Katar-Polska. Umowa o współpracy w dziedzinie szkolnictwa wyższego i nauki. Warszawa.2024.07.05.

UMOWA
podpisana w Warszawie dnia 5 lipca 2024 r.
między Ministrem Nauki Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Edukacji i Szkolnictwa Wyższego Państwa Katar o współpracy w dziedzinie szkolnictwa wyższego i nauki,

Minister Nauki Rzeczypospolitej Polskiej oraz Ministerstwo Edukacji i Szkolnictwa Wyższego Państwa Katar, zwani dalej "Stronami",

- pragnąc umocnić i zacieśnić więzy przyjaźni między obydwoma Państwami,

- uznając, że współpraca w dziedzinie szkolnictwa wyższego i nauki ma istotne znaczenie dla zapewnienia możliwości osiągania celów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania Państw i z korzyścią dla obydwu Państw,

uzgadniają, co następuje:

Artykuł  1.
1. 
Strony postanawiają, że zgodnie z posiadanymi kompetencjami określonymi w przepisach prawa obowiązującego na terytorium Państwa danej Strony będą wspierać współpracę w dziedzinie szkolnictwa wyższego i nauki między instytucjami tworzącymi system szkolnictwa wyższego i nauki oraz instytucjami działającymi na rzecz tego systemu, a także innymi podmiotami prowadzącymi działalność naukową, nadzorowanymi przez Ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego i nauki działającymi na terytorium Państwa danej Strony, i ich odpowiednikami działającymi na terytorium Państwa drugiej Strony, zgodnie z warunkami i przepisami powszechnie obowiązującego prawa na terytorium Państwa danej Strony oraz z uwzględnieniem postanowień Umowy, zwaną dalej "współpracą".
2. 
Strony deklarują, że współpraca powinna następować z uwzględnieniem następujących zasad:
1)
zapewnienia równości i poszanowania wzajemnych interesów;
2)
poszanowania przepisów prawa obowiązujących na terytorium Państwa danej Strony, w szczególności dotyczących praw ochrony własności intelektualnej w odniesieniu do wszystkich kwestii ujętych i uzgodnionych w ramach niniejszej Umowy.
Artykuł  2.

Strony wspólnie uzgadniają, że współpraca będzie dotyczyć następujących obszarów:

1)
zaawansowane programy edukacyjne, naukowe oraz badawcze;
2)
wykorzystanie nowoczesnych technologii w szkolnictwie wyższym oraz badaniach naukowych;
3)
zarządzanie badaniami naukowymi w instytucjach szkolnictwa wyższego i nauki.
Artykuł  3.
1. 
Strony będą inicjować, wspierać i promować współpracę w następujących aspektach obszarów wskazanych w artykule 2:
1)
wymiana studentów, doktorantów, nauczycieli akademickich, pracowników dydaktycznych, badawczych oraz badawczo-dydaktycznych, ekspertów i kadry kierowniczej w celu podnoszenia poziomu kształcenia i jakości badań naukowych oraz w celu ich udziału w wykładach, seminariach, sympozjach, konferencjach i kongresach lub w celu przedstawienia wyników współpracy. Warunki takiej wymiany zostaną ustalone odrębnie przez zainteresowane instytucje lub podmioty, o których mowa w artykule 1 ustęp 1 Umowy, z zachowaniem przepisów prawa krajowego obowiązującego na terytorium Państwa danej Strony;
2)
rozwój programów dwustronnej współpracy między instytucjami lub podmiotami, o których mowa w artykule 1 ustęp 1 Umowy;
3)
podejmowanie i prowadzenie wspólnych badań naukowych;
4)
poszerzenie bazy rozwoju zawodowego kadry akademickiej w instytucjach szkolnictwa wyższego i nauki w obydwu Państwach Stron;
5)
promowanie i wspieranie nauczania języka polskiego i języka arabskiego oraz promowanie studiów wyższych w zakresie historii, literatury i kultury Państw Stron;
6)
organizowanie konferencji akademickich, kursów szkoleniowych i warsztatów przez instytucje lub podmioty, o których mowa w artykule 1 ustęp 1 Umowy;
7)
wymiana informacji, doświadczeń, materiałów dydaktycznych, publikacji i dokumentacji badawczej związanych z funkcjonowaniem systemu szkolnictwa wyższego i nauki.
2. 
Strony podejmą w ich ocenie niezbędne działania w celu zapewnienia, aby osoby uczestniczące w wymianie realizowanej na podstawie odrębnej umowy zawartej z uwzględnieniem postanowień Umowy posiadały odpowiednie i ważne podróżne ubezpieczenie medyczne pokrywające wszelkie wydatki, które mogą powstać podczas ich pobytu w Państwie Strony przyjmującej w związku z koniecznością powrotu do Państwa zamieszkania z powodów medycznych, koniecznością udzielenia natychmiastowej pomocy medycznej, nagłym leczeniem szpitalnym lub śmiercią, chyba że prawo do opieki medycznej wynika z przepisów prawa obowiązującego na terytorium Państwa Strony przyjmującej. Wjazd i pobyt osób uczestniczących w wymianie odbywa się zgodnie z przepisami powszechnie obowiązującego prawa na terytorium Państwa Strony przyjmującej.
Artykuł  4.

Strony zgodnie postanawiają, że warunki współpracy w każdym z obszarów i ich aspektów określonych w Umowie będą koordynowane oraz uzgadniane stosownie do zakresu tematycznego współpracy i potrzeb - przez współpracujące instytucje lub podmioty, o których mowa w artykule 1 ustęp 1 Umowy, z zastosowaniem właściwego trybu.

Artykuł  5.
1. 
Strony przewidują możliwość wspólnego organizowania wizyt osoby bądź osób reprezentujących daną Stronę, w tym w ramach wymian, seminariów, kursów czy warsztatów, w celu wymiany doświadczeń i dyskusji nad przebiegiem realizacji postanowień Umowy. Warunki wizyt będą przedmiotem odrębnych roboczych uzgodnień Stron, z tym zastrzeżeniem, że:
1)
każda ze Stron będzie ponosić we własnym zakresie koszty związane z wizytą powstałe po jej stronie;
2)
warunki wjazdu i pobytu osoby bądź osób będących uczestnikami wizyt podlegają regulacji stosownych przepisów prawa krajowego obowiązującego na terytorium Państwa Strony przyjmującej;
3)
Strona wysyłająca ponosi wszelkie koszty podróży i zakwaterowania związane z wysłaniem danej osoby bądź osób reprezentujących tę Stronę w ramach wizyty do Państwa Strony przyjmującej.
2. 
Informacje o osobie czy osobach uczestniczących w danej wizycie oraz wszelkie pozostałe kwestie związane z taką wizytą, jak również terminy i czas jej trwania, zostaną ustalone przez Strony na co najmniej cztery (4) miesiące przed ich planowaną datą.
Artykuł  6.
1. 
Strony, wykonując postanowienia Umowy (pod tym pojęciem rozumie się także właściwe podmioty upoważnione przez Strony do wykonywania Umowy), które otrzymały dane osobowe, mogą wykorzystać je (przetwarzać) wyłącznie w celu realizacji Umowy.
2. 
Wykorzystanie (przetwarzanie) danych osobowych wynikające z wejścia w życie i wykonywania Umowy będzie się odbywać zgodnie z następującymi warunkami:
1)
podmioty, które otrzymały dane osobowe, mogą przetwarzać te dane wyłącznie w zakresie i w celu realizacji postanowień niniejszej Umowy oraz w okresie jej obowiązywania i tylko na warunkach określonych w postanowieniach niniejszej Umowy;
2)
Strony zapewniają, że osoby, których dane osobowe są przetwarzane przez podmiot realizujący postanowienia niniejszej Umowy, zostaną poinformowane o:
a)
podmiocie przetwarzającym dane osobowe i danych kontaktowych tego podmiotu,
b)
celach przetwarzania danych osobowych oraz podstawie prawnej tego przetwarzania,
c)
kategoriach przetwarzanych danych osobowych,
d)
podmiotach, którym dane osobowe będą przekazywane w celu realizacji postanowień Umowy, lub o kategoriach takich podmiotów, jeżeli istnieją,
e)
okresie, przez który dane osobowe będą przechowywane, a gdy nie jest to możliwe, kryteriach ustalania tego okresu,
f)
prawie do żądania od podmiotu realizującego postanowienia Umowy dostępu do danych osobowych dotyczących osoby, której dane dotyczą, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia ich przetwarzania lub o prawie do wniesienia sprzeciwu wobec ich przetwarzania,
g)
prawie do cofnięcia zgody, jeżeli zgoda ładzie podstawą do przetwarzania danych osobowych,
h)
prawie odwołania się do właściwego organu administracyjnego lub sądu Państwa Strony, o którym mowa w punkcie 9 niniejszego ustępu, w przypadku naruszenia praw osoby, której dane osobowe dotyczą,
i)
zautomatyzowanym podejmowaniu decyzji, w tym o profilowaniu, zasadach ich podejmowania, a także o znaczeniu i przewidywanych konsekwencjach takiego przetwarzania dla osoby, której dane osobowe dotyczą;
3)
po ustaniu celu przetwarzania danych osobowych należy je niezwłocznie usunąć i powiadomić o tym podmiot realizujący postanowienia Umowy, który przekazał te dane;
4)
Strony zapewniają rejestrowanie przekazywania, otrzymywania, dalszego wykorzystywania i usuwania danych osobowych przez podmioty realizujące postanowienia Umowy;
5)
Strony zapewniają prawidłowość danych osobowych przekazywanych przez podmioty realizujące postanowienia Umowy. Jeżeli podmiot realizujący postanowienia Umowy przekazał błędne dane osobowe lub takie, których nie był uprawniony przekazać - niezwłocznie powiadomi o tym podmiot, który otrzymał te dane, żądając ich poprawienia lub usunięcia;
6)
Strony realizujące postanowienia Umowy zapewniają odpowiedni stopień zabezpieczenia przetwarzanych danych osobowych. W tym celu Strony postanawiają, że podmioty realizujące postanowienia Umowy, które otrzymały dane osobowe, mają obowiązek:
a)
wdrożyć odpowiednie środki techniczne i organizacyjne, aby zapewnić stopień bezpieczeństwa odpowiadający ryzyku naruszenia praw i wolności osób o różnym prawdopodobieństwie wystąpienia i wadze zagrożenia, w szczególności wynikającym z przypadkowego lub niezgodnego z prawem usunięcia, utraty, modyfikacji, nieuprawnionego ujawnienia lub nieuprawnionego dostępu do danych osobowych przesyłanych, przechowywanych lub w inny sposób przetwarzanych,
b)
zapewnić, aby każda osoba działająca z upoważnienia podmiotu realizującego postanowienia Umowy, która ma dostęp do danych osobowych, przetwarzała je wyłącznie na jego polecenie;
7)
w przypadku naruszenia ochrony danych osobowych, które może powodować wysokie ryzyko naruszenia praw i wolności osób, których dane są przetwarzane, podmioty realizujące postanowienia Umowy są zobowiązane do wzajemnego informowania się o takim naruszeniu i podjęcia wszelkich możliwych działań mających na celu zapobieżenie skutkom tego naruszenia oraz zapewnienie realizacji praw osób, których dane osobowe są przetwarzane;
8)
osoba, której dane osobowe są przetwarzane, ma prawo do:
a)
dostępu do danych osobowych jej dotyczących przetwarzanych przez podmiot realizujący postanowienia Umowy, żądania ich sprostowania albo usunięcia, żądania ograniczenia ich przetwarzania, cofnięcia zgody, jeżeli zgoda jest podstawą do przetwarzania danych osobowych, lub wniesienia sprzeciwu wobec ich przetwarzania,
b)
uzyskania od podmiotu realizującego postanowienia Umowy informacji o: - podmiocie lub podmiotach przetwarzających jej dane osobowe, - podmiocie lub podmiotach, którym dane osobowe zostały udostępnione,
celu przetwarzania danych osobowych,
kategoriach przetwarzanych danych osobowych;
9)
Strony zapewniają możliwość odwołania się osób, których dane osobowe dotyczą, do właściwego organu administracyjnego lub sądu Państwa Strony, który będzie zapewniał realizację przysługujących im praw, w sytuacji gdy takie osoby uznają, że ich dane osobowe są przetwarzane nieprawidłowo.
Artykuł  7.

Wszelkie spory dotyczące interpretacji i stosowania postanowień Umowy będą rozstrzygane w drodze konsultacji i negocjacji między Stronami.

Artykuł  8.

Wszelkie zmiany postanowień Umowy będą dokonywane wyłącznie za pisemną zgodą obydwu Stron, zgodnie z przepisami prawa obowiązującego na terytorium Państwa danej Strony.

Artykuł  9.
1. 
Umowa wchodzi w życie z dniem otrzymania późniejszego pisemnego zawiadomienia informującego o zakończeniu przez daną Stronę wewnętrznych prawnych procedur wymaganych do jej wejścia w życie zgodnie z warunkami i przepisami powszechnie obowiązującego prawa na terytorium Państwa tej Strony.
2. 
Umowa jest zawarta na okres trzech (3) lat i będzie automatycznie przedłużona na kolejne trzyletnie (3) okresy, chyba że którakolwiek ze Stron powiadomi drugą Stronę z zachowaniem formy pisemnej, w drodze dyplomatycznej, o zamiarze wypowiedzenia Umowy co najmniej (6) miesięcy przed upływem danego trzyletniego okresu obowiązywania Umowy.
3. 
Wypowiedzenie lub wygaśnięcie Umowy nie będzie miało wpływu na realizację programów współpracy, ustaleń, projektów lub przedsięwzięć oraz inicjatyw, które zostały rozpoczęte i są wdrażane na mocy postanowień Umowy i nie zostały ukończone w okresie jej obowiązywania do czasu ich zakończenia, o ile Strony nie postanowią inaczej w formie pisemnej.

Umowę sporządzono w Warszawie dnia 5 lipca 2024 r. w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, każdy w językach polskim, arabskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W przypadku rozbieżności przy interpretacji postanowień Umowy tekst w języku angielskim będzie uważany za rozstrzygający.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

M.P.2024.1028

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Katar-Polska. Umowa o współpracy w dziedzinie szkolnictwa wyższego i nauki. Warszawa.2024.07.05.
Data aktu: 05/07/2024
Data ogłoszenia: 04/12/2024
Data wejścia w życie: 21/08/2024