(2016/C 302/02)(Dz.U.UE C z dnia 19 sierpnia 2016 r.)
Pismem z dnia 8 lipca 2016 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Belgię o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi w ciągu jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma na następujący adres lub numer faksu:
European Commission
Directorate-General for Competition
State Aid Greffe
B-1049 Brussels
Faks: + 32 2 296 12 42
Stateaidgreffe@ec.europa.eu
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom belgijskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
OPIS ŚRODKA, W ODNIESIENIU DO KTÓREGO KOMISJA WSZCZYNA POSTĘPOWANIE
Zgodnie z art. 1 belgijskiego kodeksu podatku dochodowego (Code des Impôts sur les Revenus coordonné z 1992 r., zwanego dalej "CIR92"), spółki będące rezydentami podatkowymi w Belgii podlegają podatkowi dochodowemu w formie podatku dochodowego od przedsiębiorstw ("impôt des sociétés"). Zgodnie z art. 180 ust. 2 CIR92, szereg belgijskich portów (SCRL Port autonome du Centre et de l'Ouest, Compagnie des installations maritimes de Bruges, port brukselski, autonomiczne miejskie władze portowe Antwerpii, Ostendy i Gandawy, autonomiczne porty Liège, Charleroi i Namur, SA Waterwegen en Zeekanaal oraz SA De Scheepvaart) nie podlega podatkowi od przedsiębiorstw. Zgodnie z art. 220 CIR92 osoby prawne, które, w myśl art. 180, są zwolnione z podatku dochodowego od przedsiębiorstw, podlegają podatkowi od osób prawnych, który ma węższą podstawę i zasadniczo niższe stawki niż system podatków od przedsiębiorstw.
W dniu 21 stycznia 2016 r., zgodnie z art. 22 rozporządzenia Rady (WE) nr 2015/1589, Komisja przyjęła decyzję w sprawie właściwych środków, w której zwróciła się do Belgii o zniesienie przewidzianego obecnie w belgijskim kodeksie podatku dochodowego zwolnienia portów z podatku od przedsiębiorstw, zapewniając tym samym, że względem portów prowadzących działalność gospodarczą - w rozumieniu prawa UE - stosowany jest taki sam system podatku od przedsiębiorstw, jak względem prywatnych przedsiębiorstw.
Belgia nie przyjęła bezwarunkowo i jednoznacznie zaproponowanych odpowiednich środków.
OCENA ŚRODKA
Porty prowadzące działalność gospodarczą, taką jak odpłatne zapewnianie infrastruktury portowej przedsiębiorstwom żeglugowym, stoczniom i innym przedsiębiorstwom, kwalifikują się jako przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE. Zwolnienie z podatku od przedsiębiorstw wiąże się z utratą zasobów państwowych, w związku z czym jest przyznawane przy użyciu zasobów państwowych. Prowadzi ono do zmniejszenia opłat, które normalnie stanowią część kosztów operacyjnych przedsiębiorstwa prowadzącego działalność gospodarczą, a zatem przynosi korzyść, nawet przy uwzględnieniu, że belgijskie porty podlegają podatkowi od osób prawnych (jako że tego rodzaju obciążenie podatkowe jest niższe niż w przypadku zwykłego systemu opodatkowania przedsiębiorstw). Porty uczestniczą w wewnątrzunijnej wymianie handlowej, a zatem zwolnienie ma wpływ na wymianę handlową i może zakłócać konkurencję.
Środek jest również selektywny, ponieważ sprzyja niektórym przedsiębiorstwom. W przedmiotowej sprawie za system odniesienia na potrzeby określenia selektywnej korzyści uznaje się belgijski system opodatkowania przedsiębiorstw, zgodnie z którym przedsiębiorstwa mające siedzibę w Belgii podlegają podatkowi od przedsiębiorstw w odniesieniu do swojej działalności gospodarczej. Na podstawie belgijskiego kodeksu podatku dochodowego porty, w przeciwieństwie do innych przedsiębiorstw, są zwolnione z podatku od przedsiębiorstw. Stanowi to odstępstwo od zasady przewidzianej w belgijskim systemie opodatkowania przedsiębiorstw, dla którego Belgia nie przedstawiła żadnego uzasadnienia.
W związku z tym zwolnienie z podatku udzielone na rzecz belgijskich portów, o których mowa w art. 180 ust. 2 CIR92, stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE. Ze względu na to, że omawiany środek poprzedza wejście w życie w Belgii zasad UE dotyczących pomocy państwa, przedmiotowa pomoc stanowi istniejącą pomoc.
Nie ma żadnego powodu, aby omawianą pomoc uznać za zgodną z rynkiem wewnętrznym na mocy przepisów określonych w art. 107 ust. 2 i 3, art. 106 ust. 2 oraz art. 93 TFUE.
TEKST PISMA
grafika