a także mając na uwadze, co następuje:(1) Art. 34 (Zmiany w niniejszym protokole) protokołu 1 do Umowy stanowi, że Strony mogą, decyzją podjętą w ramach Komitetu ds. Ceł ustanowionego zgodnie z art. 16.2 (Specjalne komitety) Umowy, wprowadzić zmiany w postanowieniach protokołu 1 do Umowy.
(2) W dniach 1 stycznia 2012 r., 1 stycznia 2017 r. oraz 1 stycznia 2022 r. wprowadzono zmiany do nomenklatury regulowanej konwencją w sprawie Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów ("HS"). Strony uzgodniły aktualizację protokołu 1 w celu odzwierciedlenia ostatniej wersji HS.
(3) Strony uzgodniły zmianę zakresu rocznych kontyngentów określonych w załączniku B(a) do protokołu 1 na luncheon meat w puszkach, klopsy rybne o smaku curry i klopsy z mątwy.
(4) Art. 17 (Warunki sporządzania deklaracji pochodzenia) protokołu 1 stanowi, że deklaracja pochodzenia może być sporządzona w Unii Europejskiej między innymi przez eksportera, który jest upoważnionym eksporterem, a w Singapurze między innymi przez zarejestrowanego eksportera. Aby zapewnić równe traktowanie przedsiębiorców obu Stron, należy zmienić protokół 1, tak aby każda ze Stron mogła zdecydować, zgodnie ze swoimi przepisami ustawowymi i wykonawczymi, jaki eksporter może sporządzać deklarację pochodzenia. W tym celu konieczne byłoby zatem wprowadzenie definicji "eksportera".
(5) Biorąc pod uwagę nową definicję "eksportera", termin "eksporter" występujący w definicji "przesyłki", w art. 1 ust. 1 lit. d), art. 13 (Zasada niemanipulacji) i w art. 14 (Wystawy) protokołu 1 należy zastąpić terminem "nadawca".
(6) Art. 17 ust. 5 (Warunki sporządzania deklaracji pochodzenia) stanowi, że deklaracja pochodzenia ma być opatrzona własnoręcznym oryginalnym podpisem eksportera. Strony zgodziły się na odstąpienie od tego wymogu w celu ułatwienia handlu i zmniejszenia obciążenia administracyjnego związanego z korzystaniem z przewidzianych w Umowie preferencji taryfowych.
(7) W definicji pojęcia "cena ex-works"art. 1 ust. 1 lit. f) należy wyjaśnić, w jaki sposób należy rozumieć termin "wytwórca", jeżeli ostatnia obróbka lub przetworzenie są zlecane podwykonawcom.
(8) Biorąc pod uwagę, że obie Strony mają stosować system zarejestrowanych eksporterów, należy zmienić nazwę dokumentu pochodzenia sporządzanego na terytorium Stron z "deklaracji pochodzenia" na "oświadczenie o pochodzeniu".
(9) Jako środek przejściowy należy postanowić, że przez okres trzech miesięcy od daty wejścia w życie niniejszej decyzji Singapur będzie przyjmował deklaracje pochodzenia sporządzone zgodnie z art. 17 (Warunki sporządzania deklaracji pochodzenia) i art. 18 (Upoważniony eksporter) protokołu 1 do Umowy obowiązującego przed datą wejścia w życie niniejszej decyzji.
(10) Należy zatem zmienić protokół 1 do Umowy i kilka załączników do niego,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: