Obsługa regularnych połączeń lotniczychZaproszenie do składania ofert ogłoszone przez Krajową Agencję Transportu Publicznego (Rikstrafiken) zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. d) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 dotyczące obsługi regularnych połączeń lotniczych na następujących trasach:
Arvidsjaur - Sztokholm/Arlanda
Gällivare - Sztokholm/Arlanda
Hagfors - Sztokholm/Arlanda
Hemavan - Sztokholm/Arlanda
Lycksele - Sztokholm/Arlanda
Sveg - Sztokholm/Arlanda
Torsby - Sztokholm/Arlanda
Vilhelmina - Sztokholm/Arlanda
Östersund - Umeĺ, oraz
Pajala - Luleĺ
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 13/05)
(Dz.U.UE C z dnia 18 stycznia 2008 r.)
1. Wprowadzenie
Zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych Szwecja postanowiła nałożyć zobowiązania z tytułu świadczenia usług publicznych w odniesieniu do regularnych połączeń lotniczych obsługiwanych na wyżej wymienionych trasach. Warunki zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 13 z dnia 18 stycznia 2008 r.
Jeżeli w ciągu 60 dni kalendarzowych od opublikowania niniejszego ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej żaden przewoźnik lotniczy nie zgłosi, że począwszy od 26 października 2008 r. zamierza rozpocząć obsługę regularnych połączeń lotniczych na wyżej wymienionych trasach, zgodnie ze zobowiązaniami z tytułu świadczenia usług i nie występując o dofinansowanie, Szwecja podejmie decyzję, zgodnie z procedurą określoną w art. 4 ust. 1 lit. d) wspomnianego rozporządzenia, o ograniczeniu dostępu do tych tras, przyznając prawo do jej obsługi jednemu przewoźnikowi, oraz o przyznaniu prawa do świadczenia takich usług, począwszy od dnia 26 października 2008 r., w drodze zaproszenia do składania ofert.
2. Przedmiot zaproszenia do składania ofert
Obsługa regularnych połączeń lotniczych na wyżej podanych trasach, począwszy od dnia 26 października 2008 r., zgodnie ze zobowiązaniami z tytułu świadczenia usług publicznych, które zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 13 z dnia 18 stycznia 2008 r.
Oferty należy składać w odniesieniu do jednej lub więcej tras lotniczych wymienionych powyżej. Można również składać oferty na obsługę następujących tras połączonych: - Arvidsjaur - Lycksele - Sztokholm/Arlanda,
– Torsby - Hagfors - Sztokholm/Arlanda,
– Hemavan - Vilhelmina - Stockholm/Arlanda.
Wodniesieniu do innych tras lotniczych dozwolone jest międzylądowanie w zakresie podanym w dokumentacji przetargowej.
Inne kombinacje tras niż przedstawione powyżej nie będą brane pod uwagę.
3. Udział w przetargu
W przetargu mogą uczestniczyć wszyscy przewoźnicy lotniczy posiadający ważną licencję na prowadzenie działalności, wydaną przez państwo członkowskie zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2407/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym.
4. Procedura przetargowa
Niniejszy przetarg podlega postanowieniom art. 4 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (EWG) nr 2408/92.
Oferta jest wiążąca dla oferenta do dnia 26 października 2008 r.
5. Dokumentacja przetargowa
Pełną dokumentację przetargową, zawierającą szczegółowe postanowienia odnośnie do przetargu, warunków umowy oraz treści zobowiązania z tytułu świadczenia usług publicznych, można uzyskać bezpłatnie od zamawiającego (Rikstrafiken) pod następującym adresem:
Rikstrafiken
Box 473
S-851 06 Sundsvall
lub pod adresem: registrator@rikstrafiken.se
Tel.: (46) 60 67 82 50, faks: (46) 60 67 82 51
6. Ocena ofert
Oferty zostaną ocenione pod kątem wyłonienia oferty najkorzystniejszej ekonomicznie z punktu widzenia Rikstrafiken. Ocena ofert odbywa się w dwóch etapach. W etapie pierwszym sprawdza się, czy oferent i oferta spełniają obowiązkowe wymogi określone w dokumentacji przetargowej. W następnym etapie analizuje się ofertę pod kątem wnioskowanego dofinansowania oraz kryteriów oceny ofert określonych w dokumentacji przetargowej.
7. Dofinansowanie
Wszelkie dofinansowanie - zgodnie z umową - zostanie przyznane w koronach szwedzkich (SEK). W ofercie należy wyraźnie podać wnioskowaną kwotę z tytułu dofinansowania usługi świadczonej przez okres trzech lat - z podziałem na poszczególne lata - od dnia 26 października 2008 r. Podana kwota dofinansowania musi zostać oparta na ocenie kosztów i przychodów wynikających z obowiązku świadczenia usługi publicznej i zobowiązań umownych.
8. Okres obowiązywania umowy
Okres obowiązywania umowy obejmuje okres od daty podpisania umowy przez obie strony do dnia 1 marca 2012 r., do którego to dnia przewoźnik lotniczy musi wypełnić swoje zobowiązania w zakresie sprawozdawczości zgodnie z umową.
Wykonywanie połączeń lotniczych na wymienionych trasach rozpocznie się dnia 26 października 2008 r., a zakończy 29 października 2011 r.
9. Zmiany w umowie i jej rozwiązanie
Umowa może zostać zmieniona wyłącznie, jeżeli zmiany te są zgodne ze zobowiązaniami z tytułu świadczenia usług publicznych opublikowanymi w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 13 z dnia 18 stycznia 2008 r. Wszelkie zmiany w umowie muszą zostać dokonane w formie pisemnej. Każda ze stron może wypowiedzieć umowę wyłącznie, jeżeli druga strona dopuszcza się jej naruszenia oraz, pomimo otrzymania pisemnego powiadomienia o tym, nie podejmuje niezwłocznie działań zaradczych. Czas rozwiązania umowy określa w tym przypadku strona, która ma prawo wypowiedzieć umowę.
10. Kary za niewypełnienie warunków umowy
Przewoźnik lotniczy odpowiada za realizację zobowiązań objętych umową. Jeżeli warunki umowy - z przyczyn, które można przypisać przewoźnikowi lotniczemu - nie zostały wypełnione albo zostały wypełnione jedynie częściowo, Rikstrafiken może zmniejszyć kwotę dofinansowania lub wstrzymać jego wypłatę do momentu podjęcia działań zaradczych przez przewoźnika. Rikstrafiken zastrzega sobie prawo do wystąpienia o odszkodowanie.
11. Składanie ofert
Termin składania ofert wynosi 60 dni kalendarzowych od opublikowania ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Ofertę należy oznaczyć napisem "Anbud flygtrafik, Rt 2007/50/31" i umieścić na niej nazwę/nazwisko oferenta. Ofertę można przesłać pocztą, przesyłką kurierską lub złożyć osobiście w Rikstrafiken pod następującym adresem:
Rikstrafiken
Esplanaden 11
Box 473
S-851 06 Sundsvall
Godziny urzędowania Rikstrafiken: poniedziałek - piątek 8.00-16.00.
Ofertę i całą dokumentację należy sporządzić w języku szwedzkim lub angielskim i złożyć w oryginale oraz dwóch kopiach na płycie CD.
Oferty złożone za pośrednictwem faksu, telegramu, teleksu lub poczty elektronicznej nie zostaną przyjęte.
12. Ważność zaproszenia do składania ofert
Zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (EWG) nr 2408/92 ważność niniejszego zaproszenia do składania ofert zależy od tego, czy w terminie 60 kalendarzowych dni od daty publikacji niniejszego ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej żaden przewoźnik lotniczy nie zgłosi się z wnioskiem o obsługę przedmiotowych regularnych połączeń lotniczych od dnia 26 października 2008 r., zgodnie z nałożonymi zobowiązaniami z tytułu świadczenia usług publicznych i nie występując o wyłączność ani o dofinansowanie.