united kingdom
ukraine

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw.

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 319/06)

(Dz.U.UE C z dnia 29 grudnia 2007 r.)

Nr środka pomocy XS 259/07
Państwo członkowskie Francja
Region Toutes les régions de France métropolitaine et les départements d'outre-mer
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Régime cadre d'aides publiques en faveur des petites et moyennes entreprises
Podstawa prawna Règlement d'exemption (CE) no 70/2001, modifié par le règlement (CE) no 364/2004, prolongé par le règlement (CE) no 1976/2006.

Pour l'État: articles L 2251-1, L 3231-1, L 4211-1 du CGCT; programmes opérationnels national et régionaux des fonds structurels au titre de l'objectif «compétitivité et emploi» ainsi qu'au titre de l'objectif «convergences» une fois adoptés par la Commission européenne pour la période 2007-2013.

Pour les collectivités territoriales: articles L 1511-2 à L 1511-5 du Code général des collectivités territoriales (CGCT)

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota Program pomocy 600 milionów EUR
pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi Pomoc indywidualna -
Maksymalna intensywność pomocy Zgodnie z art. 4 rozporządzenia: tak (patrz załączona notatka, część ósma)
Data realizacji 1.9.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej Do 30.6.2008 (lub też do odpowiednio późniejszej daty, jeżeli Komisja Europejska podejmie decyzję o wyrażeniu zgody na przedłużenie obowiązywania programu lub rozporządzeń, na których oparty jest program pomocy)
Cel pomocy Wsparcie publicznie udzielane małym i średnim przedsiębiorstwom na badania i rozwój, inwestycje produkcyjne, usługi doradcze świadczone tym przedsiębiorstwom, ich udział w niektórych działaniach oraz pokrycie kosztów związanych z uzyskiwaniem patentów
Sektory gospodarki Wszystkie sektory przewidziane w rozporządzeniu: tak. Program ma zastosowanie do wszystkich sektorów gospodarki, na warunkach przewidzianych w obowiązującym rozporządzeniu wspólnotowym, którego przepisów nie stosuje się do pomocy:

- na rzecz produktów rybołówstwa i akwakultury objętych rozporządzeniem Rady (WE) nr 104/2000 oraz na rzecz działalności związanej z produkcją pierwotną produktów rolnych, z wytwarzaniem produktów mającymi imitować lub zastępować mleko i przetwory mleczne i z obrotem takimi produktami;

- dla przemysłu węglowego, objętej rozporządzeniem Rady (WE) nr 1407/2002

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Soit le ministère de l'écologie, de laménagement et du développement durable, délégation interministérielle à l'aménagement et à la compétitivité des territoires (DIACT) pour l'État, soit les collectivités territoriales, chacun en ce qui le concerne.
Correspondant: Pour l'État:
Ministère de l'écologie, de l'aménagement et du développement durable, délégation interministérielle à laménagement et à la compétitivité des territoires (DIACT) pour l'État, soit les collectivités territoriales 1, avenue Charles Floquet

F-75015Paris

Site:
http://www.diact.gouv.fr/datarsite/datarframedef.nsf/webmaster/pat framedef_vf?OpenDocument
Correspondant: Pour les collectivités locales:
Ministère de l'intérieur (DGCL) Place Beauvau F-75800 Paris
Site:
http://www.dgcl.interieur.gouv.fr/Orgaterritoriale/Organisation%20territoriale/ Interv_econo_col_ter.html
Nr środka pomocy XS 263/07
Państwo członkowskie Francja
Region Les régions de France métropolitaine à l'exception des zones de la région Île-de-France qui ne sont pas en ZUS ou en ZRR, et les départements d'outre-mer
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Aides à l'investissement immobilier accordées aux petites et moyennes entre-prises par les collectivités territoriales et leurs groupements
Podstawa prawna Règlement d'exemption (CE) no 70/2001, modifié par le règlement (CE) no 364/2004, prolongé par le règlement (CE) no 1976/2006.
Le dispositif réglementaire se fonde par ailleurs sur les bases juridiques suivantes:
- Règlement d'exemption (CE) no 1628/2006 du 24 octobre 2006
- Règlement d'exemption (CE) no 1998/2006 du 15 décembre 2006
- Décision (CE) no 1092/2004 de la Commission du 22 mars 2004 autorisant la mise en œuvre du régime d'aides N 446/03 d'aides directes des collectivités territoriales en faveur des projets de recherche-développement
- Décision (CE) no 2976/2004 de la Commission du 28 juillet 2004 autorisant la mise en œuvre du régime d'aides N 553/03 d'aides aux entreprises de commercialisation-transformation du secteur agricole
- Articles L 1511-3 et R. 1511-4 à R. 1.23.1511 du Code général des collectivités territoriales (CGCT)
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota Program pomocy 70 milionów EUR
pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi Pomoc indywidualna -
Maksymalna intensywność pomocy Zgodnie z art. 4 rozporządzenia
Data realizacji 30.8.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej Do 31.12.2013 (lub, o ile będzie to konieczne, do późniejszego terminu, jeśli Komisja Europejska podejmie decyzję zezwalającą na przedłużenie okresu realizacji tego programu pomocy lub okresu obowiązywania rozporządzeń, na których jest on oparty)
Cel pomocy Pomoc na inwestycje w nieruchomości dla małych i średnich przedsiębiorstw
Sektory gospodarki Wszystkie sektory wymienione we właściwych rozporządzeniach: tak, program pomocy obejmuje wszystkie sektory gospodarki na warunkach określonych w obowiązującym rozporządzeniu wspólnotowym, które wyklucza możliwość udzielenia pomocy na rzecz:
- produktów rybactwa i akwakultury objętych rozporządzeniem Rady (WE nr 104/2000 oraz działalności związanej z produkcją podstawową produktów rolnych, z produkcją i wprowadzaniem do obrotu produktów mających imitować lub zastępować mleko i przetwory mleczne.
- przemysłu węglowego, objętego rozporządzeniem Rady (WE) nr 1407/2002
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Ministère de l'intérieur

Correspondant: Direction générale des collectivités locales

Place Beauvau F-75800 Paris
Site:
http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=IOCB0755790D
Numer środka pomocy XS 276/07
Państwo członkowskie Portugalia
Region Portugal continental
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Modernização e Capacitação das Empresas Florestais

Acção 1.3.3 do Programa de Desenvolvimento Rural - Continente

Podstawa prawna Regulamento (CE) n.o 70/2001. A Acção 1.3.3 do Programa de Desenvolvimento Rural - Continente, tem por base o artigo 28.o do Regulamento (CE) n.o 1698/2005, e será objecto de regulamenta ãao nacional de aplicação após a aprovação do referido Programa pela Comisso.
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej

podmiotowi

Program pomocy Całkowita kwota roczna pomocy 11.438.682 EUR
Gwarantowane pożyczki -
Pomoc indywidualna Całkowita kwota pomocy -
Gwarantowane pożyczki -
Maksymalna intensywność pomocy Zgodnie z art. 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia (WE) nr 70/2001.

Maksymalna intensywność pomocy: 50 % w regionach konwergencji i 40 % w pozostałych regionach

Tak

Maksymalna wartość przyznanej pomocy wynosi 50 % w regionach konwergencji i 40 % w pozostałych regionach

Data realizacji Początek: 2007 r.
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej Do: 31.12.2013
Cel pomocy Pomoc na rzecz przedsiębiorstw w sektorze leśnictwa służąca podniesieniu wartości produktów leśnych Tak
Sektory gospodarki Sektor leśnictwa
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Autoridade de Gestão do Programa de Desenvolvimento Rural - Continente
Rua Padre António Vieira, n.o 1

1099 P-099

P-073 Lisboa

www.gpp.pt

Duża indywidualna pomoc w formie dotacji Nie

Zmiany w prawie

Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Ustawa o powierzaniu pracy cudzoziemcom - podpisana

Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Jej celem jest ograniczenie występujących nadużyć, usprawnienie procedur dotyczących powierzania pracy cudzoziemcom, zmniejszenie zaległości załatwiania spraw przez urzędy oraz pełna elektronizacja postępowań. Nowe przepisy wejdą w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 10.04.2025
Dlaczego ministerstwo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów?

Kobiety i mężczyźni z innych roczników są w nieco innej sytuacji niż emerytki z rocznika 1953. Dowiedzieli się bowiem o zastosowaniu do nich art. 25 ust. 1b ustawy emerytalnej znacznie wcześniej, bo od 2 do ponad 6 lat przed osiągnięciem powszechnego wieku emerytalnego - przekonywał w Sejmie Sebastian Gajewski, wiceszef resortu pracy. Zdaniem prawników, ministerstwo celowo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów, by dla pozostałych roczników wprowadzić mniej korzystne rozwiązania niż dla rocznika 1953.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Sejm uchwalił ustawę

Sejm uchwalił w piątek ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do Senatu.

Grażyna J. Leśniak 04.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2007.319.12

Rodzaj: Zawiadomienie
Tytuł: Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw.
Data aktu: 29/12/2007
Data ogłoszenia: 29/12/2007