Skarga wniesiona w dniu 23 listopada 2006 r. - Panrico przeciwko OHIM - HDN Development ("Krispy Kreme DOUGHNUTS")(Sprawa T-317/06)
(2006/C 326/144)
Język skargi: hiszpański
(Dz.U.UE C z dnia 30 grudnia 2006 r.)
Strony
Strona skarżąca: Panrico, S.L (Unipersonal) (Sant Perpètua de Mogola, Barcelona, Hiszpania) (przedstawiciel: D. Pellisé Irquiza, abodago)
Strona pozwana: Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory)
Uczestnikiem postępowania przed Izbą Odwoławczą była również: HDN Development Corp.
Żądania strony skarżącej
– stwierdzenie nieważności decyzji Pierwszej Izby Odwoławczej OHIM z dnia 8 sierpnia 2006 r. wydanej w postępowaniu odwoławczym R 0194/2005-1 i dotyczącej postępowania w sprawie sprzeciwu nr B 303.992 wobec zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego 1.298.785,
– obciążenie OHIM i zgłaszającą wspólnotowy znak towarowy 1.298.785, HDN Development Corp. kosztami postępowania.
Zarzuty i główne argumenty
Zgłaszający wspólnotowy znak towarowy: HDN Development Corporation
Zgłoszony wspólnotowy znak towarowy: Graficzno-słowny znak towarowy "KRISPY KREME DOUGHNUTS" (zgłoszenie nr 1.298.785) dla towarów z klas 25 i 30 oraz usług z klasy 42
Właściciel znaku lub oznaczenia, na które powołano się w sprzeciwie: Skarżąca
Znak lub oznaczenie, na które powołano się w sprzeciwie: Hiszpańskie słowne znaki towarowe "DOUGHNUTS" (nr 1.288.926) i "DONUT" (nr 399.563) dla towarów z klasy 30 oraz graficzny znak towarowy "donuts" dla towarów z klasy 25 i usług z klasy 42
Decyzja Wydziału Sprzeciwów: Odrzucenie sprzeciwu
Decyzja Izby Odwoławczej: Oddalenie odwołania
Podniesione zarzuty: Błędne zastosowanie art. 8 ust. 1 lit. b) i art. 5 rozporządzenia (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego. W tym zakresie skarżąca podnosi, że wspólnotowy znak towarowy będący przedmiotem niniejszego postępowania posiada jako główny element wyraz "DOUGHNUTS", który powoduje pomylenie go ze wskazanymi w sprzeciwie znakami z rodziny DONUT-DONUTS-DOGHNUTS odnoszącymi się do tych samych towarów i usług, stwarzając duże prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd hiszpańskich odbiorców.