PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 26 stycznia 1994 r. została sporządzona w Genewie Międzynarodowa umowa dotycząca drewna tropikalnego, w następującym brzmieniu:
Przekład
MIĘDZYNARODOWA UMOWA DOTYCZĄCA
DREWNA TROPIKALNEGO
Z 1994 ROKU
NARODY ZJEDNOCZONE
1994
PREAMBUŁA
Strony Umowy,
Powołując się na Deklarację oraz Program Działania dotyczący Ustanowienia Nowego Międzynarodowego Ładu Gospodarczego, Zintegrowany Program dotyczący Towarów oraz Nowe Partnerstwo ds. Rozwoju: Zobowiązanie z Kartageny oraz istotne cele zawarte w Deklaracji z Kartageny,
Powołując się na Międzynarodową Umowę dotyczącą Drewna Tropikalnego z 1983 r. oraz uznając prace Międzynarodowej Organizacji ds. Drewna Tropikalnego i jej osiągnięcia od momentu jej powstania, w tym jej strategię dążenia do międzynarodowego handlu drewnem tropikalnym z zasobów zarządzanych w sposób zrównoważony,
Powołując się ponadto na Deklarację z Rio w sprawie Środowiska i Rozwoju, Prawnie Niewiążące Autorytatywne Oświadczenie dotyczące Zasada Globalnego Konsensusu w sprawie Gospodarowania Lasami, Ochrony i Zrównoważonego Rozwoju Lasów Wszelkiego Typu oraz stosownych rozdziałów Agendy 21 przyjętych na Konferencji Narodów Zjednoczonych na rzecz Środowiska i Rozwoju w czerwcu 1992 w Rio de Janeiro, Konwencję Ramową Narodów Zjednoczonych o Zmianach Klimatycznych oraz Konwencję o Różnorodności Biologicznej,
Uznając znaczenie drewna w gospodarce państw posiadających lasy dostarczające drewno,
Uznając również potrzebę promowania i stosowania porównywalnych oraz odpowiednich wytycznych i kryteriów dla gospodarowania, ochrony oraz zrównoważonego rozwoju wszystkich typów lasów dostarczających drewno,
Biorąc pod uwagę związki pomiędzy handlem drewnem tropikalnym a międzynarodowym rynkiem drewna tropikalnego oraz potrzebę spojrzenia z szerszej perspektywy na te kwestie w celu polepszenia przejrzystości na międzynarodowym rynku drewna,
Mając na uwadze zobowiązania wszystkich członków, podjęte na Bali w Indonezji w maju 1990 r., do osiągnięcia celu, jakim jest doprowadzenie do roku 2000 do eksportu produktów z drewna tropikalnego z zasobów zarządzanych w sposób zrównoważony oraz uznając Zasadę 10 Prawnie Niewiążącego Autorytatywnego Oświadczenia dotyczącego Zasad Globalnego Konsensusu w sprawie Gospodarowania Lasami, Ochrony i Zrównoważonego Rozwoju Lasów Wszelkiego Typu, która stwierdza, że nowe oraz dodatkowe środki finansowe powinny być przekazane państwom rozwijającym się w celu umożliwienia im w sposób zrównoważony zarządzać, chronić oraz rozwijać lasy poprzez zalesianie, ponowne zalesianie oraz zwalczanie wylesiania oraz degradacji lasów oraz ziem.
Mając również na uwadze oświadczenie zobowiązujące do utrzymania lub osiągnięcia do 2000 zrównoważonego gospodarowania stosownymi lasami, złożone przez użytkujące państwa członkowskie będące stronami Międzynarodowej Umowy dotyczącej Drewna Tropikalnego z 1983 r. na czwartej sesji Konferencji Narodów Zjednoczonych w sprawie Negocjacji umowy zastępującej Międzynarodową Umowę dotyczącą Drewna Tropikalnego z 1983 r. w Genewie 21 stycznia 1994 r.
Mając na celu wzmocnienie ram współpracy międzynarodowej pomiędzy członkami oraz opracowywania programów służących rozwiązywaniu problemów gospodarki drewna tropikalnego,
Strony uzgodniły co następuje:
CELE
Cele
Uznając suwerenność członków w zakresie ich zasobów naturalnych, zdefiniowaną w Zasadzie 1 (a) Prawnie Niewiążącego Autorytatywnego Oświadczenia dotyczącego Zasad Globalnego Konsensusu w sprawie Gospodarowania Lasami, Ochrony i Zrównoważonego Rozwoju Lasów Wszelkiego Typu, cele Międzynarodowej Umowy dotyczącej Drewna Tropikalnego z 1994 r. (zwanej dalej "Umową"), są następujące:
(a) Zapewnić skuteczne podstawy do konsultacji, współpracy międzynarodowej oraz rozwoju programów wśród wszystkich członków w zakresie wszystkich ważnych aspektów światowej gospodarki drzewnej;
(b) Stworzyć forum do konsultacji w celu promowania niedyskryminacyjnych praktyk handlu drewnem;
(c) Przyczynić się do procesu zrównoważonego rozwoju;
(d) Zwiększyć zdolność członków do wdrożenia strategii osiągania eksportu drewna tropikalnego oraz produktów z drewna pozyskiwanych z zasobów zarządzanych w sposób zrównoważony do roku 2000;
(e) Promować poszerzanie oraz dywersyfikację międzynarodowego handlu drewnem tropikalnym pozyskiwanym z zasobów zarządzanych w sposób zrównoważony poprzez polepszenie warunków strukturalnych na rynkach międzynarodowych, z uwzględnieniem, z jednej strony, długoterminowego wzrostu w zużyciu oraz ciągłości dostaw, a z drugiej strony, cen, które odzwierciedlają koszty zrównoważonego gospodarowania lasami, które są dochodowe oraz równe dla wszystkich członków a także z uwzględnieniem polepszenia dostępu do rynku;
(f) Promować oraz wspierać badanie i rozwój mając na uwadze polepszenie gospodarki leśnej oraz wydajności utylizacji drewna a także zwiększenie zdolności ochrony oraz polepszania innych wartości lasów wśród lasów dostarczających drewno tropikalne;
(g) Rozwijać oraz przyczyniać się do tworzenia mechanizmów zapewniających dodatkowe źródła finansowania oraz wiedzy potrzebnej do zwiększenia wydajności produkujących państw członkowskich w celu osiągania celów niniejszej Umowy;
(h) Ulepszać badania rynkowe mając na uwadze zapewnienie większej przejrzystości na międzynarodowym rynku drewna tropikalnego, w tym zbieranie, kompilację oraz rozpowszechnianie danych handlowych, w tym danych związanych z gatunkami podlegającymi obrotowi handlowemu;
(i) Promować zwiększoną oraz dalszą obróbkę drewna tropikalnego z zasobów zarządzanych w sposób zrównoważony wśród produkujących państw członkowskich w celu promowania ich industrializacji a tym samym przyczyniając się do wzrostu poziomu zatrudnienia oraz dochodów z eksportu;
(j) Zachęcać członków do wspierania oraz rozwijania działań związanych z ponownym zalesianiem przemysłowym drewnem tropikalnym oraz gospodarką leśną, a także rekultywacją zdegradowanych połaci leśnych, z należytym uwzględnieniem interesów społeczności lokalnych zależnych od zasobów leśnych;
(k) Polepszać marketing oraz podział eksportu drewna tropikalnego pozyskiwanego z zasobów zarządzanych w sposób zrównoważony;
(l) Zachęcać członków do rozwijania strategii krajowych mających na celu zrównoważoną utylizację oraz ochronę lasów dostarczających drewno i ich zasobów genetycznych, a także zachowanie równowagi ekologicznej na tych terenach, w kontekście handlu drewnem tropikalnym;
(m) Promować dostęp oraz transfer technologii oraz współpracy technicznej w celu wdrażania celów niniejszej Umowy, na wspólnie uzgodnionych preferencyjnych warunkach; oraz
(n) Wspierać wymianę informacji na międzynarodowym rynku drewnem.
DEFINICJE
Definicje
Dla celów niniejszej umowy:
ORGANIZACJA I ADMINISTRACJA
Siedziba główna oraz struktura Międzynarodowej Organizacji ds. Drewna Tropikalnego
Członkostwo w Organizacji
Członkowie Organizacji dzielą się na dwie następujące kategorie:
(a) Państwa produkujące; oraz
(b) Państwa użytkujące.
Członkostwo organizacji międzyrządowych
MIĘDZYNARODOWA RADA DS. DREWNA TROPIKALNEGO
Skład Międzynarodowej Rady ds. Drewna Tropikalnego
Uprawnienia i funkcje Rady
Przewodniczący i Zastępca Przewodniczącego Rady
Sesje Rady
(a) Dyrektora Wykonawczego, w porozumieniu z Przewodniczącym Rady; lub
(b) Większości produkujących państw członkowskich lub większości użytkujących państw członkowskich; lub
(c) Członków dysponujących co najmniej 500 głosami.
Podział głosów
(a) Czterysta głosów zostanie równo rozdzielonych pomiędzy trzy regiony produkujące Afryki, Azji i Pacyfiku oraz Ameryki Łacińskiej. Tak przydzielone każdemu regionowi głosy zostaną równo podzielone pomiędzy produkujące państwa członkowskie tego regionu;
(b) Trzysta głosów zostanie rozdzielonych pomiędzy produkujące państwa członkowskie zgodnie z ich udziałem w całkowitych zasobach lasów tropikalnych wszystkich produkujących państw członkowskich; oraz
(c) Trzysta głosów zostanie rozdzielonych pomiędzy produkujące państwa członkowskie proporcjonalnie do średniej wartości ich eksportu netto drewna tropikalnego z ostatniego trzyletniego okresu, dla którego dostępne są ostateczne dane.
Procedura głosowania Rady
Decyzje i zalecenia Rady
Kworum Rady
Współpraca i koordynacja działań z innymi organizacjami
Przyjmowanie obserwatorów
Rada może zaprosić każdy Rząd niebędący członkiem lub każdą organizację, o których mowa w artykule 14, 20 oraz 29, które będą zainteresowane działaniami Organizacji, aby uczestniczyli w spotkaniach Rady w charakterze obserwatorów.
Dyrektor Wykonawczy oraz personel
PRZYWILEJE I IMMUNITETY
Przywileje i immunitety
(a) Zawarcia umowy pomiędzy Rządem pełniącym rolę gospodarza a Organizacją;
(b) Gdy siedziba Organizacji zostanie przeniesiona do państwa Rządu pełniącego rolę gospodarza; lub
(c) Gdy Organizacja przestanie istnieć.
FINANSE
Konta finansowe
(a) Konto Administracyjne;
(b) Konto Specjalne;
(c) Fundusz Partnerski Bali; oraz
(d) Wszelkie inne konta, których ustanowienie Rada uzna to stosowne i konieczne.
Konto Administracyjne
Jeśli natomiast taki członek wpłaci pełną składkę do budżetu administracyjnego w ciągu czterech miesięcy od upływu terminu płatności, w którym należało ją uiścić zgodnie z ustępem 6 niniejszego artykułu, członek ten otrzyma ustanowiony przez Radę rabat, zgodnie z regulaminem finansowym Organizacji.
Konto Specjalne
(a) Subkonto dla Projektów Wstępnych; oraz
(b) Subkonto dla Projektów.
(a) Wspólny Fundusz Towarowy;
(b) Regionalne oraz międzynarodowe instytucje finansowe; oraz
(c) Dobrowolne składki.
Fundusz Partnerski Bali
(a) Składki członków - ofiarodawców;
(b) 50% dochodu osiągniętego w wyniku działań związanych z Kontem Specjalnym;
(c) Zasobów z prywatnych oraz publicznych środków, zaakceptowanych przez Organizację zgodnie z regulaminem finansowym.
(a) Specjalne potrzeby członków, u których niekorzystny wpływ na wkład ich sektorów leśnych do gospodarki wywołany jest przez wdrożenie strategii doprowadzenia do eksportu drewna tropikalnego oraz produktów z drewna z zasobów zarządzanych w sposób zrównoważony do roku 2000.
(b) Potrzeby członków o dużych obszarach lasów, które stosują programy ochrony w lasach dostarczających drewno.
Formy płatności
Audyt oraz ujawnienie kont
DZIAŁANIA OPERACYJNE
Praca programowa Organizacji
Aby osiągnąć cele określone w artykule 1, Organizacja w zrównoważony sposób podejmie pracę programową oraz działania związane z realizacją projektów w zakresie Informacji Gospodarczej, Badań Rynkowych, Ponownego Zalesiania, Gospodarki Leśnej i Przemysłu Leśnego, w miarę możliwości łącząc opracowywanie programów oraz wdrażanie projektów.
Działania związane z projektami Organizacji
(a) ich znaczenie w osiąganiu celów niniejszej Umowy;
(b) ich wpływ na środowisko oraz społeczeństwo;
(c) potrzebę utrzymywania odpowiedniej równowagi geograficznej;
(d) interesy oraz charakterystykę każdego rozwijającego się regionu produkującego;
(e) potrzebę równego podziału środków wśród dziedzin, o których mowa w ustępie 1 niniejszego artykułu;
(f) ich opłacalność; oraz
(g) potrzebę unikania powielania się inicjatyw.
Powołanie Komitetów
(a) Komitet ds. Informacji Gospodarczej oraz Badań Rynkowych;
(b) Komitet ds. Ponownego Zalesiania oraz Gospodarki Leśnej;
(c) Komitet ds. Przemysłu Leśnego; oraz
(d) Komitet ds. Finansów i Administracji.
Funkcje Komitetów
(a) Dokonuje przeglądu dostępności oraz jakości statystyk oraz innych informacji wymaganych przez Organizację;
(b) Analizuje dane statystyczne oraz określone wskaźniki ustalone przez Radę związane z monitorowaniem międzynarodowego handlu drewnem;
(c) Dokonuje stałego przeglądu międzynarodowego rynku drewna, jego bieżącej sytuacji oraz krótkoterminowych perspektyw na podstawie danych wymienionych w ustępie (b) oraz innych istotnych informacji, w tym informacji związanych z handlem nieudokumentowanym.
(d) Wydaje Radzie zalecenia dotyczące potrzeby i charakteru odpowiednich badań na temat drewna tropikalnego, w tym cen, elastyczności rynku, substytucyjności rynku, marketingu nowych produktów oraz długotrwałych perspektyw międzynarodowego rynku drewna tropikalnego, a także monitoruje oraz ocenia badania zlecone przez Radę;
(e) Wykonuje inne zadania związane z gospodarczymi, technicznymi, statystycznymi aspektami związanymi z drewnem, przydzielonymi mu przez Radę;
(f) Pomaga w zapewnianiu współpracy technicznej rozwijającym się państwom członkowskim w celu polepszania jakości ich istotnych służb statystycznych.
(a) Promuje współpracę pomiędzy członkami jako partnerami w rozwijaniu działań dotyczących lasów w państwach członkowskich, między innymi w następujących dziedzinach:
(i) Ponownego Zalesiania;
(ii) Rekultywacji;
(iii) Gospodarki Leśnej;
(b) Pobudza wzrost pomocy technicznej oraz transferu technologii państwom rozwijającym się w zakresie ponownego zalesiania oraz gospodarki leśnej;
(c) Monitoruje bieżące działania w tym zakresie oraz określa i rozważa problemy oraz ich możliwe rozwiązania we współpracy z właściwymi organizacjami;
(d) Regularnie dokonuje oceny przyszłych potrzeb międzynarodowego handlu przemysłowym drewnem tropikalnym i na tej podstawie określa oraz rozważa odpowiednie i możliwe plany oraz środki w zakresie ponownego zalesiania, rekultywacji oraz gospodarki leśnej;
(e) Ułatwia transfer wiedzy w zakresie ponownego zalesiania oraz gospodarki leśnej z pomocą właściwych organizacji;
(f) Koordynuje oraz dostosowuje działania współpracy w zakresie ponownego zalesiania oraz gospodarki leśnej ze stosownymi działaniami realizowanymi w innych obszarach, takimi jak działania pod auspicjami Organizacji ds. Wyżywienia i Rolnictwa (FAO), Programu Narodów Zjednoczonych ds. Ochrony Środowiska (UNEP), Banku Światowego, Programu Narodów Zjednoczonych ds. Rozwoju (UNDP), regionalnych banków rozwojowych oraz odpowiednich organizacji.
(a) Promuje współpracę pomiędzy państwami członkowskimi jako partnerami w rozwijaniu działań przetwórczych w produkujących państwach członkowskich, między innymi w następujących dziedzinach:
(i) Rozwoju produktu poprzez transfer technologii;
(ii) Rozwoju zasobów ludzkich oraz szkoleń;
(iii) Standaryzacji nomenklatury drewna tropikalnego;
(iv) Harmonizacji specyfikacji przetworzonych produktów;
(v) Zachęcania do inwestowania oraz wspólnych przedsięwzięć; oraz
(vi) Marketingu obejmującego promocję mniej znanych oraz rzadziej stosowanych gatunków;
(b) Promuje wymianę informacji w celu ułatwienia zmian strukturalnych dotyczących zwiększonej oraz dalszej obróbki w interesie wszystkich państw członkowskich, w szczególności w interesie rozwijających się państw członkowskich;
(c) Monitoruje bieżące działania w tym zakresie, a także, we współpracy z właściwymi organizacjami, określa i rozważa problemy oraz ich możliwe rozwiązania;
(d) Pobudza wzrost współpracy technicznej dotyczącej przetwarzania drewna tropikalnego dla dobra produkujących państw członkowskich.
(a) Odpowiedzialne są za zapewnianie skutecznego oszacowania, monitorowania oraz oceny projektów wstępnych oraz właściwych;
(b) Wydają zalecenia Radzie dotyczące projektów wstępnych i właściwych;
(c) Monitorują wdrażanie projektów wstępnych i właściwych oraz zapewniają zbieranie oraz rozpowszechnianie ich rezultatów na możliwie jak najszerszą skalę dla dobra wszystkich członków;
(d) Rozwijają oraz przedstawiają Radzie propozycje programowe;
(e) Regularnie oceniają rezultaty projektów i prac programowych, a także wydają zalecenia Radzie na temat przyszłości programu Organizacji.
(f) Regularnie oceniają strategie, kryteria oraz obszary priorytetowe do rozwoju programu oraz prace związane z projektami zawarte w Planie Działania Organizacji oraz proponują Radzie poprawki;
(g) Biorą pod uwagę potrzebę wzmocnienia budowania zdolności oraz rozwoju zasobów ludzkich w państwach członkowskich;
(h) Wykonują inne zadania związane w osiąganiem celów niniejszej Umowy przydzielonych im przez Radę.
(a) Bada oraz wydaje Radzie zalecenia związane z zatwierdzaniem propozycji Organizacji dotyczących budżetu administracyjnego oraz jej działań zarządzających;
(b) Dokonuje przeglądu aktywów Organizacji w celu zapewnienia rozważnego zarządzania aktywami oraz upewniania się czy Organizacja posiada dostateczne rezerwy do wykonywania swojej pracy;
(c) Bada oraz wydaje Radzie zalecenia związane z konsekwencjami budżetowymi dorocznego programu działań Organizacji oraz z krokami, które należałoby podjąć w celu zabezpieczenia środków potrzebnych do ich wdrożenia;
(d) Wydaje zalecenia Radzie dotyczące wyboru niezależnych audytorów oraz oceny niezależnie skontrolowanych sprawozdań;
(e) Wydaje Radzie zalecenia dotyczące modyfikacji w Regulaminie lub w Regulaminie Finansowym, które uzna za konieczne;
(f) Ocenia wydatki Organizacji oraz zakres w jakim wpływają one na prace Sekretariatu;
STOSUNKI ZE WSPÓLNYM FUNDUSZEM TOWAROWYM
Stosunki ze Wspólnym Funduszem Towarowym
Organizacja w pełni korzysta z obiektów Wspólnego Funduszu Towarowego.
STATYSTKI, BADANIA I INFORMACJE
Statystyki, badania i informacje
Sprawozdanie roczne oraz ocena
(a) Międzynarodowej sytuacji finansowej dotyczącej drewna;
(b) Innych czynników, kwestii oraz zdarzeń istotnych z punktu widzenia realizacji celów niniejszej Umowy.
(a) Informacji dostarczanych przez członków w związku z produkcją krajową, handlem, dostawami, zapasami, zużyciem oraz cenami drewna;
(b) Innych danych statystycznych oraz określonych wskaźników dostarczanych przez członków na prośbę Rady; oraz
(c) Informacji dostarczanych przez członków w związku z postępem dokonanym w odniesieniu do zrównoważonego gospodarowania lasami dostarczającymi drewno.
(d) Innych stosownych informacji dostępnych Radzie zarówno w sposób bezpośredni lub przez inne organizacje działające w systemie Narodów Zjednoczonych oraz organizacje międzyrządowe, rządowe lub pozarządowe.
(a) Statusu zrównoważonego gospodarowania lasami dostarczającymi drewno oraz pokrewnymi kwestiami w państwach członkowskich;
(b) Przepływu zasobów oraz wymagań w zakresie celów, kryteriów oraz wytycznych ustalonych przez Organizację.
INNE
Skargi i spory
Wszelkie skargi dotyczące niewywiązania się przez członka ze swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy oraz wszelkie spory dotyczące interpretacji lub zastosowania niniejszej Umowy będą kierowane do rozstrzygnięcia przez Radę. Decyzje Rady w tej kwestii będą ostateczne i wiążące.
Ogólne zobowiązania członków
Zwolnienie ze zobowiązań
Środki wyrównujące, naprawcze oraz specjalne
Ocena
Rada dokona oceny zakresu niniejszej Umowy po upływie czterech lat od momentu jej wejścia w życie.
Zakaz dyskryminacji
Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie upoważnia do stosowania działań zmierzających do ograniczania lub zakazywania handlu międzynarodowego drewnem i produktami z drewna, a w szczególności importu oraz wykorzystanie drewna oraz produktów z drewna.
USTALENIE KOŃCOWE
Depozytariusz
Na depozytariusza niniejszej Umowy zostaje niniejszym wyznaczony Sekretarz Generalny Narodów Zjednoczonych.
Podpisanie, ratyfikacja, przyjęcie i zatwierdzenie
(a) oświadczyć, w momencie podpisywania niniejszej Umowy, że poprzez podpis wyraża swoją zgodę na związanie niniejszą Umową (podpis ostateczny); lub
(b) Po podpisaniu niniejszej Umowy ratyfikować, przyjąć lub zatwierdzić ją poprzez złożenie stosownego aktu u depozytariusza.
Przystąpienie
Powiadomienie o tymczasowym zastosowaniu Umowy
Rząd - sygnatariusz, który zamierza ratyfikować, przyjąć lub zatwierdzić niniejszą Umowę, lub Rząd, dla którego Rada ustaliła warunki przystąpienia, a który nie był do tej pory w stanie złożyć stosownego aktu, może w dowolnym terminie powiadomić depozytariusza o tymczasowym przyjęciu niniejszej Umowy albo z dniem jej wejścia w życie zgodnie z artykułem 41, albo też od określonego dnia, jeśli niniejsza Umowa weszła już w życie.
Wejście w życie
Poprawki
Wypowiedzenie
Wykluczenie
Jeśli Rada zadecyduje, że członek narusza zobowiązania wynikające z niniejszej Umowy oraz że to naruszenie w sposób istotny ogranicza wykonywanie niniejszej Umowy, to może ona wówczas, w drodze głosowania specjalnego, wykluczyć członka z niniejszej Umowy.
Rada natychmiast powiadomi depozytariusza o tym zdarzeniu. Sześć miesięcy od daty podjęcia decyzji przez Radę, członek przestanie być stroną niniejszej Umowy.
Rozliczenie rachunków z członkami występującymi lub wykluczonymi lub członkami, którzy nie są w stanie przyjąć poprawki.
(a) Nieprzyjęcie poprawki do niniejszej Umowy na podstawie artykułu 42;
(b) Wystąpienie z niniejszej Umowy na podstawie artykułu 43; lub
(c) Wykluczenie z niniejszej Umowy na podstawie artykułu 44.
Czas trwania, przedłużenie oraz wygaśniecie Umowy
Zastrzeżenia
Nie można dokonać zastrzeżeń w stosunku do jakichkolwiek postanowień niniejszej Umowy.
Postanowienia dodatkowe i przejściowe
NA DOWÓD CZEGO niżej podpisani, należycie upełnomocnieni, podpisali niniejszą Umowę w wymienionym dniu.
SPORZĄDZONO w Genewie, dnia 26 stycznia 1994 roku. Teksty niniejszej Umowy w języku arabskim, chińskim, angielskim, rosyjskim oraz hiszpańskim są jednakowo autentyczne.
Lista państw z zasobami lasów tropikalnych i/lub eksporterów netto drewna tropikalnego w ujęciu ilościowym oraz podział głosów dla celów artykułu 41
Brazylia 133
Kamerun 23
Kolumbia 24
Kongo 23
Kostaryka 9
Wybrzeże Kości Słoniowej 23
Dominikana 9
Ekwador 14
Salwador 9
Gwinea Równikowa 23
Gabon 23
Ghana 23
Gujana 14
Honduras 9
Indie 34
Indonezja 170
Liberia 23
Malezja 139
Meksyk 14
Birma 33
Panama 10
Papua Nowa Gwinea 28
Paragwaj 11
Peru 25
Filipiny 25
Tanzania 23
Tajlandia 20
Togo 23
Trynidad & Tobago 9
Wenezuela 10
Zair 23
-----------------------------------------------
Razem 1.000
Lista państw użytkujących oraz podział głosów dla celów artykułu 41
Algieria 13
Australia 18
Austria 11
Bahrajn 11
Bułgaria 10
Kanada 12
Chile 10
Chiny 36
Egipt 14
Wspólnota Europejska (302)
Belgia/Luksemburg 26
Dania 11
Francja 44
Niemcy 35
Grecja 13
Irlandia 13
Włochy 35
Holandia 40
Portugalia 18
Hiszpania 25
Zjednoczone Królestwo 42
Finlandia 10
Japonia 320
Nepal 10
Nowa Zelandia 10
Norwegia 10
Republika Korei 97
Rosja 13
Słowacja 11
Szwecja 10
Szwajcaria 11
Stany Zjednoczone Ameryki 51
--------------------------------------------------------
Razem 1.000
Po zapoznaniu się z powyższą umową, w imieniu rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,
- Rzeczpospolita Polska postanawia przystąpić do tej umowy,
- postanowienia umowy są przyjęte, potwierdzone i będą niezmiennie zachowywane.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 6 października 2006 r.
Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.
Grażyna J. Leśniak 13.03.2025Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.
Grażyna J. Leśniak 11.03.2025Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.
Grażyna J. Leśniak 27.02.2025Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.
Grażyna J. Leśniak 25.02.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
Robert Horbaczewski 20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
Monika Pogroszewska 02.01.2025Identyfikator: | Dz.U.2007.224.1656 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Międzynarodowa umowa dotycząca drewna tropikalnego. Genewa.1994.01.26. |
Data aktu: | 26/01/1994 |
Data ogłoszenia: | 30/11/2007 |
Data wejścia w życie: | 19/12/2006 |