Rozporządzenie wykonawcze 2023/1617 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2011 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz przewodów światłowodowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/1617
z dnia 8 sierpnia 2023 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2011 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz przewodów światłowodowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1  ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 12,

a także mając na uwadze, co następuje:

1. PROCEDURA

1.1. Obowiązujące środki

(1) 17 listopada 2021 r. Komisja przyjęła rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2011 2  ("rozporządzenie pierwotne") nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz przewodów światłowodowych ("produkt objęty dochodzeniem") pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny" lub "państwo, którego dotyczy postępowanie"). Pierwotnie nałożone ostateczne cło antydumpingowe wynosiło 19,7-44 % ("pierwotnie nałożone cło").

(2) Produkt objęty dochodzeniem podlega również ostatecznemu cłu wyrównawczemu wynoszącemu 5,1-10,3 %, które nałożono rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2022/72 3  sprostowanym rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2022/469 4 .Cło wyrównawcze nie jest jednak przedmiotem niniejszego ponownego dochodzenia. Po nałożeniu na produkt objęty dochodzeniem ostatecznego cła wyrównawczego w celu uniknięcia skompensowania skutków subsydiowania dwukrotnie zmniejszono ostateczne cło antydumpingowe do 14,6-33,7 %.

1.2. Wniosek o wszczęcie ponownego dochodzenia w sprawie absorpcji

(3) Komisja otrzymała wniosek o wszczęcie ponownego dochodzenia w sprawie absorpcji środków antydumpingowych obowiązujących w odniesieniu do przywozu produktu objętego dochodzeniem, zgodnie z art. 12 rozporządzenia podstawowego.

(4) Wniosek został złożony 28 października 2022 r. przez Europacable ("wnioskodawca") w imieniu producentów unijnych. Wnioskodawca reprezentuje ponad 25 % całkowitej unijnej produkcji przewodów światłowodowych.

(5) Wnioskodawca przedstawił wystarczające dowody wskazujące, że po okresie objętym pierwotnym dochodzeniem chińskie ceny eksportowe zmniejszyły się oraz że ich obniżenie zakłóciło zamierzone skutki naprawcze wprowadzonych środków antydumpingowych. Dowody przedstawione we wniosku wskazywały na to, że zmniejszenia cen eksportowych nie można uzasadnić spadkiem ceny głównego surowca lub innych kosztów ani zmianą asortymentu produktów.

1.3. Wznowienie dochodzenia antydumpingowego

(6) 8 grudnia 2022 r. zawiadomieniem opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ("zawiadomienie o wznowieniu dochodzenia") Komisja poinformowała o wznowieniu dochodzenia antydumpingowego 5 .

(7) Ponowne dochodzenie dotyczyło obecnie obowiązujących ceł antydumpingowych, jak określono w art. 1 ust. 2 zmienionego i sprostowanego rozporządzenia pierwotnego.

1.4. Zainteresowane strony

(8) W zawiadomieniu o wznowieniu dochodzenia Komisja wezwała zainteresowane strony do udziału w ponownym dochodzeniu. Ponadto Komisja wyraźnie poinformowała wnioskodawcę, producentów eksportujących i importerów, o których wiadomo, że są zainteresowani, oraz władze państwa, którego dotyczy postępowanie, o wszczęciu ponownego dochodzenia i zaprosiła te podmioty do wzięcia w nim udziału.

(9) Zainteresowane strony miały możliwość przedstawienia swoich opinii na piśmie oraz złożenia wniosku o przesłuchanie przed Komisją lub rzecznikiem praw stron w postępowaniach w sprawie handlu.

1.5. Kontrola wyrywkowa producentów eksportujących w Chińskiej Republice Ludowej

(10) Aby podjąć decyzję, czy kontrola wyrywkowa jest konieczna, i ewentualnie dokonać odpowiedniego doboru próby, Komisja zwróciła się do wszystkich producentów eksportujących w Chinach o udzielenie Komisji informacji określonych w zawiadomieniu o wznowieniu dochodzenia. Ponadto Komisja zwróciła się do Misji Chińskiej Republiki Ludowej w Unii Europejskiej o wskazanie innych producentów, którzy ewentualnie byliby zainteresowani udziałem w ponownym dochodzeniu, lub skontaktowanie się z nimi.

(11) Wymagane informacje i zgodę na włączenie do próby otrzymano od jedenastu producentów eksportujących z Chin. Zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia podstawowego Komisja dobrała próbę dwóch grup producentów eksportujących, opierając się na największej reprezentatywnej wielkości wywozu do Unii, którą można było właściwie zbadać w dostępnym czasie. Próbą objęto dwie grupy producentów eksportujących: FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd. i przedsiębiorstwa powiązane ("grupa FTT") oraz Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd. i przedsiębiorstwa powiązane ("grupa ZTT"). Objęci próbą producenci eksportujący odpowiadali za 58 % łącznej szacunkowej wielkości wywozu przewodów światłowodowych z Chin do Unii w okresie objętym dochodzeniem w sprawie absorpcji (od 1 października 2021 r. do 30 września 2022 r.). Dobrana próba była identyczna jak ta dobrana w dochodzeniu, w wyniku którego wprowadzono pierwotnie nałożone cło ("pierwotne dochodzenie").

(12) Zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia podstawowego w kwestii doboru próby zasięgnięto opinii wszystkich znanych producentów eksportujących, których dotyczy postępowanie, oraz organów państwa, którego dotyczy postępowanie. Nie otrzymano żadnych uwag, w związku z czym próba została zatwierdzona.

1.6. Kontrola wyrywkowa importerów niepowiązanych

(13) Aby podjąć decyzję co do konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej i, jeżeli konieczność taka zostanie stwierdzona, aby dokonać doboru próby, Komisja zwróciła się do importerów niepowiązanych o udzielenie informacji określonych w zawiadomieniu o wznowieniu dochodzenia.

(14) Wymagane informacje i zgodę na włączenie do próby otrzymano od dwóch przedsiębiorstw (Cable 77 Danmark Aps i Connect Com GmbH). Po przeanalizowaniu informacji dostarczonych przez te przedsiębiorstwa na potrzeby kontroli wyrywkowej Komisja uznała, że przeprowadzenie takiej kontroli nie jest konieczne, i zwróciła się do obu przedsiębiorstw współpracujących o przesłanie odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu dla importerów niepowiązanych.

1.7. Odpowiedzi na kwestionariusze i weryfikacje

(15) Komisja przesłała kwestionariusze do objętych próbą grup producentów eksportujących oraz przedsiębiorstw, które przedstawiły informacje, o które zwrócono się do importerów niepowiązanych. Kwestionariusze te udostępniono również w internecie w dniu wszczęcia dochodzenia 6 .

(16) Jedno ze wspomnianych przedsiębiorstw, Cable 77 Danmark Aps (Dania), importer niepowiązany, przesłało niekompletną odpowiedź na pytania zawarte w kwestionariuszu. Komisja przesłała pismo w sprawie uzupełnienia braków, w którym wezwała do przekazania dodatkowych informacji. Przedsiębiorstwo nie udzieliło jednak odpowiedzi. Drugie przedsiębiorstwo, Connect Com GmbH (Niemcy), poinformowało Komisję, że w okresie objętym dochodzeniem w sprawie absorpcji nie prowadziło przywozu produktu objętego dochodzeniem z Chin, lecz kupowało go od przedsiębiorstw mających siedzibę w Unii. W związku z tym, w kontekście niniejszego ponownego dochodzenia, Komisja nie uznała tego przedsiębiorstwa za importera niepowiązanego w rozumieniu rozporządzenia podstawowego. W związku z tym Komisja nie zweryfikowała informacji przedstawionych przez te dwa przedsiębiorstwa i nie wykorzystała wspomnianych informacji w toku niniejszego ponownego dochodzenia.

(17) Komisja zgromadziła i zweryfikowała lub poddała kontroli krzyżowej wszelkie informacje uznane za niezbędne do przeprowadzenia ponownego dochodzenia, jakich udzielili objęci próbą producenci eksportujący. Z uwagi na wybuch pandemii COVID-19 Komisja nie mogła przeprowadzić wizyt kontrolnych na podstawie art. 16 rozporządzenia podstawowego w lokalach przedsiębiorstw FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd. i Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd. (należących do grupy FTT) oraz w lokalach Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd., Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd., ZTT International Limited i ZTT Europe GmbH (należących do grupy ZTT). Zamiast nich Komisja przeprowadziła za pośrednictwem wideokonferencji zdalne kontrole krzyżowe informacji udzielonych przez te przedsiębiorstwa zgodnie z zawiadomieniem w sprawie skutków, jakie pojawienie się COVID-19 ma na dochodzenia antydumpingowe i antysubsydyjne 7 .

(18) Komisja przeprowadziła ponadto wizyty weryfikacyjne na podstawie art. 16 rozporządzenia podstawowego w lokalach następujących powiązanych importerów w Unii należących do grupy FTT:

- FiberHome International Germany GmbH, Niemcy,

- FiberHome International Poland Sp. z o.o., Polska.

1.8. Okres objęty ponownym dochodzeniem w sprawie absorpcji

(19) Okres objęty ponownym dochodzeniem w sprawie absorpcji ("OPDA") trwał od 1 października 2021 r. do 30 września 2022 r. Okres objęty pierwotnym dochodzeniem ("OPD") trwał od 1 lipca 2019 r. do 30 czerwca 2020 r.

1.9. Uwagi na temat wniosku i wszczęcia

(20) Komisja otrzymała uwagi dotyczące wniosku i wszczęcia dochodzenia od Connect Com GmbH ("Connect Com"), importera niepowiązanego, który współpracował w toku pierwotnego dochodzenia.

(21) Przedsiębiorstwo Connect Com twierdziło, że zastosowanie średniej ceny za kilometr przewodów nie stanowiło istotnego wskaźnika pozwalającego sprawdzić, czy doszło do absorpcji ceł antydumpingowych, ponieważ cena za kilometr przewodów z większą liczbą włókien była wyższa niż w przypadku przewodów z niewielką liczbą włókien. Connect Com argumentowało, że spadek średniej ceny za kilometr przewodów wynikał ze zmiany asortymentu produktów sprzedawanych przed nałożeniem ceł antydumpingowych i po ich nałożeniu.

(22) Komisja przypomniała, że wnioskodawca powoływał się na ceny importowe z bazy danych TARIC Eurostatu w odniesieniu do produktu objętego dochodzeniem, co stanowi powszechną praktykę, dane statystyczne są gromadzone na podstawie opisu produktu ogółem, a nie poszczególnych rodzajów produktu. Komisja uznała to za wystarczającą podstawę wszczęcia ponownego dochodzenia. Zwrócono ponadto uwagę, że Connect Com nie przedłożyło żadnych dowodów świadczących o tym, że zmniejszenie ceny importowej wynikało ze zmiany asortymentu produktów. W toku ponownego dochodzenia Komisja zebrała bardziej szczegółowe dane na poziomie rodzaju produktu w oparciu o numer kontrolny produktu ("PCN") i była w stanie porównać ceny tych samych rodzajów produktów, jak wyjaśniono w motywie 40. W związku z tym argument ten odrzucono.

(23) Connect Com twierdziło również, że jednostka miary "kg" lub "tona" nie jest często stosowana w sektorze wykorzystującym przewody. Powszechnie stosowanymi jednostkami miary przewodów są metry lub kilometry.

(24) Komisja zwróciła uwagę, że podobnie jak w przypadku wszystkich innych produktów w bazie danych TARIC Eurostatu, wielkości przywozu produktu objętego dochodzeniem są przedstawione w kilometrach przewodów, a oprócz tego także w tonach/kg. We wniosku wnioskodawcy podano (istotne) wielkości przywozu w obu tych jednostkach oraz istotną cenę za każdą z tych jednostek. W związku z tym argument ten odrzucono.

(25) Connect Com twierdziło, że badanie cen wyłącznie do końca pierwszej połowy 2022 r., jak wskazano we wniosku, doprowadziło do zniekształconego wyniku, ponieważ ceny wzrosły ponownie w czerwcu 2022 r. oraz oczekiwano ich dalszego wzrostu w drugiej połowie 2022 r.

(26) Komisja przypomniała, że biorąc pod uwagę datę złożenia wniosku, okres zastosowany we wniosku w celu wykazania tendencji, kończący się 30 czerwca 2022 r., był najbardziej aktualnym okresem, w odniesieniu do którego w chwili składania wniosku dla wnioskodawcy dostępny był cały zestaw danych. Ponadto w toku ponownego dochodzenia Komisja oceniła ceny obowiązujące do zakończenia OPDA, tj. do 30 września 2022 r. Wynika z tego, że OPDA częściowo pokrywa się z okresem, w którym zdaniem Connect Com nastąpił wzrost cen. W związku z tym argument ten odrzucono.

(27) Connect Com zakwestionowało również związek przyczynowy między domniemanym spadkiem cen a nałożeniem ceł. Przedsiębiorstwo to twierdziło, że radykalne obniżenie cen nastąpiło już w okresie od sierpnia 2021 r. do września 2021 r., przed nałożeniem ceł, oraz że późniejszy spadek ceny z 10 EUR w grudniu 2021 r. do 7 EUR w czerwcu 2022 r. nie był już znaczący oraz nie był związany z wprowadzeniem środków.

(28) Zgodnie z art. 12 rozporządzenia podstawowego, jeżeli istnieją wystarczające dowody potwierdzające absorpcję ceł, pierwotne dochodzenie może zostać wznowione na wniosek dowolnej zainteresowanej strony. Komisja oceniła dowody przedstawione przez wnioskodawcę wskazujące, że po okresie objętym pierwotnym dochodzeniem chińskie ceny eksportowe zmniejszyły się. Z uwagi na te informacje Komisja podjęła decyzję o wszczęciu ponownego dochodzenia w sprawie absorpcji. Co więcej, art. 12 ust. 2 rozporządzenia podstawowego umożliwia Komisji rozważenie dowodów na zmniejszenie cen po OPD i przed nałożeniem ceł, jak w przypadku zmniejszenia cen omawianego przez Connect Com. W związku z tym argument przedstawiony przez Connect Com odrzucono.

1.10. Ujawnienie ustaleń

(29) 1 czerwca 2023 r. Komisja ujawniła istotne fakty i ustalenia, na podstawie których zamierzała zmienić ostateczne cło antydumpingowe na przywóz przewodów światłowodowych pochodzących z Chin. Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym mogły zgłaszać uwagi dotyczące ujawnionych faktów i ustaleń. Komisja otrzymała uwagi od grupy FTT, grupy ZTT i przedsiębiorstwa Twentsche (Nanjing) Fibre Optics Ltd. ("TFO").

(30) Przedsiębiorstwo TFO, nieobjęty próbą współpracujący producent eksportujący, twierdziło, że zignorowano jego wniosek o indywidualne badanie. Co więcej, TFO twierdziło, że należy w 100 % do niderlandzkiego przedsiębiorstwa TKH Group NV i sprzedaje przewody światłowodowe w normalnych warunkach konkurencji swoim spółkom zależnym w Unii. Twierdziło również, że w okresie między OPD a OPDA ceny się nie zmieniły. Nie zgodziło się ponadto z oceną Komisji dotyczącą cła antydumpingowego mającą zastosowanie do tego przedsiębiorstwa i będącą wynikiem dochodzenia w sprawie absorpcji.

(31) Komisja zwraca uwagę, że TFO wnioskowało o indywidualne badanie w pierwotnym dochodzeniu. Podczas pierwotnego dochodzenia jego wniosek o indywidualne badanie został odrzucony, jak wyjaśniono w motywie 40 rozporządzenia pierwotnego. W związku z tym cło mające zastosowanie do TFO było tożsame z cłem nałożonym na nieobjęte próbą przedsiębiorstwa współpracujące, jak wyjaśniono w motywach 397 i 565 rozporządzenia pierwotnego. W przedmiotowym dochodzeniu Komisja obliczyła margines dumpingu nieobjętych próbą przedsiębiorstw współpracujących w OPDA, jak wyjaśniono w motywie 85 niniejszego rozporządzenia. Cło mające zastosowanie do nieobjętych próbą przedsiębiorstw współpracujących ustalone w pierwotnym dochodzeniu zwiększono, jak wyjaśniono w motywie 99 niniejszego rozporządzenia.

(32) W odniesieniu do udziałów TFO Komisja zauważyła, że TFO jest producentem eksportującym z siedzibą w Chinach, który dokonuje wywozu do Unii i podlega cłu antydumpingowemu dla nieobjętych próbą przedsiębiorstw współpracujących. To, że TFO należy do innego przedsiębiorstwa z siedzibą w Unii, nie wpływa na to ustalenie ani na możliwość stosowania odpowiedniej stawki cła. W związku z tym powyższe argumenty zostały odrzucone.

(33) Po ostatecznym ujawnieniu zainteresowanym stronom umożliwiono przedstawienie swoich argumentów. Nie złożono żadnego wniosku o posiedzenie wyjaśniające.

(34) 26 czerwca 2023 r. Komisja przedstawiła zainteresowanym stronom dodatkowe ostateczne ujawnienie, na podstawie którego zamierzała zmienić ostateczne cło antydumpingowe na przywóz przewodów światłowodowych pochodzących z Chin. Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym mogły zgłaszać uwagi do dodatkowego ujawnienia. Komisja otrzymała uwagi od grupy FTT i grupy ZTT.

2. PRODUKT OBJĘTY DOCHODZENIEM

(35) Produktem objętym dochodzeniem są przewody światłowodowe jednomodowe, złożone z jednego lub wielu indywidualnie osłoniętych włókien, w obudowie ochronnej, nawet połączone z przewodnikami prądu elektrycznego, pochodzące z Chin, objęte obecnie kodem CN ex 8544 70 00 (kod TARIC 8544 70 00 10).

(36) Wyłączone są następujące produkty:

(i) przewody, w których wszystkie włókna optyczne są indywidualnie wyposażone w złącza na jednym lub obu krańcach; oraz

(ii) kable do zastosowań podwodnych. Kable do zastosowań podwodnych to izolowane tworzywami sztucznymi przewody światłowodowe zawierające przewodnik miedziany lub aluminiowy, w których włókna są zawarte w modułach metalowych.

(37) Przewody światłowodowe są stosowane jako optyczne medium transmisyjne w dalekosiężnych, miejskich i dostępowych sieciach telekomunikacyjnych.

3. USTALENIA WYNIKAJĄCE Z PONOWNEGO DOCHODZENIA W SPRAWIE ABSORPCJI

(38) Ponowne dochodzenie w sprawie absorpcji wszczęte na podstawie art. 12 rozporządzenia podstawowego ma na celu ustalenie, czy ceny eksportowe się zmniejszyły, pozostały bez zmian, czy też nastąpiły niewystarczające zmiany cen odsprzedaży lub kolejnych cen sprzedaży produktu objętego dochodzeniem w Unii od OPD. Następnie, jeżeli zostanie stwierdzone, że środek powinien był prowadzić do zmian takich cen, wówczas, w celu usunięcia szkody poprzednio ustalonej zgodnie z art. 3 rozporządzenia podstawowego, ceny eksportowe zostaną ponownie ocenione zgodnie z art. 2 rozporządzenia podstawowego, a marginesy dumpingu zostaną ponownie obliczone w celu uwzględnienia ponownie ocenionych cen eksportowych.

3.1. Zmiana cen eksportowych

(39) Aby określić, czy ceny eksportowe się zmniejszyły, Komisja ustaliła najpierw w odniesieniu do każdego objętego próbą producenta eksportującego ceny eksportowe kosztu, ubezpieczenia, frachtu ("CIF") na granicy celnej Unii w trakcie OPDA oraz porównała te ceny z odpowiednimi cenami eksportowymi CIF określonymi w trakcie pierwotnego dochodzenia w odniesieniu do OPD.

(40) Następnie Komisja porównała w odniesieniu do każdego objętego próbą producenta eksportującego ceny rodzajów produktów sprzedawanych w OPDA z cenami tych samych rodzajów produktów sprzedawanych w OPD oraz obliczyła dla nich średnią ważoną różnicę cen. Nie wszystkie rodzaje produktów sprzedawanych w trakcie OPDA sprzedawano również w trakcie OPD. Aby zapewnić wystarczający poziom porównywalności, Komisja porównała ceny najczęściej sprzedawanych "niedopasowanych" rodzajów produktów w OPDA z cenami najbardziej zbliżonych rodzajów produktów sprzedawanych w OPD, jeśli były one dostępne.

(41) W wyniku powyższego porównania dokonanego w odniesieniu do dwóch objętych próbą grup producentów eksportujących określono spadek średniej ważonej ceny eksportowej wynoszący 50,5 % w przypadku grupy FTT oraz 13,2 % w przypadku grupy ZTT.

(42) W odniesieniu do argumentu Connect Com przedstawionego w motywie 21 w toku dochodzenia wykazano, że jedna objęta próbą grupa producentów eksportujących dokonywała wywozu tych samych PCN w OPDA co w OPD, natomiast drugi objęty próbą producent eksportujący sprzedawał również inne PCN w OPDA w porównaniu z OPD. W toku dochodzenia wykazano także zmniejszenie cen za PCN mające swój odpowiednik. W związku z tym argument ten odrzucono.

(43) Ponieważ nastąpił spadek cen eksportowych, co jest wymogiem przewidzianym w art. 12 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, Komisja ponownie obliczyła marginesy dumpingu objętych próbą producentów eksportujących zgodnie z art. 2 rozporządzenia podstawowego.

(44) Grupa ZTT twierdziła, że ZTT Europe GmbH ("ZTT Europe"), powiązany z nią importer mający siedzibę w Unii, nabył wszystkie produkty objęte dochodzeniem odsprzedane w trakcie OPDA przed nałożeniem cła antydumpingowego (co oznacza, że cała odsprzedaż przez ZTT Europe produktu objętego dochodzeniem w OPDA nie podlegała cłu antydumpingowemu), a zatem Komisja nie powinna uwzględniać sprzedaży ZTT Europe w swojej ocenie w toku niniejszego ponownego dochodzenia.

(45) Komisja zauważyła, że zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia podstawowego powinna ocenić zmianę cen, która nastąpiła po OPD oraz przed wprowadzeniem albo po wprowadzeniu środków. W związku z tym twierdzenie to zostało odrzucone, z wyjątkiem dokonanej przez ZTT Europe sprzedaży produktu objętego dochodzeniem nabytego przed OPD lub w trakcie OPD, której Komisja faktycznie nie uwzględniła w swojej ocenie.

(46) Connect Com stwierdziło, że nie przedstawiono zrozumiałego wyjaśnienia, dlaczego poszczególni importerzy powinni byli zgłaszać przywóz w kilometrach włókien, a nie w kilometrach przewodów.

(47) W kwestionariuszach Komisja zwróciła się do obu producentów eksportujących i importerów o przedstawienie danych w kilometrach przewodów i w kilometrach włókien, tak jak to miało miejsce w pierwotnym dochodzeniu. Wszystkie obliczenia przeprowadzono jednak w kilometrach przewodów.

(48) W uwagach dotyczących ostatecznego ujawnienia grupa ZTT twierdziła, że na potrzeby ustalenia, czy ceny eksportowe się zmniejszyły, Komisja powinna brać pod uwagę tylko te rodzaje produktów, które były również sprzedawane w OPD. Grupa ZTT argumentowała, że metoda Komisji polegająca na porównywaniu poziomu cen najbardziej zbliżonych rodzajów produktów przyniosła zniekształcony wynik, ponieważ niewielka zmiana w specyfikacji technicznej struktury PCN może prowadzić do znacznych różnic w kosztach i cenach.

(49) Komisja uznała, że bardziej stosowne będzie ustalenie porównań cen eksportowych w odniesieniu do większości rodzajów produktów sprzedawanych w OPDA, co pozwoli uzyskać dokładniejszy obraz zmian cen między OPD a OPDA. Komisja zauważyła jednak, że nawet gdyby porównanie cen opierało się tylko na PCN mających swój odpowiednik, i tak stwierdzono by zmniejszenie cen o 20,6 %. W związku z tym twierdzenie to zostało odrzucone.

(50) W uwagach dotyczących ujawnienia grupa ZTT stwierdziła, że Komisja nie wyjaśniła w odpowiedni sposób metody zastosowanej w celu zidentyfikowania najbardziej zbliżonych rodzajów produktów ani powodów, dla których uznano, że przypominają one rodzaje produktów niemające swojego odpowiednika, sprzedawane w OPDA, w przypadku braku których Komisja mogłaby porównać ceny bardzo różnych rodzajów produktu, co nie odzwierciedlałoby dokładnie zmian cen. ZTT powtórzyło ten argument w uwagach do dodatkowego ostatecznego ujawnienia.

(51) Komisja zauważyła, że w przedstawionym ZTT ostatecznym ujawnieniu zidentyfikowano już najbardziej zbliżone PCN wykorzystane przez Komisję. Na podstawie takiego ujawnienia ZTT mogło wyjaśnić, dlaczego wybór każdego z bardzo zbliżonych PCN był niewłaściwy ze względu na właściwości fizyczne lub inne elementy, a tym samym mógł prowadzić do zniekształconych wyników. ZTT nie przedstawiło jednak żadnych dowodów ani konkretnych argumentów na poparcie swojego twierdzenia, że metoda zastosowana przez Komisję może prowadzić do zniekształcenia wyników tego porównania cen. W związku z tym argument ten został odrzucony.

(52) Grupa ZTT twierdziła ponadto, że przy ustalaniu, czy ceny eksportowe się zmniejszyły, Komisja niw uwzględniła wpływu różnicy w asortymencie produktów sprzedawanych pod względem ceny i ilości w OPDA w porównaniu z produktem sprzedawanym w OPD. Grupa ZTT twierdziła, że w celu uwzględnienia asortymentu produktów Komisja powinna: 1) obliczyć wagę każdego rodzaju produktu w łącznej wartości wywozu w OPDA, a następnie pomnożyć tę wagę przez współczynnik różnicy w cenie albo 2) pomnożyć różnicę w cenie w odniesieniu do każdego rodzaju produktu przez ilość tego rodzaju produktu sprzedaną w OPDA. Zdaniem grupy ZTT przy zastosowaniu tej metody stwierdzono by ogólne zwiększenie ceny eksportowej. Grupa ZTT twierdziła również, że w OPDA sprzedała więcej przewodów z mniejszą liczbą włókien, które były tańsze niż przewody z większą liczbą włókien. Grupa ZTT nie doprecyzowała jednak, czym są przewody "z mniejszą liczbą włókien" i przewody "z większą liczbą włókien". Na tej podstawie grupa ZTT stwierdziła, że większość rodzajów produktów sprzedawanych w OPDA stanowiły produkty o niskich cenach, podczas gdy w OPD sprzedawano więcej produktów o wyższych cenach, a zatem proste porównanie średniego ważonego poziomu cen w podziale na rodzaj produktu w każdym okresie skutkowałoby zniekształconym obrazem sytuacji.

(53) Komisja zauważyła, że waga przewodów o mniejszej liczbie włókien (tj. do sześciu włókien) stanowiła [45-56 %] całkowitej wielkości sprzedaży w OPD w porównaniu z [43-54 %] w OPDA. Dlatego też przewody te stanowiły mniejszą część sprzedaży w OPDA w porównaniu z OPD - w przeciwieństwie do tego, co twierdziła grupa ZTT. Jeśli wziąć pod uwagę przewody do ośmiu włókien, stanowiły one [47-60 %] sprzedaży w OPD w porównaniu z [48-61 %] w OPDA, a więc ich udział był podobny w obu okresach i miał nieznaczny wpływ na średnie ceny tego rodzaju produktów.

(54) Ponadto, w przeciwieństwie do tego, co twierdziła grupa ZTT, dwie metody zaproponowane przez grupę ZTT w celu uwzględnienia różnicy w asortymencie produktów pod względem wartości i ilości między OPD a OPDA w rzeczywistości nie odnoszą się do różnicy w asortymencie produktów między OPD a OPDA, ponieważ w obu metodach uwzględnia się jedynie asortyment produktów w OPDA. Co więcej, w pierwszej metodzie waży się względne zmiany cen na podstawie udziału wartości sprzedaży każdego PCN w całkowitej sprzedaży w OPDA, podczas gdy w drugiej metodzie waży się różnice cen w ujęciu bezwzględnym na podstawie wielkości sprzedaży każdego PCN w OPDA. Grupa ZTT nie wyjaśnia, dlaczego jedna z metod opiera się na wartościach bezwzględnych, a druga na wartościach względnych (procentowych). Dowodzi to, że metody zaproponowane przez grupę ZTT były arbitralne i niespójne.

(55) W każdym razie Komisja zauważyła, że - jak stwierdzono w motywie 38 - zgodnie z art. 12 rozporządzenia podstawowego dochodzenie w sprawie absorpcji ma na celu ustalenie w pierwszej kolejności, czy ceny eksportowe się zmniejszyły, pozostały bez zmian, czy też nastąpiły niewystarczające zmiany cen odsprzedaży lub kolejnych cen sprzedaży produktu objętego dochodzeniem w Unii od OPD (w podziale na rodzaj produktu), co uzasadniałoby ponowne określenie marginesu dumpingu w kolejnym kroku. W odniesieniu do pierwszego kroku Komisja zbadała, czy ceny eksportowe w OPDA zmniejszyły się w porównaniu z cenami eksportowymi w OPD. Badanie to przeprowadzono w podziale na rodzaj produktu. Przy obliczaniu różnicy cen dla poszczególnych rodzajów produktów Komisja zauważyła, że w przypadku wielu rodzajów produktów ceny eksportowe faktycznie się zmniejszyły. Na tej podstawie już można stwierdzić, że ceny się zmniejszyły w rozumieniu art. 12 rozporządzenia podstawowego. Jak już zauważono w motywie 41, średnia ważona cena eksportowa w przypadku grupy ZTT zmniejszyła się o 13,2 %. W związku z tym argument ten odrzucono.

(56) W uwagach do dodatkowego ostatecznego ujawnienia grupa ZTT stwierdziła, że metoda "skonstruowanej ceny CIF" zastosowana przez Komisję w celu ustalenia zmiany ceny eksportowej jest błędna, ponieważ w przypadku sprzedaży za pośrednictwem powiązanego importera Komisja powinna była porównać cenę odsprzedaży powiązanego importera, a nie "skonstruowaną cenę CIF", jakoby zgodnie z wymogami określonymi w art. 12 rozporządzenia podstawowego, lub - w przypadku jej braku - Komisja powinna była zastosować bardziej odpowiednią marżę zysku niepowiązanego importera unijnego niż marża zastosowana do skonstruowania ceny CIF.

(57) Komisja nie uwzględniła zarzutów dotyczących niewłaściwego wykorzystania cen CIF, ponieważ zostały one przedstawione po upływie terminu wyznaczonego na zgłaszanie uwag do ostatecznego ujawnienia. Nie podano ponadto żadnego wyjaśnienia, dlaczego cena eksportowa nie powinna zostać dostosowana w OPDA, w przeciwieństwie do OPD. Jeśli chodzi o poziom zysku, Komisja odniosła się do motywu 70, w którym kwestia ta została już poruszona. Nie przedstawiono żadnych nowych dowodów na potwierdzenie tego twierdzenia.

(58) W związku z powyższym Komisja stwierdziła, że ceny eksportowe zmniejszyły się w rozumieniu art. 12 rozporządzenia podstawowego.

3.2. Dumping

3.2.1. Cena eksportowa

(59) Zastosowano ceny eksportowe w OPDA, zebrane i zweryfikowane lub poddane kontroli krzyżowej w toku niniejszego ponownego dochodzenia zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.

(60) Objęte próbą grupy producentów eksportujących prowadziła wywóz do Unii bezpośrednio do niezależnych klientów albo za pośrednictwem przedsiębiorstw powiązanych działających w charakterze przedstawiciela, przedsiębiorstwa handlowego albo importera.

(61) Cena eksportowa sprzedaży dokonywanej bezpośrednio na rzecz klientów niezależnych w Unii i za pośrednictwem powiązanych przedsiębiorstw handlowych była ceną faktycznie zapłaconą lub należną za produkt objęty dochodzeniem przy jego wywozie do Unii, zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego.

(62) Cenę eksportową w przypadku sprzedaży za pośrednictwem powiązanych importerów ustalono na podstawie ceny, po której produkt przywożony został po raz pierwszy odsprzedany niezależnym klientom w Unii, zgodnie z art. 2 ust. 9 rozporządzenia podstawowego. W tym przypadku dokonano dostosowań ceny w odniesieniu do wszystkich kosztów poniesionych między przywozem a odsprzedażą, w tym kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych powiązanych importerów, oraz rozsądnego zysku. Powiązanymi importerami są ZTT Europe GmbH w przypadku grupy ZTT oraz FiberHome International Poland Sp. z o.o. i FiberHome International Germany GmbH w przypadku grupy FTT.

(63) W uwagach do ostatecznego ujawnienia grupa ZTT twierdziła, że przy obliczaniu ceny eksportowej Komisja dwukrotnie policzyła wydatki pakietowe w odniesieniu do sprzedaży ZTT za pośrednictwem niektórych przedsiębiorstw powiązanych w OPDA.

(64) Argument ten uznano za uzasadniony i odpowiednio dostosowano cenę eksportową.

(65) Grupa ZTT twierdziła ponadto, że obliczając cenę eksportową w odniesieniu do sprzedaży ZTT za pośrednictwem jednego z powiązanych z nią przedsiębiorstw w OPDA Komisja błędnie wykorzystała jako wskaźnik zastępczy odpis za jednostkę na podstawie danych z OPD w celu ustalenia odpisów w obrębie sprzedaży ZTT na rzecz jednego z powiązanych z nią przedsiębiorstw. Grupa ZTT twierdziła, że ten wskaźnik zastępczy nie był odpowiedni, ponieważ dotyczył innego okresu niż OPDA i obliczono go na podstawie tylko jednej transakcji w OPDA dotyczącej niewielkich ilości, która nie była reprezentatywna. Grupa ZTT zasugerowała, że zamiast niego Komisja powinna wykorzystać odpis za jednostkę między dwoma powiązanymi przedsiębiorstwami w OPDA.

(66) Argument ten uznano za uzasadniony i odpowiednio dostosowano cenę eksportową.

(67) Grupa ZTT twierdziła również, że sprzedaż produktu objętego postępowaniem odbywała się zazwyczaj w ramach projektów oraz że okres między zakończeniem negocjacji cenowych a dostawą wszystkich produktów w ramach projektów był stosunkowo długi. W niektórych przypadkach, w szczególności gdy sprzedaż odbywała się w ramach szczególnego procesu sprzedaży, ceny sprzedaży nie mogły być już modyfikowane w celu uwzględnienia kosztów frachtu. W związku z tym grupa ZTT musiała pokryć domniemane wyższe koszty frachtu morskiego poniesione w ramach OPDA w porównaniu z OPD. Grupa ZTT twierdziła ponadto, że wyjątkowo wysokie koszty frachtu morskiego w OPDA miały znaczący wpływ na obliczenie ceny eksportowej ustalonej na poziomie ex-works, a zatem wysoki margines dumpingu ustalony w OPDA był w dużej mierze spowodowany odliczeniem tych wyjątkowo wysokich kosztów frachtu w OPDA, ale nie odzwierciedlał normalnego przebiegu handlu. W rezultacie grupa ZTT zwróciła się do Komisji o skorygowanie w dół tych kosztów proporcjonalnie do ich wzrostu między OPD a OPDA.

(68) Komisja zauważyła, że grupa ZTT nie przedstawiła żadnych dowodów potwierdzających w odniesieniu do domniemanego długiego okresu między zakończeniem negocjacji cenowych a dostawą wszystkich produktów. Ponadto podczas zdalnych kontroli krzyżowych spółki należące do grupy ZTT potwierdziły, że nie sprzedawały przewodów światłowodowych w ramach szczególnego procesu sprzedaży, do którego grupa ZTT odnosiła się w swoim twierdzeniu. Fakt ten odnotowano w sprawozdaniach z misji, które ujawniono grupie ZTT, a grupa ZTT nie wskazała, że to ustalenie faktyczne było nieprawidłowe. Twierdzenie to przedstawiono ponadto dopiero po ostatecznym ujawnieniu, a Komisja była w stanie je zweryfikować jedynie w oparciu o informacje dostępne w aktach, z których wynikało, że okres między datą złożenia zamówienia a datą wysyłki wynosił zaledwie od dwóch do czterech miesięcy, a więc nie był wyjątkowo długi. W związku z tym argument ten odrzucono.

(69) Ponadto grupa ZTT twierdziła, że marża zysku importera niepowiązanego, o której mowa w motywie 62, została ustalona w OPD, a zatem była zawyżona w odniesieniu do OPDA, biorąc pod uwagę wysokie koszty transportu, pogorszenie koniunktury gospodarczej w związku z wysoką inflacją w Europie, a także cła antydumpingowe obowiązujące w OPDA. W związku z tym grupa ZTT zwróciła się do Komisji o ustalenie rozsądnego poziomu zysku niepowiązanego importera w OPDA.

(70) Komisja zauważyła, że grupa ZTT sama sobie zaprzeczyła w kwestii kosztów frachtu. Z jednej strony twierdziła, że wysokie koszty frachtu w OPDA ponosiła grupa ZTT, jak wyjaśniono w motywie 67, a z drugiej strony, że te same wysokie koszty frachtu wpływały na rentowność importera w Unii. Co więcej, jak wyjaśniono w motywie 16, żaden importer niepowiązany nie podjął współpracy w toku dochodzenia. W rezultacie Komisji nie udostępniono żadnych istotnych informacji dotyczących OPDA. Komisja zauważyła również, że grupa ZTT nie wskazała, jaki był rozsądny poziom marży zysku importera niepowiązanego w OPDA. W związku z tym argument ten odrzucono.

(71) W uwagach do ostatecznego ujawnienia grupa FTT twierdziła, że przy obliczaniu ceny eksportowej w przypadku sprzedaży bezpośredniej FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd. ("FTT") i sprzedaży Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd. za pośrednictwem FTT Komisja dwukrotnie odliczyła opłatę za pośrednictwo Wuhan FiberHome International Technologies ("WFIT").

(72) Komisja nie zgodziła się z tym twierdzeniem. Jak wyjaśniono w poufnym ujawnieniu dotyczącym przedsiębiorstwa przekazanym grupie FTT, kwota opłaty za pośrednictwo wykazana w pozycji "inne odpisy" została odjęta od łącznej kwoty opłaty za pośrednictwo obliczonej na podstawie procentowych stawek opłat za pośrednictwo określonych w umowach pośrednictwa z WFIT na lata 2021 i 2022. Metoda ta była również wyraźnie wskazana w plikach obliczeniowych dotyczących przedsiębiorstwa dostarczonych grupie FTT. W związku z tym argument ten odrzucono.

(73) Grupa FTT twierdziła również, że Komisja dwukrotnie odliczyła opłatę za fracht śródlądowy - raz jako odpis w pliku zawierającym wykaz transakcji, a następnie przy obliczaniu kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych FTT.

(74) Komisja uznała ten argument za uzasadniony i odpowiednio zmieniła obliczenia ceny eksportowej.

3.2.2. Wartość normalna

(75) Wartość normalną ustaloną w pierwotnym dochodzeniu wykorzystuje się do obliczenia marginesów dumpingu w OPDA, chyba że na podstawie art. 12 ust. 5 rozporządzenia podstawowego wnioskowana i uzasadniona jest zmiana wartości normalnej uwzględniająca zmiany w OPDA.

(76) W omawianym przypadku objęta próbą grupa producentów eksportujących nie wystąpiła o przegląd wartości normalnej. W związku z tym do ponownego obliczenia marginesów dumpingu wykorzystano wartość normalną ustaloną w toku pierwotnego dochodzenia.

(77) W OPD objęte próbą grupy producentów eksportujących nie prowadziły sprzedaży niektórych rodzajów produktów, które sprzedawały w OPDA. W takim przypadku wykorzystano wartość normalną najbardziej zbliżonych rodzajów produktów sprzedawanych przez odpowiednich producentów w trakcie pierwotnego dochodzenia.

(78) W uwagach do ostatecznego ujawnienia grupa FTT stwierdziła, że Komisja, identyfikując rodzaje produktów bardzo zbliżonych, wzięła pod uwagę tylko cztery parametry PCN, tj. rodzaj jednomodowych włókien światłowodowych w przewodzie, średnicę powlekanego włókna światłowodowego, liczbę włókien w przewodzie i liczbę włókien na moduł. FTT argumentowało, że na tej podstawie dostępnych byłoby kilka PCN mających swój bliski odpowiednik, a nie tylko jeden, oraz że Komisja powinna była zastosować średnią wartość normalną wszystkich PCN mających swój odpowiednik. W uwagach do dodatkowego ostatecznego ujawnienia grupa FTT stwierdziła ponadto, że metoda wybrana przez Komisję w celu zidentyfikowania bardzo zbliżonych rodzajów produktów była niespójna, ponieważ niektóre PCN miały swoje odpowiedniki pod względem tylko dwóch, a nie czterech parametrów PCN.

(79) Wbrew temu twierdzeniu Komisja nie rozważyła tylko czterech wspomnianych parametrów PCN, ale wzięła pod uwagę wszystkie parametry określone w PCN. W przypadku gdy istniały co najmniej dwa PCN mające swój bliski odpowiednik, Komisja wybrała ten, który miał najmniejszą liczbę różnic w porównaniu z pierwotnym PCN. Więcej szczegółowych informacji przekazano grupie FTT w konkretnym ujawnieniu dotyczącym przedsiębiorstwa, ponieważ obejmowały one informacje poufne. W związku z tym argument ten odrzucono.

3.2.3. Porównanie

(80) Komisja porównała wartość normalną i cenę eksportową objętych próbą producentów eksportujących na podstawie ceny ex-works.

(81) W przypadkach uzasadnionych potrzebą zapewnienia obiektywnego porównania Komisja dostosowała wartość normalną lub cenę eksportową, uwzględniając różnice mające wpływ na ceny i ich porównywalność, zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego. Dostosowano koszty transportu, ubezpieczenia, przeładunku i załadunku, cła UE pakowania, koszty kredytu, opłaty bankowe i opłatę za pośrednictwo.

(82) Dokonano dostosowania na podstawie art. 2 ust. 10 lit. i) w odniesieniu do sprzedaży za pośrednictwem powiązanego z ZTT przedsiębiorstwa handlowego ZTT International Limited. Dostosowań na podstawie art. 2 ust. 10 lit. i) dokonano również w przypadku sprzedaży produktów wytwarzanych przez Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd. sprzedawanych przez Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd. oraz w przypadku sprzedaży produktów wytwarzanych przez Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd. sprzedawanych przez FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd. Dostosowań tych dokonano w toku pierwotnego dochodzenia i Komisja stwierdziła, że warunki do ich wprowadzenia zostały spełnione w OPDA.

(83) Dostosowania obejmowały koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne przedsiębiorstw handlowych oraz zysk w wysokości 10 % (jak ustalono w toku pierwotnego dochodzenia).

3.2.4. Margines dumpingu

(84) Aby ustalić margines dumpingu w odniesieniu do dwóch współpracujących producentów eksportujących, Komisja porównała średnią ważoną wartość normalną każdego rodzaju produktu podobnego ze średnią ważoną ceną eksportową odpowiedniego typu produktu objętego dochodzeniem, na podstawie ceny ex-works, zgodnie z art. 2 ust. 11 i 12 rozporządzenia podstawowego.

(85) W odniesieniu do współpracujących producentów eksportujących nieobjętych próbą Komisja ustaliła margines dumpingu na poziomie średniego ważonego marginesu dumpingu producentów eksportujących objętych próbą, zgodnie z art. 9 ust. 6 rozporządzenia podstawowego.

(86) Aby ustalić margines dla wszystkich pozostałych producentów eksportujących w Chinach, Komisja określiła poziom współpracy producentów eksportujących, biorąc pod uwagę wielkość wywozu do Unii współpracujących producentów eksportujących oraz szacunkową łączną wielkość wywozu z Chin.

(87) Poziom współpracy w tym przypadku był wysoki. Komisja uznała zatem za właściwe przyjąć rezydualny margines dumpingu na poziomie przedsiębiorstwa objętego próbą, które miało najwyższy margines dumpingu.

(88) Na tej podstawie marginesy dumpingu, wyrażone jako wartość procentowa ceny CIF na granicy Unii przed ocleniem, są następujące:

Nazwa przedsiębiorstwa Margines dumpingu w OPD Margines dumpingu w OPDA Zwiększenie marginesu dumpingu (p.p.)
Grupa FTT:

- FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd.

- Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd.

44,0% 116,6% 72,6
Grupa ZTT:

- Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.

- Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd.

19,7% 67,3 % 47,6
Pozostałe przedsiębiorstwa współpracujące 31,2% 109,2% 78,0
Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa 44,0 % 116,6% 72,6

(89) Jak przedstawiono w tabeli powyżej, we wszystkich przypadkach margines dumpingu w OPDA był wyższy niż margines dumpingu w OPD.

3.3. Poziom usuwający szkodę

(90) Aby ustalić poziom mającego zastosowanie cła antydumpingowego Komisja sprawdziła, czy marginesy dumpingu nadal byłyby na poziomie niższym niż marginesy szkody na podstawie cen eksportowych w OPDA.

(91) Komisja ustaliła poziom usuwający szkodę przez porównanie średniej ważonej ceny eksportowej producentów eksportujących objętych próbą ustalonej w OPDA ze średnią ważoną niewyrządzającej szkody ceny produktu podobnego sprzedawanego przez objętych próbą producentów unijnych na rynku unijnym ustaloną w trakcie OPD. Wszelkie różnice wynikające z tego porównania zostały wyrażone w formie odsetka średniej ważonej wartości importowej CIF.

(92) W OPD objęci próbą producenci unijni nie prowadzili sprzedaży wszystkich rodzajów produktów, które w OPDA sprzedawali współpracujący producenci eksportujący. Aby zapewnić wystarczający poziom porównywalności, w miarę możliwości, Komisja porównała ceny "niedopasowanych" rodzajów produktów (w przypadku których ilość przywozu w OPDA była najwyższa) z niewyrządzającymi szkody cenami najbardziej zbliżonych rodzajów produktów sprzedawanych przez producentów unijnych ustalonymi w OPD.

(93) Poziom usuwający szkodę dla "innych przedsiębiorstw współpracujących" oraz dla "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw" obliczono w ten sam sposób co marginesy dumpingu dla tych przedsiębiorstw.

(94) Ustalono następujące marginesy szkody:

Nazwa przedsiębiorstwa Poziom usuwający szkodę w OPDA
Grupa FTT:

- FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd.

- Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd.

131,5%
Grupa ZTT:

- Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.

- Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd.

99,1 %
Pozostałe przedsiębiorstwa współpracujące 128,7%
Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa 131,5%

4. WNIOSEK

(95) Marginesy dumpingu objętych próbą grup producentów eksportujących obliczone w odniesieniu do OPDA wzrosły w porównaniu z marginesami ustalonymi w OPD.

(96) W toku dochodzenia antysubsydyjnego (zob. motyw 2) Komisja obniżyła margines dumpingu ustalony w toku pierwotnego dochodzenia o całą kwotę subsydiowania, aby uniknąć "podwójnego liczenia", zgodnie z art. 24 ust. 1 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego 8 . W związku z tym, biorąc pod uwagę, że przedmiotowe dochodzenie nie ma wpływu na dochodzenie antysubsydyjne, należy odliczyć pierwotnie ustaloną stawkę subsydiowania od marginesów dumpingu ustalonych w odniesieniu do OPDA.

(97) Marginesy dumpingu w OPDA ustalone zgodnie z wyjaśnieniami przedstawionymi w motywie 96 są niższe niż poziom usuwający szkodę ustalony w odniesieniu do OPDA. W związku z tym zgodnie z art. 9 ust. 4 akapit drugi rozporządzenia podstawowego nowe marginesy dumpingu służą jako podstawa do określenia ceł antydumpingowych.

(98) Zmieniona stawka cła antydumpingowego nie może przekraczać dwukrotności kwoty cła nałożonego pierwotnie, zgodnie z art. 12 ust. 3 rozporządzenia podstawowego.

(99) W związku z tym skorygowana stawka cła antydumpingowego mająca zastosowanie do ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem, wynosi:

Nazwa przedsiębiorstwa Margines dumpingu w OPDA Cło wyrównawcze w OPD Poziom usuwający szkodę w OPDA Cło antydumpingowe wynikające z OPDA Cło ograniczone w art. 12 ust. 3 rozporządzenia podstawowego (zob. motyw 98) Zmienione cło antydumpingowe
Grupa FTT:

FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd.

Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd.

Hubei Fiberhome Boxin Electronic Co., Ltd. (1)

116,6% 10,3% 131,5% 106,3 % 88,0 % 88,0 %
Grupa ZTT:

Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.

Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd.

67,3 % 5,1 % 99,1 % 62,2 % 39,4 % 39,4 %
Pozostałe przedsiębiorstwa współpracujące zarówno w dochodzeniu antysubsydyjnym, jak i antydumpingowym 109,2% 7,8% 128,7% 101,4% 62,4 % 62,4 %
Pozostałe przedsiębiorstwa współpracujące w dochodzeniu antydumpingowym, ale nie w dochodzeniu antysubsydyjnym 109,2% 10,3% 128,7% 98,9 % 62,4 % 62,4 %
Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa 116,6% 10,3% 131,5% 106,3 % 88,0% 88,0%
(1) Grupa FTT nie dokonywała wywozu do UE produktu objętego dochodzeniem wytwarzanego przez Hubei Fiberhome Boxin Electronic Co., Ltd. w OPDA, ale dokonywała jego wywozu w OPD.

(100) W uwagach do ostatecznego ujawnienia, powtórzonych w uwagach do dodatkowego ostatecznego ujawnienia, grupa ZTT twierdziła, że ponieważ zmieniona stawka cła antydumpingowego nie powinna przekraczać dwukrot- ności kwoty cła antydumpingowego nałożonego pierwotnie, a pierwotne cło antydumpingowe nałożone na grupę ZTT wynosiło 14,6 %, zmieniona stawka cła antydumpingowego dla grupy ZTT nie powinna przekraczać 29,2 %. W związku z tym stawka cła antydumpingowego nie może wynosić 39,4 %, jak obliczyła Komisja.

(101) Komisja zwróciła uwagę, że cło antydumpingowe pierwotnie nałożone na grupę ZTT zgodnie z rozporządzeniem pierwotnym wynosiło 19,7 %. Cło antydumpingowe w wysokości 14,6 %, do którego grupa ZTT odnosi się w motywie 100, było cłem antydumpingowym po nałożeniu cła wyrównawczego, które spowodowało obniżenie obowiązującego cła antydumpingowego w celu uniknięcia podwójnego liczenia, jak wyjaśniono w motywie 765 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2022/72 i w motywie 2 niniejszego rozporządzenia. W związku z tym argument ten odrzucono.

(102) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia podstawowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2021/2011 wprowadza się następujące zmiany:

1)
art. 1 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Stawki ostatecznego cła antydumpingowego mające zastosowanie do ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem, dla produktu opisanego w ust. 1 i wytwarzanego przez wymienione poniżej przedsiębiorstwa, jest następująca:

Przedsiębiorstwo Ostateczne cło antydumpingowe Dodatkowy kod TARIC
Grupa FTT:

FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd.

Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd.

Hubei Fiberhome Boxin Electronic Co., Ltd.

88,0% C696
Grupa ZTT:

Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.

Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd.

39,4 % C697
Inne przedsiębiorstwa współpracujące w dochodzeniu antysubsydyjnym i antydumpingowym, wymienione w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/72 62,4 % Zob. załącznik I
Inne przedsiębiorstwa współpracujące w dochodzeniu antydumpingowym, ale nie w dochodzeniu antysubsydyjnym, wymienione w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/72 62,4 % Zob. załącznik II
Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa 88,0 % C999";
2)
art. 2 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 2

Jeżeli nowy producent eksportujący z Chińskiej Republiki Ludowej przekaże Komisji wystarczające dowody, załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/2011 można zmienić poprzez dodanie tego nowego producenta eksportującego do wykazu przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą, a więc podlegających odpowiedniej średniej ważonej stawce cła antydumpingowego, mianowicie 62,4 %. Nowy producent eksportujący przedstawia dowody potwierdzające, że:

a) nie dokonał wywozu towarów opisanych w art. 1 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/2011 pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w okresie objętym dochodzeniem (1 lipca 2019 r. - 30 czerwca 2020 r.);

b) nie jest powiązany z żadnym eksporterem ani producentem podlegającym środkom wprowadzonym niniejszym rozporządzeniem; oraz

c) faktycznie dokonał wywozu towarów opisanych w art. 1 ust. 1, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, albo stał się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu znaczącej ilości do Unii po okresie objętym dochodzeniem.".

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 sierpnia 2023 r.

1 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
2 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2011 z dnia 17 listopada 2021 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz przewodów światłowodowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 410 z 18.11.2021, s. 51).
3 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/72 z dnia 18 stycznia 2022 r. nakładające ostateczne cła wyrównawcze na przywóz przewodów światłowodowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2011 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz przewodów światłowodowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 12 z 19.1.2022, s. 34).
4 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/469 z dnia 23 marca 2022 r. w sprawie sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2022/72 nakładającego ostateczne cła wyrównawcze na przywóz przewodów światłowodowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2011 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz przewodów światłowodowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 96 z 24.3.2022, s. 36).
5 Zawiadomienie o wznowieniu dochodzenia antydumpingowego w odniesieniu do przywozu przewodów światłowodowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. C 467 z 8.12.2022, s. 36).
7 Zawiadomienie w sprawie skutków, jakie pojawienie się COVID-19 ma na dochodzenia antydumpingowe i antysubsydyjne (Dz.U. C 86 z 16.3.2020, s. 6).
8 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1037 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 55).

Zmiany w prawie

Wnioski o świadczenie z programu "Aktywny rodzic" od 1 października

Pracujemy w tej chwili nad intuicyjnym, sympatycznym, dobrym dla użytkowników systemem - przekazała we wtorek w Warszawie szefowa MRPiPS Agnieszka Dziemianowicz-Bąk. Nowe przepisy umożliwią wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń: "aktywni rodzice w pracy", "aktywnie w żłobku" i "aktywnie w domu". Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie jednak przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń.

Krzysztof Koślicki 11.06.2024
KSeF od 1 lutego 2026 r. - ustawa opublikowana

Obligatoryjny Krajowy System e-Faktur wejdzie w życie 1 lutego 2026 roku. Ministerstwo Finansów zapowiedziało wcześniej, że będzie też drugi projekt, dotyczący uproszczeń oraz etapowego wejścia w życie KSeF - 1 lutego 2026 r. obowiązek obejmie przedsiębiorców, u których wartość sprzedaży przekroczy 200 mln zł, a od 1 kwietnia 2026 r. - wszystkich przedsiębiorców.

Monika Pogroszewska 11.06.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju

Prezydent podpisał nowelizację ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju oraz niektórych innych ustaw - poinformowała w poniedziałek kancelaria prezydenta. Nowe przepisy umożliwiają m.in. podpisywanie umów o objęcie przedsięwzięć wsparciem z KPO oraz rozliczania się z wykonawcami w euro.

Ret/PAP 10.06.2024
Wakacje składkowe dla przedsiębiorców z podpisem prezydenta

Prezydent Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych oraz niektórych innych ustaw – poinformowała Kancelaria Prezydenta RP w poniedziałkowym komunikacie. Ustawa przyznaje określonym przedsiębiorcom prawo do urlopu od płacenia składek na ubezpieczenia społeczne przez jeden miesiąc w roku.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Prezydent podpisał ustawę powołującą program "Aktywny Rodzic"

Prezydent podpisał ustawę o wspieraniu rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowaniu dziecka "Aktywny rodzic". Przewiduje ona wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń wspierających rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowywaniu i rozwoju małego dziecka: „aktywni rodzice w pracy”, „aktywnie w żłobku” i „aktywnie w domu”. Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń. O tym, które – zdecydują sami rodzice.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Nawet pół miliona kary dla importerów - ustawa o KAS podpisana

Kancelaria Prezydenta poinformowała w piątek, że Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej oraz niektórych innych ustaw. Wprowadza ona unijne regulacje dotyczące importu tzw. minerałów konfliktowych. Dotyczy też kontroli przewozu środków pieniężnych przez granicę UE. Rozpiętość kar za naruszenie przepisów wyniesie od 1 tys. do 500 tys. złotych.

Krzysztof Koślicki 07.06.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2023.199.34

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2023/1617 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2011 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz przewodów światłowodowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej
Data aktu: 08/08/2023
Data ogłoszenia: 09/08/2023
Data wejścia w życie: 10/08/2023