Rozporządzenie wykonawcze 2021/1042 ustanawiające zasady stosowania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1132 w odniesieniu do specyfikacji technicznych i procedur dotyczących systemu integracji rejestrów oraz uchylające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2244

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/1042
z dnia 18 czerwca 2021 r.
ustanawiające zasady stosowania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1132 w odniesieniu do specyfikacji technicznych i procedur dotyczących systemu integracji rejestrów oraz uchylające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2244
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1132 z dnia 14 czerwca 2017 r. w sprawie niektórych aspektów prawa spółek 1 , w szczególności jej art. 13i ust. 5 i art. 24,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/884 2  określa specyfikacje techniczne i procedury niezbędne dla systemu integracji rejestrów ustanowionego dyrektywą 2009/101/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 3 , która została ujednolicona i uchylona przez dyrektywę (UE) 2017/1132. Dalsze procedury dotyczące systemu integracji rejestrów zostały następnie wprowadzone dyrektywą (UE) 2017/1132 zmienioną dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1151 4 . Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2244 5  określa odpowiednie specyfikacje techniczne i procedury oraz uchyla rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/884. Nowe procedury dotyczące systemu integracji rejestrów zostały wprowadzone dyrektywą (UE) 2017/1132 zmienioną dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2121 6 , wraz z wymogiem przyjęcia przez Komisję aktu wykonawczego określającego odpowiednie specyfikacje techniczne i procedury do dnia 2 lipca 2021 r.

(2) Konieczne jest ustalenie specyfikacji technicznych określających metody wymiany informacji między rejestrem spółki a rejestrem oddziału w przypadku, gdy oddział jest otwarty lub zamknięty, lub w przypadku wystąpienia zmian w danych i informacjach dotyczących spółki.

(3) Należy sprecyzować, jaki powinien być szczegółowy wykaz danych w przypadku przekazywania informacji między rejestrem spółki a rejestrem oddziału, w celu zapewnienia skutecznej wymiany danych.

(4) Aby zapewnić spójne zasady tworzenia opcjonalnych punktów dostępu do platformy dla Komisji lub innych instytucji, organów lub jednostek organizacyjnych Unii, należy określić procedurę i wymogi techniczne dotyczące ustanawiania tych punktów.

(5) Do celów wymiany informacji na temat osób objętych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych ustanowionej dyrektywą (UE) 2019/1151 należy określić szczegółowe sposoby i szczegóły techniczne, aby zapewnić skuteczną, wydajną i szybką wymianę informacji.

(6) Należy sprecyzować, jaki powinien być szczegółowy wykaz danych, które mają być przekazywane do celów wymiany informacji między rejestrami oraz do celów ujawniania, o czym mowa w art. 86g, 86n, 86p, 123, 127a, 130, 160 g, 160n i 160p dyrektywy (UE) 2017/1132, na potrzeby zapewnienia skutecznej wymiany danych w operacjach transgranicznych.

(7) Wszystkie procedury i specyfikacje techniczne systemu integracji rejestrów wymagane na podstawie dyrektywy (UE) 2017/1132 powinny zostać włączone do jednego rozporządzenia wykonawczego, co pozwoli zapewnić jasność i pewność prawa. Należy zatem uchylić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/2244 oraz włączyć do niniejszego rozporządzenia specyfikacje techniczne i procedury określone w tym rozporządzeniu wykonawczym.

(8) Wszelkie przetwarzanie danych osobowych na potrzeby niniejszego rozporządzenia podlega, odpowiednio, przepisom rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 7  i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 8 .

(9) Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1725 skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, który wydał opinię dnia 10 marca 2021 r.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. integracji rejestrów centralnych, rejestrów handlowych i rejestrów spółek,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Specyfikacje techniczne i procedury dotyczące systemu integracji rejestrów, o którym mowa w art. 22 ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132, przedstawiono w załączniku.

Artykuł  2

Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/2244 traci moc.

Odesłania do uchylonego rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/884 i do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2244 traktuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 czerwca 2021 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca

ZAŁĄCZNIK

Specyfikacje techniczne i procedury

W przypadkach użycia w niniejszym załączniku terminu "rejestry", należy go rozumieć jako "rejestry centralne, rejestry handlowe i rejestry spółek".

System integracji rejestrów jest w niniejszym załączniku określany jako "system integracji rejestrów przedsiębiorstw (BRIS)".

1.
Metody informowania

W BRIS do celów integracji rejestrów stosuje się metody łączności elektronicznej oparte na usługach, takich jak usługi sieciowe.

Komunikacja między portalem a platformą oraz między rejestrem a platformą jest komunikacją typu "one-to-one". Komunikacja między platformą a rejestrami może być typu "one-to-one" lub "one-to-many".

2.
Protokoły komunikacyjne

Do komunikacji między portalem, platformą, rejestrami i opcjonalnymi punktami dostępu wykorzystuje się bezpieczne protokoły internetowe, takie jak protokół HTTPS (ang. Hypertext Transfer Protocol Secure).

Do przekazywania ustrukturyzowanych danych oraz metadanych wykorzystuje się standardowe protokoły komunikacyjne, takie jak protokół SOAP (ang. Single Object Access Protocol).

3.
Normy bezpieczeństwa

W zakresie komunikacji i rozpowszechniania informacji za pośrednictwem BRIS środki techniczne zapewniające minimalne normy bezpieczeństwa technologii informacyjnych obejmują:

a)
środki zapewniające poufność informacji, w tym wykorzystanie bezpiecznych kanałów (HTTPS);
b)
środki zapewniające integralność danych podczas ich wymiany;
c)
środki zapewniające niezaprzeczalność pochodzenia nadawcy informacji w ramach BRIS i niezaprzeczalność otrzymania informacji;
d)
środki zapewniające rejestrowanie zdarzeń związanych z bezpieczeństwem informacji zgodnie z uznanymi międzynarodowymi zaleceniami dotyczącymi norm bezpieczeństwa technologii informacyjnych;
e)
środki zapewniające uwierzytelnianie i upoważnianie wszelkich zarejestrowanych użytkowników oraz środki weryfikacji tożsamości systemów podłączonych do portalu, platformy lub rejestrów w ramach BRIS.
4.
Metody wymiany informacji między rejestrem spółki a rejestrem oddziału
4.1.
Ujawnienie informacji oddziałowi

Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrem spółki a rejestrem oddziału zgodnie z art. 20 i 34 dyrektywy (UE) 2017/1132:

a)
rejestr spółki bezzwłocznie udostępnia platformie informacje o wszczęciu i zakończeniu wszelkich postępowań likwidacyjnych lub upadłościowych oraz o wykreśleniu spółki z rejestru ("ujawniane informacje");
b)
aby zapewnić niezwłoczne otrzymywanie ujawnianych informacji, rejestr oddziału zwraca się do platformy o ich przekazanie. Wniosek taki może polegać na wskazaniu platformie spółek, w odniesieniu do których rejestr oddziału zainteresowany jest otrzymywaniem ujawnianych informacji;
c)
w odpowiedzi na taki wniosek platforma niezwłocznie zapewnia rejestrowi oddziału dostęp do ujawnionych informacji.
4.2.
Powiadomienie o rejestracji oddziału

Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrem oddziału a rejestrem spółki zgodnie z art. 28a dyrektywy (UE) 2017/1132:

a)
rejestr oddziału wysyła niezwłocznie komunikat za pośrednictwem BRIS do rejestru spółki ("powiadomienie o rejestracji oddziału");
b)
po otrzymaniu powiadomienia rejestr spółki wysyła niezwłocznie komunikat potwierdzający otrzymanie powiadomienia ("potwierdzenie otrzymania powiadomienia o rejestracji oddziału").
4.3.
Powiadomienie o zamknięciu oddziału

Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrem oddziału a rejestrem spółki zgodnie z art. 28c dyrektywy (UE) 2017/1132:

a)
rejestr oddziału wysyła niezwłocznie komunikat za pośrednictwem BRIS do rejestru spółki ("powiadomienie o zamknięciu oddziału");
b)
po otrzymaniu powiadomienia rejestr spółki wysyła niezwłocznie komunikat potwierdzający otrzymanie powiadomienia ("potwierdzenie otrzymania powiadomienia o zamknięciu oddziału").
4.4.
Powiadomienie o zmianach w dokumentach i informacjach dotyczących spółki

Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrem spółki a rejestrem oddziału zgodnie z art. 30a dyrektywy (UE) 2017/1132:

a)
rejestr spółki niezwłocznie udostępnia platformie informacje o zmianach w dokumentach i informacje o spółce ("ujawniane informacje"). Format komunikatu umożliwia dołączenie załączników;
b)
aby zapewnić niezwłoczne otrzymywanie ujawnianych informacji, rejestr oddziału zwraca się do platformy o ich przekazanie. Wniosek taki może polegać na wskazaniu platformie przedsiębiorstw, w odniesieniu do których rejestr oddziału zainteresowany jest otrzymywaniem ujawnianych informacji;
c)
w odpowiedzi na taki wniosek platforma niezwłocznie zapewnia rejestrowi oddziału dostęp do ujawnianych informacji;
d)
po otrzymaniu ujawnianych informacji rejestr oddziału wysyła niezwłocznie komunikat potwierdzający otrzymanie powiadomienia ("potwierdzenie otrzymania powiadomienia o zmianach w dokumentach i informacjach dotyczących spółki").
4.5.
Błędy w komunikacji

Zapewnione są odpowiednie środki techniczne i procedury na wypadek wystąpienia błędów w komunikacji pomiędzy rejestrem a platformą.

5.
Wykaz danych, które mają być wymieniane między rejestrami
5.1.
Ujawnienie informacji oddziałowi

Do celów niniejszego załącznika wymianę informacji między rejestrami, o których to informacjach mowa w art. 20 i 34 dyrektywy (UE) 2017/1132, określa się jako "ujawnienie informacji oddziałowi". Postępowanie prowadzące do tego ujawnienia określa się jako "zdarzenie powodujące ujawnienie informacji oddziałowi".

W odniesieniu do każdego ujawnienia informacji oddziałowi, o którym mowa w pkt 4.1, państwa członkowskie wymieniają następujące dane:

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przesłania powiadomienia 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji wydającej to powiadomienie 1 Struktura danych strony
Odniesienie do przepisów Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych 0...n Tekst
Dane dotyczące postępowania 1 Grupa elementów
Data wejścia w życie Dzień, w którym postępowanie mające wpływ na spółkę stało się skuteczne 1 Data
Rodzaj postępowania Rodzaj postępowania prowadzącego do zdarzenia powodującego ujawnienie informacji oddziałowi, o którym to postępowaniu mowa w art. 20 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Kod

(Wszczęcie postępowania likwidacyjnego

Zakończenie postępowania likwidacyjnego

Wszczęcie i zakończenie postępowania likwidacyjnego Odwołanie postępowania likwidacyjnego

Wszczęcie postępowania upadłościowego Zakończenie postępowania upadłościowego Wszczęcie i zakończenie postępowania upadłościowego Odwołanie postępowania upadłościowego

Wykreślenie)

Dane spółki 1 Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator spółki będącej przedmiotem informacji 1 Identyfikator

Zob. sekcja 9 niniejszego załącznika odnośnie do struktury EUID

Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma spółki będącej przedmiotem informacji 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa spółki 1 Tekst
Nazwa rejestru Nazwa rejestru, do którego spółka jest wpisana 1 Tekst
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.

Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.

5.2.
Powiadomienie o rejestracji oddziału

W odniesieniu do każdego powiadomienia o rejestracji oddziału, o którym mowa w pkt 4.2, państwa członkowskie wymieniają następujące dane:

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przesłania powiadomienia 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji wydającej to powiadomienie 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator rejestru, do którego spółka jest wpisana 1 Struktura danych strony
Odniesienie do przepisów Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych 0...n Tekst
Dane oddziału 1 Grupa elementów
Data wpisu do rejestru Dzień, w którym zarejestrowano oddział 1 Data
Data wejścia w życie Data, od której otwarcie oddziału staje się skuteczne, jeżeli jest dostępna 0 Data
Nazwa oddziału (jeżeli różni się od firmy spółki) Nazwa oddziału będącego przedmiotem powiadomienia Jeżeli jest taka sama jak nazwa spółki, pole to należy pozostawić puste 0 Tekst

O których mowa w art. 30 ust. 1 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132

Dodatkowe nazwy oddziału Jeżeli oddział ma więcej niż jedną nazwę, można podać dodatkowe nazwy 0...n Tekst
EUID Niepowtarzalny identyfikator oddziału będącego przedmiotem powiadomienia 1 Identyfikator
Adres oddziału Adres oddziału będącego przedmiotem powiadomienia 1 Dokładny adres
Dane spółki 1 Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator spółki, do której należy oddział 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej 0 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma spółki będącej przedmiotem tego powiadomienia 0 Tekst
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.

Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.

5.3.
Powiadomienie o zamknięciu oddziału

W odniesieniu do każdego powiadomienia o zamknięciu oddziału, o którym mowa w pkt 4.3, państwa członkowskie wymieniają następujące dane:

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przesłania powiadomienia 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji wydającej powiadomienie 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator rejestru, do którego spółka jest wpisana 1 Struktura danych strony
Odniesienie do przepisów Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych 0...n Tekst
Dane oddziału 1 Grupa elementów
Data wykreślenia oddziału z rejestru Dzień, w którym wykreślono oddział z rejestru 1 Data
Data wejścia w życie Data, od której zamknięcie oddziału staje się skuteczne, jeżeli jest dostępna 0 Data
Nazwa oddziału (jeżeli różni się od firmy spółki) Nazwa oddziału będącego przedmiotem powiadomienia Jeżeli jest taka sama jak nazwa spółki, pole to należy pozostawić puste 0 Tekst

O których mowa w art. 30 ust. 1 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132

Dodatkowe nazwy oddziału Jeżeli oddział ma więcej niż jedną nazwę, można podać dodatkowe nazwy 0...n Tekst
EUID Niepowtarzalny identyfikator oddziału będącego przedmiotem powiadomienia 1 Identyfikator
Dane spółki 1 Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator spółki, do której należy oddział 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej 0 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma spółki będącej przedmiotem tego powiadomienia 0 Tekst
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.

Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.

5.4.
Powiadomienie o zmianach w dokumentach i informacjach dotyczących spółki

W odniesieniu do każdego powiadomienia o zmianach w dokumentach i informacjach dotyczących spółki, o którym mowa w pkt 4.4, państwa członkowskie wymieniają następujące dane:

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przesłania powiadomienia 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji wydającej powiadomienie 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator rejestru, do którego spółka jest wpisana 1 Struktura danych strony
Odniesienie do przepisów Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych 0...n Tekst
Dane dotyczące postępowania 1 Grupa elementów
Rodzaj postępowania Rodzaj postępowania prowadzącego do powiadomienia o zmianach w dokumentach i informacjach dotyczących spółki 1 a) zmiana firmy spółki;

b) zmiana siedziby statutowej spółki;

c) numer wpisu spółki do rejestru;

d) zmiana formy prawnej spółki;

e) zmiana w dokumentach i informacjach, o których mowa w art. 14 lit. d);

f) zmiana w dokumentach i informacjach, o których mowa w art. 14 lit. f)

Data wpisu do rejestru Dzień, w którym zarejestrowano zmianę w dokumentach i informacjach dotyczących spółki 1 Data
Data wejścia w życie Data, od której zmiana w dokumentach i informacjach staje się skuteczna, jeżeli jest dostępna 0 Data
Odpowiednie dane, które należy zaktualizować w zależności od rodzaju postępowania Zmiana w danych spółki 1 Jedna z następujących możliwości:

a) nowa i poprzednia firma spółki;

b) nowa i poprzednia siedziba statutowa spółki;

c) nowy i poprzedni numer wpisu spółki do rejestru;

d) nowa i poprzednia forma prawna spółki;

e) nowe dokumenty i informacje, o których mowa w art. 14 lit. d) (dopuszczalne załączniki), obejmują następujące dane: - w zależności od tego, czy chodzi o osobę fizyczną, czy osobę prawną

- W przypadku osoby fizycznej:

- imię, nazwisko,

- data urodzenia, jeżeli jest dostępna, w przeciwnym razie krajowy numer identyfikacyjny - W przypadku osoby prawnej:

- firma spółki,

- EUID spółki lub, jeżeli jest dostępny, inny numer wpisu do rejestru, jeżeli nie jest to spółka wymieniona w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/ 1132,

- forma prawna

- Bez względu na to, czy chodzi o osobę fizyczną, czy osobę prawną:

- adres (jeżeli jest dostępny w rejestrze),

- czy mamy do czynienia z powołaniem, zakończeniem sprawowania funkcji lub aktualizacją dotychczasowego powołania;

- czy dana osoba podlega przepisom

art. 14 lit. d) ppkt (i) lub (ii),

- w przypadku osób objętych zakresem art. 14 lit. d) ppkt (i), czy chodzi o samodzielne czy łączne reprezentowanie spółki, z możliwością dostarczenia, w razie potrzeby, dodatkowych informacji

w dokumencie lub tekście lub, w innych przypadkach, opisu podanegow dokumencie lub tekście,

- stanowisko,

- możliwość dostarczenia dokumentu lub tekstu opisującego ewentualne ograniczenia uprawnień do reprezentowania (np. wartość i rodzaj działalności),

- opcja dostarczania

wyłącznie dokumentów w odniesieniu do osób objętych zakresem art. 14 lit. d) ppkt (ii);

f) nowe dokumenty i informacje, o których mowa w art. 14 lit. f) (dopuszczalne załączniki), obejmują następujące metadane: rok obrotowy

Dodatkowe dane, które należy podać nieobowiązkowo w odniesieniu do art. 14 lit. d) Zmiana w danych spółki 0...n Dane nieobowiązkowe:

- krajowy osobisty numer identyfikacyjny

- numer dokumentu tożsamości (dowodu osobistego, paszportu)

- obywatelstwo(-a)

- miejsce urodzenia

Dane spółki 1 Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator spółki, do której należy oddział 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

Nowych dokumentów i informacji, o których mowa w art. 14 lit. f) dyrektywy (UE) 2017/1132, nie przesyła się do rejestru oddziału, jeżeli dane państwo członkowskie korzysta z możliwości, o której mowa w art. 31 akapit drugi tej dyrektywy.

Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.

Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.

6.
Operacje transgraniczne
6.1.
Przekształcenie transgraniczne

6.1.1. Ujawnienie

a)
Do celów ujawnienia, o którym mowa w art. 86g ust. 1 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr państwa członkowskiego wyjścia przekazuje i udostępnia publicznie za pośrednictwem BRIS następujące dodatkowe dane spółki:
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Plan Plan w rozumieniu art. 86d dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument
Inna wersja językowa Inna wersja językowa planu, jeśli jest dostępna 0...n Dokument
Oświadczenie w sprawie aktualnego statusu finansowego Oświadczenie, które należy przedstawić, jeżeli jest to wymagane na mocy prawa krajowego, zgodnie z art. 86j ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument
Zawiadomienie Zawiadomienie w rozumieniu art. 86g ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument i metadane zawierające następujące informacje:

- firma spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego

- termin przedkładania uwag

Sprawozdanie niezależnego biegłego Sprawozdanie niezależnego biegłego, jeżeli jest wymagane na mocy prawa krajowego, zgodnie z art. 86g ust. 1 akapit drugi 1 Dokument
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.
b)
Do celów ujawnienia, o którym mowa w art. 86g ust. 3 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr państwa członkowskiego wyjścia przekazuje i udostępnia publicznie za pośrednictwem BRIS następujące dodatkowe dane spółki:
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Dane spółki Spółka (oznacza spółkę, która dokonuje przekształcenia transgranicznego) zdefiniowana w art. 86b pkt 1 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Grupa elementów
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego 1 Tekst
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego, do rejestru 1 Identyfikator
Rejestr Rejestr, w którym zostały złożone dokumenty, o których mowa w art. 14, dla spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego 1 Tekst
Proponowane dane w przypadku spółki przekształconej Spółka przekształcona zdefiniowana w art. 86b pkt 5 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Grupa elementów
Proponowana forma prawna Proponowany rodzaj formy prawnej spółki przekształconej 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Proponowana firma Proponowana firma spółki przekształconej 1 Tekst
Proponowana siedziba statutowa Proponowana siedziba statutowa spółki przekształconej 1 Tekst
Dodatkowe dane i dokumenty 1 Grupa elementów
Wskazanie zasad Wskazanie zasad wykonywania praw wierzycieli, pracowników i wspólników, o którym mowa w art. 86g ust. 3 lit. c) dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument
Szczegóły dotyczące strony internetowej Szczegóły dotyczące strony internetowej, o których mowa w art. 86g ust. 3 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Tekst
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

6.1.2. Przekazanie zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność przekształcenia

a)
W odniesieniu do każdego przekazania zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność przekształcenia, o którym to przekazaniu mowa w art. 86n ust. 1 akapit pierwszy dyrektywy (UE) 2017/1132, po wydaniu zaświadczenia zgodnie z art. 86m ust. 7, 10 i 11 tej dyrektywy rejestr państwa członkowskiego wyjścia wysyła do rejestru państwa członkowskiego przeznaczenia następujące dane:
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przekazania 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji dokonującej przekazania (rejestr przedsiębiorstw państwa członkowskiego wyjścia) 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest przekazanie (rejestr przedsiębiorstw państwa członkowskiego przeznaczenia) 1 Struktura danych strony
Dane spółki Spółka (oznacza spółkę, która dokonuje przekształcenia transgranicznego) zdefiniowana w art. 86b pkt 1 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego 1 Tekst
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółki, która dokonuje przekształcenia transgranicznego, do rejestru 1 Identyfikator
Proponowane dane spółki przekształconej Spółka przekształcona zdefiniowana w art. 86b pkt 5 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Grupa elementów
Proponowana forma prawna Proponowany rodzaj formy prawnej spółki przekształconej 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Proponowana firma Proponowana firma spółki przekształconej 1 Tekst
Proponowana siedziba statutowa Proponowana siedziba statutowa spółki przekształconej 1 Tekst
Dane i dokumenty, które należy przekazać 1 Grupa elementów
Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność przekształcenia Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność przekształcenia w rozumieniu art. 86m dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument
Właściwy organ Organ, który wydał zaświadczenie, zgodnie z art. 86m dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Tekst
Data wydania zaświadczenia Dzień, w którym wydano zaświadczenie 1 Data
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.
b)
Do celów udostępnienia zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność przekształcenia za pośrednictwem BRIS, zgodnie z art. 86n ust. 1 akapit drugi dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr państwa członkowskiego wyjścia przekazuje następujące dane:
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Proponowane dane spółki przekształconej Spółka przekształcona zdefiniowana w art. 86b pkt 5 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Grupa elementów
Proponowana forma prawna Proponowany rodzaj formy prawnej spółki przekształconej 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Proponowana firma Proponowana firma spółki przekształconej 1 Tekst
Proponowana siedziba statutowa Proponowana siedziba statutowa spółki przekształconej 1 Tekst
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność przekształcenia Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność przekształcenia w rozumieniu art. 86m dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument i metadane zawierające następujące informacje:

- właściwy organ

- data wydania zaświadczenia

(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

6.1.3. Wpis do rejestru 6.1.3.1. Wpis przekształcenia transgranicznego do rejestru

Rejestry państw członkowskich wyjścia i przeznaczenia udostępniają publicznie następujące informacje i umożliwiają do nich dostęp za pośrednictwem BRIS zgodnie z art. 86p ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132:

a)
dane przekazywane przez rejestr państwa członkowskiego przeznaczenia
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Dane, które należy udostępniać za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
EUID EUID spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego 1 Identyfikator
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie i do których należy umożliwiać dostęp za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Wpis do rejestru w wyniku przekształcenia transgranicznego Fakt, że wpis spółki przekształconej do rejestru jest wynikiem przekształcenia transgranicznego 1 Tekst
Data wpisu do rejestru Data wpisu spółki przekształconej do rejestru 1 Data
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego, do rejestru 1 Identyfikator
Firma spółki Firma spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego 1 Tekst
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

(1) danych tego samego rodzaju.
b)
dane przekazywane przez rejestr państwa członkowskiego wyjścia

Rejestr państwa członkowskiego wyjścia podaje odpowiednie informacje po otrzymaniu zawiadomienia, o którym mowa w pkt 6.1.3.2.

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Dane, które należy udostępniać za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
EUID EUID spółki przekształconej 1 Identyfikator
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie i do których należy umożliwiać dostęp za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Wykreślenie lub usunięcie spółki z rejestru w wyniku przekształcenia transgranicznego Fakt, że wykreślenie lub usunięcie spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego, z rejestru jest wynikiem przekształcenia transgranicznego 1 Tekst
Data Data wykreślenia lub usunięcia spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego, z rejestru 1 Data
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółki przekształconej do rejestru 1 Identyfikator
Firma spółki Firma spółki przekształconej 1 Tekst
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki przekształconej 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

6.1.3.2. Zawiadomienie o przekształceniu transgranicznym

W odniesieniu do każdego zawiadomienia o przekształceniu transgranicznym, o którym to zawiadomieniu mowa w art. 86p ust. 3 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr państwa członkowskiego przeznaczenia wysyła do rejestru państwa członkowskiego wyjścia następujące dane:

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przesłania powiadomienia 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji, która wydała zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw państwa członkowskiego przeznaczenia) 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest to zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw państwa członkowskiego wyjścia) 1 Struktura danych strony
Dane dotyczące przekształcenia 1 Grupa elementów
Data, z którą przekształcenie stało się skuteczne Dzień, w którym przekształcenie transgraniczne stało się skuteczne 1 Data
Odniesienie do przepisów Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych 0...n Tekst
Dane spółki przekształconej Spółka przekształcona zdefiniowana w art. 86b pkt 5 1 Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator spółki przekształconej 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki przekształconej (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki przekształconej 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma spółki przekształconej 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa spółki przekształconej 1 Tekst
Nazwa rejestru Nazwa rejestru, do którego spółka przekształcona jest wpisana 1 Tekst
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółki przekształconej do rejestru 1 Identyfikator
Dane spółki Spółka, która dokonała przekształcenia transgranicznego, zdefiniowana w art. 86b pkt 1 1 Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa spółki, która dokonała przekształcenia transgranicznego 1 Tekst
Nazwa rejestru Nazwa rejestru, do którego wpisana jest spółka, która dokonała przekształcenia transgranicznego 1 Tekst
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółki, która dokonała przekształcenia, do rejestru 1 Identyfikator
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.

Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.

6.2.
Połączenie transgraniczne 6.2.1. Ujawnienie
a)
Do celów ujawnienia, o którym mowa w art. 123 ust. 1 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr państwa członkowskiego każdej z łączących się spółek przekazuje i udostępnia publicznie za pośrednictwem BRIS następujące dodatkowe dane spółki:
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Wspólny plan Wspólny plan w rozumieniu art. 122 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument
Inna wersja językowa wspólnego planu Inna wersja językowa wspólnego planu, jeśli jest dostępna 0...n Dokument
Oświadczenie w sprawie aktualnego statusu finansowego Oświadczenie, które należy przedstawić, jeżeli jest to wymagane na mocy prawa krajowego, zgodnie z art. 126b ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument
Zawiadomienie Zawiadomienie w rozumieniu art. 123 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument i metadane zawierające następujące informacje:

- firma łączącej się spółki - termin przedkładania uwag

Sprawozdanie niezależnego biegłego Sprawozdanie niezależnego biegłego, jeżeli jest wymagane na mocy prawa krajowego, zgodnie z art. 123 ust. 1 akapit drugi 1 Dokument
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.
b)
Do celów ujawnienia, o którym mowa w art. 123 ust. 3 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr państwa członkowskiego każdej z łączących się spółek przekazuje i udostępnia publicznie za pośrednictwem BRIS następujące dodatkowe dane spółki:
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Dane spółki Dane spółki w odniesieniu do każdej z łączących się spółek 1...n Grupa elementów
Forma prawna Rodzaj formy prawnej łączącej się spółki 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma łączącej się spółki 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa łączącej się spółki 1 Tekst
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu łączącej się spółki do rejestru 1 Identyfikator
Rejestr Rejestr, w którym zostały złożone dokumenty, o których mowa w art. 14, dla łączącej się spółki 1 Tekst
Proponowane dane w przypadku nowo powstałej spółki Nowo powstała spółka 1 Grupa elementów
Proponowana forma prawna Proponowany rodzaj formy prawnej nowo powstałej spółki 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Proponowana firma Proponowana firma nowo powstałej spółki 1 Tekst
Proponowana siedziba statutowa Proponowana siedziba statutowa nowo powstałej spółki 1 Tekst
Dodatkowe dane i dokumenty 1 Grupa elementów
Wskazanie zasad Wskazanie zasad wykonywania praw wierzycieli, pracowników i wspólników dla łączącej się spółki, jak opisano w art. 123 ust. 3 lit. c) dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument
Szczegóły dotyczące strony internetowej Szczegóły dotyczące strony internetowej, o których mowa w art. 123 ust. 3 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Tekst
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

6.2.2. Przekazanie zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność połączenia

a)
W odniesieniu do każdego przekazania zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność połączenia, o którym to przekazaniu mowa w art. 127a ust. 1 akapit pierwszy dyrektywy (UE) 2017/1132, po wydaniu zaświadczenia zgodnie z art. 127 ust. 7, 10 i 11 tej dyrektywy rejestr państwa członkowskiego łączącej się spółki wysyła do rejestru państwa członkowskiego spółki powstałej w wyniku połączenia następujące dane:
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przekazania 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji dokonującej przekazania (rejestr przedsiębiorstw łączącej się spółki) 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest przekazanie (rejestr przedsiębiorstw spółki powstałej w wyniku połączenia) 1 Struktura danych strony
Dane spółki Spółka (oznacza łączącą się spółkę) 1...n Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator łączącej się spółki 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory łączącej się spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej łączącej się spółki 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma łączącej się spółki 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa łączącej się spółki 1 Tekst
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu łączącej się spółki do rejestru 1 Identyfikator
Dane spółki powstałej w wyniku połączenia Dane lub proponowane dane spółki powstałej w wyniku połączenia 1 Grupa elementów
Forma prawna Rodzaj lub proponowany rodzaj formy prawnej spółki powstałej w wyniku połączenia 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma lub proponowana firma spółki powstałej w wyniku połączenia 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa lub proponowana siedziba statutowa spółki powstałej w wyniku połączenia 1 Tekst
EUID spółki przejmującej Niepowtarzalny identyfikator spółki przejmującej w przypadku połączenia przez przejęcie 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki przejmującej w przypadku połączenia przez przejęcie (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Dane i dokumenty, które należy przekazać 1 Grupa elementów
Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność połączenia Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność połączenia w rozumieniu art. 127 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument
Właściwy organ Organ, który wydał zaświadczenie, zgodnie z art. 127 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Tekst
Data wydania zaświadczenia Dzień, w którym wydano zaświadczenie 1 Data
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.
b)
Do celów udostępnienia zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność połączenia za pośrednictwem BRIS, zgodnie z art. 127a ust. 1 akapit drugi dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr państwa członkowskiego łączącej się spółki przekazuje następujące dane:
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Dane spółki Spółka powstała w wyniku połączenia (już istniejąca lub nowo powstała) 1 Grupa elementów
Forma prawna Rodzaj lub proponowany rodzaj formy prawnej spółki powstałej w wyniku połączenia 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma lub proponowana firma spółki powstałej w wyniku połączenia 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa lub proponowana siedziba statutowa spółki powstałej w wyniku połączenia 1 Tekst
EUID spółki przejmującej Niepowtarzalny identyfikator spółki przejmującej w przypadku połączenia przez przejęcie 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki przejmującej w przypadku połączenia przez przejęcie (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność połączenia Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność połączenia w rozumieniu art. 127 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument i metadane zawierające następujące informacje:

- właściwy organ

- data wydania zaświadczenia

(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

6.2.3. Wpis do rejestru 6.2.3.1. Wpis połączenia transgranicznego do rejestru

Rejestry państw członkowskich łączących się spółek i spółki powstałej w wyniku połączenia udostępniają publicznie następujące informacje i umożliwiają do nich dostęp za pośrednictwem BRIS zgodnie z art. 130 ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132:

a)
dane przekazywane przez rejestr spółki powstałej w wyniku połączenia
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Dane, które należy udostępniać za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
EUID EUID każdej z łączących się spółek 1 Identyfikator
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie i do których należy umożliwiać dostęp za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Wpis do rejestru w wyniku połączenia transgranicznego Fakt, że wpis spółki powstałej w wyniku połączenia do rejestru jest wynikiem połączenia transgranicznego 1 Tekst
Data wpisu do rejestru Data wpisu spółki powstałej w wyniku połączenia do rejestru 1 Data
Dane każdej z łączących się spółek 1...n Grupa elementów
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu łączących się spółek do rejestru 1 Identyfikator
Firma spółki Firma łączących się spółek 1 Tekst
Forma prawna Rodzaj formy prawnej łączących się spółek 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.
b)
dane przekazywane przez rejestr państwa członkowskiego każdej z łączących się spółek

Rejestr państwa członkowskiego każdej z łączących się spółek podaje odpowiednie informacje po otrzymaniu zawiadomienia, o którym mowa w pkt 6.2.3.2.

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Dane, które należy udostępniać za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
EUID EUID spółki powstałej w wyniku połączenia 1 Identyfikator
EUID EUID każdej z łączących się spółek 1 Identyfikator
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie i do których należy umożliwiać dostęp za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Wykreślenie lub usunięcie spółki z rejestru w wyniku połączenia transgranicznego Fakt, że wykreślenie lub usunięcie łączącej się spółki z rejestru jest wynikiem połączenia transgranicznego 1 tekst
Data Data wykreślenia lub usunięcia łączącej się spółki z rejestru 1 data
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółki powstałej w wyniku połączenia do rejestru 1 Identyfikator
Firma spółki Firma spółki powstałej w wyniku połączenia 1 Tekst
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki powstałej w wyniku połączenia 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Dane każdej z łączących się spółek 1...n Grupa elementów
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu łączących się spółek do rejestru 1 Identyfikator
Firma spółki Firma łączących się spółek 1 Tekst
Forma prawna Rodzaj formy prawnej łączących się spółek 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

6.2.3.2. Powiadomienie o połączeniu transgranicznym

W odniesieniu do każdego zawiadomienia o połączeniu transgranicznym, o którym to zawiadomieniu mowa w art. 130 ust. 3 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr państwa członkowskiego spółki powstałej w wyniku połączenia transgranicznego wysyła do rejestru państwa członkowskiego każdej z łączących się spółek następujące dane:

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przesłania powiadomienia 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji, która wydała zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw spółki powstałej w wyniku połączenia transgranicznego) 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest to zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw każdej z łączących się spółek) 1 Struktura danych strony
Dane dotyczące połączenia 1 Grupa elementów
Data, z którą połączenie stało się skuteczne Dzień, w którym połączenie transgraniczne stało się skuteczne 1 Data
Rodzaj połączenia Rodzaj połączenia zgodnie z art. 119 pkt 2 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Kod

Połączenie transgraniczne przez przejęcie w rozumieniu art. 119 pkt 2 lit. a) dyrektywy (UE) 2017/1132

Połączenie transgraniczne przez utworzenie nowej spółki w rozumieniu art. 119 pkt 2 lit. b) dyrektywy (UE) 2017/1132

Połączenie transgraniczne spółki należącej w całości do jednego podmiotu w rozumieniu art. 119 pkt 2 lit. c) dyrektywy (UE) 2017/ 1132

Połączenie transgraniczne przez przejęcie w rozumieniu art. 119 pkt 2 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132
Odniesienie do przepisów Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych 0...n Tekst
Dane spółki powstałej w wyniku połączenia Spółka powstała w wyniku połączenia 1 Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator spółki powstałej w wyniku połączenia 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki powstałej w wyniku połączenia (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki powstałej w wyniku połączenia 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma spółki powstałej w wyniku połączenia w odpowiednim państwie członkowskim 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa spółki powstałej w wyniku połączenia 1 Tekst
Nazwa rejestru Nazwa rejestru, do którego wpisana jest spółka powstała w wyniku połączenia 1 Tekst
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółki powstałej w wyniku połączenia do rejestru 1 Identyfikator
Dane spółki Dane każdej z łączących się spółek 1...n Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator łączącej się spółki 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory łączącej się spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej łączącej się spółki 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma łączącej się spółki 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa łączącej się spółki 1 Tekst
Nazwa rejestru Nazwa rejestru, do którego wpisano łączącą się spółkę 1 Tekst
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu łączącej się spółki do rejestru 1 Identyfikator
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.

Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.

6.3.
Podział transgraniczny

6.3.1. Ujawnienie

a)
Do celów ujawnienia, o którym mowa w art. 160g ust. 1 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr państwa członkowskiego spółki podlegającej podziałowi przekazuje i udostępnia publicznie za pośrednictwem BRIS następujące dodatkowe dane spółki:
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Plan Plan w rozumieniu art. 160d dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument
Inna wersja językowa planu Inna wersja językowa planu, jeśli jest dostępna 0...n Dokument
Oświadczenie w sprawie aktualnego statusu finansowego Oświadczenie, które należy przedstawić, jeżeli jest to wymagane na mocy prawa krajowego, zgodnie z art. 160j ust. 3 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument
Zawiadomienie Zawiadomienie w rozumieniu art. 160g ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument i metadane zawierające następujące informacje:

- firma spółki podlegającej podziałowi

- termin przedkładania uwag

Sprawozdanie niezależnego biegłego Sprawozdanie niezależnego biegłego, jeżeli jest wymagane na mocy prawa krajowego, zgodnie z art. 160g ust. 1 akapit drugi 1 Dokument
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0.n lub 1. n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.
b)
Do celów ujawnienia, o którym mowa w art. 160g ust. 3 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr państwa członkowskiego spółki podlegającej podziałowi przekazuje i udostępnia publicznie za pośrednictwem BRIS następujące dodatkowe dane spółki:
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Dane spółki Spółka (oznacza spółkę podlegającą podziałowi) zdefiniowana w art. 160b pkt 2 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Grupa elementów
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki podlegającej podziałowi 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma spółki podlegającej podziałowi 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa spółki podlegającej podziałowi 1 Tekst
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółki podlegającej podziałowi do rejestru 1 Identyfikator
Rejestr Rejestr, w którym zostały złożone dokumenty, o których mowa w art. 14, dla spółki podlegającej podziałowi 1 Tekst
Proponowane dane w przypadku spółki przejmującej (lub każdej ze spółek przejmujących) Spółka przejmująca zdefiniowana w art. 160b pkt 3 dyrektywy (UE) 2017/1132 1...n Grupa elementów
Proponowana forma prawna Proponowany rodzaj formy prawnej spółki przejmującej 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Proponowana firma Proponowana firma spółki przejmującej 1 Tekst
Proponowane alternatywne firmy Proponowane alternatywne firmy spółki przejmującej 0...n Tekst
Proponowana siedziba statutowa Proponowana siedziba statutowa spółki przejmującej 1 Tekst
Dodatkowe dane i dokumenty 1 Grupa elementów
Wskazanie zasad Wskazanie zasad wykonywania praw wierzycieli, pracowników i wspólników, jak opisano w art. 160g ust. 3 lit. c) dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument
Szczegóły dotyczące strony internetowej Szczegóły dotyczące strony internetowej, o których mowa w art. 160g ust. 3 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Tekst
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

6.3.2. Przekazanie zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność podziału

a)
W odniesieniu do każdego przekazania zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność podziału, o którym to przekazaniu mowa w art. 160n ust. 1 dyrektywy (UE) 2017/1132, po wydaniu zaświadczenia zgodnie z art. 160m ust. 7, 10 i 11 tej dyrektywy rejestr państwa członkowskiego spółki podlegającej podziałowi wysyła do rejestru każdej ze spółek przejmujących następujące dane:
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przekazania 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji dokonującej przekazania (rejestr przedsiębiorstw spółki podlegającej podziałowi) 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest przekazanie (rejestr przedsiębiorstw spółki przejmującej) 1 Struktura danych strony
Dane spółki Spółka (oznacza spółkę podlegającą podziałowi) zdefiniowana w art. 160b pkt 2 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator spółki podlegającej podziałowi 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki podlegającej podziałowi (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki podlegającej podziałowi 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma spółki podlegającej podziałowi 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa spółki podlegającej podziałowi 1 Tekst
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółki podlegającej podziałowi do rejestru 1 Identyfikator
Proponowane dane spółki przejmującej lub każdej ze spółek przejmujących Spółka przejmująca zdefiniowana w art. 160b pkt 3 dyrektywy (UE) 2017/1132 1...n Grupa elementów
Proponowana forma prawna Proponowany rodzaj formy prawnej spółki przejmującej 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Proponowana firma Proponowana firma spółki przejmującej 1 Tekst
Proponowana siedziba statutowa Proponowana siedziba statutowa spółki przejmującej 1 Tekst
Dane i dokumenty, które należy przekazać 1 Grupa elementów
Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność podziału Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność podziału w rozumieniu art. 160m dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument
Właściwy organ Organ, który wydał zaświadczenie, zgodnie z art. 160m dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Tekst
Data wydania zaświadczenia Dzień, w którym wydano zaświadczenie 1 Data
Odniesienie do przepisów Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych 0...n Tekst
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.
b)
Do celów udostępnienia zaświadczenia potwierdzającego dopuszczalność podziału za pośrednictwem BRIS, zgodnie z art. 160n ust. 1 akapit drugi dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr państwa członkowskiego spółki podlegającej podziałowi przekazuje następujące dane:
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Proponowane dane spółki przejmującej lub spółek przejmujących Spółka przejmująca zdefiniowana w art. 160b pkt 3 dyrektywy (UE) 2017/1132 1...n Grupa elementów
Proponowana forma prawna Proponowany rodzaj formy prawnej spółki przejmującej 1 Kod

O których mowa w załączniku II

Proponowana firma Proponowana firma spółki przejmującej 1 Tekst
Proponowana siedziba statutowa Proponowana siedziba statutowa spółki przejmującej 1 Tekst
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność podziału Zaświadczenie potwierdzające dopuszczalność podziału w rozumieniu art. 160m dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Dokument i metadane zawierające następujące informacje:

- właściwy organ

- data wydania zaświadczenia

(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0.n lub 1. n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

6.3.3. Wpis do rejestru

6.3.3.1. Wpis podziału transgranicznego do rejestru

Rejestry państw członkowskich spółki podlegającej podziałowi i rejestry spółek przejmujących udostępniają publicznie następujące informacje i umożliwiają do nich dostęp za pośrednictwem BRIS zgodnie z art. 160p ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132:

a)
dane przekazywane przez rejestr każdej ze spółek przejmujących

Rejestr każdej ze spółek przejmujących podaje odpowiednie informacje po otrzymaniu zawiadomienia, o którym mowa w pkt 6.3.3.3.

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Dane, które należy udostępniać za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
EUID EUID spółki podlegającej podziałowi 1 Identyfikator
EUID EUID każdej ze spółek przejmujących 1 Identyfikator
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie i do których należy umożliwiać dostęp za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Wpis do rejestru w wyniku podziału transgranicznego Fakt, że wpis spółek przejmujących do rejestru jest wynikiem podziału transgranicznego 1 tekst
Data wpisu do rejestru Daty wpisu każdej ze spółek przejmujących do rejestru 1 data
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółki podlegającej podziałowi do rejestru 1 Identyfikator
Firma spółki Firma spółki podlegającej podziałowi 1 Tekst
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki podlegającej podziałowi 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Dane pozostałych spółek przejmujących Dane każdej z pozostałych spółek przejmujących 1...n
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółek przejmujących do rejestru 1 Identyfikator
Firma spółki Firma spółek przejmujących 1 Tekst
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółek przejmujących 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.
b)
dane przekazywane przez rejestr państwa członkowskiego spółki podlegającej podziałowi
Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Dane, które należy udostępniać za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
EUID EUID każdej ze spółek przejmujących 0 Identyfikator
Dane i dokumenty, które należy udostępniać publicznie i do których należy umożliwiać dostęp za pośrednictwem BRIS 1 Grupa elementów
Wykreślenie lub usunięcie spółki z rejestru w wyniku podziału transgranicznego (w przypadku pełnego podziału) Fakt, że wykreślenie lub usunięcie spółki podlegającej podziałowi z rejestru jest wynikiem podziału transgranicznego 1 Tekst
Data (w przypadku pełnego podziału) Data wykreślenia lub usunięcia spółki podlegającej podziałowi z rejestru 1 Data
Dane spółek przejmujących Dane każdej ze spółek przejmujących 1...n
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółek przejmujących do rejestru 1 Identyfikator
Firma spółki Firma spółek przejmujących 1 Tekst
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółek przejmujących 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

6.3.3.2. Zawiadomienie o podziale transgranicznym zgodnie z art. 160p ust. 3 dyrektywy (UE) 2017/1132

W odniesieniu do każdego zawiadomienia o podziale transgranicznym, o którym to zawiadomieniu mowa w art. 160p ust. 3 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestry spółek przejmujących wysyłają do rejestru spółki podlegającej podziałowi następujące dane:

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przesłania powiadomienia 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji, która wydała zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw każdej ze spółek przejmujących) 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest to zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw spółki podlegającej podziałowi) 1 Struktura danych strony
Dane dotyczące podziału 1 Grupa elementów
Data wpisu do rejestru Data wpisu

spółki przejmującej do rejestru

1 data
Dane spółki przejmującej Spółka przejmująca zdefiniowana w art. 160b pkt 3 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator spółki przejmującej 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki przejmującej (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki przejmującej 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma spółki przejmującej w państwie członkowskim spółki przejmującej 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa spółki przejmującej 1 Tekst
Nazwa rejestru Nazwa rejestru, do którego wpisano spółkę przejmującą 1 Tekst
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółki przejmującej do rejestru 1 Identyfikator
Dane spółki Spółka podlegająca podziałowi zdefiniowana w art. 160b pkt 2 1 Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator spółki podlegającej podziałowi 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki podlegającej podziałowi (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki podlegającej podziałowi 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma spółki podlegającej podziałowi 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa spółki podlegającej podziałowi 1 Tekst
Nazwa rejestru Nazwa rejestru, do którego wpisano spółkę podlegającą podziałowi 1 Tekst
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.

Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.

6.3.3.3. Zawiadomienie o podziale transgranicznym zgodnie z art. 160p ust. 4 dyrektywy (UE) 2017/1132

W odniesieniu do każdego zawiadomienia o podziale transgranicznym, o którym to zawiadomieniu mowa w art. 160p ust. 4 dyrektywy (UE) 2017/1132, rejestr w państwie członkowskim spółki podlegającej podziałowi wysyła do rejestru każdej ze spółek przejmujących następujące dane:

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przesłania powiadomienia 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji, która wydała zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw spółki podlegającej podziałowi) 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator organizacji, do której skierowane jest to zawiadomienie (rejestr przedsiębiorstw spółek przejmujących) 1 Struktura danych strony
Dane dotyczące podziału 1 Grupa elementów
Data, z którą podział stał się skuteczny Dzień, w którym podział transgraniczny stał się skuteczny 1 Data
Rodzaj podziału Rodzaj podziału zgodnie z art. 160b pkt 4 dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Kod

Pełen podział transgraniczny w rozumieniu art. 160b pkt 4 lit. a) dyrektywy (UE) 2017/1132 Częściowy podział transgraniczny w rozumieniu art. 160b pkt 4 lit. b) dyrektywy (UE) 2017/1132

Podział transgraniczny przez wydzielenie w rozumieniu art. 160b pkt 4 lit. c) dyrektywy (UE) 2017/1132

Odniesienie do przepisów Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych 0...n Tekst
Dane spółek przejmujących Spółka przejmująca zdefiniowana w art. 160b pkt 3 1...n Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator każdej ze spółek przejmujących 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory każdej ze spółek przejmujących (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej każdej ze spółek przejmujących 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma każdej ze spółek przejmujących w państwie członkowskim spółki przejmującej 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa każdej ze spółek przejmujących 1 Tekst
Nazwa rejestru Nazwa rejestru, do którego wpisano każdą ze spółek przejmujących 1 Tekst
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu każdej ze spółek przejmujących do rejestru 1 Identyfikator
Dane spółki Spółka podlegająca podziałowi zdefiniowana w art. 160b pkt 2 1 Grupa elementów
EUID Niepowtarzalny identyfikator spółki podlegającej podziałowi 1 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki podlegającej podziałowi (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
Forma prawna Rodzaj formy prawnej spółki podlegającej podziałowi 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma Firma spółki podlegającej podziałowi 1 Tekst
Siedziba statutowa Siedziba statutowa spółki podlegającej podziałowi 1 Tekst
Nazwa rejestru Nazwa rejestru, do którego wpisano spółkę podlegającą podziałowi 1 Tekst
Numer wpisu do rejestru Numer wpisu spółki podlegającej podziałowi do rejestru 1 Identyfikator
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.

Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.

7.
Struktura komunikatu w formacie standardowym

Wymiana informacji między rejestrami, platformą i portalem opiera się na standardowych metodach strukturyzowania danych i ma formę komunikatu w standardowym formacie, takim jak np. XML.

8.
Dane przekazywane do platformy

W celu realizacji przez platformę jej funkcji przekazuje się jej następujące rodzaje danych:

a)
dane umożliwiające identyfikację systemów, które są podłączone do platformy. Dane te mogłyby obejmować adresy URL lub inny numer bądź kod jednoznacznie identyfikujący każdy system w ramach BRIS;
b)
indeks danych szczegółowych wymienionych w art. 19 ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132. Dane te wykorzystuje się do zapewnienia spójnych i szybkich wyników wyszukiwania. W przypadku gdy dane nie są dostępne dla platformy do indeksacji, państwa członkowskie udostępniają te same dane szczegółowe do celów wyszukiwania w sposób, który gwarantuje taki sam poziom usług, jak ten świadczony przez platformę;
c)
niepowtarzalne identyfikatory spółek, o których to identyfikatorach mowa w art. 16 ust. 1 dyrektywy (UE) 2017/1132, i niepowtarzalne identyfikatory oddziałów, o których to identyfikatorach mowa w art. 29 ust. 4 dyrektywy (UE) 2017/1132. Identyfikatory te stosuje się w celu zapewnienia interoperacyjności rejestrów za pośrednictwem platformy;
d)
wszelkie inne dane operacyjne niezbędne platformie do zapewnienia właściwego i skutecznego funkcjonowania usług wyszukiwania i interoperacyjności rejestrów. Dane te mogą obejmować listy kodów, dane referencyjne, glosariusze i powiązane tłumaczenia tych metadanych, a także dane dotyczące logowania i do celów sprawozdawczych.

Dane i metadane obsługiwane przez platformę są przetwarzane i przechowywane zgodnie z normami bezpieczeństwa przedstawionymi w sekcji 3 niniejszego załącznika.

9.
Struktura niepowtarzalnego identyfikatora oraz jego stosowanie

Niepowtarzalny identyfikator do celów komunikacji między rejestrami określa się jako EUID (niepowtarzalny identyfikator europejski, ang. European Unique Identifier).

Struktura EUID musi być zgodna z ISO 6523 i zawierać następujące elementy:

Element EUID Opis Dodatkowy opis
Kod państwa Elementy umożliwiające identyfikację państwa członkowskiego rejestru Obowiązkowy
Identyfikator rejestru Elementy umożliwiające odpowiednio identyfikację krajowego rejestru pochodzenia spółki oraz oddziału Obowiązkowy
Numer wpisu do rejestru Numer spółki/oddziału odnosi się do numeru wpisu spółki/oddziału w krajowym rejestrze pochodzenia Obowiązkowy
Znak do weryfikacji Elementy pozwalające uniknąć błędów w identyfikacji Nieobowiązkowy

EUID stosuje się do jednoznacznej identyfikacji spółek i oddziałów do celów wymiany informacji między rejestrami za pośrednictwem platformy.

10.
Metody działania systemu i usług informatycznych świadczonych przez platformę

Dystrybucja i wymiana informacji w systemie opiera się na następującej technicznej metodzie działania:

grafika

w odniesieniu do dostarczania komunikatów w odpowiedniej wersji językowej platforma przekazuje materiał referencyjny, taki jak wykazy kodów, słowniki kontrolowane i glosariusze. W stosownych przypadkach są one tłumaczone na języki urzędowe Unii. W miarę możliwości wykorzystuje się uznane normy i znormalizowane komunikaty.

Komisja udziela państwu członkowskiemu szczegółowych informacji dotyczących technicznej metody działania i realizacji usług informatycznych świadczonych przez platformę.

11.
Kryteria wyszukiwania

Podczas wyszukiwania należy wybrać co najmniej jeden kraj.

Portal zapewnia następujące zharmonizowane kryteria wyszukiwania:

firma spółki
numer wpisu spółki lub oddziału do krajowego rejestru.

Portal może udostępniać więcej kryteriów wyszukiwania.

12.
Zasady płatności

W odniesieniu do dokumentów i danych szczegółowych, za udostępnienie których państwa członkowskie pobierają opłaty, a które są udostępniane na europejskim portalu "e-Sprawiedliwość" za pośrednictwem BRIS, system umożliwia użytkownikom dokonanie płatności przez internet za pomocą powszechnie stosowanych środków, takich jak karty kredytowe i debetowe.

System może także oferować alternatywne metody płatności internetowej, takie jak przelewy bankowe lub wirtualne portfele (depozyt).

13.
Wyjaśniające etykiety danych

W odniesieniu do danych szczegółowych oraz rodzajów dokumentów wymienionych w art. 14 dyrektywy (UE) 2017/1132 państwa członkowskie wykorzystują następujące wyjaśniające etykiety danych:

a)
krótki tytuł dla każdych danych szczegółowych i każdego dokumentu (przykładowo: "Akty założycielskie");
b)
w stosownych przypadkach, krótki opis treści każdego dokumentu lub danych szczegółowych, ewentualnie zawierający dodatkowo informacje na temat wartości prawnej danego dokumentu.
14.
Dostępność usług

Usługa dostępna jest przez całą dobę we wszystkie dni tygodnia (24/7), przy czym wskaźnik dostępności systemu wynosi co najmniej 98 %, z wyłączeniem zaplanowanych prac konserwacyjnych.

Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o planowanych pracach konserwacyjnych w następujący sposób:

a)
z wyprzedzeniem 5 dni roboczych, jeśli prace mogą spowodować brak dostępu przez okres do 4 godzin;
b)
z wyprzedzeniem 10 dni roboczych, jeśli prace mogą spowodować brak dostępu przez okres do 12 godzin;
c)
z wyprzedzeniem 30 dni roboczych, jeśli prace konserwacyjne infrastruktury sali komputerowej mogą spowodować brak dostępu przez okres do 6 dni w roku.

Prace konserwacyjne planuje się w miarę możliwości poza godzinami pracy (między 19.00 a 8.00 czasu środkowoeuropejskiego).

W przypadku gdyby państwa członkowskie ustaliły stałe cotygodniowe terminy prac konserwacyjnych, informują one Komisję o tych zaplanowanych terminach, podając dzień tygodnia i godzinę. Bez uszczerbku dla obowiązków określonych w akapicie drugim lit. a) - c), jeśli w takich stałych terminach wystąpi brak dostępu do systemów w państwach członkowskich, państwa członkowskie mogą zdecydować, że nie będą powiadamiać Komisji za każdym razem.

W przypadku nieoczekiwanych awarii technicznych systemów państw członkowskich, państwa członkowskie bezzwłocznie powiadamiają Komisję o niedostępności swoich systemów oraz o przewidywanym terminie przywrócenia dostępu, o ile jest on znany.

W przypadku nieoczekiwanej awarii centralnej platformy lub portalu Komisja bezzwłocznie informuje państwa członkowskie o niedostępności platformy lub portalu oraz o przewidywanym terminie przywrócenia dostępu, o ile jest on znany.

15.
Opcjonalne punkty dostępu
15.1.
Opcjonalne punkty dostępu do BRIS zgodnie z art. 22 ust. 4 akapit pierwszy dyrektywy (UE) 2017/1132

15.1.1. Procedura

Państwa członkowskie dostarczają informacje na temat planowanego harmonogramu utworzenia opcjonalnych punktów dostępu, liczby opcjonalnych punktów dostępu, które zapewnią połączenie z platformą, i dane kontaktowe osoby (osób), z którą (którymi) można kontaktować się w celu ustanowienia połączenia technicznego.

Komisja dostarcza państwom członkowskim niezbędne szczegóły techniczne i wsparcie dla testowania i ustanowienia połączenia z platformą dla każdego z opcjonalnych punktów dostępu.

15.1.2. Wymogi techniczne

Ustanawiając połączenia opcjonalnych punktów dostępu z platformą, państwa członkowskie przestrzegają odpowiednich specyfikacji technicznych określonych w niniejszym załączniku, w tym wymogów bezpieczeństwa dla transmisji danych za pośrednictwem opcjonalnych punktów dostępu.

W przypadku gdy niezbędne jest dokonywanie płatności za pośrednictwem opcjonalnego punktu dostępu, państwa członkowskie zapewniają wybrane przez siebie metody płatności i przeprowadzanie powiązanych operacji płatniczych.

Państwa członkowskie przeprowadzają odpowiednie testy przed uruchomieniem połączenia z platformą i przed wprowadzeniem jakichkolwiek istotnych zmian w istniejącym połączeniu.

Po pomyślnym połączeniu opcjonalnego punktu dostępu z platformą państwa członkowskie informują Komisję o wszelkich planowanych istotnych zmianach dotyczących punktu dostępu, które mogą mieć wpływ na działanie platformy, w szczególności o zamknięciu punktu dostępu. Państwa członkowskie zapewniają wystarczająco szczegółowe informacje techniczne dotyczące takiej zmiany, aby umożliwić właściwą integrację wszystkich odnośnych zmian.

Państwa członkowskie informują w każdym z opcjonalnych punktów dostępu o tym, że usługa wyszukiwania zapewniana jest za pośrednictwem BRIS.

15.2.
Opcjonalne punkty dostępu do BRIS zgodnie z art. 22 ust. 4 akapit drugi dyrektywy (UE) 2017/1132

15.2.1. Procedura

Komisja ocenia każdy otrzymany wniosek o ustanowienie opcjonalnego punktu dostępu zgodnie z art. 22 ust. 4 akapit drugi dyrektywy (UE) 2017/1132.

Wnioskodawca dostarcza wszelkich informacji niezbędnych do właściwej oceny wniosku.

Komisja dostarcza państwom członkowskim niezbędne szczegółowe informacje techniczne i zapewnia wsparcie dla testowania i ustanowienia połączenia z platformą w odniesieniu do każdego z opcjonalnych punktów dostępu.

15.2.2. Wymogi techniczne

Ustanawiając opcjonalne punkty dostępu do platformy, wnioskodawca przestrzega odpowiednich specyfikacji technicznych określonych w niniejszym załączniku, w tym wymogów bezpieczeństwa dla transmisji danych za pośrednictwem opcjonalnych punktów dostępu.

W przypadku gdy niezbędne jest dokonywanie płatności za pośrednictwem opcjonalnego punktu dostępu, wnioskodawca zapewnia wybrane przez siebie metody płatności i przeprowadzanie powiązanych operacji płatniczych.

Wnioskodawca przeprowadza odpowiednie testy przed uruchomieniem punktu dostępu do platformy i przed wprowadzeniem istotnych zmian w istniejącym połączeniu.

Po pomyślnym ustanowieniu opcjonalnego punktu dostępu do platformy wnioskodawca informuje Komisję o wszelkich planowanych istotnych zmianach dotyczących punktu dostępu, które mogą mieć wpływ na działanie platformy, w szczególności o zamknięciu punktu dostępu. Wnioskodawca zapewnia wystarczająco szczegółowe informacje techniczne dotyczące takiej zmiany, aby umożliwić właściwą integrację wszystkich odnośnych zmian.

Wnioskodawca informuje w każdym z opcjonalnych punktów dostępu o tym, że usługa wyszukiwania zapewniana jest za pośrednictwem BRIS.

15.3.
Wymogi mające zastosowanie do opcjonalnych punktów dostępu zgodnie z art. 22 ust. 4 akapit pierwszy i drugi

Komisja informuje państwa członkowskie o otrzymanym wniosku.

Wymogi techniczne obejmują również środki mające na celu zapewnienie, aby opcjonalne punkty dostępu nie wpływały na prawidłowe funkcjonowanie BRIS ani na zgodność z wymogami w zakresie bezpieczeństwa i ochrony danych, z należytym uwzględnieniem odpowiedzialności każdej ze stron w zakresie części systemu znajdującej się pod jej kontrolą techniczną.

16.
Wymiana informacji na temat osób objętych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych
16.1.
Wprowadzenie

Wymiana informacji, o której mowa w art. 13i ust. 4 dyrektywy (UE) 2017/1132, obejmuje przypadki, w których dana osoba nie może objąć funkcji kierowniczej w spółce jednego z rodzajów wymienionych w załączniku II do tej dyrektywy, w związku z decyzją sądu lub innego właściwego organu państwa członkowskiego wydaną zgodnie z prawem krajowym.

Wymiana informacji nie obejmuje przypadków, w których na podstawie prawa krajowego dana osoba jest zasadniczo niezdolna do zawierania umów lub której ogólna zdolność prawna jest ograniczona, na podstawie decyzji sądu lub innego właściwego organu państwa członkowskiego wydanej zgodnie z prawem krajowym, i w związku z tym nie może objąć funkcji kierowniczej w tym rodzaju spółki, o którym mowa w akapicie pierwszym.

Wymiana informacji nie obejmuje przypadków opartych na przepisach szczególnych prawa Unii, takich jak przepisy dotyczące kompetencji i reputacji przewidziane w art. 91 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE 9 .

W przypadku gdy zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego osoby prawne mogą obejmować funkcje kierownicze w tym rodzaju spółek, o których mowa w akapicie pierwszym, takie osoby prawne wchodzą w zakres wymiany informacji. Każde państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie i Komisję o tym, czy taka możliwość istnieje w jego prawie krajowym.

16.2.
Metody wymiany informacji między państwami członkowskimi

Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrami godnie z art. 13i dyrektywy (UE) 2017/1132.

Zapytania i odpowiedzi w ramach niniejszej sekcji są przekazywane za pośrednictwem BRIS przy użyciu szyfrowania end- to-end.

Państwa członkowskie wymieniają się informacjami niezbędnymi do skorelowania zapytań i odpowiedzi uwzględnionymi w niniejszej sekcji, dotyczącymi tego samego wniosku.

16.2.1. Pierwszy poziom wymiany informacji

16.2.1.1. Zapytanie pierwszego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji

Właściwe organy państw członkowskich mogą za pośrednictwem systemu BRIS zwrócić się do co najmniej jednego państwa członkowskiego z wnioskiem o udzielenie informacji na temat tego, czy osoba ubiegająca się o stanowisko kierownicze w spółce jednego z rodzajów wymienionych w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub czy jest wpisana do jakiegokolwiek z rejestrów danego państwa zawierających informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu.

Państwo członkowskie przesyłające zapytanie decyduje, do którego państwa członkowskiego (państw członkowskich) zapytanie zostanie wysłane. Zapytania są wysyłane w celu zapewnienia skutecznej, wydajnej i szybkiej wymiany informacji.

Każde zapytanie dotyczy jednej osoby i zawiera dane umożliwiające identyfikację danej osoby. Państwo członkowskie przesyłające zapytanie przetwarza takie dane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679. Państwa członkowskie zapewniają, aby wymieniane były wyłącznie niezbędne dane i tylko dane dotyczące konkretnego kandydata na stanowisko.

16.2.1.2. Odpowiedź pierwszego poziomu dotycząca objęcia zakazem pełnienia funkcji

Po otrzymaniu zapytania właściwe organy państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie, niezwłocznie udzielają odpowiedzi za pośrednictwem BRIS.

W odpowiedzi należy wskazać, czy osoba określona w zapytaniu jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub wpisana do jakiegokolwiek z rejestrów państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie, zawierających informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu.

Jeżeli dana osoba jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub jest wpisana do jakiegokolwiek z rejestrów zawierających informacje istotne z punktu widzenia zakazu pełnienia funkcji kierowniczych, państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, może wskazać w swojej odpowiedzi, które konkretne dane dostarczone przez państwo członkowskie przesyłające zapytanie są zgodne z danymi dostępnymi w państwie członkowskim, do którego skierowano zapytanie, oraz które konkretne dane zawarte w zapytaniu nie mogą zostać potwierdzone przez państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, ponieważ nie zostały one ujęte w jego rejestrach.

W razie konieczności państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, może zwrócić się do państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie o przekazanie dodatkowych danych w celu zapewnienia jednoznacznej identyfikacji danej osoby. Dane te będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679.

16.2.2. Drugi poziom wymiany informacji

Wymiana dodatkowych informacji może odbywać się za pomocą innych właściwych środków niż BRIS. Jeżeli drugi poziom wymiany informacji odbywa się za pomocą BRIS, zastosowanie mają zasady określone w punktach 16.2.2.1, 16.2.2.2, 16.3.3 i 16.3.4.

16.2.2.1. Zapytanie drugiego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji

W przypadku gdy w odpowiedzi pierwszego poziomu państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, wskaże, że dana osoba jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub jest wpisana do jakiegokolwiek z rejestrów tego państwa zawierających informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu, państwo członkowskie przesyłające zapytanie może zwrócić się do państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie, o udzielenie dodatkowych informacji na temat osoby wskazanej w zapytaniu pierwszego poziomu.

Zapytanie drugiego poziomu dotyczy tej samej osoby co zapytanie pierwszego poziomu i odpowiedź pierwszego poziomu.

16.2.2.2. Odpowiedź drugiego poziomu dotycząca objęcia zakazem pełnienia funkcji

Państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, może zdecydować, na podstawie swojego prawa krajowego, jakie dodatkowe informacje dostarczy. Jeżeli prawo krajowe tego państwa członkowskiego nie zezwala na dalszą wymianę informacji, informuje ono o tym państwo członkowskie przesyłające zapytanie.

16.3.
Szczegółowy wykaz danych

Do celów wymiany informacji na temat osób objętych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych państwa członkowskie uwzględniają następujące dane.

16.3.1. Zapytanie pierwszego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przesłania zapytania 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji wydającej zapytanie 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie 1 Struktura danych strony
Odniesienie do przepisów Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych 0...n Tekst
Zapytanie pierwszego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji

Jeżeli osoba ubiegająca się o stanowisko kierownicze jest osobą fizyczną

Imię Imię osoby ubiegającej się o stanowisko kierownicze 1 Tekst
Nazwisko Nazwisko osoby ubiegającej się o stanowisko kierownicze 1 Tekst
Data urodzenia Data urodzenia osoby ubiegającej się o stanowisko kierownicze 1 Data
Dodatkowe dane umożliwiające identyfikację Dodatkowe dane przetwarzane zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie i zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679 0...n Tekst/data/identyfikator
Zapytanie pierwszego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji

Jeżeli osoba ubiegająca się o stanowisko kierownicze jest osobą prawną

Firma podmiotu prawnego Firma podmiotu prawnego ubiegającego się o stanowisko kierownicze 1 Tekst
Forma prawna Forma prawna podmiotu prawnego ubiegającego się o stanowisko kierownicze 1 Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 w odniesieniu do spółek w nim uwzględnionych, lub inna forma prawna, jeżeli podmiot prawny nie jest objęty zakresem dyrektywy (UE) 2017/1132

EUID EUID, jeśli jest to spółka wymieniona w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 1 Identyfikator
Inny numer wpisu do rejestru Inny numer wpisu do rejestru, jeśli nie jest to spółka wymieniona w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 0 Identyfikator
Identyfikator zastępczy Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego) 0...n Identyfikator
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

Państwa członkowskie przekazują informacje na temat środków identyfikacji niezbędnych do skutecznej wymiany informacji dotyczących osób objętych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych. Informacje te mogą oznaczać dostarczenie danych niezbędnych do zidentyfikowania osób objętych wnioskiem.

Państwa członkowskie mogą również korzystać ze środków identyfikacji elektronicznej w celu identyfikacji osób w ramach wymiany informacji.

Zapytania dotyczące osoby prawnej są wysyłane wyłącznie do tych państw członkowskich, które zezwalają osobom prawnym na pełnienie funkcji kierowniczych i które zezwalają na objęcie takich osób prawnych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych.

16.3.2. Odpowiedź pierwszego poziomu dotycząca objęcia zakazem pełnienia funkcji

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przesłania odpowiedzi 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji wydającej odpowiedź 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie 1 Struktura danych strony
Odniesienie do przepisów Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych 0...n Tekst
Tak/nie/brak wystarczających danych do identyfikacji "Tak", jeżeli dana osoba jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub jest wpisana do któregokolwiek z rejestrów danego państwa zawierającego informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu

"Nie", jeżeli dana osoba nie jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych ani nie jest wpisana do żadnego z rejestrów danego państwa zawierającego informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu

"Brak wystarczających danych do identyfikacji", jeżeli dostarczone dane nie umożliwiają jednoznacznej identyfikacji osoby i potrzebne są dodatkowe informacje

1 Proszę wybrać jedną odpowiedź
Wymagane są dodatkowe dane umożliwiające identyfikację Należy wskazać, jakie dane są potrzebne do jednoznacznej identyfikacji 1...n (tylko jeżeli brakuje wystarczających danych do identyfikacji) Tekst/data/identyfikator
Za pośrednictwem BRIS nie zostanie udzielona żadna odpowiedź drugiego poziomu Jeśli wybrano odpowiedź "tak", możliwość zaznaczenia, że odpowiedź na zapytanie drugiego poziomu nie zostanie udzielona za pośrednictwem BRIS 0 Proszę wybrać jedną odpowiedź
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

16.3.2.1. Przekazywanie dodatkowych danych umożliwiających identyfikację

W przypadku gdy państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, potrzebuje dodatkowych danych umożliwiających identyfikację w celu zapewnienia jednoznacznej identyfikacji, państwo członkowskie przesyłające zapytanie dostarcza dane przy użyciu następującego formatu komunikatu:

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przesłania zapytania 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji wydającej zapytanie 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie 1 Struktura danych strony
Odniesienie do przepisów Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych 0...n Tekst
Dodatkowe dane umożliwiające identyfikację Dodatkowe dane wymagane przez państwo, do którego skierowano zapytanie, aby zapewnić jednoznaczną identyfikację zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie i zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679 1...n Tekst/data/identyfikator
(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

16.3.3. Zapytanie drugiego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przesłania zapytania 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji wydającej zapytanie 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie 1 Struktura danych strony
Odniesienie do przepisów Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych 0...n Tekst
Wniosek o dodatkowe informacje Wniosek o dodatkowe informacje 1...n Wniosek o dodatkowe informacje dotyczące co najmniej jednej z następujących kwestii:

- podstawy do objęcia zakazem pełnienia funkcji kierowniczych zgodnie z prawem krajowym,

- data decyzji,

- okres obowiązywania zakazu pełnienia funkcji,

- numer akt, wydawca decyzji,

- informacje na temat wszelkich ograniczeń takiego zakazu (np. zakaz pełnienia funkcji w danym sektorze)

(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0...n lub 1... n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

16.3.4. Odpowiedź drugiego poziomu dotycząca objęcia zakazem pełnienia funkcji

Rodzaj danych Opis Kardynalność (1) Dodatkowy opis
Data i godzina wydania Data i godzina przesłania odpowiedzi 1 Data i godzina
Organizacja wydająca Nazwa/identyfikator organizacji wydającej odpowiedź 1 Struktura danych strony
Organizacja otrzymująca Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie 1 Struktura danych strony
Odniesienie do przepisów Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych 0...n Tekst
Dodatkowe informacje Wniosek o dodatkowe informacje 1...n Dodatkowe informacje dotyczące co najmniej jednej

z następujących kwestii:

- podstawy do objęcia zakazem pełnienia funkcji kierowniczych zgodnie z prawem krajowym,

- data decyzji,

- okres obowiązywania zakazu pełnienia funkcji,

- numer akt, wydawca decyzji,

- informacje na temat wszelkich ograniczeń takiego zakazu (np. zakaz pełnienia funkcji w danym sektorze)

- brak dodatkowych informacji w przypadku, gdy prawo krajowe państwa członkowskiego nie zezwala na dalszą wymianę informacji - wykaz danych, w odniesieniu do których nie udzielono dodatkowych informacji

(możliwe załączanie dokumentów)

(1) Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0.n lub 1. n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.
16.4.
Funkcjonowanie wymiany informacji

Państwa członkowskie informują, jeżeli napotykają trudności z powodu dużej liczby otrzymanych zapytań. W takim przypadku Komisja i państwa członkowskie oceniają tę kwestię, aby zapewnić sprawne funkcjonowanie wymiany informacji i dalszy rozwój systemu.

1 Dz.U. L 169 z 30.6.2017, s. 46.
2 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/884 z dnia 8 czerwca 2015 r. ustanawiające specyfikacje techniczne i procedury niezbędne dla systemu integracji rejestrów ustanowionego dyrektywą 2009/101/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 144 z 10.6.2015, s. 1).
3 Dyrektywa 2009/101/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 września 2009 r. w sprawie koordynacji gwarancji, jakie są wymagane w państwach członkowskich od spółek w rozumieniu art. 48 akapit drugi Traktatu, w celu uzyskania ich równoważności, dla zapewnienia ochrony interesów zarówno wspólników, jak i osób trzecich (Dz.U. L 258 z 1.10.2009, s. 11).
4 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1151 z dnia 20 czerwca 2019 r. zmieniająca dyrektywę (UE) 2017/1132 w odniesieniu do stosowania narzędzi i procesów cyfrowych w prawie spółek (Dz.U. L 186 z 11.7.2019, s. 80).
5 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2244 z dnia 17 grudnia 2020 r. ustanawiające zasady stosowania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1132 w odniesieniu do specyfikacji technicznych i procedur dotyczących systemu integracji rejestrów oraz uchylające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/884 (Dz.U. L 439 z 29.12.2020, s. 1).
6 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2121 z dnia 27 listopada 2019 r. zmieniająca dyrektywę (UE) 2017/1132 w odniesieniu do transgranicznego przekształcania, łączenia i podziału spółek (Dz.U. L 321 z 12.12.2019, s. 1).
7 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1).
8 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).
9 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie warunków dopuszczenia instytucji kredytowych do działalności oraz nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi i firmami inwestycyjnymi, zmieniająca dyrektywę 2002/87/WE i uchylająca dyrektywy 2006/48/WE oraz 2006/49/WE (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 338).

Zmiany w prawie

MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2021.225.7

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2021/1042 ustanawiające zasady stosowania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1132 w odniesieniu do specyfikacji technicznych i procedur dotyczących systemu integracji rejestrów oraz uchylające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2244
Data aktu: 18/06/2021
Data ogłoszenia: 25/06/2021
Data wejścia w życie: 15/07/2021