(2007/C 89/08)
(Dz.U.UE C z dnia 24 kwietnia 2007 r.)
Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu w odniesieniu do wniosku zgodnie z art. 7 rozporządzenia Rady nr 510/2006(1). Oświadczenia o sprzeciwie powinny wpłynąć do Komisji w terminie sześciu miesięcy od daty publikacji niniejszego wniosku.
WNIOSEK O ZMIANĘ
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) nr 510/2006
Wniosek o zmianę zgodnie z art. 9 i art. 17 ust. 2
"OLIVES NOIRES DE NYONS"
Nr WE: FR/PDO/117/0374/04.11.2003
CHNP (X) CHOG ()
Wnioskowana zmiana/wnioskowane zmiany:
Rubryka(-i) szczegółowego opisu produktu:
| [] | Nazwa produktu |
| [] | Opis produktu |
| X | Obszar geograficzny |
| [] | Dowód pochodzenia |
| [] | Metoda produkcji |
| [] | Związek |
| [] | Etykietowanie |
| X | Wymogi krajowe |
Zmiana(-y):
Obszar geograficzny
Zamiast: "Obszar produkcji obejmuje część departamentów Drôme i Vaucluse" powinno być: "Obszar produkcji i przetwarzania oliwek obejmuje terytorium następujących gmin":
– W departamencie Drôme:
– W kantonie Nyons Arpavon, Aubres, Châteauneuf-de-Bordette, Condorcet, Curnier, Eyroles, Mirabelaux-Baronnies, Montaulieu, Nyons, Le Pègue, Piégon, Les Pilles, Rousset-les-Vignes, Saint-Ferréol-Trente-Pas, Saint-Maurice-sur-Eygues, Saint-Pantaléon-les-Vignes, Venterol, Vinsobres.
– W kantonie Buis-les-Baronnies: Beauvoisin, Benivay-Ollon, Buis-les-Baronnies, Eygaliers, Mérindol-les- Oliviers, Mollans-sur-Ouvèze, La Penne-sur-l'Ouvèze, Pierrelongue, Plaisians, Propiac, La Roche-sur-le- Buis, Vercoiran.
– W kantonie Remuzat: Montréal-les-Sources, Saint-May, Sahune, Villeperdrix.
– W kantonie Saint-Paul-Trois-Châteaux: Tulette.
– W departamencie Vaucluse:
– W kantonie Malaucène: Brantes, Entrechaux, Malaucène (sekcja AI).
– W kantonie Vaison-la-Romaine: Buisson, Cairanne, Crestet, Faucon, Puymeras, Rasteau, Roaix, Séguret, Saint-Marcellin-lès-Vaison, Saint-Romain-en-Viennois, Saint-Roman-de-Malegarde, Vaison-la- Romaine, Villedieu.
– W kantonie Valréas: Valréas, Visan.
Zmiana polega na wycofaniu 6 gmin departamentu Drôme (Bouchet, Montbrison-sur-Lez, Montbrun-lesbains, Reilhanette, Rochebrune i Sainte-Jalle) oraz 2 gmin departamentu Vaucluse (Saint-Léger-du-Ventoux et Savoillan) z obszaru geograficznego objętego chronioną nazwą. Wniosek spowodowany jest brakiem stałych praktyk rolniczych oraz obecnością warunków geologicznych, glebowych i klimatycznych niezgodnych z kryteriami produkcji oliwek objętych chronioną nazwą.
Wymogi krajowe:
Zastąpienie nazwy "Décret du 10 janvier 1994" nazwą "Décret relatif à l'appellation d'origine contrôlée Olives Noires de Nyons".
STRESZCZENIE
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) nr 510/2006
"OLIVES NOIRES DE NYONS"
Nr WE: FR/PDO/117/0374/04.11.2003
CHNP (X) CHOG ()
Niniejsze stwierdzenie zawiera główne elementy specyfikacji produktu przeznaczone do celów informacyjnych.
1. Właściwy departament w państwie członkowskim:
Nazwa: Institut National des Appellations d'Origine
Adres: 51, rue d'Anjou
F-75008 Paris
Telefon: (33) 1 53 89 80 00
Faks: (33) 01 42 25 57 97
E-mail: info@inao.gouv.fr
2. Grupa:
Nazwa: Syndicat Interprofessionnel de l'Olive de Nyons et des Baronnies
Adres: B.P. n° 9
F-26110 Nyons
Telefon: (33) 04 75 26 95 00
Faks: (33) 04 75 26 23 16
E-mail: syndicat.tanche@wanadoo.fr
Skład: producenci/przetwórcy (X) inni ()
3. Rodzaj produktu:
Klasa 1.6 - Owoce
4. Specyficacja
(streszczenie wymogów aart. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006)
4.1 Nazwa: "Olives Noires de Nyons"
4.2 Opis: Oliwki o charakterystycznym zabarwieniu zwanym "sutanną mnicha", wielkości co najmniej 14 mm, delikatnie pomarszczone.
5 % oliwek może mieć wielkość co najmniej 13 mm.
4.3 Obszar geograficzny: Obszar produkcji i przetwarzania oliwek obejmuje następujące gminy w departamencie Drôme i Vaucluse:
– W departamencie Drôme:
– W kantonie Nyons: Arpavon, Aubres, Châteauneuf-de-Bordette, Condorcet, Curnier, Eyroles, Mirabel-aux-Baronnies, Montaulieu, Nyons, Le Pègue, Piégon, Les Pilles, Rousset-les-Vignes, Saint-Ferréol-Trente-Pas, Saint-Maurice-sur-Eygues, Saint-Pantaléon-les-Vignes, Venterol, Vinsobres.
– W kantonie Buis-les-Baronnies: Beauvoisin, Benivay-Ollon, Buis-les-Baronnies, Eygaliers, Mérindol-les-Oliviers, Mollans-sur-Ouvèze, La Penne-sur-l'Ouvèze, Pierrelongue, Plaisians, Propiac, La Roche-sur-le-Buis, Vercoiran.
– W kantonie Remuzat: Montréal-les-Sources, Saint-May, Sahune, Villeperdrix.
– W kantonie Saint-Paul-Trois-Châteaux: Tulette.
– W departamencie Vaucluse:
– W kantonie Malaucène: Brantes, Entrechaux, Malaucène (sekcja AI).
– W kantonie Vaison-la-Romaine: Buisson, Cairanne, Crestet, Faucon, Puymeras, Rasteau, Roaix, Séguret, Saint-Marcellin-lès-Vaison, Saint-Romain-en-Viennois, Saint-Roman-de-Malegarde, Vaison-la-Romaine, Villedieu.
– W kantonie Valréas: Valréas, Visan.
4.4 Dowód pochodzenia: Oliwki mogą być wprowadzane do obrotu pod chronioną nazwą pochodzenia "Olives Noires de Nyons" tylko po uzyskaniu świadectwa zatwierdzenia przyznanego przez Krajowy Instytut ds. Nazw Pochodzenia, po spełnieniu warunków określonych w krajowych przepisach prawnych dotyczących zatwierdzania produktów na bazie oliwek objętych chronioną nazwą pochodzenia.
Wszystkie działania związane z produkcją surowca i przygotowaniem oliwek muszą odbywać się w określonym obszarze geograficznym.
W odniesieniu do produkcji surowca procedura obejmuje:
– identyfikację działek polegającą na przygotowaniu wykazu działek uznanych za nadające się do produkcji oliwy objętej nazwą pochodzenia "Olives Noires de Nyons", spełniających kryteria dotyczące sadzenia drzew oliwnych i warunków produkcji,
– deklarację zbioru sporządzaną corocznie przez plantatora oliwek, który zgłasza powierzchnię objętą produkcją, wielkość produkcji zgodnie z ustaloną wydajnością, przeznaczenie oliwek (tłocznie, miejsce wytwarzania).
W odniesieniu do wytwarzania procedura przewiduje:
– deklarację produkcji sporządzaną przez wytwórcę, który zgłasza corocznie całkowitą ilość wytworzonego produktu,
– wniosek o przyznanie świadectwa zatwierdzenia umożliwiający identyfikację miejsca magazynowania produktów oraz wszystkich zbiorników zawierających produkty, które mają być objęte zatwierdzeniem.
Całość procedury uzupełnia badanie analityczne i organoleptyczne przeprowadzane w odniesieniu do każdej partii oliwek, dzięki którym potwierdzona zostaje ich jakość i cechy charakterystyczne.
Ponadto każdy podmiot, który otrzymał świadectwo zatwierdzenia, ma obowiązek sporządzania corocznej deklaracji zapasów.
4.5 Metoda produkcji: Oliwki pochodzą z odmiany "Tanche" i są uprawiane na działkach nadających się do uprawy drzew oliwnych. Oliwki zebrane z drzewa w listopadzie lub w grudniu są sortowane, a najmniejsze z nich przeznacza się na produkcję oliwy. Usunięcie gorzkiego smaku z oliwek odbywa się z zastosowaniem metod tradycyjnych w fabrykach konserw znajdujących się w odnośnym obszarze geograficznym.
4.6 Związek:
– Uprawa drzew oliwnych w tym regionie sięga starożytności i pozostała bardzo żywa aż do początku XX wieku. Jej upadek, spowodowany w głównej mierze konkurencją oleju z nasion, sprowadził ją do rangi uprawy pomocniczej. Aby uniknąć całkowitego zaniku uprawy drzew oliwnych, po niezwykle mroźnej zimie w 1956 r., producenci oliwek połączyli się w celu ochrony dziedzictwa, jakie stanowi uprawa drzew oliwnych. W swoim orzeczeniu z 1968 r. Trybunał w Valence uznał istnienie chronionej nazwy pochodzenia "Olive Noire de Nyons".
– Odmiana "Tanche" jest odmianą typową dla regionu, szczególnie dobrze dostosowaną do panującego tam klimatu zmiennego. Umiejętności producentów i ich zaangażowanie pozwoliły utrzymać ten tradycyjny rodzaj produkcji.
4.7 Organ kontrolny:
Nazwa: Institut National des Appellations d'Origine
Adres: 51, rue d'Anjou
F-75008 Paris
Telefon: (33) 01 53 89 80 00
Faks: (33) 01 42 25 57 97
E-mail: info@inao.gouv.fr
Nazwa: D.G.C.C.R.F.
Adres: 59, Bd V. Auriol
F-75703 Paris Cedex 13
Telefon: (33) 01 44 97 29 60
Faks: (33) 01 44 97 30 37
E-mail: C3@dgccrf.finances.gouv.fr
4.8 Etykietowanie: Oprócz obowiązkowych zapisów przewidzianych w przepisach dotyczących etykietowania i prezentacji środków spożywczych, etykiety na oliwkach objętych chronioną nazwą pochodzenia "Olives Noires de Nyons" muszą zawierać następujące informacje:
– zapis "Olives noires de Nyons"
– zapis "appellation d'origine contrôlée'" lub "AOC". Jeżeli na etykiecie umieszczona jest niezależnie od adresu nazwa plantacji lub marki, nazwa pochodzenia zostaje powtórzona między słowami "Appellation" i "Contrôlée".
Informacje te znajdują się w jednym polu widzenia na tej samej etykiecie.
Napisane są widoczną, czytelną, nieusuwalną i dostatecznie dużą czcionką, by odróżniały się na etykiecie, na której są wydrukowane i w taki sposób, by informacje te wyraźnie różniły się od innych informacji lub znaków graficznych.
______
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, str. 12.
W tym roku po raz pierwszy wszyscy pracownicy będą cieszyli się Wigilią jako dniem wolnym od pracy. Także w handlu. I choć z dnia wolnego skorzystają także pracodawcy, to akurat w ich przypadku Wigilia będzie dniem, kiedy zaczną obowiązywać przepisy zobowiązujące ich do stosowania w ogłoszeniach o pracę i np. w regulaminach pracy nazw stanowisk neutralnych pod względem płci.
23.12.2025Od 1 stycznia 2026 r. zacznie obowiązywać ustawa wprowadzająca Centralną e-Rejestrację. Zakłada ona, że od przyszłego roku podmioty lecznicze obowiązkowo dołączą do systemu m.in. w zakresie umawiania wizyt u kardiologa oraz badań profilaktycznych. Planowany start rejestracji na wszystkie świadczenia planowany jest na 2029 r. Kolejne świadczenia i możliwości w zakresie zapisywania się do lekarzy specjalistów będą wchodzić w życie stopniowo.
22.12.2025W piątek, 19 grudnia 2025 roku, Senat przyjął bez poprawek uchwalone na początku grudnia przez Sejm bardzo istotne zmiany w przepisach dla pracodawców obowiązanych do tworzenia Zakładowego Funduszu Świadczeń Socjalnych. Odnoszą się one do tych podmiotów, w których nie działają organizacje związkowe. Ustawa trafi teraz na biurko prezydenta.
19.12.2025Nowe okresy wliczane do okresu zatrudnienia mogą wpłynąć na wymiar urlopów wypoczynkowych osób, które jeszcze nie mają prawa do 26 dni urlopu rocznie. Pracownicy nie nabywają jednak prawa do rozliczenia urlopu za okres sprzed dnia objęcia pracodawcy obowiązkiem stosowania art. 302(1) Kodeksu pracy, wprowadzającego zaliczalność m.in. okresów prowadzenia działalności gospodarczej czy wykonywania zleceń do stażu pracy.
19.12.2025Wszyscy pracodawcy, także ci zatrudniający choćby jednego pracownika, będą musieli dokonać wartościowania stanowisk pracy i określić kryteria służące ustaleniu wynagrodzeń pracowników, poziomów wynagrodzeń i wzrostu wynagrodzeń. Jeszcze więcej obowiązków będą mieli średni i duzi pracodawcy, którzy będą musieli raportować lukę płacową. Zdaniem prawników, dla mikro, małych i średnich firm dostosowanie się do wymogów w zakresie wartościowania pracy czy ustalenia kryteriów poziomu i wzrostu wynagrodzeń wymagać będzie zewnętrznego wsparcia.
18.12.2025Minister finansów i gospodarki podpisał cztery rozporządzenia wykonawcze dotyczące funkcjonowania KSeF – potwierdził we wtorek resort finansów. Rozporządzenia określają m.in.: zasady korzystania z KSeF, w tym wzór zawiadomienia ZAW-FA, przypadki, w których nie ma obowiązku wystawiania faktur ustrukturyzowanych, a także zasady wystawiania faktur uproszczonych.
16.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2007.89.26 |
| Rodzaj: | Informacja |
| Tytuł: | Publikacja wniosku o zmianę zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych. |
| Data aktu: | 24/04/2007 |
| Data ogłoszenia: | 24/04/2007 |