Rozporządzenie wykonawcze 2023/608 zmieniające rozporządzenia wykonawcze (UE) 2020/761 i (UE) 2020/1988 w odniesieniu do systemu zarządzania niektórymi kontyngentami taryfowymi w następstwie umowy między Unią Europejską a Nową Zelandią w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/608
z dnia 17 marca 2023 r.
zmieniające rozporządzenia wykonawcze (UE) 2020/761 i (UE) 2020/1988 w odniesieniu do systemu zarządzania niektórymi kontyngentami taryfowymi w następstwie umowy między Unią Europejską a Nową Zelandią w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 1 , w szczególności jego art. 187 i art. 223 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2020/761 2  ustanowiono zasady administrowania kontyngentami taryfowymi na przywóz i wywóz produktów rolnych, zarządzanymi przy wykorzystaniu systemu pozwoleń na przywóz i wywóz, oraz określono przepisy szczegółowe.

(2) Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/1988 3  ustanowiono zasady administrowania kontyngentami taryfowymi na przywóz, które mają być stosowane zgodnie z porządkiem chronologicznym dat przyjęcia zgłoszeń celnych (zasada przydzielania według kolejności zgłoszeń).

(3) Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Nową Zelandią na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., dotyczące zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej, zawarte na mocy decyzji Rady (UE) 2022/2524 4 , zmienia warunki mające zastosowanie do przywozu z Nowej Zelandii w ramach niektórych kontyngentów taryfowych. W szczególności zmienia ono ilości w ramach kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.0147, 09.2013, 09.2109, 09.2110 i 09.4454. Ponadto zmienia ono opis produktu i kody CN kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4182, 09.4195 i 09.4514 oraz uchyla zasady monitorowania masy i zawartości tłuszczu w maśle pochodzącym z Nowej Zelandii.

(4) Nowe przepisy dotyczące monitorowania masy i zawartości masła należy odzwierciedlić w części A1-A6 części A załącznika XIV.5 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761, a w szczególności we wzorach świadectw IMA1 dla kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4182, 09.4195, 09.4514, 09.4515, 09.4521 i 09.4522.

(5) Zmiany wprowadzone tym porozumieniem należy odzwierciedlić w załącznikach do rozporządzeń wykonawczych

(UE) 2020/761 i (UE) 2020/1988. Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2020/761 powinny mieć zastosowanie od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Dodatkową ilość wołowiny wysokiej jakości w ramach kontyngentu taryfowego 09.4454 należy jednak udostępnić od okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego rozpoczynającego się w dniu 1 lipca 2023 r. Ponadto zmiany w opisie produktu i kodach CN w odniesieniu do kontyngentów taryfowych 09.4182, 09.4195 i 09.4514 powinny mieć zastosowanie od pierwszego dnia po upływie 90-dniowego okresu po opublikowaniu niniejszego rozporządzenia. Zmiany w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1988 powinny mieć zastosowanie od dnia 1 lipca 2023 r.

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2020/761

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2020/761 wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 50 uchyla się ust. 3 i 4;
2)
uchyla się art. 51 rozporządzenia;
3)
w załącznikach VIII, IX i XIV.5 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2

Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2020/1988

W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1988 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Jednakże:

a)
załącznik I pkt 1 stosuje się od dnia 1 lipca 2023 r.;
b)
załącznik I pkt 2 lit. a) ppkt (i) i (ii), pkt 2 lit. b) oraz pkt 3 stosuje się od pierwszego dnia po upływie 90-dniowego okresu po opublikowaniu niniejszego rozporządzenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;
c)
art. 2 stosuje się od dnia 1 lipca 2023 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 marca 2023 r.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

W załącznikach VIII, IX i XIV.5 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w załączniku VIII w tabeli dotyczącej kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4454 wiersz "Ilość w kg" otrzymuje brzmienie:
"Ilość w kg 1 102 000 kg masy produktu"
2)
w załączniku IX wprowadza się następujące zmiany:
a)
w tabelach odnoszących się do kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4182 i 09.4195 wprowadza się następujące zmiany:
(i)
wiersz "Opis produktu" otrzymuje brzmienie:
"Opis produktu Masło"
(ii)
wiersz "Kody CN" otrzymuje brzmienie:
"Kody CN 040510"
(iii)
wiersz "Warunki szczególne" otrzymuje brzmienie:
"Warunki szczególne Zgodnie z art. 50, 53 i 54 niniejszego rozporządzenia"
b)
w tabeli dotyczącej kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4514 wprowadza się następujące zmiany:
(i)
wiersz "Opis produktu" otrzymuje brzmienie:
"Opis produktu Cheddar"
(ii)
wiersz "Kody CN" otrzymuje brzmienie:
"Kody CN 0406 90 21"
3)
części A1-A6 części A załącznika XIV.5 otrzymują brzmienie:

"CZĘŚĆ A. KONTYNGENTY PRZYWOZOWE ZE ŚWIADECTWAMI IMA 1

A1 - WZÓR ŚWIADECTWA IMA 1 DLA KONTYNGENTÓW TARYFOWYCH O NUMERACH PORZĄDKOWYCH 09.4514, 09.4515, 09.4521, 09.4522

1. Sprzedający 2. Numer seryjny egzemplarza ORYGINAŁ
3. Nabywca POŚWIADCZENIE

dotyczące wprowadzenia niektórych przetworów mlecznych objętych niektórymi pozycjami lub podpozycjami Nomenklatury scalonej

4. Numer i data faktury 5. Państwo pochodzenia 6. Państwo członkowskie przeznaczenia
WAŻNE

A. Dla każdej formy prezentacji każdego produktu należy sporządzić oddzielne świadectwo.

B. Świadectwo musi być sporządzone w języku urzędowym Unii. Może ono również zawierać tłumaczenie na język urzędowy lub jeden z języków urzędowych kraju wywozu.

C. Świadectwo musi być sporządzone zgodnie z obowiązującymi przepisami Unii.

D. Oryginał oraz, w stosownych przypadkach, kopia świadectwa muszą zostać przedstawione urzędowi celnemu w Unii w momencie wprowadzania produktu do obrotu.

7. Znaki, numery, ilość oraz rodzaj opakowań: szczegółowy opis produktu i szczegóły jego formy prezentacji. 8. Masa brutto (kg) 9. Masa netto (kg)
10. Zastosowane surowce
11. Wagowa zawartość tłuszczu w masie suchej (%) (1)
13. Wagowa zawartość tłuszczu (%) (1)
14. Okres dojrzewania (1)
16. Uwagi:

a) kontyngent taryfowy o numerze porządkowym 09.4...

b) przeznaczone do przetworzenia (2)

17. NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, ŻE:

przytoczone powyżej dane są dokładne i zgodne z obowiązującymi przepisami unijnymi

18. Organ wydający Miejsce

(Podpis i pieczęć organu wydającego)

(1) Tylko kontyngent taryfowy o numerze porządkowym 09.4521.

(2) Niepotrzebne skreślić.

A2 - WZÓR ŚWIADECTWA IMA 1 DLA KONTYNGENTÓW TARYFOWYCH O NUMERACH PORZĄDKOWYCH

09.4195 I 09.4182

1. Sprzedający 2. Numer seryjny egzemplarza ORYGINAŁ
3. Nabywca POŚWIADCZENIE

dotyczące wprowadzenia niektórych rodzajów masła pochodzącego z Nowej Zelandii objętych kontyngentem taryfowym o numerze porządkowym nr 09.4195 i nr 09.4182

4. Numer i data faktury 5. Państwo pochodzenia Nowa Zelandia
WAŻNE
A. Dla każdej formy prezentacji każdego produktu należy sporządzić oddzielne świadectwo.

B. Świadectwo musi być sporządzone w języku urzędowym Unii. Może ono również zawierać tłumaczenie na język urzędowy lub jeden z języków urzędowych kraju wywozu.

C. Świadectwo musi być sporządzone zgodnie z obowiązującymi przepisami Unii.

D. Oryginał oraz, w stosownych przypadkach, kopia świadectwa wraz z odpowiadającym mu pozwoleniem na przywóz oraz zgłoszeniem do dopuszczenia do obrotu muszą zostać przedstawione urzędowi celnemu w Unii w momencie wprowadzania produktu do obrotu.

7. Oznaczenia, numery, liczbę i rodzaj opakowań, szczegółowy opis CN i ośmiocyfrowy kod CN produktu poprzedzony przedrostkiem »ex« oraz szczegółowe dane dotyczące jego formy prezentacji.

- Zob. załączony wykaz identyfikacyjny produktu, odsyłacz:

- Kod CN

- Nr rejestracyjny fabryki

8. Masa brutto (kg) 9. Masa netto (kg) (liczba kartonów) (kg/karton)
10. Zastosowane surowce
16. Uwagi: kontyngent taryfowy o numerze porządkowym 09.4...
17. NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podane powyżej dane są dokładne i zgodne z obowiązującymi przepisami unijnymi.
18. Organ wydający Miejscowość:

Ważny do:

(Podpis i pieczęć organu wydającego)

A3 - DEFINICJE I ZASADY WYPEŁNIANIA I WERYFIKACJI ŚWIADECTW IMA 1 WYDANYCH DLA KONTYNGEN

TÓW TARYFOWYCH O NUMERACH PORZĄDKOWYCH 09.4182 I 09.4195

Definicje

Na potrzeby załącznika XIV.5 część A stosuje się następujące definicje:

a) »producent« oznacza pojedynczy zakład produkcyjny lub fabrykę, gdzie produkuje się masło w celu wywozu do Unii w ramach kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4182 i 09.4195;

b) »seria« oznacza ilość masła wyprodukowanego w danym zakładzie produkcyjnym podczas jednego cyklu produkcyjnego zgodnie ze specyfikacją produktu określoną przez kupującego;

c) »partia« oznacza ilość masła objętą świadectwem IMA 1, zgłoszoną właściwemu organowi celnemu w celu wprowadzenia do obrotu w ramach kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4182 i 09.4195;

d) »właściwe organy« oznaczają organy w państwach członkowskich odpowiedzialne za kontrole przywożonych produktów;

e) »wykaz identyfikacyjny produktu« oznacza wykaz, który określa, dla każdej partii, numer kontyngentu odpowiadający świadectwu IMA 1, zakładowi produkcyjnemu lub fabryce oraz serię lub serie, a także zawiera opis masła. Może on również określać specyfikację, zgodnie z którą wyprodukowano masło, sezon produkcyjny, liczbę kartonów odpowiadających każdej serii, łączną liczbę kartonów, nominalną masę kartonów, numer seryjny eksportera, środek transportu z Nowej Zelandii do Unii oraz numer rejsu.

Wypełnianie świadectwa IMA 1 i jego weryfikacja

Świadectwo IMA 1 obejmuje masło wyprodukowane w danym zakładzie zgodnie ze specyfikacją produktu określoną przez kupującego. Może ono obejmować więcej niż jedną serię z tego samego zakładu odpowiadającą tej samej specyfikacji produktu określonej przez kupującego.

Świadectwo IMA 1 uznaje się za należycie wypełnione i uwierzytelnione przez organ wydający świadectwo wymieniony w części A6, wyłącznie jeżeli zawiera wszystkie następujące informacje:

a) w polu 1, nazwę/nazwisko i adres sprzedawcy;

b) w polu 2, wydany numer seryjny identyfikujący kraj pochodzenia, uzgodnienia przywozowe, produkt, rok kontyngentowy oraz numer własny świadectwa, zaczynający się każdego roku od numeru »1«;

c) w polu 4, numer i datę wydania faktury;

d) w polu 7:

– odsyłacz do wykazu identyfikacyjnego produktów (wykaz ID produktów), który musi być dołączony,

– kod CN,

– numer rejestracyjny fabryki,

– średnią arytmetyczną tary opakowania;

e) w polu 8, masę brutto w kilogramach;

f) w polu 9:

– nominalną wagę netto na karton,

– całkowitą masę netto w kilogramach,

– liczbę kartonów,

g) w polu 10: z mleka lub śmietany;

h) pole 16: »kontyngent na masło pochodzące z Nowej Zelandii na ..[rok] zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) .../...«;

i) w polu 17:

– datę wydania i, w stosownych przypadkach, ostatni dzień ważności,

– podpis i pieczęć organu wydającego;

j) w polu 18, dokładny adres oraz kontakt do organu wydającego.

A4 - OKOLICZNOŚCI, W KTÓRYCH MOŻNA UNIEWAŻNIĆ, ZMIENIĆ, ZASTĄPIĆ LUB POPRAWIĆ ŚWIADECTWO IMA 1 LUB JEGO CZĘŚĆ

Unieważnienie świadectwa IMA 1, kiedy należna i uiszczona jest pełna opłata celna za niezgodność z wymogami składu

W przypadku kiedy uiszcza się pełne cło za partię, ponieważ nie spełniono wymogów maksymalnej zawartości tłuszczu, odpowiednie świadectwo IMA 1 może zostać unieważnione, a organ wydający świadectwa IMA 1 może dodać dane ilości do tych, dla których można wydać świadectwo IMA 1 na ten sam rok kontyngentowy.

Produkty uszkodzone lub nienadające się do sprzedaży

Organy wydające świadectwa IMA 1 mogą unieważnić świadectwo IMA 1 albo jego część, jeżeli objęta nim ilość jest uszkodzona lub nie nadaje się do sprzedaży ze względu na okoliczności, na które eksporter nie ma wpływu. W przypadku gdy część ilości objętej świadectwem IMA 1 jest uszkodzona lub nie nadaje się do sprzedaży, można wydać świadectwo zastępcze na pozostałą część. Świadectwo zastępcze jest ważne tylko do tego samego dnia co oryginał. W tym wypadku pole 17 świadectwa zastępczego IMA 1 powinno zawierać wyrażenie »ważne do 00.00.0000«.

W przypadku gdy całość lub część ilości objętej świadectwem IMA 1 jest uszkodzona lub nie nadaje się do sprzedaży ze względu na okoliczności, na które eksporter nie ma wpływu, organ wydający świadectwo IMA 1 może dodać te ilości do tych, dla których można wydać świadectwo IMA 1 na ten sam rok kontyngentowy.

Zmiana państwa członkowskiego przeznaczenia

Jeżeli eksporter jest zobowiązany do zmiany państwa członkowskiego przeznaczenia wskazanego w świadectwie IMA 1 zanim zostanie wydane odpowiednie pozwolenie na przywóz, organ wydający świadectwo IMA 1 może zmienić oryginalne świadectwo IMA 1. Zmieniony oryginał świadectwa IMA 1, należycie poświadczony i właściwie oznaczony przez organ wydający, można okazać organom wydającym pozwolenia i organom celnym.

Błąd pisarski lub techniczny

W przypadku gdy w świadectwie IMA 1 odkryto błąd pisarski lub techniczny zanim zostanie wydane odpowiednie pozwolenie na przywóz, organ wydający może wprowadzić poprawki do oryginalnego świadectwa. Poprawiony oryginał świadectwa IMA 1 można okazać organom wydającym pozwolenia oraz organom celnym.

Wyjątkowe okoliczności, w których produkt przeznaczony do przywozu w danym roku staje się niedostępny

W przypadku gdy w wyjątkowych, niezależnych od eksportera, okolicznościach produkt, który ma być przywieziony w danym roku, jest niedostępny i jedynym sposobem wypełnienia kontyngentu, w świetle normalnego czasu przewozowego z kraju pochodzenia, jest zastąpienie go produktem, który początkowo miał być przywieziony w następnym roku, organ wydający może wydać nowe świadectwo IMA 1 na ilość zastępczą, między szóstym a dziesiątym dniem roboczym po przekazaniu Komisji należnego powiadomienia o szczegółach całości lub części świadectwa IMA 1, które ma być unieważnione na dany rok, i o pierwszym świadectwie IMA 1 (lub jego części) wydanym na następny rok, które ma zostać unieważnione.

Jeżeli Komisja uzna, że przepis ten nie ma zastosowania do okoliczności w danym przypadku, może się sprzeciwić w ciągu siedmiu dni kalendarzowych, podając powód sprzeciwu. W przypadku gdy ilość, która ma być zastąpiona, jest większa niż ta, którą obejmuje pierwsze świadectwo IMA 1 wydane na następny rok, żądaną ilość można otrzymać, unieważniając dodatkowe świadectwa IMA 1, po kolei, w całości lub w części, w zależności od potrzeb.

Wszystkie ilości, w odniesieniu do których unieważniono w całości lub w części świadectwa IMA 1 na dany rok, dodaje się do ilości, na które można wydać świadectwa IMA 1 na ten rok kontyngentowy.

Wszystkie ilości przeniesione z następnego roku kontyngentowego, w odniesieniu do których unieważniono świadectwo lub świadectwa IMA 1, dodaje się z powrotem do ilości, w odniesieniu do których można wydać świadectwa IMA 1 na ten rok kontyngentowy.

A5 - ZASADY WYPEŁNIANIA ŚWIADECTW IMA 1

Poza polami 1, 2, 4, 5, 9, 17 i 18 świadectwa IMA 1 należy wypełnić następujące elementy:

a) odnośnie do serów cheddar objętych kodem CN ex 0406 90 21 i wymienionych w ramach kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4521:

– pole 7, wyszczególniając »całe sery cheddar«,

– pole 10, wyszczególniając »krowie mleko wyłącznie domowej produkcji«,

– pole 11, wyszczególniając »co najmniej 50 %«,

– pole 14, wyszczególniając »co najmniej trzymiesięczne«,

– pole 16, wyszczególniając okres, na który kontyngent jest ważny;

b) odnośnie do serów cheddar objętych kodem CN 0406 90 21 i wymienionych w ramach kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4514:

– pole 10, wyszczególniając »krowie mleko wyłącznie domowej produkcji«;

c) odnośnie do serów cheddar przeznaczonych do przetworzenia, objętych kodem CN ex 0406 90 01 i wymienionych w ramach kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4515 i 09.4522:

– pole 7, wyszczególniając »całe sery cheddar«,

– pole 10, wyszczególniając »krowie mleko wyłącznie domowej produkcji«,

– pole 16, wyszczególniając okres, na który kontyngent jest ważny;

d) odnośnie do serów przeznaczonych do przetworzenia, objętych kodem CN 0406 90 01 i wymienionych w ramach kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4515 i 09.4522:

– pole 10, wyszczególniając »krowie mleko wyłącznie domowej produkcji«;

– pole 16, wyszczególniając okres, na który kontyngent jest ważny.

A6 - ORGANY WYDAJĄCE ŚWIADECTWA IMA 1

Państwo trzecie Kod CN i opis produktu Organ wydający
Nazwa Miejsce
Australia 040690 01

040690 21

Cheddar i inne sery przeznaczone do przetworzenia

Cheddar

Australian

Quarantine Inspection Service (Australijska Służba Kwarantanny i Kontroli)

Department of Agriculture, Fisheries and Forestry (Wydział Rolnictwa, Rybołówstwa i Leśnictwa)

PO Box 60

World Trade Centre

Melbourne VIC 3005

Australia

Tel. (61 3) 92 46 67 10

Faks: (61 3) 92 46 68 00

Nowa

Zelandia

040510 Masło Ministry for Primary Industries Pastoral House

25 The Terrace

PO Box 2526

Wellington 6140, Nowa Zelandia

Tel. +64 48940100

Faks: + 64 4 894 0720

www.mpi.govt.nz"

040690 01 Ser do przetworzenia
040690 21 Cheddar

ZAŁĄCZNIK  II

W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1988 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w sekcji pod nagłówkiem "Kontyngenty taryfowe w sektorze mleka i przetworów mlecznych" w tabeli odnoszącej się do kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.0147 wiersz "Ilość" otrzymuje brzmienie:
"Ilość 62 917 000 kg"
2)
w sekcji pod nagłówkiem "Kontyngenty taryfowe w sektorze mięsa baraniego i koziego" w tabeli odnoszącej się do kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.2109, 09.2110 i 09.2013 wiersz "Ilość" otrzymuje brzmienie:
"Ilość 125 769 000 kg ekwiwalentu masy tuszy"
1 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
2 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/761 z dnia 17 grudnia 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013, (UE) nr 1308/2013 i (UE) nr 510/2014 w odniesieniu do systemu administrowania kontyngentami taryfowymi przy wykorzystaniu pozwoleń (Dz.U. L 185 z 12.6.2020, s. 24).
3 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1988 z dnia 11 listopada 2020 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 i (UE) nr 510/2014 w odniesieniu do administrowania kontyngentami taryfowymi na przywóz według kolejności zgłoszeń (Dz.U. L 422 z 14.12.2020, s. 4).
4 Decyzja Rady (UE) 2022/2524 z dnia 12 grudnia 2022 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Unii, Umowy między Unią Europejską a Nową Zelandią na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 w sprawie zmiany koncesji dotyczącej wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej (Dz.U. L 328 z 22.12.2022, s. 59).

Zmiany w prawie

KSeF od 1 lutego 2026 r. - ustawa opublikowana

Obligatoryjny Krajowy System e-Faktur wejdzie w życie 1 lutego 2026 roku. Ministerstwo Finansów zapowiedziało wcześniej, że będzie też drugi projekt, dotyczący uproszczeń oraz etapowego wejścia w życie KSeF - 1 lutego 2026 r. obowiązek obejmie przedsiębiorców, u których wartość sprzedaży przekroczy 200 mln zł, a od 1 kwietnia 2026 r. - wszystkich przedsiębiorców.

Monika Pogroszewska 11.06.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju

Prezydent podpisał nowelizację ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju oraz niektórych innych ustaw - poinformowała w poniedziałek kancelaria prezydenta. Nowe przepisy umożliwiają m.in. podpisywanie umów o objęcie przedsięwzięć wsparciem z KPO oraz rozliczania się z wykonawcami w euro.

Ret/PAP 10.06.2024
Wakacje składkowe dla przedsiębiorców z podpisem prezydenta

Prezydent Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych oraz niektórych innych ustaw – poinformowała Kancelaria Prezydenta RP w poniedziałkowym komunikacie. Ustawa przyznaje określonym przedsiębiorcom prawo do urlopu od płacenia składek na ubezpieczenia społeczne przez jeden miesiąc w roku.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Prezydent podpisał ustawę powołującą program "Aktywny Rodzic"

Prezydent podpisał ustawę o wspieraniu rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowaniu dziecka "Aktywny rodzic". Przewiduje ona wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń wspierających rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowywaniu i rozwoju małego dziecka: „aktywni rodzice w pracy”, „aktywnie w żłobku” i „aktywnie w domu”. Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń. O tym, które – zdecydują sami rodzice.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Nawet pół miliona kary dla importerów - ustawa o KAS podpisana

Kancelaria Prezydenta poinformowała w piątek, że Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej oraz niektórych innych ustaw. Wprowadza ona unijne regulacje dotyczące importu tzw. minerałów konfliktowych. Dotyczy też kontroli przewozu środków pieniężnych przez granicę UE. Rozpiętość kar za naruszenie przepisów wyniesie od 1 tys. do 500 tys. złotych.

Krzysztof Koślicki 07.06.2024
Senat poparł zmianę obowiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów

W ślad za rekomendacją Komisji Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej Senat przyjął w środę bez poprawek zmiany w Kodeksie pracy, których celem jest nowelizacja art. 222 dostosowująca polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.06.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2023.80.31

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2023/608 zmieniające rozporządzenia wykonawcze (UE) 2020/761 i (UE) 2020/1988 w odniesieniu do systemu zarządzania niektórymi kontyngentami taryfowymi w następstwie umowy między Unią Europejską a Nową Zelandią w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej
Data aktu: 17/03/2023
Data ogłoszenia: 20/03/2023
Data wejścia w życie: 27/03/2023, 18/06/2023, 01/07/2023