(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 198/03)
(Dz.U.UE C z dnia 25 sierpnia 2007 r.)
Nr środka pomocy | XS 166/07 | ||
Państwo członkowskie | Włochy | ||
Region | Emilia Romagna | ||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Fondo di rotazione per la promozione e lo sviluppo della cooperazione — Foncooper — in relazione alle iniziative nella regione Emilia Romagna | ||
Podstawa prawna | — Titolo I della legge 27 febbraio 1985 n. 49, modificata con legge 5 marzo 2001 n. 57, art. 12 (G.U. n. 66 del 20 marzo 2001) | ||
— Direttiva del ministero dell'Industria, del commercio e dell'artigianato (ora ministero dello Sviluppo economico) del 9 maggio 2001 (G.U. n. 171 del 25 luglio 2001) | |||
— Deliberazione regionale n. 792 del 4.6.2007 | |||
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | 15 milionów EUR |
Gwarantowane pożyczki | |||
Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | ||
Gwarantowane pożyczki | |||
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z art. 4 ust. 2–6 i art. 5 rozporządzenia |
Tak, nie może przekroczyć 7,5 % lub 15 % w zależności od wielkości przedsiębiorstwa. W przypadku gdy inwestycja ma miejsce na obszarach, które kwalifikują się do pomocy regionalnej, intensywność pomocy nie może przekroczyć pułapu regionalnej pomocy inwestycyjnej określonej w planie zatwierdzonym przez Komisję dla każdego państwa członkowskiego, przy czym w żadnym przypadku nie może ona przekroczyć limitów wyznaczonych w art. 4 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 70/2001. W przypadku inwestycji w sektorze przetwórstwa i obrotu produktami rolnymi, intensywność pomocy może wynieść maksymalnie 40 % kosztów kwalifikowalnych w rozumieniu art. 4 ust. 7 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 70/2001. |
|
Data realizacji | 12.6.2007 | ||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do 31 grudnia 2008 r. | ||
Cel pomocy | Pomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw działających w formie spółdzielni na realizację projektów związanych z inwestycjami w rzeczowe aktywa trwałe, do realizacji po przedstawieniu wniosku o przyznanie środków. Wydatki kwalifikowalne (bez podatku VAT) poniesione na zakup gruntów i budynków, przeprowadzenie prac budowlanych oraz na zakup, modernizację i odnowienie parku maszynowego. | ||
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP | Tak | |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione Emilia Romagna — Direzione generale Attivitŕ produttive, commercio e turismo | ||
Viale Aldo Moro, 44 I-40127 Bologna | |||
Pozostałe informacje | Maksymalna wartość pojedynczej transzy pomocy: 2 mln EUR, przy czym kwota ta nie może przekroczyć 70 % wartości kwalifikowalnych inwestycji. Wartość pomocy odpowiada różnicy między stopą spłaty pomocy obliczoną po kursie rynkowym a stopą spłaty pomocy przyjętą w danym przypadku. |
Nr środka pomocy | XS 167/07 | ||
Państwo członkowskie | Włochy | ||
Region | Regione Emilia Romagna | ||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Misura 1.1, azione b — Progetti integrati di impresa — Programma triennale in materia di attivitŕ produttive Regione Emilia Romagna | ||
Podstawa prawna | Delibera della giunta regionale n. 791 del 4.6.2007, attuativa della legge 27.10.1994, n. 598 e della legge 28.11.1965 n. 1329 | ||
Planowane roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | 20 milionów EUR |
Gwarantowane pożyczki | |||
Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | ||
Gwarantowane pożyczki | |||
Maksymalna intensywność pomocy | Program podlega pułapom intensywności pomocy, o których mowa w art. 4 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 70/2001. Intensywność pomocy nie może zatem przekroczyć: | ||
— 7,5 % wydatków kwalifikowalnych w przypadku inwestycji średnich przedsiębiorstw; | |||
— 15 % wydatków kwalifikowalnych w przypadku inwestycji małych przedsiębiorstw. | |||
Data realizacji | 12.6.2007 | ||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do dnia 31.12.2008 | ||
Cel pomocy | Pomoc dla MŚP mająca na celu wsparcie (poprzez dotacje na spłatę odsetek) w zakresie finansowania przyznawanego przez banki i pośredników finansowych na promowanie inwestycji w innowacje w zakresie produktów i procesów produkcyjnych. Pomoc obejmuje zakup maszyn, inwestycje w innowacje technologiczne, organizacyjne i handlowe, ochronę środowiska i bezpieczeństwo w pracy. | ||
Kwota udzielonej pomocy może pokryć do 100 % programu inwestycyjnego w okresie do siedmiu lat, wliczając w to 2 lata okresu amortyzacji wstępnej. | |||
W żadnym wypadku wysokość każdorazowo udzielonego wsparcia nie może przekroczyć maksymalnej intensywności pomocy, dopuszczanej przez obowiązujące przepisy wspólnotowe. | |||
Sektory gospodarki | Przedsiębiorstwa promujące inwestycje w sektorze wydobycia surowców mineralnych, produkcji i dystrybucji energii elektrycznej, gazu i wody, budownictwa oraz usług produkcyjnych, przy uwzględnieniu ograniczeń i wyłączeń określonych w przepisach wspólnotowych | ||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione Emilia Romagna — Direzione generale Attivitŕ produttive, commercio e turismo | ||
Viale Aldo Moro, 44 I-40127 Bologna | |||
Adres internetowy | http://www.incentivi.mcc.it/emilia-romagna |
Nr środka pomocy | XS 168/07 | ||
Państwo członkowskie | Włochy | ||
Region | Piemonte | ||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Fondo di rotazione per la promozione e lo sviluppo della cooperazione — Foncooper — in relazione alle iniziative nella regione Piemonte | ||
Podstawa prawna | — Titolo I della legge 27 febbraio 1985 n. 49, modificata con legge 5 marzo 2001 n. 57, art. 12 (G.U. n. 66 del 20 marzo 2001), | ||
— Direttiva del ministero dell'Industria, del commercio e dell'artigianato (ora ministero dello Sviluppo economico) del 9 maggio 2001 (G.U. n. 171 del 25 luglio 2001), | |||
— Deliberazione regionale n. 73-14507 del 29.12.2004 | |||
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | 8 milionów EUR |
Gwarantowane pożyczki | |||
Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | ||
Gwarantowane pożyczki | |||
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z art. 4 ust. 2–6 i art. 5 rozporządzenia |
Tak, nie może przekroczyć 7,5 % lub 15 % w zależności od wielkości przedsiębiorstwa. W przypadku gdy inwestycja ma miejsce na obszarach, które kwalifikują się do pomocy regionalnej, intensywność pomocy nie może przekroczyć pułapu regionalnej pomocy inwestycyjnej określonej w planie zatwierdzonym przez Komisję dla każdego państwa członkowskiego, przy czym w żadnym przypadku nie może ona przekroczyć pułapów wyznaczonych w art. 4 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 70/2001. W przypadku inwestycji w sektorze przetwórstwa i obrotu produktami rolnymi, intensywność pomocy może wynieść maksymalnie: 50 % kwalifikowalnych inwestycji w regionach objętych art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu oraz 40 % kosztów kwalifikowalnych w innych regionach. |
|
Data realizacji | 11.5.2007 | ||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do 31 grudnia 2008 r. | ||
Cel pomocy | Pomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw działających w formie spółdzielni na realizację projektów związanych z inwestycjami w rzeczowe aktywa trwałe, do realizacji po przedstawieniu wniosku o przyznanie środków. Wydatki kwalifikowalne (bez podatku VAT) poniesione na zakup gruntów i budynków, przeprowadzenie prac budowlanych oraz na zakup, modernizację i odnowienie parku maszynowego. | ||
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP | Tak | |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione Piemonte — Direzione Formazione professionale e lavoro — Settore Sviluppo dell'imprenditorialitŕ | ||
Via Magenta, 12 I-10128 Torino Organo deliberante: "Comitato di Gestione Foncooper — Regione Piemonte", ai sensi della convenzione stipulata il 26.6.2000 tra il ministero dell'Industria, del commercio e dell'artigianato (ora ministero dello Sviluppo economico) e la Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA, Via Veneto, 119, I-00187 Roma) e degli atti aggiuntivi stipulati in data 3.5.2002 tra la Regione Piemonte e la predetta Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA) ed in data 15.11.2005 tra la Regione Piemonte e la Banca Nazionale del Lavoro SpA | |||
Pozostałe informacje | Maksymalna wartość pojedynczej transzy pomocy: 2 mln EUR, przy czym kwota ta nie może przekroczyć 70 % wartości kwalifikowalnych inwestycji. Wartość pomocy odpowiada różnicy między stopą spłaty pomocy obliczoną po kursie rynkowym a stopą spłaty pomocy przyjętą w danym przypadku. |
Nr środka pomocy | XS 169/07 | ||
Państwo członkowskie | Włochy | ||
Region | Regione Liguria | ||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Agevolazioni a favore di PMI per l'acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzione | ||
Podstawa prawna | Deliberazione della giunta regionale n. 615 dell'8 giugno 2007, attuativa della legge 28.11.1965, n. 1329 (c.d. "legge Sabatini") e s.m.i. | ||
Planowane roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | 1,5 miliona EUR(*) |
Gwarantowane pożyczki | |||
Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | ||
Gwarantowane pożyczki | |||
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z art. 4 ust. 2–6 i art. 5 rozporządzenia | Tak | |
Data realizacji | Dzień po opublikowaniu decyzji władz regionalnych (Deliberazione della Giunta regionale) nr 615 z dnia 8 czerwca 2007 r. w dzienniku urzędowym regionu Liguria (Bollettino Ufficiale della Regione Liguria)(**) | ||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej |
Do dnia 30.6.2008 (W przypadku przedłużenia okresu obowiązywania rozporządzenia (WE) nr 70/2001 poza termin 30.6.2008, wyżej wskazany czas trwania programu pomocy zostanie dostosowany do nowego okresu ważności.) |
||
Cel pomocy | Pomoc dla MŚP | Tak | |
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP | Tak | |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Regione Liguria Assessorato allo Sviluppo economico, industria, commercio, commercio equo e solidale, artigianato Dipartimento Sviluppo economico e politiche dell'occupazione |
||
Via Fieschi, 15 I-16121 Genova Tel. (39) 010 54.854 39 — Fax (39) 010.548 80 99 E-mail: gianni.dellacasa@regione.liguria.it | |||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji | Zgodnie z art. 6 rozporządzenia | Tak | |
Pozostałe informacje | Program pomocy jest realizowany w oparciu o mechanizmy przy użyciu weksli lub bez nich, lecz w obu przypadkach w oparciu o analogiczne metody określone w dwóch dokumentach technicznych zawartych w tej samej podstawie prawnej. | ||
(*) Wskazane roczne wydatki obejmują roczne wydatki przewidziane w programie opartym na tej samej podstawie prawnej i przeznaczonym dla MŚP objętych rozporządzeniem (WE) nr 1857/2006 lub rozporządzeniem (WE) nr 70/2001 w sektorach przetwórstwa i wprowadzania do obrotu produktów rolnych objętych odrębnym wyłączeniem. (**) Wyżej wymieniona decyzja władz regionalnych (Deliberazione della Giunta regionale) zostanie opublikowana w dzienniku urzędowym regionu Liguria po przekazaniu niniejszych informacji Komisji Europejskiej. |
Nr środka pomocy | XS 171/07 | ||
Państwo członkowskie | Hiszpania | ||
Region | Comunidad de Madrid | ||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Régimen de ayudas y sistema de gestión del programa «Innoempresa», de apoyo a la innovación de las pequeńas y medianas empresas de la Comunidad de Madrid 2007-2013. | ||
Podstawa prawna | Orden no 1755/2007, de 29 de mayo, de la Consejería de Economía e Innovación Tecnológica, por la que se establece el régimen de ayudas y el sistema de gestión del programa «InnoEmpresa», de apoyo a la innovación de las pequeńas y medianas empresas de la Comunidad de Madrid 2007-2013 (publicado en el Boletín Oficial de la Comunidad de Madrid no 133 del 6 de junio de 2007) | ||
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy(2) | 5 milionów EUR |
Gwarantowane pożyczki | |||
Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | ||
Gwarantowane pożyczki | |||
Maksymalna intensywność pomocy |
— do 15 % dla małych przedsiębiorstw i do 7,5 % dla średnich przedsiębiorstw, na inwestycje w aktywa materialne i niematerialne, — do 50 % kosztów badań i usług doradczych. Przyznanie pomocy w ramach niniejszego programu dla wymienionego projektu wyklucza przyznanie mu jakiejkolwiek innej pomocy. |
Tak | |
Data realizacji | 7.6.2007 | ||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | 31.12.2013 | ||
Cel pomocy | Pomoc dla MŚP | Tak | |
Sektory gospodarki | wszystkie sektory(3) | Tak | |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Instituto Madrileńo de Desarrollo — IMADE (Consejería de Economía e Innovación Tecnológica) |
||
C/José Abascal, 57 E-28003 Madrid |
|||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji | Nie |
Numer środka pomocy | XS 173/07 | |
Państwo członkowskie | Włochy | |
Region | Marche | |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Legge 598/94 — articolo 11: Agevolazioni per investimenti per l'innovazione tecnologica, la tutela ambientale, l'innovazione organizzativa e commerciale, la sicurezza sui luoghi di lavoro | |
Podstawa prawna | DGR. 404 del 7.5.2007 | |
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Kwota ogółem: 4.000.000 EUR | |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z art. 4 ust. 2–6 i art. 5 rozporządzenia | Tak |
Data realizacji | 1.6. 2007 | |
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do 30.6.2008 | |
Cel pomocy | Pomoc dla MŚP | Tak |
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP | Tak |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione Marche, P. F. Promozione, credito agevolato, finanza innovativa | |
Via Tiziano, 44 I-60100 Ancona Tel. (39) 071.806 38 20 www. regione.marche.it e www.incentivi.mcc.it/marche | ||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji | Zgodnie z art. 6 rozporządzenia | Tak |
Numer pomocy | XS 179/07 |
Państwo członkowskie | Hiszpania |
Region | Castilla y León |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Apoyo a las pymes para la obtención de incentivos fiscales por la realización de actividades de investigación y desarrollo (I+D) e Innovación Tecnológica (IT) (línea 4A) |
Podstawa prawna | Resolución de 3 de mayo de 2007, del Presidente de la Agencia de Inversiones y Servicios de Castilla y León, por el que se aprueba la convocatoria, así como las disposiciones comunes y específicas que la regulan, para la concesión de determinadas subvenciones de la Agencia de Inversiones y Servicios de Castilla y León para 2007 cofinanciadas con fondos estructurales (línea 4A) (BOCL de 11.5.2007) |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 0,5 mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: — |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 11.5.2007 |
Czas trwania | 31.12.2008 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Agencia de Inversiones y Servicios de Castilla y León |
C/ Duque de la Victoria, no 23 | |
E-47001 Valladolid |
Numer pomocy | XS 182/07 |
Państwo członkowskie | Litwa |
Region | Lietuva |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Lietuvos 2004-2006 metų bendrojo programavimo dokumento Kaimo plėtros ir žuvininkystės prioriteto priemones "Kaimo vietovių pritaikymo ir plėtros skatinimas" veiklos sritys "Žemes ūkio ir artimų ekonomines veiklos sektorių įvairinimas, siekiant įvairiapusio ekonomines veiklos pobūdžio ir alternatyvių pajamų šaltinių" bei "Kaimo turizmo ir amatų skatinimas" (pratęsimas XS 113/05) |
Podstawa prawna | Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2004 m. liepos 16 d. įsakymas Nr. 3D-445 "Dėl gairių pareiškėjams, teikiantiems projektus paramai gauti pagal Lietuvos 2004–2006 metų bendrojo programavimo dokumento Kaimo plėtros ir žuvininkystės prioriteto priemones "Kaimo vietovių pritaikymo ir plėtros skatinimas" veiklos sritis "Žemės ūkio ir artimų ekonominės veiklos sektorių įvairinimas, siekiant įvairiapusio ekonominės veiklos pobūdžio ir alternatyvių pajamų šaltinių" bei "Kaimo turizmo ir amatų skatinimas" patvirtinimo (Žin., 2004, Nr. 121-4457, Nr. 151-5515)" |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2005 m. vasario 23 d. įsakymas Nr. 3D-88 "Dėl Gairių pareiškėjams, teikiantiems projektus paramai gauti 2005 metais pagal Lietuvos 2004-2006 metų bendrojo programavimo dokumento (BPD) Kaimo plėtros ir žuvininkystės prioriteto priemonės "Kaimo vietovių pritaikymo ir veiklos skatinimas" veiklos sritis "Žemės ūkio ir artimų ekonominės veiklos sektorių įvairinimas, siekiant įvairiapusio ekonominės veiklos pobūdžio ir alternatyvių pajamų šaltinių" bei "Kaimo turizmo ir amatų skatinimas" patvirtinimo (Žin. 2005, Nr. 27-864)" | |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 5,18 mln LTL; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: — |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 22.6.2007 |
Czas trwania | 30.6.2008 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | inne usługi |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija Gedimino pr. 19 LT-01.103 Vilnius |
Numer pomocy | XS 186/07 |
Państwo członkowskie | Zjednoczone Królestwo |
Region | All regions in England |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Selective Finance for Investment in England Tier 3 (SFIE-T3) |
Podstawa prawna | Industrial Development Act 1982 |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 12 mln GBP; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: — |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 1.1.2007 |
Czas trwania | 31.12.2007 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Department of Trade and Industry 1 Victoria Street London SW1H 0ET United Kingdom |
Numer pomocy | XS 187/07 |
Państwo członkowskie | Niemcy |
Region | Freistaat Sachsen |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Integrierten Ländlichen Entwicklung im Freistaat Sachsen (Förderrichtlinie Integrierte Ländliche Entwicklung — RL ILE/2007) |
Podstawa prawna |
Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20.9.2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) (ABl. EU L 277 S. 1), zuletzt geändert durch Art. 2 der Verordnung (EG) Nr. 2012/2006 des Rates vom 29.12.2006 (ABl. EG L 384 S. 12) unter Berücksichtigung des von der Europäischen Kommission genehmigten Entwicklungsprogramms für den ländlichen Raum für den Freistaat Sachsen 2007 bis 2013 (EPLR) |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 15 mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: — |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 1.8.2007 |
Czas trwania | 31.12.2013 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Staatliche Ämter für Ländliche Entwicklung (ALE): ALE Kamenz Garnisonsplatz 9 D-01917 Kamenz Poststelle.ALE-Kamenz@smul.sachsen.de http://www.smul.sachsen.de ALE Wurzen Lüptitzer Straße 39 D-04808 Wurzen Poststelle.ALE-Wurzen@smul.sachsen.de http://www.smul.sachsen.de ALE Oberlungwitz Erlbacher Straße 4 D-09353 Oberlungwitz Poststelle.ALE-Oberlungwitz@smul.sachsen.de http://www.smul.sachsen.de |
Numer pomocy | XS 188/07 |
Państwo członkowskie | Niemcy |
Region | Freistaat Sachsen |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung der Land- und Ernährungswirtschaft im Rahmen des Entwicklungsprogramms für den ländlichen Raum im Freistaat Sachsen (Förderrichtlinie Land- und Ernährungswirtschaft — RL LuE/2007) |
Podstawa prawna | Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen |
Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20.9.2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) (ABl. EG L 277 S. 1), zuletzt geändert durch Art. 2 der Verordnung (EG) Nr. 2012/2006 des Rates vom 29.12.2006 (ABl. EG L 384 S. 12) unter Berücksichtigung des von der Europäischen Kommission genehmigten Entwicklungsprogramms für den ländlichen Raum für den Freistaat Sachsen 2007 bis 2013 (EPLR) | |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 3,2 mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: — |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 1.8.2007 |
Czas trwania | 31.12.2013 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Landesanstalt für Landwirtschaft Söbrigener Str. 3a D-01326 Dresden |
Numer pomocy | XS 189/07 |
Państwo członkowskie | Włochy |
Region | Lombardia |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Contributi alle micro, piccole e medie imprese (MPMI) per il sostegno dell'innovazione e dell'imprenditorialitŕ nel settore dei servizi alle imprese |
Podstawa prawna | Legge regionale 2 febbraio 2007, n. 1 «Strumenti di competitivitŕ per le imprese e per il territorio della Lombardia» |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 6 mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: — |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 16.7.2007 |
Czas trwania | 30.6.2008 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | inne usługi |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Giunta regionale della Lombardia |
Via F. Filzi, 22 | |
I-20124 Milano |
Numer pomocy | XS 190/07 |
Państwo członkowskie | Hiszpania |
Region | Regiones comprendidas en el apartado 3, letra a), del Tratado CE |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Creación y Consolidación de Centros Tecnológicos «Programa CREA» |
Podstawa prawna | Orden ITC/2040/2007, de 4 de julio |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 2,2 mln EUR; Gwarantowane pożyczki: 2 mln EUR |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 10.9.2007 |
Czas trwania | 31.12.2013 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Dirección General de Política de la Pequeńa y Mediana Empresa |
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio | |
C/María de Molina 50, 2a planta | |
E-28006 Madrid |
Numer pomocy | XS 192/07 |
Państwo członkowskie | Republika Czeska |
Region | Regiony soudržnosti NUTS II Střední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezsko |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Operační program Podnikání a inovace 2007–2013 |
Podprogram Progres | |
Podstawa prawna | Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 670 mln CZK; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: — |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 2.7.2007 |
Czas trwania | 31.12.2008 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory związane z produkcją lub przemysł włókien syntetycznych, przemysł motoryzacyjny, inny sektor związany z produkcją, usługi transportowe, inne usługi |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministerstvo průmyslu a obchodu Na Františku 32 CZ-110 15 Praha 1 |
Numer pomocy | XS 193/07 |
Państwo członkowskie | Republika Czeska |
Region | NUTS II Jihovýchod |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Regionální hospodářská komora Brno |
Podstawa prawna | Zákon č. 218/2000 Sb., rozpočtová pravidla |
Nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům, ve znění nařízení Komise (ES) č. 364/2004 ze dne 25. února 2004 | |
Rodzaj środka pomocy | Pomoc indywidualna |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: —; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 0,071 mln EUR |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 1.6.2007 |
Czas trwania | 30.11.2007 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministerstvo průmyslu a obchodu Na Františku 32 CZ-110 15 Praha 1 |
Od 17 kwietnia policja, straż miejska, żandarmeria wojskowa otrzymają podstawą prawną do karania tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
08.04.2025Kobiety i mężczyźni z innych roczników są w nieco innej sytuacji niż emerytki z rocznika 1953. Dowiedzieli się bowiem o zastosowaniu do nich art. 25 ust. 1b ustawy emerytalnej znacznie wcześniej, bo od 2 do ponad 6 lat przed osiągnięciem powszechnego wieku emerytalnego - przekonywał w Sejmie Sebastian Gajewski, wiceszef resortu pracy. Zdaniem prawników, ministerstwo celowo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów, by dla pozostałych roczników wprowadzić mniej korzystne rozwiązania niż dla rocznika 1953.
08.04.2025Sejm uchwalił w piątek ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do Senatu.
04.04.2025Osoba ubiegająca się o pracę będzie musiała otrzymać informację o wysokości wynagrodzenia, ale także innych świadczeniach związanych z pracą - zarówno tych pieniężnych, jak i niepieniężnych. Ogłoszenie o naborze i nazwy stanowisk mają być neutralne pod względem płci, a sam proces rekrutacyjny - przebiegać w sposób niedyskryminujący. Zdaniem prawników nowe przepisy mogą wymusić zmiany regulaminów wynagradzania w firmach czy układów zbiorowych.
04.04.2025Z początkiem kwietnia na liście refundacyjnej znajdzie się 29 nowych leków, z czego 7 stosowanych w chorobach rzadkich. Znalazły się na niej m.in. terapia dla dzieci od drugiego roku życia chorych na mukowiscydozę i szczepionki dla seniorów na półpaśca i RSV. Ogólnie na liście znajdzie się 10 nowych terapii onkologicznych i 19 z innych kategorii.
01.04.20251 kwietnia br. nowelizacja ustawy o Krajowej Sieci Onkologicznej wchodzi w życie. Wprowadza ona zmiany w zakresie terminów pierwszej kwalifikacji podmiotów leczniczych na poszczególne poziomy zabezpieczenia opieki onkologicznej Krajowej Sieci Onkologicznej oraz wdrażania elementów KSO. Wcześniej wejście w życie większości elementów reformy przesunięto o ponad rok.
01.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2007.198.3 |
Rodzaj: | Zawiadomienie |
Tytuł: | Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw. |
Data aktu: | 25/08/2007 |
Data ogłoszenia: | 25/08/2007 |