Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Audiencia Provincial de La Coruña (Hiszpania) w dniu 20 listopada 2007 r. - Lubricantes y Carburantes Galaicos, S. L. (Lubricarga) przeciwko Petrogal Española S.A., obecnie "GALP Energía España SAU"(Sprawa C-506/07)
(2008/C 37/07)
Język postępowania: hiszpański
(Dz.U.UE C z dnia 9 lutego 2008 r.)
Sąd krajowy
Audiencia Provincial de La Coruña
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Lubricantes y Carburantes Galaicos, S. L. (Lubri-carga)
Strona pozwana: Petrogal Española S.A., obecnie "GALP Energía España SAU"
Pytania prejudycjalne
1) Czy jeżeli umowa zawarta pomiędzy "Lubricarga S.L." i "Petrogal S.A" jest umową, do której ma zastosowanie zasada "de minimis", art. [81] traktatu nie ma w żadnym przypadku zastosowania, czy też, mimo takiej kwalifikacji tej umowy, to postanowienie traktatowe będzie miało do niej zastosowanie w przypadku zobowiązania prowadzącego stację benzynowej do stosowania ustalonej przez dostawcę końcowej ceny sprzedaży detalicznej lub też w przypadku ciążących na odsprzedającym zobowiązań wyłącznego zakupu i zakazu konkurencji niepodlegających ograniczeniom czasowym ustanowionym w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 1984/83(1) oraz w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2790/1999(2)?
2) Czy w przypadku gdy rozporządzenie nr 1984/83, jeżeli ma zastosowanie, zakazuje zawierania na czas nieokreślony lub na okres wynoszący ponad 10 lat porozumień pionowych z klauzulą wyłączności, dotyczących stacji benzynowych, z zastrzeżeniem odstępstwa ustanowionego w art. 12 ust. 2, zgodnie z którym, "jeżeli porozumienie dotyczy stacji paliw, którą dostawca wydzierżawił odsprzedawcy lub zezwolił w drodze prawnej lub faktycznej na jej użytkowanie, obowiązki wyłącznego zakupu i zakazy konkurencji, o których mowa w niniejszym tytule mogą zostać nałożone na odsprzedawcę na cały okres, w którym rzeczywiście prowadzi tę stację paliw", odstępstwo to dotyczy przypadku takiego, jak rozpatrywany w niniejszej sprawie, w którym, zgodnie z zawartą w dniu 27 lipca 1990 r. umową prawa prywatnego i datowanym na dzień 10 października 1995 r. aktem notarialnym, spółka Lubricarga, właściciel działki, przeniosła na Galp na 25 lat prawo powierzchni, a ta druga spółka zobowiązała się do wybudowania na tej działce stacji pod warunkiem, że po zakończeniu budowy prawo do korzystania z urządzeń stacji benzynowej zostanie przeniesione na spółkę Lubricarga na taki sam okres czasu, przy czym spółka Lubricarga będzie zobowiązana do nabywania wszystkich paliw wyłącznie od tej spółki paliwowej?
3) Czy w przypadku gdy rozporządzenie nr 2790/1999, o ile ma zastosowanie, w art. 5 stanowi, iż "okres pięciu lat nie ma zastosowania, gdy towary lub usługi kontraktowe są sprzedawane przez kupującego w pomieszczeniach i na terenie będących własnością dostawcy lub dzierżawionych przez niego od stron trzecich, niezwiązanych z nabywcą, pod warunkiem, że czas trwania zobowiązania [do] niekon-kurowania nie przekroczy okresu zajmowania pomieszczeń i terenu przez kupującego", odstępstwo to dotyczy przypadku takiego, jak rozpatrywany w niniejszej sprawie, w którym, zgodnie z zawartą w dniu 27 lipca 1990 r. umową prawa prywatnego i datowanym na dzień 10 października 1995 r. aktem notarialnym, spółka Lubricarga, właściciel działki, przeniosła na Galp na 25 lat prawo powierzchni, a ta druga spółka zobowiązała się do wybudowania na tej działce stacji pod warunkiem, że po zakończeniu budowy prawo do korzystania z urządzeń stacji benzynowej zostanie przeniesione na spółkę Lubricarga na taki sam okres czasu, przy czym spółka Lubricarga będzie zobowiązana do nabywania wszystkich paliw wyłącznie od tej spółki paliwowej?
4) Czy w sytuacji gdy art. [81] ust. 1 lit. a) traktatu EWG dotyczy zakazu ustalania w sposób pośredni cen zakupu lub sprzedaży, a, zgodnie z motywem 8 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1984/83, "[p]ozostałe postanowienia ograniczające konkurencję, w szczególności te, które ograniczają swobodę sprzedawcy w ustalaniu cen lub warunków odsprzedaży oraz wyborze klientów, nie podlegają zwolnieniu na podstawie niniejszego rozporządzenia", oznacza to, że zakaz ten ma zastosowanie do umowy takiej, jak będąca przedmiotem niniejszego sporu, której postanowienie dziesiąte i załącznik I dotyczą zapewniania konkurencyjnych cen oraz tego, iż "rabaty przyznawane właścicielowi nie będą niższe niż średnia prowizja operatorów trzech (wiodących - ze względu na rozmiar osiąganych obrotów) przedsiębiorstw prowadzących działalność na obszarze, na którym znajduje się stacja benzynowa będąca przedmiotem niniejszej umowy", ponieważ umowa ta może w każdym przypadku ograniczać możliwość ustalania przez nabywającego ceny sprzedaży?
5) Czy w sytuacji gdy art. [81] ust. 1 lit. a) traktatu EWG przewiduje zakaz pośredniego ustalania cen zakupu lub sprzedaży, a rozporządzenie (WE) nr 2790/1999 z dnia 22 listopada obejmuje, jako szczególnie poważne ograniczenie konkurencji, utrzymywanie ceny odsprzedaży, oznacza to, że zakaz ten ma zastosowanie do umowy takiej, jak będąca przedmiotem niniejszego sporu, której postanowienie dziesiąte i załącznik I dotyczą zapewniania konkurencyjnych cen oraz tego, iż "rabaty przyznawane właścicielowi nie będą niższe niż średnia prowizja operatorów trzech (wiodących -ze względu na rozmiar osiąganych obrotów) przedsiębiorstw prowadzących działalność na obszarze, na którym znajduje się stacja benzynowa będąca przedmiotem niniejszej umowy", ponieważ umowa ta może w każdym przypadku ograniczać możliwość ustalania przez nabywającego ceny sprzedaży?
______
(1) Z dnia 22 czerwca 1983 r. w sprawie zastosowania art. 85 ust. 3 traktatu do kategorii porozumień o wyłączności zakupu (Dz.U. L 173, str. 5).
(2) Z dnia 22 grudnia 1999 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 traktatu do kategorii porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych (Dz.U. L 336, str. 21).