Certyfikaty potwierdzające spełnienie przez pojazd odpowiednich wymogów bezpieczeństwa lub warunków dopuszczenia do ruchu.

ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1
z dnia 18 grudnia 2013 r.
w sprawie certyfikatów potwierdzających spełnienie przez pojazd odpowiednich wymogów bezpieczeństwa lub warunków dopuszczenia do ruchu

Na podstawie art. 30a ust. 1 ustawy z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym (Dz. U. z 2013 r. poz. 1414, z późn. zm.) zarządza się, co następuje:
§  1.
Rozporządzenie określa:
1)
rodzaje oraz wzór certyfikatów potwierdzających spełnienie przez pojazd odpowiednich wymogów bezpieczeństwa lub warunków dopuszczenia do ruchu, zwane dalej "certyfikatami";
2)
termin ważności certyfikatów;
3)
dokumenty, na podstawie których certyfikaty są wydawane i wznawiane.
§  2.
1.
Ustala się następujące rodzaje certyfikatów:
1)
certyfikat potwierdzający spełnienie przez pojazd silnikowy odpowiednich wymogów bezpieczeństwa lub warunków dopuszczenia do ruchu;
2)
certyfikat potwierdzający spełnienie przez przyczepę odpowiednich wymogów bezpieczeństwa lub warunków dopuszczenia do ruchu.
2.
Wzór certyfikatów, o których mowa w ust. 1, określa załącznik do rozporządzenia.
§  3.
1.
Certyfikaty, o których mowa w § 2 ust. 1, wystawiane są w języku polskim.
2.
Do certyfikatu dołącza się niewypełniony wzór jego odpowiednika w języku angielskim i niemieckim.
§  4.
Certyfikaty, o których mowa w § 2 ust. 1, wydawane są na okres 12 miesięcy od dnia ich wydania.
§  5.
1.
Certyfikaty, o których mowa w § 2 ust. 1, wydawane są po przedłożeniu kopii następujących dokumentów:
1)
certyfikatów:
a)
Certyfikatu EKMT zgodności potwierdzającego spełnienie przez pojazd wymogów technicznych i bezpieczeństwa dla pojazdu silnikowego "Euro III bezpieczny", "EURO IV bezpieczny" lub "EURO V bezpieczny" albo
b)
Certyfikatu EKMT zgodności potwierdzającego spełnienie przez pojazd wymogów technicznych i bezpieczeństwa dla pojazdu silnikowego "EURO IV bezpieczny", "EURO V bezpieczny", "EEV bezpieczny" lub "EURO VI bezpieczny", albo
c)
Certyfikatu EKMT zgodności potwierdzającego spełnienie przez przyczepę wymogów technicznych i bezpieczeństwa, albo
d)
Certyfikatu EKMT zgodności potwierdzającego spełnienie przez pojazd o dopuszczalnej masie całkowitej przekraczającej 3,5 tony i nieprzekraczającej 6 ton wymogów technicznych i bezpieczeństwa dla pojazdu silnikowego "EURO IV/4 bezpieczny", "EURO V/5 bezpieczny", "EEV bezpieczny" albo "EURO VI/6 bezpieczny" (w szczególnych przypadkach dla pojazdów powyżej 6 ton), albo
e)
Certyfikatu EKMT zgodności potwierdzającego spełnienie przez przyczepę o dopuszczalnej masie całkowitej nieprzekraczającej 3,5 tony wymogów technicznych i bezpieczeństwa;
2)
(uchylony);
3)
krajowego dokumentu stwierdzającego dopuszczenie pojazdu do ruchu;
4)
dowodu uiszczenia opłaty za wydanie certyfikatu.
2.
(uchylony).
§  6.
Certyfikaty, o których mowa w § 2 ust. 1, wznawiane są po przedłożeniu kopii następujących dokumentów:
1)
dotychczasowego certyfikatu;
2)
(uchylony);
3)
krajowego dokumentu stwierdzającego dopuszczenie pojazdu do ruchu;
4)
dowodu uiszczenia opłaty za wznowienie certyfikatu.
§  7.
Certyfikaty potwierdzające spełnienie przez pojazd odpowiednich wymogów bezpieczeństwa lub warunków dopuszczenia do ruchu wydane na podstawie dotychczasowych przepisów zachowują ważność w zakresie i przez okres, na który zostały wydane.
§  8.
Traci moc rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 19 sierpnia 2011 r. w sprawie certyfikatów potwierdzających spełnienie przez pojazd odpowiednich wymogów bezpieczeństwa lub warunków dopuszczenia do ruchu (Dz. U. poz. 1121).
§  9.
Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2014 r.

ZAŁĄCZNIK

WZÓR CERTYFIKATU POTWIERDZAJĄCEGO SPEŁNIENIE PRZEZ POJAZD SILNIKOWY LUB PRZYCZEPĘ ODPOWIEDNICH WYMOGÓW BEZPIECZEŃSTWA LUB WARUNKÓW DOPUSZCZENIA DO RUCHU

(Format A4, standardowy biały papier)

A - Wersja w języku polskim

Nr certyfikatu: .......................

EKMT Certyfikat badania technicznego dla pojazdów silnikowych i przyczep1

Numer rejestracyjny:
Numer certyfikatu zgodności:
Marka i typ pojazdu:2
Numer Identyfikacyjny Pojazdu (VIN):
Typ/numer silnika:3

[Nazwa i adres organu lub jednostki wyznaczonej]

Organ lub jednostka wyznaczona i bezpośrednio nadzorowana przez władze kraju rejestracji pojazdu, dla celów umowy EKG ONZ z 1997 r. lub skonsolidowanej Rezolucji EKG ONZ R.E.1 (TRANS/SC.1/294/Rev.5) zmienionej w 2001 r. (TRANS/WP.1/2001/25), z późn. zm., lub dyrektywy 2009/40/WE, zmienionej dyrektywą Komisji 2010/48/UE, z późn. zm.

niniejszym zaświadcza, że wyżej wymieniony pojazd jest zgodny z wymaganiami powyższych dokumentów oraz że przynajmniej następujące elementy zostały obowiązkowo sprawdzone:

□ układ hamulcowy (w tym urządzenie przeciwblokujące (ABS), kompatybilny z przyczepą i odwrotnie)

□ kierownica3 i układ kierowniczy

□ widoczność

□ światła, reflektory i wyposażenie elektryczne

□ osie, koła, opony i zawieszenie (w tym odpowiednia głębokość rzeźby bieżnika)

□ nadwozie z wyposażeniem (w tym tylne i boczne urządzenia zabezpieczające)

□ inne wyposażenie, w tym:

□ trójkąt ostrzegawczy3

□ tachograf (obecność i całość plomb)3

□ urządzenie ograniczające prędkość jazdy3

□ współczynnik pochłaniania światła.3, 4

Miejscowość data podpis i pieczęć5

Uwaga: Następna kontrola dopuszczająca do ruchu przed:6 ....................................................

1 Dotyczy także naczepy.

2 Typ przyczepy, jeżeli dotyczy przyczepy.

3 Nie dotyczy przyczepy.

4 Zgodnie z Regulaminem EKG ONZ R24.03, z późn. zm., lub z dyrektywą 72/306/EWG, z późn. zm., lub z dyrektywą 2005/78/WE, z późn. zm.; nie jest wymagany dla EURO VI i silników z zapłonem iskrowym.

5 Certyfikat może być wypełniony, opieczętowany i podpisany odręcznie lub elektronicznie.

6 12 miesięcy po dacie kontroli i najpóźniej przed końcem tego samego miesiąca.

B - wersja w języku angielskim

Certificate No.

ECMT Certificate of Roadworthiness Test for Motor Vehicles and Trailers1

Registration Number:
Certificate of compliance Number:
Vehicle Type and Make:2
Vehicle Identification Number (VIN):
Engine Type / Number:3

The

[Name and address of the Company or Authority]

Body or Establishment designated and directly supervised by the State of Registration for the purpose of UNECE Agreement of 1997, or of the UNECE Consolidated Resolution R.E.I (TRANS/SC.1/294/Rev.5) as amended in 2001 (TRANS/WP.1/2001/25) or as subsequently amended, or of Directive 2009/40/EC as amended by Commission Directive 2010/48/EU or as subsequently amended,

hereby confirms that the said vehicle is in compliance with the provisions of the texts above, including at least the following items to be compulsory checked:

□ Braking systems (including antiblocking systems, compatible with the trailer and vice-versa)

□ Steering wheel3 and steering devices

□ Visibility

□ Lamps, reflectors and electrical equipment

□ Axles, wheels, tyres and suspension (including minimum tread depth of tyres)

□ Chassis and chassis attachments (including rear and lateral protective devices)

□ Other equipment, including:

□ Warning triangle3

□ Tachograph (presence of and integrity of seals)3

□ Speed limitation device3

□ Absorption coefficient.3, 4

Place Date Signature and stamp5

Note: Next roadworthiness test required before:6 ...........................................................

1 Semi-trailers included.

2 Trailer type, if trailer.

3 Not applicable to trailer.

4 According to UNECE regulation R24.03 or as subsequently amended, or to the Directive 72/306 EEC or as subsequently amended, or to Directive 2005/78/EC or as subsequently amended; for EURO VI and positive ignition engines not required.

5 Certificate may be filled in, stamped and signed manually or electronically.

6 12 months after the date of the test, and at the latest before the end of this same month.

C - wersja w języku niemieckim

Nr. des Nachweises:

CEMT-Nachweis der technischen Überwachung für Kraftfahrzeuge und Anhänger1

Zulassungsnummer:
Nummer des Nachweises der Übereinstimmung:
Fahrzeugtyp und Marke:2 __________________
Fahrzeugidentifizierungsnummer (FIN):________
Motortyp / Nummer:3 \

Die

[Name und Anschrift des Unternehmens oder der Behörde]

Behörde oder Einrichtung, die vom Zulassungsstaat im Sinne der UN-ECE Abkommen von 1997 oder der UN-ECE Resolution R.E.1 (TRANS/SC.1/294/Rev.5) in den Fassung von 2001 (TRANS/WP.1/2001/25) oder in einer später geänderten Fassung, oder der Richtlinie 2009/40/EG in der Fassung der Richtlinie 2010/48/EU der Kommission oder in einer später geänderten Fassung namhaft gemacht und direkt überwacht wird,

bestätigt hiermit, dass das genannte Fahrzeug den Bestimmungen dieser Texte entspricht einschließlich zumindest der folgenden Punkte:

□ Bremsanlagen (einschließlich Antiblockiervorrichtung, kompatibel mit dem Anhänger und umgekehrt)

□ Lenkrad3 und Lenkanlage

□ Sichtverhältnisse

□ Leuchten, Rückstrahler und elektrische Anlagen

□ Achsen, Räder, Reifen und Aufhängungen (einschließlich minimale Reifenprofiltiefe)

□ Fahrgestell und am Fahrgestell befestigte Teile (einschließlich hinterer Unterfahrschutz und seitliche Schutzvorrichtungen)

□ Sonstige Ausstattung einschließlich:

□ Warndreieck3

□ Kontrollgerät (Vorhandensein und Unversehrtheit der Siegel)3

□ Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung3

□ Absorptionskoeffizient.3, 4

Ort Datum Unterschrift und Stempel5

Hinweis: Nächste technische Überwachung erforderlich vor:6

1 Einschließlich Sattelanhänger.

2 Anhängertype, wenn Anhänger.

3 Für Anhänger nicht anwendbar.

4 Gemäß UN-ECE Regelung R24.03 oder in einer später geänderten Fassung oder der Richtlinie 72/306/EWG oder in einer später geänderten Fassung, oder der Richtlinie 2005/78/EG oder in einer später geänderten Fassung; für EURO VI und Fremdzündungsmotoren nicht erforderlich.

5 Die Nachweisblätter können sowohl manuell als auch in elektronischer Form erstellt ausgefüllt sowie mit Stempelaufdruck und Unterschrift versehen werden.

6 12 Monate nach dem Datum des Tests und spatestens vor dem Ende dieses gleichen Monats.

1 Obecnie działem administracji rządowej - transport kieruje Minister Infrastruktury i Budownictwa, na podstawie § 1 ust. 2 pkt 3 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 17 listopada 2015 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Infrastruktury i Budownictwa (Dz.U.2015.1907).

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2016.1711 t.j.

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Certyfikaty potwierdzające spełnienie przez pojazd odpowiednich wymogów bezpieczeństwa lub warunków dopuszczenia do ruchu.
Data aktu: 18/12/2013
Data ogłoszenia: 17/10/2016
Data wejścia w życie: 01/01/2014