(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 222/05)
(Dz.U.UE C z dnia 22 września 2007 r.)
Numer pomocy | XS 129/07 |
Państwo członkowskie | Austria |
Region | Wien |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Einzelbeihilfe zugunsten gemeinnütziger Verein Kuratorium zur Errichtung von Senioren-Wohnanlagen Fortuna, A-1120 Wien, Khleslplatz 6. Es ist ein Unter-nehmen im Sinn des Anhangs 1 der VO 70/2001 |
Podstawa prawna | Beschluss Gemeinderat vom 29.3.2007 |
Rodzaj środka pomocy | Pomoc indywidualna |
Budżet | Całkowita planowana kwota pomocy: nieoprocentowana pożyczka w wysokości 1,7 mln EUR |
Maksymalna intensywność pomocy |
Brutto: 5,49 % kosztów budowy domu opieki dla osób starszych (w tym kosztów dodatkowych, instalacji/wyposażenia i gruntu); Netto: taka sama jak intensywność brutto, ponieważ przedsiębiorstwo otrzymujące pomoc nie jest nastawione na osiąganie zysku |
Data realizacji | 3.2007 |
Czas trwania | 3.2027 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa: Wsparcie na rzecz stowarzyszenia użyteczności publicznej budującego budynki mieszkalne i zakłady opieki dla ludzi starszych. W szczególności pomoc umożliwi budowę domu opieki dla osób starszych (A-1030 Wien, Baumgasse 22-24), oferującego możliwie szeroki zakres usług oraz odpowiednią infrastrukturę dla osób starszych |
Sektory gospodarki | Inne usługi: Zapewnianie mieszkań ludziom starszym, rynek nieruchomości, w szczególności rynek mieszkań dla osób starszych |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Magistrat der Stadt Wien Magistratsabteilung 5 Ebendorferstraße 2 A-1082 Wien |
Inne informacje | Przedsiębiorstwo otrzymujące pomoc jest stowarzyszeniem użyteczności publicznej i jako takie nie jest nastawione na osiąganie zysków; jego cele leżące w ogólnym interesie dotyczą kwestii mieszkań socjalnych i opieki dla osób starszych, chorych lub niepełnosprawnych fizycznie |
Nr środka pomocy | XS 140/07 | ||
Państwo członkowskie | Królestwo Niderlandów | ||
Nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Ambient Systems BV | ||
Podstawa prawna |
Kaderwet EZ, Subsidieregeling pieken in de delta aanloopjaar 2006, Subsidie-regeling pieken in de delta aanloopjaar 2006 Oost-Nederland, Programmadocu-ment Werk maken van Kennis Oost-Nederland Voor de bijdrage van de provincie Gelderland: Statennotitie "Gelderland kiest voor groei", Subsidieregeling SEB (Sociaal Economisch Beleid), Algemene subsidieregeling Gelderland 1998 Bijdrage provincie Overijssel: Algemene Subsidieverordening provincie Overijssel |
||
Całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Całkowita kwota przyznanej pomocy: 128.404 EUR w tym: | ||
- Ministerstwo Spraw Gospodarczych (Ministerie van Economische Zaken): 64.202 EUR | |||
- Prowincja Gelderland: 32.101 EUR | |||
- Prowincja Overijssel: 32.101 EUR | |||
Maksymalna intensywność pomocy | 46,7 % | ||
Data realizacji | 4.4.2007 | ||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Jednorazowa dotacja | ||
Cel pomocy | Badania, rozwój i innowacje | ||
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory | ||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministerie van Economische Zaken, Postbus 20101, 2500 EC Den Haag, Nederland Provincie Gelderland, Postbus 9090, 6800 GX Arnhem, Nederland Provincie Overijssel, Postbus 10078, 8000 GB Zwolle, Nederland |
||
Inne informacje | Program pomocy "Omnibus" został przekazany do zatwierdzenia przez Komisję (N 56/07). Zobowiązania są obecnie zaciągane pod warunkiem ich zatwierdzenia przez Komisję. W przypadku przedmiotowego projektu nie jest jednak wymagane uzyskanie uprzedniej zgody, gdyż spełnia on kryteria określone w rozporządzeniu o wyłączeniach dotyczących MŚP. Z tego powodu możliwe było przyznanie dotacji bez uprzedniej zgody Komisji |
Nr środka pomocy | XS 141/07 |
Państwo członkowskie | Włochy |
Region | Veneto |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Fondo di rotazione per la promozione e lo sviluppo della Cooperazione -Foncooper - in relazione alle iniziative nella Regione Veneto |
Podstawa prawna | - Titolo I della legge 27 febbraio 1985 n. 49, modificata con legge 5 marzo 2001 n. 57, art. 12 (G.U. n. 66 del 20 marzo 2001) |
- Direttiva del ministero Industria, commercio e artigianato (ora Ministero dello Sviluppo economico) del 9 maggio 2001 (G.U. n. 171 del 25 luglio 2001) | |
- Deliberazione della giunta regionale 21 dicembre 2001, n. 3655 | |
- Decreto del dirigente regionale della direzione Industria 23 aprile 2002, n. 379 |
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | 5 mln EUR | ||||||||
Gwarantowane pożyczki | |||||||||||
Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | ||||||||||
Gwarantowane pożyczki | |||||||||||
Maksymalna intensywność pomocy |
Zgodnie z art. 4 Rozporządzenia (WE) nr 70/2001 intensywność pomocy nie może przekroczyć 7,5 lub 15 %, w zależności od wielkości przedsiębiorstwa. W przypadku gdy inwestycja ma miejsce na obszarach, które kwalifikują się do pomocy regionalnej, intensywność pomocy nie może przekroczyć pułapu regionalnej pomocy inwestycyjnej określonej w planie zatwierdzonym przez Komisję dla każdego państwa członkowskiego, przy czym w żadnym przypadku nie może ona przekroczyć limitów wyznaczonych w art. 4 ust. 3 Rozporządzenia (WE) nr 70/2001 W przypadku inwestycji w sektorze przetwórstwa i obrotu produktami rolnymi, intensywność pomocy może wynieść maksymalnie: - 50 % inwestycji kwalifikowanych w regionach kwalifikujących się do uzyskania pomocy w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu WE - 40 % kosztów kwalifikowalnych w pozostałych regionach |
||||||||||
Data realizacji | Data przedłożenia niniejszej karty informacyjnej | ||||||||||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do dnia 31.12.2008 | ||||||||||
Cel pomocy |
Pomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw działających w formie spółdzielni na realizację projektów związanych z inwestycjami w rzeczowe aktywa trwałe, do realizacji po przedstawieniu wniosku o przyznanie środków. Wydatki kwalifikowalne (bez podatku VAT) poniesione na zakup gruntów i budynków, przeprowadzenie prac budowlanych, oraz na zakup, modernizację i odnowienie parku maszynowego |
||||||||||
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP | Tak | |||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
RegioneVeneto Assessorato alle Politiche delleconomia, dello sviluppo, della ricerca e dell'innovazione, delle politiche istituzionali |
||||||||||
Direzione Industria Corso del Popolo, 14 I-30172 Venezia-Mestre Tel. (39) 041.270 58 10 Fax (39) 041.279 58 08 E-mail: dir.industria@regione.veneto.it Organo deliberante: «Dirigente direzione Industria della Regione Veneto», ai sensi della Convenzione stipulata il 26 giugno 2000 tra il Ministero Industria, Commercio e Artigianato (ora Ministero dello Sviluppo Economico) e la Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA, Via Veneto, 119, I-00187 Roma) e dell'atto aggiun-tivo stipulato l'8 marzo 2002 tra la Regione Veneto e la predetta Coopercredito SpA (ora Banca nazionale del Lavoro SpA) |
|||||||||||
Pozostałe informacje |
Maksymalna wartość pojedynczej transzy pomocy: 2 mln EUR, przy czym kwota ta nie może przekroczyć 70 % wartości kwalifikowalnych inwestycji. Wartość pomocy odpowiada różnicy między stopą spłaty pomocy obliczoną po kursie rynkowym a stopą spłaty pomocy przyjętą w danym przypadku |
||||||||||
Numer środka pomocy | XS 144/07 | ||||||||||
Państwo członkowskie | Republika Czeska | ||||||||||
Region | Česká republika mimo území hlavního města Prahy | ||||||||||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Diverzifikace činností nezemědělské povahy | ||||||||||
Podstawa prawna |
Nařízení Rady č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) Program rozvoje venkova České republiky pro období 2007-2013 |
||||||||||
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | 20,43 mln EUR | ||||||||||
Maksymalna intensywność pomocy | Intensywność pomocy określa się zgodnie z mapą pomocy regionalnej (Decyzja Komisji nr N 510/06 z dnia 24.10.2006) | ||||||||||
Data realizacji | Od dnia 1.7.2007 | ||||||||||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do dnia 31.12.2013 | ||||||||||
Cel pomocy |
Pomoc ma na celu przejście podmiotów z sektora rolnego na działalność w innych sektorach, ze szczególnym uwzględnieniem następujących rodzajów działalności ujętych w Klasyfikacji Działalności Gospodarczej (OKEČ): CB 14 (Pozostałe górnictwo i kopalnictwo), D (Przetwórstwo przemysłowe), F (Budownictwo), G (Handel hurtowy i detaliczny; naprawa pojazdów samochodowych, motocykli oraz artykułów użytku osobistego i domowego, z wyjątkiem działu 51) (np.: stolarstwo, ciesielstwo, kowalstwo, produkcja ceramiki, wyplatanie koszy, produkcja szkła, rękodzielnictwo, a także murarstwo, ślusarstwo tapicer-stwo, naprawy maszyn i urządzeń, handel detaliczny itd.). Ponadto celem pomocy jest budowa zdecentralizowanych instalacji do wytwarzania i wykorzystania energii ze źródeł odnawialnych, co ma zagwarantować energetyczną niezależność obszarów wiejskich i pomóc w zrealizowaniu zobowiązań Republiki Czeskiej w zakresie poziomu wykorzystania odnawialnych źródeł energii |
||||||||||
Sektory gospodarki |
CB 14 (Pozostałe górnictwo i kopalnictwo) D (Przetwórstwo przemysłowe) E 40 (Zaopatrywanie w energię elektryczną, gaz, parę wodną i gorącą wodę) F (Budownictwo) G (Handel hurtowy i detaliczny; naprawa pojazdów mechanicznych, motocykli oraz artykułów użytku osobistego i domowego, z wyjątkiem działu 51) |
||||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministerstvo zemědělství Těšnov17 CZ-117 05Praha1 Tel. (420) 221 81 30 05 |
||||||||||
Inne informacje | Adres strony internetowej, na której opublikowano program pomocy: www.mze.cz | ||||||||||
Nr środka pomocy | XS 146/07 | ||||||||||
Państwo członkowskie | Niderlandy | ||||||||||
Region | Zuid-Limburg | ||||||||||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Stichting Ronald McDonald Kindervallei | ||||||||||
Podstawa prawna | Artikel 4:23, derde lid, onder d, van de Algemene wet bestuursrecht | ||||||||||
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | - | ||||||||
Gwarantowane pożyczki | - | ||||||||||
Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | 495.000 EUR | |||||||||
Gwarantowane pożyczki | - | ||||||||||
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z art. 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia | Tak, maksymalna intensywność pomocy dla małych i średnich przedsiębiorstw wynosi 15 %. W przedmiotowym przypadku intensywność pomocy wynosi 7,9 %. (całkowita kwota inwestycji 6,3 mln EUR, pomoc 495.000 EUR) | |||||||||
Data realizacji | 1.5.2007 | ||||||||||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do 1.10.2007 | ||||||||||
Cel pomocy | Stichting Ronald McDonald Kindervallei (Fundacja dziecięcej doliny Ronalda McDonalda) | Celem pomocy jest inwestycja w konieczna by zorganizować wakacyjny obóz dla dzieci niepełnosprawnych i ich rodziców | |||||||||
Sektory gospodarki | Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów | Tak | |||||||||
Inne sektory związane z produkcją | Tak, opieka nad niepełnosprawnymi | ||||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Provincie Limburg Postbus 5700 6202 MA Maastricht Nederland | ||||||||||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji | Zgodnie z art. 6 rozporządzenia | Tak | |||||||||
Numer środka pomocy | XS 147/07 | ||||||||||
Państwo członkowskie | Włochy | ||||||||||
Region | Lazio | ||||||||||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Fondo di Rotazione per la promozione e lo sviluppo della Cooperazione - Foncooper - in relazione alle iniziative nella Regione Lazio | ||||||||||
Podstawa prawna |
1) Titolo I della legge 27 febbraio 1985 n. 49 e successive modifiche 2) Direttiva del ministero Industria, commercio e artigianato (ora ministero dello Sviluppo economico) del 9 maggio 2001 (G.U. 171 del 25.7.2001) 3) Art. 19, decreto legislativo 31.3.1998 n. 112 4) Art. 45, comma 2, della legge regionale 6.8.1999, n. 14 5) Deliberazione di giunta regionale n. 1911 del 14 dicembre 2001 |
||||||||||
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | 6 mln EUR(*) | ||||||||
Gwarantowane pożyczki | |||||||||||
Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | ||||||||||
Gwarantowane pożyczki | |||||||||||
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z art. 4 Rozporządzenia (WE) nr 70/2001 intensywność pomocy nie może przekroczyć 7,5 % lub 15 % w zależności od wielkości przedsiębiorstwa. W przypadku gdy inwestycja ma miejsce na obszarach, które kwalifikują się do objęcia pomocą regionalną, intensywność pomocy nie może przekroczyć pułapu regionalnej pomocy inwestycyjnej określonej w planie zatwierdzonym przez Komisję dla każdego państwa członkowskiego, a w żadnym przypadku nie może ona przekroczyć limitów wyznaczonych w art. 4 ust. 3 Rozporządzenia (WE) nr 70/2001 | ||||||||||
Data realizacji | 16.5.2007 | ||||||||||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Nieograniczony; program pomocy nie podlega obowiązkowi zgłoszenia, o którym mowa w art. 88 ust. 3 TWE, aż do 30 czerwca 2008 r. (data końcowa okresu obowiązywania Rozporządzenia (WE) nr 70/2001 (z późniejszymi zmianami), chyba że termin ten zostanie przedłużony | ||||||||||
Cel pomocy |
Pomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw działających w formie spółdzielni na realizację projektów związanych z inwestycjami w rzeczowe aktywa trwałe, udzielana po przedstawieniu wniosku o przyznanie środków. Wydatki kwalifikowalne (bez podatku VAT) poniesione na zakup gruntów i budynków, przeprowadzenie prac budowlanych, oraz na zakup, modernizację i odnowienie parku maszynowego |
||||||||||
Sektor(y) gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP | Tak | |||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Regione Lazio Assessorato Piccola e media impresa, commercio e artigianato Direzione regionale Attività produttive AreaRisorse perle attività produttive Via Rosa Raimondi Garibaldi I-700147 Roma Organo deliberante: «Comitato di Gestione Foncooper - Regione Lazio», ai sensi della Convenzione stipulata il 26 giugno 2000 tra il Ministero Industria, Commercio e Artigianato (ora Ministero dello Sviluppo Economico) e la Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA, Via Veneto, 119, I-00187 Roma) e dell'atto aggiun-tivo stipulato in data 13 marzo 2002 tra la Regione Lazio e la predetta Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA) |
||||||||||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji |
Maksymalna wartość pojedynczej transzy pomocy: 2 mln EUR, przy czym kwota ta nie może przekroczyć 70 % wartości kwalifikowalnych inwestycji. Wartość pomocy odpowiada różnicy między stopą spłaty pomocy obliczoną po kursie rynkowym a stopą spłaty pomocy przyjętą w danym przypadku |
||||||||||
(*) Roczne wydatki przedstawione powyżej stosują się łącznie do wydatków rocznych przewidzianych w ramach programu posiadającego o do małych i średnich przedsiębiorstw, wobec których stosuje się przepisy rozporządzenia tę samą podstawę prawną i skierowaneg (WE) nr 1857/2006. | |||||||||||
Nr środka pomocy | XS 149/07 | ||||||||||
Państwo członkowskie | Włochy | ||||||||||
Region | Regione Calabria | ||||||||||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Agevolazioni per gli investimenti in innovazione tecnologica, organizzativa, commerciale, sicurezza sui luoghi di lavori e tutela ambientale | ||||||||||
Podstawa prawna |
Legge 598/94 art.11 Delibera della giunta della regione Calabria n. 224 del 23.4.2007 |
||||||||||
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | 20 mln EUR | ||||||||
Gwarantowane pożyczki | - | ||||||||||
Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | - | |||||||||
Gwarantowane pożyczki | - | ||||||||||
Maksymalna intensywność pomocy |
Program podlega pułapom intensywności pomocy, o których mowa w art. 4 ust. 2 i 3 Rozporządzenia WE nr 70/2001, i nie może tym samym przekroczyć: - 7,5 % EDB wydatków kwalifikowalnych w przypadku inwestycji dokonywanych przez średnie przedsiębiorstwa; - 15 % EDB wydatków kwalifikowalnych w przypadku inwestycji dokonywanych przez małe przedsiębiorstwa; - wyżej wymienione maksymalne kwoty będą mogły zostać zwiększone o 15 punktów procentowych brutto w odniesieniu do obszarów objętych art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu po zatwierdzeniu planu pomocy na lata 2007-2013 |
||||||||||
Data realizacji | 1.5.2007 | ||||||||||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do 31.12.2008 | ||||||||||
Cel pomocy |
Pomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw przeznaczona jest na ułatwianie inwestycji w innowacje technologiczne, organizacyjne i handlowe, a także w zakresie ochrony środowiska i bezpieczeństwa w miejscu pracy poprzez dopłaty do oprocentowania w wysokości równej 100 % stopy odniesienia. Kwota udzielonej pomocy może pokryć do 100 % programu inwestycyjnego w okresie do siedmiu lat, wliczając w to 2 lata okresu amortyzacji wstępnej. W żadnym wypadku wysokość każdorazowo udzielonego wsparcia nie może przekroczyć maksymalnej intensywności pomocy dopuszczanej przez obowiązujące przepisy Unii Europejskiej |
||||||||||
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP z wyłączeniem turystyki | ||||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Regione Calabria DipartimentoAttivitàproduttive Viale Cassiodoro Palazzo Europa I-88100 Santa Maria di Catanzaro (CZ) |
||||||||||
Strona internetowa | http://www.incentivi.mcc.it/calabria | ||||||||||
Nr środka pomocy | XS 153/07 | ||||||||||
Państwo członkowskie | Łotwa | ||||||||||
Region | - | ||||||||||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Atbalsts uzņēmumu radīšanai un attīstībai | ||||||||||
Podstawa prawna | 2007. gada 8. maija Ministru kabineta noteikumi "Kārtība, kādā piešķir valsts un Eiropas Savienības atbalstu lauku attīstībai atklātu projektu iesniegumu konkursu veidā». (http://www.mk.gov.lv) | ||||||||||
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | 17,244 milionów EUR | ||||||||
Całkowita kwota pomocy | 120,707 milionów EUR | ||||||||||
Gwarantowane pożyczki | - | ||||||||||
Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | - | |||||||||
Gwarantowane pożyczki | - | ||||||||||
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Tak Intensywność pomocy: 40 % |
|||||||||
Data realizacji | 1.7.2007 | ||||||||||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do 30.12.2013 | ||||||||||
Cel pomocy | Pomoc dla MŚP | Tak | |||||||||
Sektory gospodarki | Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów | Tak | |||||||||
NACE 1.1-15 (pod warunkiem że produkty końcowe nie są określone w załączniku I do Traktatu WE); NACE 1.1-17; NACE 1.1-18; | |||||||||||
NACE 1.1-19; NACE 1.1-20; NACE 1.1-21; | |||||||||||
NACE 1.1-22; NACE 1.1-24, z wyłączeniem NACE 1.1-24.61; | |||||||||||
NACE 1.1-25; NACE 1.1-26; NACE 1.1-28; | |||||||||||
NACE 1.1-2, z wyłączeniem NACE 1.1-29.6; | |||||||||||
NACE 1.1-30; NACE 1.1-31; NACE 1.1-32; | |||||||||||
NACE 1.1-33; NACE 1.1-36; NACE 1.1-37.1; | |||||||||||
NACE 1.1-40; NACE 1.1-41; NACE 1.1-52.7; | |||||||||||
NACE 1.1-72, z wyłączeniem NACE 1.1-72.4 i NACE 1.1-72.6; | |||||||||||
NACE 1.1-74, z wyłaczeniem NACE 1.1-74.13, NACE 1.1-74.14, NACE 1.1-74.15, NACE 1.1-74.60, NACE 1.1-74.86, NACE 1.1-74.87; | |||||||||||
NACE 1.1-85.2; NACE 1.1-90; | |||||||||||
NACE 1.1-93, z wyłączeniem NACE 1.1-93.04 i NACE 1.1-93.05 | |||||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Lauku atbalsta dienests Republikas laukums 2 LV-1981 Rīga |
||||||||||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji | Zgodnie z art. 6 rozporządzenia. | Tak | |||||||||
Nr środka pomocy | XS 158/07 | ||||||||||
Państwo członkowskie | Belgia | ||||||||||
Region | Vlaanderen | ||||||||||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Subsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen | ||||||||||
Podstawa prawna | Besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende subsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen | ||||||||||
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi |
Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | 1 mln EUR | ||||||||
Gwarantowane pożyczki | - | ||||||||||
Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | 200.000 do 300.000 EUR | |||||||||
Gwarantowane pożyczki | - | ||||||||||
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z art. 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia | Tak | |||||||||
Data realizacji | Od 1.1.2007 (brak akt w 2007 r.) | ||||||||||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Nieokreślony | ||||||||||
Cel pomocy | Pomoc dla MŚP | Tak | |||||||||
Sektory gospodarki | Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów | Tak | |||||||||
Inne usługi | Tak | ||||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Agentschap Economie Ellipsgebouw Koning Albert II-laan 35, bus 12 B-1030 Brussel |
||||||||||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji |
Zgodnie z art. 6 rozporządzenia Środek wyklucza przyznanie pomocy lub wymaga uprzedniego powiadomienia Komisji o przyznaniu pomocy: a) jeśli całkowite koszty kwalifikujące się do objęcia pomocą wynoszą co najmniej 25 mln EUR oraz - intensywność pomocy brutto wynosi co najmniej 50 %, - na obszarach, które kwalifikują się do pomocy regionalnej, intensywność pomocy netto wynosi co najmniej 50% b) jeśli całkowita kwota brutto wynosi co najmniej 15 mln EUR |
Nie | |||||||||
Nr środka pomocy | XS 159/07 | ||||||||||
Państwo członkowskie | Hiszpania | ||||||||||
Region | Andalucía | ||||||||||
Nazwa programu pomocy | Ayudas a las PYMES para las los costes asociados a la obtención y validación de patentes y otros derechos de propiedad industrial | ||||||||||
Podstawa prawna | Orden de 19 de abril de 2007, por la que se establecen las bases reguladoras de un programa de incentivos para el fomento de la innovación y el desarrollo empresarial en Andalucía y se efectúa su convocatoria para los años 2007 a 2009 (Boletín Oficial de la Junta de Andalucía núm. 91 de 9 de mayo de 2007) | ||||||||||
Roczne wydatki planowane w ramach programu | Całkowita kwota roczna pomocy w ramach programu: 454.000 EUR 2007: 454.000 EUR | ||||||||||
Maksymalna intensywność pomocy |
Zgodnie z art. 5c Andaluzja jest jednym z regionów objętych art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu WE: Pomoc w celu: - uzyskania patentów w oparciu o badania podstawowe: 100 % - uzyskania patentów w oparciu o badania przemysłowe: 70 % - uzyskania patentów w oparciu o rozwój przedkonkurencyjny: 40 % |
Tak | |||||||||
Data realizacji | 1.1.2007 | ||||||||||
Czas trwania programu pomocy | Do 31.12.2007 | ||||||||||
Cel pomocy | Pomoc dla MŚP | Tak | |||||||||
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP | Tak | |||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Secretaría General de Acción Exterior ConsejeríadelaPresidencia Junta de Andalucía Tél. (34) 95.503 52 05 |
||||||||||
Inne informacje |
Dirección: http://andaluciajunta.es/portal/boletines/2007/05/aj-bojaVerPagina-2007-05/ 0,23343,bi%253D698010421882,00.html |
||||||||||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji | Zgodnie z art. 6a rozporządzenia | Tak |
Nr środka pomocy | XS 160/07 | |
Państwo członkowskie | Austria | |
Region | NiederösterreichNUTSII:AT12 | |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Ecoplus Richtlinien für regionale betriebliche Investitionsprojekte in Niederöster-reich | |
Podstawa prawna | Gesellschaftsvertrag der ecoplus. Niederösterreichs Wirtschaftsagentur GmbH sowie Aufsichtsratsbeschluss vom 5.4.2007 | |
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi |
Roczny budżet: Ogółem ok. 30 mln EUR rocznie, z czego ok. 50 % (ok. 15 mln EUR) przypada na projekty dotyczące przedsiębiorstw: Budżet na usługi doradcze wynosi ok. 0,8 mln rocznie, z czego ok. 25 % (0,2 mln EUR) przypada na projekty dotyczące przedsiębiorstw |
|
Intensywność pomocy |
- Maksymalnie 50 % kwalifikowalnych kosztów doradztwa - Maksymalna dopuszczalna intensywność pomocy brutto: - 50 % w przypadku małych przedsiębiorstw - 50 % w przypadku średnich przedsiębiorstw |
|
Data realizacji | Od 1.4.2007 | |
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do 30.6.2008 | |
Cel pomocy |
Głównym celem pomocy jest wsparcie dla MŚP w związku z ich działaniami przygotowawczymi do realizacji projektów inwestycyjnych, zwłaszcza poprzez finansowanie usług doradczych. Pomoc przeznaczona jest na środki jednorazowe ukierunkowane na inicjowanie, przygotowanie i realizację, jak i zabezpieczenie obiecujących inwestycji |
|
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory | |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ecoplus Niederösterreichs Wirtschaftsagentur GmbH Lugeck 1 A-1010 Wien Tel. (43-1) 513 78 50-0 Fax (43-1) 513 78 50-44 |
|
Inne informacje | Kontakt: Helmut Heinisch |
Numer pomocy | XS 183/07 |
Państwo członkowskie | Włochy |
Region | RegioneautonomaValled'Aosta |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Interventi regionali per lo sviluppo delle imprese industriali ed artigiane |
Podstawa prawna | Legge regionale 31 marzo 2003, n. 6 (Interventi regionali per lo sviluppo delle imprese industriali ed artigiane) |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 5 mln EUR; całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: - |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 1.1.2007 |
Czas trwania | 30.6.2008 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory związane z produkcją |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione Autonoma Valle d'Aosta - Assessorato Attività produttive e politiche del lavoro - Dipartimento Industria, artigianato ed energia Piazza della Repubblica, 15 I-11100Aosta |
Numer pomocy | XS 184/07 |
Państwo członkowskie | Niemcy |
Region | Land Hessen |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
Hessen Kapital für Gründung, Innovation und Wachstum Hier: Investitionsbeteiligungen im Rahmen des Fonds "Hessen-Kapital I" Zinsverbilligung von marktgerecht vergüteten darlehensähnlichen stillen Beteili-gungen und Nachrangdarlehen, soweit zur Finanzierung von Investitionen verwendet |
Podstawa prawna |
Operationelles EFRE-Programm "Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäfti-gung" 2007-2013 des Landes Hessen (vorbehaltlich Genehmigung durch die Europäische Kommission) Haushaltsgesetze des Landes Hessen HessischesMittelstandsförderprogramm |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 1,5 mln EUR; całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: - |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 1.9.2007 |
Czas trwania | 31.12.2013 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Bewilligungsausschuss des Fonds "Hessen-Kapital" BM H Beteiligungs-Managementgesellschaft Hessen mbH Schumannstraße 4-6 D-60325 Frankfurt am Main |
Numer pomocy | XS 185/07 | |
Państwo członkowskie | Hiszpania | |
Region | País Vasco | |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Gauzatu Industria | |
Podstawa prawna |
Orden de 21 de mayo de 2007, de la Consejera de Industria, Comercio, y Turismo, por la que se regulan el programa Gauzatu-Industria, de impulso a la creación y desarrollo de pymes de base tecnológica y/o innovadoras (BOPV no 112de12dejuniode2007) Link: http://www.euskadi.net/cgi-bin k54/bopv 20? c&f=20070612&a=200703316. Resolución de 21 de mayo de 2007 del Viceconsejero de Tecnología y Desarrollo Industrial, por la que se hace pública la convocatoria de concesión de las mencionadas ayudas para el ejercicio 2007 (BOPV no 113 de 13 de junio de 2007). Link: http://www.euskadi.net/cgi-bin k54/bopv 20? c&f=20070613&a=200703343 |
|
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy | |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 26 mln EUR; całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: - | |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia | |
Data realizacji | 13.6.2007 | |
Czas trwania | 31.12.2013 | |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa | |
Sektory gospodarki | Hutnictwo stali, budownictwo okrętowe, przemysł włókien syntetycznych | |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Sr.JoséIgnacioTelletxeaFernández Viceconsejero de Tecnología y Desarrollo Industrial Departamento de Industria, Comercio y Turismo Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 E-01010Vitoria-Gasteiz |
Od 17 kwietnia policja, straż miejska, żandarmeria wojskowa otrzymają podstawą prawną do karania tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
12.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
11.04.2025Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Jej celem jest ograniczenie występujących nadużyć, usprawnienie procedur dotyczących powierzania pracy cudzoziemcom, zmniejszenie zaległości załatwiania spraw przez urzędy oraz pełna elektronizacja postępowań. Nowe przepisy wejdą w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
11.04.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
10.04.2025Kobiety i mężczyźni z innych roczników są w nieco innej sytuacji niż emerytki z rocznika 1953. Dowiedzieli się bowiem o zastosowaniu do nich art. 25 ust. 1b ustawy emerytalnej znacznie wcześniej, bo od 2 do ponad 6 lat przed osiągnięciem powszechnego wieku emerytalnego - przekonywał w Sejmie Sebastian Gajewski, wiceszef resortu pracy. Zdaniem prawników, ministerstwo celowo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów, by dla pozostałych roczników wprowadzić mniej korzystne rozwiązania niż dla rocznika 1953.
08.04.2025Sejm uchwalił w piątek ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do Senatu.
04.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2007.222.8 |
Rodzaj: | Zawiadomienie |
Tytuł: | Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw. |
Data aktu: | 22/09/2007 |
Data ogłoszenia: | 22/09/2007 |