Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu 1
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2006/C 297/06)
(Dz.U.UE C z dnia 7 grudnia 2006 r.)
| Data przyjęcia decyzji | 12.10.2006 |
| Numer środka pomocy | N 53/06 |
| Państwo członkowskie | Belgia |
| Region | Flanders (Flandria) |
| Nazwa środka pomocy | "Proefproject van het Vlaamse Gewest voor subsidies voor het vervoer van containers via binnenvaart en estuaire vaart van en naar de Vlaamse kusthavens". |
| Podstawa prawna | Besluit van de Vlaamse regering tot toekenning van een toelage voor het transport via binnenvaart en estuaire vaart van de Vlaamse kusthavens naar het hinterland |
| Rodzaj środka pomocy | Program |
| Cel pomocy |
- doprowadzenie do przejścia z transportu drogowego do transportu żeglugą śródlądową; |
|
- rekompensata kosztów zewnętrznych, których nie ponosi transport drogowy; |
|
|
- osiągnięcie wystarczającej wielkości transportu towarów po zakończeniu okresu początkowego, tak aby mógł działać regularny transport śródlądowy kontenerów pomiędzy portami nabrzeżnymi Flandrii, bez konieczności jakiejkolwiek pomocy państwa |
|
| Forma pomocy | Dotacja bezpośrednia |
| Budżet | 6.240.776 EUR na 3 lata |
| Intensywność pomocy | 20 % kosztów całkowitych na budowę lub przebudowę statków do żeglugi w ujściach rzek. W ramach pomocy początkowej - 1,14 % i 3,16 % kosztów całkowitych transportu jednego kontenerowca TEU kierowanego odpowiednio do Flandrii i na obszar Renu |
| Czas trwania pomocy | 2006-2008 |
| Sektory gospodarki: | Żegluga śródlądowa |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | The Region of Flanders via the Agency Waterwegen en Zeekanaal S.A. |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
| Data przyjęcia decyzji: | 13.9.2006 |
| Numer środka pomocy: | N 223/06 |
| Państwo członkowskie: | Francja |
| Region: | Région de la Martinique |
| Nazwa środka pomocy | Régime d'aides sociales à caractère individuel au profit de certaines catégories de passagers des liaisons aériennes régulières entre la Martinique et la métropole, en application de l'article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer |
| Podstawa prawna: | Article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer; décret no 2004-100 du 30 janvier 2004 relatif à la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; arrêté du 7 février 2006 fixant pour l'année 2006 la répartition de la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; délibération du conseil régional de la Martinique no 04-1012 du 15 juin 2004 portant dispositif de continuité territoriale; délibération du conseil régional de la Martinique no 04-1711 du 6 octobre 2004 portant autorisation de signer des conventions avec les agences de voyage dans le cadre de la mise en place du dispositif de continuité territoriale; délibération du conseil régional de la Martinique no 05-1742 du 25 octobre 2005 portant modification du dispositif d'aide au voyage aérien |
| Rodzaj środka pomocy: | Program pomocy |
| Cel pomocy: | Poprawa mobilności mieszkańców Martyniki między wyspą i Francją kontynentalną |
| Forma pomocy: | Przejęcie kosztu 50 % biletów lotniczych w obie strony |
| Budżet: | Około 5 mln EUR rocznie |
| Intensywność pomocy: | 50 % ceny biletu w obie strony |
| Czas trwania pomocy: | 10 lat |
| Sektory gospodarki: | Transport lotniczy |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
Conseil régional de la Martinique - Hôtel de Région - Plateau Roy-Cluny Rue Defferre - BP 601 F-97200 Fort-de-France |
| Inne informacje: | Sprawozdanie |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
| Data przyjęcia decyzji | 4.7.2006 |
| Numer pomocy | N 279/06 |
| Państwo członkowskie | Słowacja |
| Nazwa | SEN Films s.r.o. |
| Podstawa prawna |
a) Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov, |
|
b) Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení zákona č. 203/2004 - § 4 ods. 1, písm. d), |
|
|
c) Výnos MK SR - 12947/05-110/30493 zo 16. novembra 2005 o poskytovaní dotácií v pôsobnosti MK SR |
|
| Rodzaj środka pomocy | Pomoc indywidualna |
| Cel pomocy | Promowanie kultury |
| Forma pomocy | Dotacje bezpośrednie |
| Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy 9 mln SKK; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 30,6 mln SKK |
| Intensywność pomocy | 29,4 % |
| Czas trwania | 31 grudzień 2006 r. |
| Sektory gospodarki | Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky, Námestie SNP č. 33, SK-813 31 Bratislava 1 |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
| Data przyjęcia decyzji | 12.10.2006 |
| Numer pomocy | N 348/2006 |
| Państwo członkowskie | Niderlandy |
| Nazwa | Overgangsbudget voor de liberalisatie van de markt voor inburgeringscursussen voor recente immigranten |
| Podstawa prawna | Artikel 60 Wetsvoorstel |
| Ministeriële Regeling | |
| Kamerstukken 2005-2006 30308 nr. 2 & 3. | |
| Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
| Cel pomocy | Rozwój sektorowy |
| Forma pomocy | Dotacje bezpośrednie |
| Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 2007: 62 mln EUR, 2008: 40 mln EUR, 2009: 20 mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 122 mln EUR |
| Czas trwania | 1 styczeń 2007 r. - 31 grudzień 2009 r. |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap |
| Postbus 16375, 2500 BJ Den Haag, Nederland |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
| Data przyjęcia decyzji | 13.9.2006 |
| Numer środka pomocy | N 387/06 |
| Państwo członkowskie | Republika Słowacka |
| Region | Nitriansky kraj |
| Nazwa środka pomocy | Renty (t. j. odškodnenia za pracovné úrazy a choroby z povolania) pre Hornonitrianske bane Prievidza, a.s. Prievidza |
| Podstawa prawna | Článok 7 nariadenia Rady (ES) č. 1407/2002 o štátnej pomoci pre uhoľný priemysel v kombinácii s číslom 1 písm. f) prílohy k nariadeniu |
| Rodzaj środka pomocy | pomoc indywidualna |
| Cel pomocy | Kompensata za "przejęte zobowiązania" |
| Forma pomocy | Płatność bezpośrednia |
| Budżet | 39,9 mln SKK |
| Czas trwania pomocy | 1.1.2005 - 31.12.2005 |
| Sektory gospodarki | Sektor górnictwa węgla |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
| Data przyjęcia decyzji | 7.6.2006 |
| Numer pomocy | N 622/2005 |
| Państwo członkowskie | Niderlandy |
| Nazwa | Steunregeling voor de aanpassing van het Europese signaleringssysteem (ETCS) in series goederenlocomotieven |
| Podstawa prawna | Regeling, houdende bepalingen voor de subsidiëring van ombouw en typekeuring van ETCS in goederenlocomotieven |
| Cel pomocy | Pomoc finansowa na pokrycie kosztów zainstalowania urządzeń systemu ETCS w lokomotywach towarowych, które mają kursować na nowej trasie Betuwe |
| Budżet | 15 mln EUR |
| Intensywność pomocy | 50 % kosztów kwalifikowanych |
| Czas trwania | 2006 - 2007 |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
| Data przyjęcia decyzji | 13.9.2006 |
| Numer środka pomocy | NN 9/2006 |
| Państwo członkowskie | Republika Słowacka |
| Nazwa środka pomocy | Pomoc państwa na rzecz górnictwa węgla kamiennego |
| Podstawa prawna | Zákon č. 461/2003 |
| Cel pomocy | zamykanie kopalni |
| Budżet | 191 milionów SKK |
| Czas trwania pomocy | Od roku 2004 do 2010 |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
| Data przyjęcia decyzji | 20.4.2004 |
| Numer pomocy | NN 54/01 |
| Państwo członkowskie | Włochy |
| Region | Provincia autonoma di Trento |
| Nazwa | Provvidenze per gli impianti a fune e le piste da sci |
| Podstawa prawna | Deliberazione della giunta provinciale n. 6749 del 12 giugno 1998, concernente provvidenze per gli impianti a fune e le piste da sci - anni 1999 e 2000 |
| Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
| Cel pomocy | Rozwój sektorowy |
| Forma pomocy | Dotacje bezpośrednie |
| Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy 10,9 mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 21,8 mln EUR |
| Intensywność pomocy | 45 % |
| Czas trwania | 1 styczeń 1999 r. - 31 grudzień 2000 r. |
| Sektory gospodarki | Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Provincia autonoma di Trento - Piazza Dante 15, I-38100 Trento |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
W tym roku po raz pierwszy wszyscy pracownicy będą cieszyli się Wigilią jako dniem wolnym od pracy. Także w handlu. I choć z dnia wolnego skorzystają także pracodawcy, to akurat w ich przypadku Wigilia będzie dniem, kiedy zaczną obowiązywać przepisy zobowiązujące ich do stosowania w ogłoszeniach o pracę i np. w regulaminach pracy nazw stanowisk neutralnych pod względem płci.
23.12.2025Od 1 stycznia 2026 r. zacznie obowiązywać ustawa wprowadzająca Centralną e-Rejestrację. Zakłada ona, że od przyszłego roku podmioty lecznicze obowiązkowo dołączą do systemu m.in. w zakresie umawiania wizyt u kardiologa oraz badań profilaktycznych. Planowany start rejestracji na wszystkie świadczenia planowany jest na 2029 r. Kolejne świadczenia i możliwości w zakresie zapisywania się do lekarzy specjalistów będą wchodzić w życie stopniowo.
22.12.2025W piątek, 19 grudnia 2025 roku, Senat przyjął bez poprawek uchwalone na początku grudnia przez Sejm bardzo istotne zmiany w przepisach dla pracodawców obowiązanych do tworzenia Zakładowego Funduszu Świadczeń Socjalnych. Odnoszą się one do tych podmiotów, w których nie działają organizacje związkowe. Ustawa trafi teraz na biurko prezydenta.
19.12.2025Nowe okresy wliczane do okresu zatrudnienia mogą wpłynąć na wymiar urlopów wypoczynkowych osób, które jeszcze nie mają prawa do 26 dni urlopu rocznie. Pracownicy nie nabywają jednak prawa do rozliczenia urlopu za okres sprzed dnia objęcia pracodawcy obowiązkiem stosowania art. 302(1) Kodeksu pracy, wprowadzającego zaliczalność m.in. okresów prowadzenia działalności gospodarczej czy wykonywania zleceń do stażu pracy.
19.12.2025Wszyscy pracodawcy, także ci zatrudniający choćby jednego pracownika, będą musieli dokonać wartościowania stanowisk pracy i określić kryteria służące ustaleniu wynagrodzeń pracowników, poziomów wynagrodzeń i wzrostu wynagrodzeń. Jeszcze więcej obowiązków będą mieli średni i duzi pracodawcy, którzy będą musieli raportować lukę płacową. Zdaniem prawników, dla mikro, małych i średnich firm dostosowanie się do wymogów w zakresie wartościowania pracy czy ustalenia kryteriów poziomu i wzrostu wynagrodzeń wymagać będzie zewnętrznego wsparcia.
18.12.2025Minister finansów i gospodarki podpisał cztery rozporządzenia wykonawcze dotyczące funkcjonowania KSeF – potwierdził we wtorek resort finansów. Rozporządzenia określają m.in.: zasady korzystania z KSeF, w tym wzór zawiadomienia ZAW-FA, przypadki, w których nie ma obowiązku wystawiania faktur ustrukturyzowanych, a także zasady wystawiania faktur uproszczonych.
16.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2006.297.14 |
| Rodzaj: | Informacja |
| Tytuł: | Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE - Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu. |
| Data aktu: | 07/12/2006 |
| Data ogłoszenia: | 07/12/2006 |