Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 21 marca 2013 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht des Landes Sachsen-Anhalt - Niemcy) - Magdeburger Mühlenwerke GmbH przeciwko Finanzamt Magdeburg(Sprawa C-129/12)(1)
(System pomocy o celach regionalnych - Inwestycje w przetwórstwo i obrót produktami rolnymi - Decyzja Komisji - Niezgodność z rynkiem wewnętrznym - Cofnięcie pomocy niezgodnej - Chwila przyznania pomocy - Zasada ochrony uzasadnionych oczekiwań)
(2013/C 156/19)
Język postępowania: niemiecki
(Dz.U.UE C z dnia 1 czerwca 2013 r.)
Sąd odsyłający
Finanzgericht des Landes Sachsen-Anhalt
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: Magdeburger Mühlenwerke GmbH
Strona pozwana: Finanzamt Magdeburg
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Finanzgericht des Landes Sachsen-Anhalt - Wykładnia decyzji Komisji 1999/183/WE z dnia 20 maja 1998 r. w sprawie pomocy państwa na przetwórstwo produktów rolnych i obrót nimi, która może być udzielana przez Niemcy na podstawie istniejących systemów pomocy o celach regionalnych (Dz.U. 1999, L 60, s. 61) - Obowiązek uchylenia przez Niemcy istniejących systemów pomocy niezgodnych z ramami zaproponowanymi przez Komisję w jej komunikacie dotyczącym tej pomocy - Zakres czasowy tego obowiązku - Możliwość nieuchylania przez mające ten obowiązek państwo członkowskie danej pomocy na inwestycje zaplanowane przed upływem terminu transpozycji decyzji i przed ogłoszeniem zamiaru uchylenia przez to państwo członkowskie pomocy na takie inwestycje, jeżeli dana inwestycja została przeprowadzona po transpozycji decyzji
Sentencja
Artykuł 2 decyzji Komisji 1999/183/WE z dnia 20 maja 1998 r. w sprawie pomocy państwa na przetwórstwo produktów rolnych i obrót nimi, która może być udzielana przez Niemcy na podstawie istniejących systemów pomocy o celach regionalnych, należy interpretować w ten sposób, iż sprzeciwia się on przyznaniu pomocy na inwestycje obejmujące zakłady młynarskie, dla których wiążąca decyzja inwestycyjna została podjęta przed upływem terminu udzielonego Republice Federalnej Niemiec na zastosowanie się do tej decyzji lub przed publikacją w Bundessteuerblatt środków przyjętych w tym celu, w sytuacji gdy dostawa przedmiotu inwestycji, jak również ustalenie wysokości dopłaty i jej wypłata nastąpiły dopiero po upływie tego terminu lub po tej publikacji, jeżeli chwila, w której dotację inwestycyjną uznaje się za przyznaną, następuje dopiero po upływie tego terminu. Sąd odsyłający powinien ustalić, w której chwili dotację inwestycyjną taką jak w postępowaniu głównym należy uznać za przyznaną, uwzględniając przy tym wszystkie warunki ustanowione w prawie krajowym dla
otrzymania rozpatrywanej pomocy i zapewniając, by nie doszło do obejścia zakazu ustanowionego w art. 2 pkt 1 decyzji 1999/183.
______(1) Dz.U. C 174 z 16.6.2012.