dotyczące sprawozdania finansowego Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej za rok budżetowy 2005, wraz z odpowiedziami Centrum
(2006/C 312/09)
(Dz.U.UE C z dnia 19 grudnia 2006 r.)
WSTĘP
Niniejsze sprawozdanie zostało przyjęte przez Trybunał Obrachunkowy w Luksemburgu na posiedzeniu w dniu 28 września 2006 r.
| W imieniu Trybunału Obrachunkowego | |
| Hubert WEBER | |
| Prezes |
Tabela 1
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej (Luksemburg)
| Zakres kompetencji wspólnotowych | Kompetencje Centrum (rozporządzenie Rady (WE) nr 2965/94 z dnia 28 listopada 1994 r.) | Zarządzanie | Środki udostępnione Centrum 2005 (2004) | Produkty i usługi dostarczone/wyświadczone w roku budżetowym 2005 (2004) | |
|
Przedstawiciele rządów państw członkowskich przyjęli za wspólnym porozumieniem deklarację w sprawie utworzenia Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej, w ramach departamentów tłumaczeń Komisji, mieszczących się w Luksemburgu, w celu zapewnienia niezbędnych usług w zakresie tłumaczeń na potrzeby działania organów, których siedziby zostały określone decyzją z dnia 29 października 1993 r. (decyzja Rady podjęta na podstawie art. 235 Traktatu). |
Cele: Zapewnienie usług w zakresie tłumaczeń niezbędnych do funkcjonowania następujących organów: - Europejskiej Agencji Ochrony Środowiska, - Europejskiej Fundacji Kształcenia, - Europejskiego Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii, - Europejskiej Agencji Leków, - Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy, - Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory), - Europejskiego Urzędu Policji (Europol) i Jednostki Europolu ds. Narkotyków. Organy utworzone przez Radę, inne niż te wymienione powyżej, mogą mieć dostęp do usług Centrum. Instytucje i organy Unii Europejskiej, które posiadają własne departamenty tłumaczeń, mogą, w razie konieczności, fakultatywnie korzystać z pomocy Centrum. Centrum w pełni uczestniczy w pracach Międzyinstytucjonalnego Komitetu ds. Tłumaczeń. |
Zadania: - zawieranie porozumień w celu współpracy z organami i instytucjami, - uczestnictwo w pracach Międzyinstytucjonalnego Komitetu ds. Tłumaczeń. |
1) Zarząd: Skład: - po jednym przedstawicielu z każdego państwa członkowskiego, - dwóch przedstawicieli Komisji, - po jednym przedstawicielu z każdej instytucji lub organu, który korzysta z usług Centrum. Zadania Przyjmuje roczny program prac i sprawozdanie roczne Centrum. 2) Dyrektor: Mianowany przez zarząd na wniosek Komisji. 3) Kontrola zewnętrzna: Trybunał Obrachunkowy. 4) Kontrola wewnętrzna: Kontroler wewnętrzny Komisji. 5) Organ udzielający absolutorium z wykonania budżetu: Parlament na zalecenie Rady. |
Budżet ostateczny: 27,9 mln euro (29,8 mln euro). Zatrudnienie na dzień 31 grudnia: 181 (181) stanowisk w planie zatrudnienia, z czego obsadzonych: 163 (150) + 12 (15) innych stanowisk. Całkowite zatrudnienie: 175 (165), z czego wykonujący: - zadania operacyjne: 114 (119), - zadania administracyjne: 57 (52), - zadania mieszane: 4 (4). |
Liczba przetłumaczonych stron: 505.438 (377.999). Liczba przetłumaczonych stron w przeliczeniu na języki: - języki urzędowe: 501.475 (373.270), - inne języki: 3.963 (4.729). Liczba przetłumaczonych stron w przeliczeniu na klienta: - organy: 496.665 (366.055), - instytucje: 8.773 (11.944). Liczba stron przetłumaczonych przez tłumaczy zewnętrznych: 226.822 (146.342). |
| Źródło: Informacje przekazane przez Centrum. | |||||
CENTRUM TŁUMACZEŃ DLA ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Tabela 2
Wykonanie budżetu za rok budżetowy 2005
Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
Tabela 3
Rachunek dochodów i wydatków za lata budżetowe 2005 i 2004
| (w tys. euro) | ||
| 2005 | 2004 | |
| Dochody operacyjne | ||
| Dotacje wspólnotowe | 0 | 0 |
| Inne dotacje/dochody | 30.780 | 23.573 |
| Ogółem (a) | 30.780 | 23.573 |
| Wydatki operacyjne | ||
| Personel | 13.200 | 11.929 |
| Administracja | 3.547 | 2.734 |
| Działania operacyjne | 7.397 | 5.919 |
| Rezerwy | 1.849 | 1.410 |
| Ogółem (b) | 25.993 | 21.992 |
| Wynik operacyjny (c = a - b) | 4.787 | 1.581 |
| Inne przychody (d) | 429 | 2.618 |
| Inne koszty (e) | - 4 | - 7 |
| Wynik ekonomiczny (f = c + d + e) | 5.212 | 4.192 |
Tabela 4
Bilans na dzień 31 grudnia 2005 r. i 31 grudnia 2004 r.
| (w tys. euro) | ||
| 2005 | 2004 | |
| Aktywa | ||
| Aktywa trwałe | 699 | 895 |
| Zapasy | 279 | 0 |
| Należności | 6.184 | 6.368 |
| Środki pieniężne | 27.392 | 19.903 |
| Ogółem | 34.554 | 27.166 |
| Pasywa | ||
| Wynik z poprzednich lat budżetowych | 18.594 | 14.403 |
| Wynik ekonomiczny roku budżetowego | 5.212 | 4.192 |
| Zobowiązania długoterminowe | 9.330 | 7.481 |
| Zobowiązania krótkoterminowe | 1.418 | 1.090 |
| Ogółem | 34.554 | 27.166 |
Źródło: Dane Centrum. Niniejsze tabele przedstawiają skróconą wersję danych dostarczonych przez Centrum w jego własnym sprawozdaniu finansowym.
ODPOWIEDZI CENTRUM
______
(1) Dz.U. L 314 z 7.12.1994, str. 1.
(2) Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1.
(3) Sprawozdanie finansowe zostało sporządzone w dniu 6 lipca 2006 r. i wpłynęło do Trybunału w dniu 11 lipca 2006 r.
W piątek, 19 grudnia 2025 roku, Senat przyjął bez poprawek uchwalone na początku grudnia przez Sejm bardzo istotne zmiany w przepisach dla pracodawców obowiązanych do tworzenia Zakładowego Funduszu Świadczeń Socjalnych. Odnoszą się one do tych podmiotów, w których nie działają organizacje związkowe. Ustawa trafi teraz na biurko prezydenta.
19.12.2025Nowe okresy wliczane do okresu zatrudnienia mogą wpłynąć na wymiar urlopów wypoczynkowych osób, które jeszcze nie mają prawa do 26 dni urlopu rocznie. Pracownicy nie nabywają jednak prawa do rozliczenia urlopu za okres sprzed dnia objęcia pracodawcy obowiązkiem stosowania art. 302(1) Kodeksu pracy, wprowadzającego zaliczalność m.in. okresów prowadzenia działalności gospodarczej czy wykonywania zleceń do stażu pracy.
19.12.2025Wszyscy pracodawcy, także ci zatrudniający choćby jednego pracownika, będą musieli dokonać wartościowania stanowisk pracy i określić kryteria służące ustaleniu wynagrodzeń pracowników, poziomów wynagrodzeń i wzrostu wynagrodzeń. Jeszcze więcej obowiązków będą mieli średni i duzi pracodawcy, którzy będą musieli raportować lukę płacową. Zdaniem prawników, dla mikro, małych i średnich firm dostosowanie się do wymogów w zakresie wartościowania pracy czy ustalenia kryteriów poziomu i wzrostu wynagrodzeń wymagać będzie zewnętrznego wsparcia.
18.12.2025Minister finansów i gospodarki podpisał cztery rozporządzenia wykonawcze dotyczące funkcjonowania KSeF – potwierdził we wtorek resort finansów. Rozporządzenia określają m.in.: zasady korzystania z KSeF, w tym wzór zawiadomienia ZAW-FA, przypadki, w których nie ma obowiązku wystawiania faktur ustrukturyzowanych, a także zasady wystawiania faktur uproszczonych.
16.12.2025Od 1 stycznia 2026 r. zasadą będzie prowadzenie podatkowej księgi przychodów i rozchodów przy użyciu programu komputerowego. Nie będzie już można dokumentować zakupów, np. środków czystości lub materiałów biurowych, za pomocą paragonów bez NIP nabywcy. Takie zmiany przewiduje nowe rozporządzenie w sprawie PKPiR.
15.12.2025Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.
10.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2006.312.48 |
| Rodzaj: | Informacja |
| Tytuł: | Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej za rok budżetowy 2005, wraz z odpowiedziami Centrum. |
| Data aktu: | 28/09/2006 |
| Data ogłoszenia: | 19/12/2006 |