a także mając na uwadze, co następuje:A. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI
(1) W dniu 13 maja 2013 r. rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 412/2013 3 ("rozporządzenie pierwotne") Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Unii ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych ("produkt objęty postępowaniem") pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("ChRL").
(2) 12 lipca 2019 r., w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego,
Komisja przedłużyła rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/1198 obowiązywanie środków wprowadzonych rozporządzeniem pierwotnym o kolejne pięć lat.
(3) 28 listopada 2019 r., w następstwie dochodzenia w sprawie obejścia środków na podstawie art. 13 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, Komisja zmieniła rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1198 rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/2131 4 .
(4) W pierwotnym dochodzeniu wobec producentów eksportujących z ChRL zastosowano kontrolę wyrywkową zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.
(5) Komisja nałożyła na przywóz ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych od objętych próbą producentów eksportujących z ChRL indywidualne stawki cła antydumpingowego wynoszące od 13,1 % do 18,3 %. Na współpracujących producentów eksportujących, którzy nie zostali włączeni do próby nałożono stawkę cła w wysokości 17,9 %. Współpracujący producenci eksportujący nieobjęci próbą są wymienieni w załączniku 1 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/2131. Ponadto na przywóz produktu objętego postępowaniem z przedsiębiorstw w ChRL, które się nie zgłosiły lub nie współpracowały w dochodzeniu, nałożono ogólnokrajową stawkę cła w wysokości 36,1 %.
(6) Na podstawie art. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198 załącznik 1 do tego rozporządzenia może zostać zmieniony poprzez przyznanie nowemu producentowi eksportującemu stawki cła mającej zastosowanie wobec współpracujących przedsiębiorstw nieobjętych próbą, czyli średniej ważonej stawki cła w wysokości 17,9 %, w przypadku gdy taki nowy producent eksportujący w ChRL dostarczy Komisji wystarczające dowody, na to, że:
a) nie dokonywał wywozu do Unii produktu objętego postępowaniem w okresie objętym dochodzeniem, to jest od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. ("okres objęty pierwotnym dochodzeniem");
b) nie jest powiązany z żadnym eksporterem lub producentem w ChRL, który podlega środkom antydumpingowym wprowadzonym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/1198; i
c) faktycznie dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii po upływie okresu objętego pierwotnym dochodzeniem lub stał się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu do Unii znaczącej ilości wspomnianego produktu.
B. WNIOSKI O PRZYZNANIE STATUSU NOWEGO PRODUCENTA EKSPORTUJĄCEGO
(7) Przedsiębiorstwo Chaozhou Jingmei Craft Products Co., Ltd. ("Jingmei" lub "wnioskodawca") przedłożyło Komisji wniosek o przyznanie statusu podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący, a zatem o zastosowanie względem niego stawki cła wynoszącej 17,9 % mającej zastosowanie do nieobjętych próbą współpracujących przedsiębiorstw w ChRL. Wnioskodawca twierdził, że spełnia wszystkie trzy warunki określone w art. 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/1198 ("warunki przyznania statusu nowego producenta eksportującego").
(8) Komisja najpierw przesłała wnioskodawcy kwestionariusz służący wykazaniu, czy spełnia on warunki przyznania statusu nowego producenta eksportującego.
(9) Na podstawie analizy odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu Komisja zwróciła się o dodatkowe informacje i dowody potwierdzające, które wnioskodawca następnie przekazał.
(10) Komisja starała się zweryfikować wszelkie informacje, które uznała za niezbędne do ustalenia, czy wnioskodawca spełnia warunki przyznania statusu nowego producenta eksportującego. W tym celu Komisja przeanalizowała dowody przedstawione przez wnioskodawcę w kwestionariuszu i odpowiedziach na pisma w sprawie uzupełnienia braków oraz zebrała informacje w różnych internetowych bazach danych, w tym Orbis 5 , D&B 6 , Qichacha, Aiqi- cha, Baidu 7 , na stronie internetowej firmy Alibaba oraz w innych publicznie dostępnych źródłach. Jednocześnie Komisja poinformowała również o wniosku wnioskodawcy przemysł Unii i wezwała go do przedstawienia ewentualnych uwag. Przemysł Unii przedstawił uwagi, które zostały uwzględnione.
C. ANALIZA WNIOSKU
(11) W odniesieniu do warunku określonego w art. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198, zgodnie z którym wnioskodawca miał nie dokonywać wywozu do Unii produktu objętego postępowaniem w okresie objętym dochodzeniem, to jest od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. ("okres objęty pierwotnym dochodzeniem"), który to okres stanowił podstawę dla wprowadzenia środków, Komisja ustaliła w trakcie dochodzenia, że wnioskodawca nie wywoził produktu objętego postępowaniem w tym okresie.
(12) Wnioskodawca jest przedsiębiorstwem, które zostało utworzone w 1993 r., ale stwierdzono, że dokonało wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii tylko raz - sprzedaż pośrednia w UE - w 2012 r., czyli po okresie objętym pierwotnym dochodzeniem, kiedy to wnioskodawca dokonał sprzedaży na rzecz australijskiego przedsiębiorstwa handlowego, ale wysłał zamówienie bezpośrednio do irlandzkiego klienta końcowego (Dublin, Irlandia) tego australijskiego przedsiębiorstwa handlowego. Ta sprzedaż pośrednia została potwierdzona w przedłożonej dokumentacji przewozowej i innej dokumentacji. Ponieważ to australijskie przedsiębiorstwo handlowe było ważnym klientem wnioskodawcy, a Komisja chciała wykluczyć możliwość jakiejkolwiek innej sprzedaży pośredniej za pośrednictwem tego australijskiego przedsiębiorstwa handlowego w okresie objętym pierwotnym dochodzeniem, zwróciła się o przedstawienie pełnej dokumentacji wszystkich transakcji przedsiębiorstwa Jingmei z tym australijskim przedsiębiorstwem handlowym w 2011 r. Nie znaleziono dowodów na sprzedaż pośrednią w UE w ramach tych transakcji.
(13) Komisja sprawdziła również całą odpowiednią ewidencję księgową wnioskodawcy za okres objęty pierwotnym dochodzeniem, w tym rachunki zysków i strat, deklaracje VAT, księgi sprzedaży, rejestry sprzedaży, księgę pomocniczą głównych dochodów z działalności gospodarczej, księgę pomocniczą zobowiązań australijskiego przedsiębiorstwa handlowego oraz system podatkowy Golden Tax System. Wszystkie te elementy były sprawdzane za pomocą plików wideo, zrzutów ekranu, zdjęć fizycznych ksiąg rachunkowych i bezpośrednich wyciągów z systemów informatycznych, co służyło potwierdzeniu zgłoszonych danych liczbowych. Powyższe kontrole nie wykazały żadnej sprzedaży eksportowej do Unii w 2011 r. W związku z tym Komisja stwierdziła, że wnioskodawca wykazał, przedstawiając wszystkie wymagane bardzo szczegółowe informacje, które uznano za spójne, kompletne i jasne, że nie dokonywał wywozu do Unii w okresie objętym pierwotnym dochodzeniem.
(14) W konsekwencji Komisja stwierdziła, że wnioskodawca spełnia warunki określone w art. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198.
(15) W odniesieniu do warunku określonego w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198, zgodnie z którym wnioskodawca miał nie być powiązany z żadnym producentem eksportującym, który dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii w okresie objętym pierwotnym dochodzeniem, Komisja ustaliła w trakcie dochodzenia, że przedsiębiorstwo Jingmei nie jest powiązane z żadnym chińskim producentem eksportującym, który jest objęty środkami antydumpingowymi. W okresie objętym pierwotnym dochodzeniem wnioskodawca miał trzech udziałowców, z których dwóch było osobami fizycznymi. Żadna z osób fizycznych nie była powiązana z chińskimi producentami eksportującymi, którzy podlegają środkom antydumpingowym. W odniesieniu do trzeciego udziałowca - podmiotu prawnego - nie stwierdzono, że prowadził obrót produktem objętym postępowaniem lub że był powiązany z jakimkolwiek chińskim przedsiębiorstwem podlegającym środkom antydumpingowym. W 2017 r. nastąpiła zmiana dotycząca udziałowców wnioskodawcy, kiedy wyżej wymieniony podmiot prawny oraz jedna z dwóch osób fizycznych sprzedały swoje udziały nowemu udziałowcowi, który został dyrektorem generalnym wnioskodawcy. Sytuacja dotycząca udziałowców pozostała dotychczas niezmieniona i struktura ta obejmuje dwóch udziałowców będących osobami fizycznymi. Nowy udziałowiec jest również dyrektorem spółki holdingowej o nazwie Guangdong Green Sunshine Tourism Co. Ltd. i posiada 6,87 % udziałów tej spółki. Ta spółka holdingowa nie jest zaangażowana w działalność związaną z produktem objętym postępowaniem. Według Qichacha, jeden z jej udziałowców, który posiada 0,41 % udziałów, jest jednak również udziałowcem i dyrektorem Chaozhou Chenhui Ceramics, który jest chińskim producentem podlegającym obecnie obowiązującym środkom antydumpingowym. Ponieważ związek ten jest bardzo pośredni i znacznie poniżej progu 5 % (tylko 0,41 %), Komisja nie znalazła żadnego związku między obecnymi udziałowcami, jak określono w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2015/2447 8 . W związku z tym wnioskodawca spełnił drugie kryterium.
(16) W konsekwencji Komisja stwierdziła, że wnioskodawca spełnia warunki określone w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198.
(17) W odniesieniu do warunku określonego w art. 2 lit. c) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198, zgodnie z którym wnioskodawca faktycznie miał dokonywać wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii po upływie okresu objętego pierwotnym dochodzeniem lub stać się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu do Unii znaczącej ilości wspomnianego produktu, w trakcie dochodzenia Komisja ustaliła, że wnioskodawca istotnie dokonał raz wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii (Irlandia) w 2012 r., czyli po okresie objętym pierwotnym dochodzeniem. Była to sprzedaż pośrednia do Unii, ponieważ wnioskodawca dokonał sprzedaży na rzecz australijskiego przedsiębiorstwa handlowego, ale wysłał zamówienie bezpośrednio do klienta końcowego tego australijskiego przedsiębiorstwa handlowego w Dublinie w Irlandii. Dostarczono pełną dokumentację tej transakcji, w tym zamówienie, fakturę, dokumenty przewozowe i płatności bankowe, a informacje zostały porównane z powyższymi i innymi dokumentami przedstawionymi we wniosku. W związku z tym wnioskodawca spełnił trzecie kryterium.
(18) W konsekwencji Komisja stwierdziła, że wnioskodawca spełnia warunki określone w art. 2 lit. c) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198.
(19) Komisja stwierdziła zatem, że wnioskodawca spełnia wszystkie trzy warunki przyznania statusu nowego producenta eksportującego, określone w art. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198, w związku z czym wniosek powinien zostać przyjęty. W rezultacie wnioskodawca powinien zostać objęty cłem antydumpingowym w wysokości 17,9 % stosowanym wobec współpracujących przedsiębiorstw niewłączonych do próby podczas pierwotnego dochodzenia.
D. UJAWNIENIE USTALEŃ
(20) Wnioskodawca i przemysł Unii zostali poinformowani o istotnych faktach i ustaleniach, na podstawie których uznano, że wobec przedsiębiorstwa Chaozhou Jingmei Craft Products Co., Ltd. należy zastosować stawkę cła antydumpingowego mającą zastosowanie do współpracujących przedsiębiorstw niewłączonych do próby podczas pierwotnego dochodzenia.
(21) Strony otrzymały możliwość zgłoszenia uwag. Nie otrzymano żadnych uwag.
(22) Niniejsze rozporządzenie jest zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia podstawowego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: