DECYZJA RADY (UE) 2023/2172
z dnia 28 września 2023 r.
w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego Umową między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie powiązania ich systemów handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych, w odniesieniu do zmiany załącznika I oraz uwzględnienia wyjaśnienia w załączniku IV do umowy
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192 ust. 1, w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) Umowa między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie powiązania ich systemów handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych 1 (zwana dalej "umową") została podpisana w dniu 23 listopada 2017 r. zgodnie z decyzją Rady (UE) 2017/2240 2 .
(2) Umowa została zawarta decyzją Rady (UE) 2018/219 3 i weszła w życie w dniu 1 stycznia 2020 r.
(3) Zgodnie z art. 12 ust. 3 umowy Wspólny Komitet może przyjmować decyzje, które z chwilą ich wejścia w życie są
wiążące dla Stron.
(4) Art. 13 ust. 2 umowy przewiduje, że Wspólny Komitet może dokonać zmian w załącznikach do umowy.
(5) Należy przywrócić spójność z przepisami prawnymi mającymi zastosowanie do systemów handlu uprawnieniami do emisji Unii Europejskiej i Konfederacji Szwajcarskiej po rozpoczęciu nowego okresu rozliczeniowego w dniu 1 stycznia 2021 r. poprzez zmianę załącznika I do umowy w celu uwzględnienia zmian regulacyjnych, w tym niezbędnych wyjaśnień do zasadniczych kryteriów określonych w tym załączniku, a także poprzez zmianę załącznika IV do umowy uwzględniającą wyjaśnienie mające na celu uniknięcie nieporozumień i pomyłek w odniesieniu do znaczenia informacji szczególnie chronionych zdefiniowanych w załączniku IV do umowy.
(6) Wspólny Komitet ma przyjąć decyzję w odniesieniu do zmiany załączników I i IV do umowy podczas swojego szóstego posiedzenia lub wcześniej w drodze procedury pisemnej zgodnie z art. 8 ust. 4 regulaminu wewnętrznego Wspólnego Komitetu.
(7) Należy ustalić stanowisko, jakie powinno zostać zajęte w imieniu Unii w ramach Wspólnego Komitetu w odniesieniu do zmiany załączników I i IV do umowy, ponieważ zmienione załączniki będą wiążące dla Unii.
(8) Stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu powinno zatem być oparte na dołączonym projekcie decyzji,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
1 Dz.U. L 322 z 7.12.2017, s. 3.
2 Decyzja Rady (UE) 2017/2240 z dnia 10 listopada 2017 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Umowy między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie powiązania ich systemów handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych (Dz.U. L 322 z 7.12.2017, s. 1).
3 Decyzja Rady (UE) 2018/219 z dnia 23 stycznia 2018 r. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie powiązania ich systemów handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych (Dz.U. L 43 z 16.2.2018, s. 1).
4 Dz.U. L 322 z 7.12.2017, s. 3.
5 Decyzja nr 2/2019 Wspólnego Komitetu ustanowionego na mocy Umowy między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie powiązania ich systemów handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych z dnia 5 grudnia 2019 r. zmieniająca załączniki I i II do Umowy między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie powiązania ich systemów handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych [2020/1359] (Dz.U. UE L 314 z 29.9.2020, s. 68).
6 Należy wyjaśnić, że sformułowanie w pkt A.2.3 dotyczy wyłącznie »danych szczególnie chronionych« w rozumieniu art. 8 i 9 niniejszej Umowy, nawet jeśli jest ono niemal identyczne z brzmieniem użytym do zdefiniowania informacji niejawnych w decyzji Komisji (UE, Euratom) 2019/1962 z dnia 17 października 2019 r. w sprawie przepisów wykonawczych dotyczących korzystania z informacji z klauzulą tajności RESTREINT UE/EU RESTRICTED (Dz.U. UE L 311 z 2.12.2019, s. 21).