartości wody w masie wynoszącej 16 %; |
|
cb) masła solonego wyprodukowanego ze śmietany lub mleka w zatwierdzonym przedsiębiorstwie Wspólnoty, o minimalnej zawartości tłuszczu masła w masie wynoszącej 80 %, maksymalnej zawartości suchej masy beztłuszczowej w masie wynoszącej 2 %, maksymalnej zawartości wody w masie wynoszącej 16 % i maksymalnej zawartości soli w masie wynoszącej 2 %; |
|
(ii) skreśla się lit. e); |
|
b) W ust. 2 skreśla się akapit drugi. |
|
Poprawka 21 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Artykuł 4 - punkt 7 |
Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 |
Artykuł 34 a (nowy) |
Wprowadza się art. 34a w brzmieniu: |
skreślony |
Artykuł 34a |
|
Warunki przyznawania dopłat w przypadku masła |
|
1. Komisja może podjąć decyzję o przyznaniu dopłat do prywatnego przechowywania masła, w szczególności jeżeli zmiany cen i zapasów produktów wskazują na poważne zakłócenia równowagi na rynku, których można by uniknąć lub zredukować za pomocą przechowywania sezonowego. |
|
2. Wysokość dopłat ustalana jest przez Komisję przy uwzględnieniu kosztów przechowywania i możliwych zmian cen masła. |
|
Poprawka 22 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Artykuł 4 - punkt 8 |
Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 |
Artykuł 36 |
(8) Skreśla się art. 36. |
skreślony |
Poprawka 23 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający |
Artykuł 4 - punkt 11 |
Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 |
Artykuł 44 |
(11) Skreśla się art. 44. |
skreślony |
Poprawka 24 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 12 - litera a) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 46 - ustęp 1
|
a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie: |
skreślony |
1. W przypadku nadzwyczajnych środków wspierania, o których mowa w art. 45, Wspólnota zapewnia częściowe finansowanie odpowiadające 50 % wydatków poniesionych przez państwa członkowskie. |
|
Poprawka 25 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 14 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 66 - ustęp 5 a (nowy)
|
|
(14a) W art. 66 dodaje się ustęp w brzmieniu: |
|
5a. Państwa członkowskie mogą złożyć wniosek o tymczasowe podwyższenie kwot, motywując go niewykorzystaniem kwot mlecznych w innych państwach członkowskich, pod warunkiem, że są w stanie dowieść, iż mało prawdopodobne jest, aby na ich rynku mleczarskim nastąpiło złagodzenie skutków zniesienia kwot (tzw. "miękkie lądowanie") na mocy podstawowych przepisów. W tym celu Komisja co roku oblicza stopień niewykorzystania kwot mlecznych. Komisja ocenia potencjalne wnioski państw członkowskich o dodatkowe podwyższenie kwot i przedstawia propozycję tymczasowego przyznawania kwot produkcyjnych na początku każdego roku gospodarczego. Te tymczasowe kwoty w danym roku gospodarczym nie mogą w żadnym wypadku przekraczać poziomu niewykorzystania kwot w roku gospodarczym poprzedzającym dany rok gospodarczy. Komisję może wspierać komitet, o którym mowa w art. 195 ust. 1. |
Poprawka 26 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 14 b (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 78 - ustęp 3 a (nowy)
|
|
(14b) W art. 78 dodaje się ustęp w brzmieniu: |
|
3a. Ogólne dochody pochodzące z płatności związanych z dodatkową opłatą na rzecz Unii oraz zaoszczędzone środki z budżetu w dziedzinie rolnictwa powinny zasilić fundusz mleczarski, aby umożliwić zarządzanie środkami towarzyszącymi w sektorze mleka. |
|
Działania finansowane zgodnie z art. 68 [Przepisy ogólne] rozporządzenia (WE) nr [...]/2008 [nowe rozporządzenie w sprawie płatności bezpośrednich] nie mogą być finansowane w ramach tego systemu. |
Poprawka 27 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 17 Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Część II - tytuł I - rozdział IV - sekcja I - podsekcja I
|
17. W części II tytuł I rozdział IV sekcja I skreśla się podsekcję I. |
skreślona |
Poprawka 28 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 18 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 91 - ustęp 1 - akapit drugi
|
|
18a. W art. 91 ust. 1, akapit drugi otrzymuje brzmienie: |
|
W latach gospodarczych 2008/2010 - 2012/2013 pomoc jest również przyznawana na tych samych warunkach na przetwórstwo słomy lnu i konopi uprawianych na krótkie włókno lniane i włókno konopne. |
Poprawka 29 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 19 Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 92 - ustęp 1
|
1. Pomoc z tytułu przetwórstwa określona w art. 91 dla długiego włókna lnianego wynosi: |
1. Pomoc z tytułu przetwórstwa określona w art. 91 wynosi: |
a) 200 EUR na lata gospodarcze 2009/2010 oraz 2010/2011; oraz |
a) w przypadku długiego włókna lnianego: 160 EUR za tonę w latach gospodarczych od 2009/2010 do 2012/2013; |
b) 100 EUR na lata gospodarcze 2011/2012 i 2012/2013;. |
b) w przypadku krótkiego włókna lnianego i konopnego zawierającego nie więcej niż 7,5 % zanieczyszczeń i łusek: 90 EUR za tonę w latach gospodarczych od 2009/2010 do 2012/2013. |
|
Państwo członkowskie może jednak również, w odniesieniu do tradycyjnych rynków zbytu, podjąć decyzję o przyznaniu pomocy: |
|
a) w odniesieniu do krótkiego włókna lnianego zawierającego między 7,5 % a 15 % zanieczyszczeń i łusek; |
|
b) w odniesieniu do włókna konopnego zawierającego między 7,5 % a 25 % zanieczyszczeń i łusek. |
|
W przypadkach przewidzianych w akapicie drugim państwa członkowskie przyznają pomoc na podstawie ilości, która nie przekracza ilości wyprodukowanej, przy zawartości zanieczyszczeń i łusek wynoszącej 7,5 %. |
Poprawka 30 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 20 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 94 - ustęp 1 a
|
|
(20a) Art. 94 ust. 1a otrzymuje brzmienie: |
|
1a. Ustanawia się maksymalną ilość gwarantowaną krótkiego włókna lnianego i włókna konopnego wynoszącą 147.265 ton na każdy rok gospodarczy od 2009/2010 do 2012/2013, która może zostać objęta pomocą. Ilość ta jest rozdzielana między niektóre państwa członkowskie jako krajowe ilości gwarantowane zgodnie z pkt A. II. załącznika XI. |
Poprawka 31 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 20 b (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 94 a
|
|
(20b) Art. 94a otrzymuje brzmienie: |
|
Artykuł 94a |
|
Pomoc dodatkowa |
|
W latach gospodarczych od 2009/2010 do 2012/2013 upoważnionemu głównemu przetwórcy przyznaje się pomoc dodatkową w odniesieniu do obszarów upraw lnu w strefach I i II, zgodnie z pkt A. III. załącznika XI, i których produkcja słomy była objęta: |
|
a) umową kupna/sprzedaży lub zobowiązaniem, zgodnie z art. 91 ust. 1; i |
|
b) pomocą z tytułu przetwarzania na długie włókno. |
|
Kwota pomocy dodatkowej wynosi 120 EUR/ha w strefie I i 50 EUR/ha w strefie II. |
Poprawka 32 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 21 Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 95 a - ustęp 1
|
1. Premia w wysokości 22,25 EUR na tonę wyprodukowanej skrobi jest wypłacana w latach gospodarczych 2009/2010 i 2010/2011 przedsiębiorstwom produkującym skrobię ziemniaczaną za taką ilość skrobi ziemniaczanej, jaka odpowiada granicy przyznanej im kwoty, o której mowa w art. 84a ust. 2, pod warunkiem, że przedsiębiorstwa takie zapłaciły producentom ziemniaków cenę minimalną za wszystkie ziemniaki niezbędne do wyprodukowania skrobi w ilości mieszczącej się w takiej granicy kwoty. |
1. Premia w wysokości 22,25 EUR na tonę wyprodukowanej skrobi jest wypłacana w latach gospodarczych 2009/2010 do 2012/2013 przedsiębiorstwom produkującym skrobię ziemniaczaną za taką ilość skrobi ziemniaczanej, jaka odpowiada granicy przyznanej im kwoty, o której mowa w art. 84a ust. 2, pod warunkiem, że przedsiębiorstwa takie zapłaciły producentom ziemniaków cenę minimalną za wszystkie ziemniaki niezbędne do wyprodukowania skrobi w ilości mieszczącej się w takiej granicy kwoty. |
Poprawka 33 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 22 Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 96
|
(22) Skreśla się art. 96. |
skreślony |
Poprawka 35 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 29 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 122 - akapit pierwszy b (nowy)
|
|
(29a) W art. 122 dodaje się akapit w brzmieniu: |
|
Państwa członkowskie mogą poza tym uznać za organizacje producentów grupy wnioskujące w rozumieniu art. 5 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych(1). W takim przypadku zastosowanie mają przepisy lit. c) i) akapitu pierwszego niniejszego artykułu. |
|
______ (1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.
|
Poprawka 36 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 30 Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 124 - ustęp 1 - akapit drugi
|
|
Takie organizacje międzybranżowe mogą działać mianowicie w obszarze prewencyjnego zarządzania ryzykiem, badań i rozwoju, informacji i promocji w zakresie produktów i branży, analizy rynków i informacji oraz postępowania związanego z kontraktowaniem. |
Poprawka 37 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 30 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 162 - ustęp 1 - litera a) - punkt (i)
|
|
(30a) W art. 162 ust. 1 lit. a) skreśla się punkt i)(*). |
|
______ (*) W związku z tym należy odpowiednio dostosować artykuły i załączniki rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.
|
Poprawka 38 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 30 b (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 162 - ustęp 1 - litera a) - punkt (ii)
|
|
(30b) W art. 162 ust. 1 lit. a) skreśla się punkt ii)(*). |
|
______ (*)W związku z tym należy odpowiednio dostosować artykuły i załączniki rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.
|
Poprawka 39 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia - akt zmieniający Artykuł 4 - punkt 31 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 182 - ustęp 3
|
|
(31a) W art. 182 ust. 3 otrzymuje brzmienie: |
|
3. Państwa członkowskie, które zmniejszają kwotę cukru o ponad 50 % kwoty cukru określonej na dzień 20 lutego 2006 r. w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 318/2006, mogą przyznać tymczasową pomoc państwa do roku gospodarczego 2013/2014. |
|
Na podstawie wniosku zainteresowanego państwa członkowskiego Komisja decyduje o dostępnej łącznej wielkości pomocy państwa, jaką można przeznaczyć na ten cel. |
|
W przypadku Włoch tymczasowa pomoc państwa, o której mowa w pierwszym akapicie, nie przekracza łącznej kwoty 11 EUR na rok gospodarczy za tonę buraków cukrowych przyznawanej plantatorom buraków cukrowych oraz na transport buraków cukrowych. |
|
Finlandia może przyznać plantatorom buraków cukrowych maksymalną pomoc w wysokości do 350 EUR na hektar na rok gospodarczy. |
|
Zainteresowane państwa członkowskie informują Komisję w terminie 30 dni od zakończenia każdego roku gospodarczego o wysokości pomocy państwa faktycznie przyznanej w danym roku gospodarczym. |
Poprawka 40 |
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 - punkt 32 Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007
Artykuł 184
|
(5) Parlamentowi Europejskiemu i Radzie do dnia 30 czerwca 2012 r. - w sprawie warunków stopniowego wycofywania systemu kwot mlecznych, w tym w szczególności możliwych dalszych podwyższeń kwot albo możliwych redukcji dodatkowych opłat, przedstawiając, jeżeli będzie to konieczne, inne właściwe wnioski potrzebne do zachowania równowagi na rynku. |
(5) Parlamentowi Europejskiemu i Radzie do dnia 31 grudnia 2010 r. - w sprawie sytuacji na rynku mleka. W sprawozdaniu tym analizuje się również skuteczność systemów zarządzania państw członkowskich w perspektywie liberalizacji systemu kwot. W razie konieczności sprawozdaniu towarzyszą odpowiednie wnioski. |