Rozporządzenie wykonawcze 2020/194 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (UE) nr 904/2010 w odniesieniu do procedur szczególnych dla podatników, którzy świadczą usługi na rzecz osób niebędących podatnikami, prowadzą sprzedaż towarów na odległość i dokonują niektórych krajowych dostaw towarów

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/194
z dnia 12 lutego 2020 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (UE) nr 904/2010 w odniesieniu do procedur szczególnych dla podatników, którzy świadczą usługi na rzecz osób niebędących podatnikami, prowadzą sprzedaż towarów na odległość i dokonują niektórych krajowych dostaw towarów

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 904/2010 z dnia 7 października 2010 r. w sprawie współpracy administracyjnej oraz zwalczania oszustw w dziedzinie podatku od wartości dodanej 1 , w szczególności jego art. 47l lit. a) i b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozdział 6 tytułu XII dyrektywy Rady 2006/112/WE 2 , który przewiduje procedury szczególne dla podatników świadczących określone usługi, został zmieniony dyrektywą Rady (UE) 2017/2455 3  i dyrektywą Rady (UE) 2019/1995 4  w celu rozszerzenia procedur szczególnych. Środki niezbędne do wykonania tych dyrektyw zmieniających należy stosować od dnia 1 stycznia 2021 r.

(2) Rozporządzenie (UE) nr 904/2010 określa zasady współpracy administracyjnej oraz zwalczania oszustw w dziedzinie podatku od wartości dodanej (VAT). Art. 47b, 47c, 47d i 47e tego rozporządzenia dotyczą wymiany niektórych informacji odnoszących się do procedur szczególnych, określonych w tytule XII rozdział 6 dyrektywy 2006/112/WE. Artykuły te przewidują w szczególności wymianę danych identyfikacyjnych oraz danych zawartych w deklaracjach VAT, a także wymianę informacji o wszelkich późniejszych zmianach tych danych. Artykuły te stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.

(3) Aby zapewnić, że informacje, o których mowa w tych artykułach, są wymieniane w sposób jednolity, konieczne jest przyjęcie szczegółów technicznych dotyczących takiej wymiany, w tym jednolitej wiadomości elektronicznej. Pozwoliłoby to na opracowanie jednolitych specyfikacji technicznych i funkcjonalnych, jako że ich podstawę stanowiłyby ramy regulacyjne.

(4) Niektóre informacje, takie jak wykluczenie ze stosowania procedury szczególnej, dobrowolne zaprzestanie stosowania tej procedury lub zmiana państwa członkowskiego identyfikacji, również powinny być bezzwłocznie w jednolity sposób wymieniane, aby umożliwić państwom członkowskim monitorowanie prawidłowego stosowania procedur szczególnych i zwalczanie oszustw. W tym celu należy dokonać wspólnych ustaleń dotyczących elektronicznej wymiany wspomnianych wyżej informacji.

(5) W celu zminimalizowania obciążeń administracyjnych dla podatników konieczne jest ustanowienie określonych wymogów dotyczących elektronicznego interfejsu, które ułatwią podatnikom przekazywanie informacji identyfikacyjnych oraz deklaracji VAT. Nie odbiera się państwom członkowskim możliwości zapewnienia dodatkowych funkcji w celu dalszego zmniejszenia obciążeń administracyjnych.

(6) Konieczne jest wyjaśnienie, jakie szczegółowe informacje należy przekazywać, jeżeli w danym okresie nie dokonuje się żadnych dostaw objętych procedurami szczególnymi.

(7) W celu umożliwienia państwom członkowskim i podatnikom odwoływania się w jednoznaczny sposób do konkretnych deklaracji VAT w ich kolejnych powiadomieniach, w tym powiadomieniach dotyczących płatności podatku, państwo członkowskie identyfikacji powinno nadawać każdej deklaracji VAT unikalny numer referencyjny.

(8) Niniejsze rozporządzenie należy stosować od dnia, od którego zastosowanie mają art. 47b, 47c, 47d i 47e rozporządzenia (UE) nr 904/2010.

(9) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 815/2012 5  ustanawia szczegółowe przepisy na mocy art. 44 i 45 rozporządzenia (UE) nr 904/2010 w odniesieniu do wymiany informacji dotyczących procedur szczególnych dla usług telekomunikacyjnych, usług nadawczych i usług elektronicznych. Artykuły te mają zastosowanie w okresie od dnia 1 stycznia 2015 r. do dnia 31 grudnia 2020 r. Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 815/2012 należy w związku z tym uchylić z dniem 1 stycznia 2021 r. Jednakże powinno ono nadal obowiązywać do dnia 10 lutego 2024 r. w odniesieniu do składania deklaracji VAT oraz ich korekt dotyczących świadczenia usług objętych jedną z procedur szczególnych, o których mowa w tym rozporządzeniu wykonawczym i które miały miejsce przed dniem 1 stycznia 2021 r.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu Współpracy Administracyjnej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1)
"procedura nieunijna" oznacza procedurę szczególną dla usług świadczonych przez podatników niemających siedziby na terytorium Wspólnoty, jak określono w tytule XII rozdział 6 sekcja 2 dyrektywy 2006/112/WE;
2)
"procedura unijna" oznacza procedurę szczególną dla wewnątrzwspólnotowej sprzedaży towarów na odległość, dla dostaw towarów w danym państwie członkowskim dokonywanych za pomocą interfejsów elektronicznych ułatwiających te dostawy zgodnie z art. 14a ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE oraz dla usług świadczonych przez podatników mających siedzibę na terytorium Wspólnoty, ale nieposiadających siedziby w państwie członkowskim konsumpcji, jak określono w tytule XII rozdział 6 sekcja 3 dyrektywy 2006/112/WE;
3)
"procedura importu" oznacza procedurę szczególną dla sprzedaży na odległość towarów importowanych z terytoriów trzecich lub państw trzecich, jak określono w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE;
4)
"procedury szczególne" oznaczają procedurę nieunijną, procedurę unijną oraz procedurę importu.
Artykuł  2

Funkcje elektronicznego interfejsu

Elektroniczny interfejs w państwie członkowskim identyfikacji, za pośrednictwem którego podatnik lub pośrednik działający na jego rzecz zgłasza stosowanie jednej z procedur szczególnych i za pośrednictwem którego podatnik ten lub pośrednik składa deklaracje VAT w ramach tej samej procedury w państwie członkowskim identyfikacji, musi posiadać następujące funkcje:

a)
musi oferować możliwość zapisania informacji oraz wszelkich zmian w informacjach, które mają być przekazywane zgodnie z art. 361 lub 369p dyrektywy 2006/112/WE, a także informacji, które należy zawrzeć w deklaracji VAT zgodnie z art. 365, 369g lub 369t dyrektywy 2006/112/WE, zanim informacje te lub zmiany zostaną przekazane;
b)
musi umożliwiać podatnikowi lub pośrednikowi działającemu na jego rzecz przekazanie odpowiednich informacji odnoszących się do deklaracji VAT drogą elektroniczną zgodnie z warunkami określonymi przez państwo członkowskie identyfikacji.
Artykuł  3

Przekazywanie informacji dotyczących identyfikacji

1. 
Państwo członkowskie identyfikacji przekazuje pozostałym państwom członkowskim za pośrednictwem sieci CCN/CSI następujące informacje, wraz ze wszelkimi zmianami:
a)
informacje pozwalające na identyfikację podatnika stosującego procedurę nieunijną;
b)
informacje pozwalające na identyfikację podatnika stosującego procedurę unijną;
c)
informacje pozwalające na identyfikację podatnika stosującego procedurę importu;
d)
informacje pozwalające na identyfikację pośrednika;
e)
numer identyfikacyjny nadany podatnikowi lub pośrednikowi.
2. 
Jednolitą wiadomość elektroniczną określoną w załączniku I wykorzystuje się do przekazywania informacji, o których mowa w ust. 1, przy użyciu następujących kolumn w poszczególnych przypadkach:
a)
kolumny B dla procedury nieunijnej;
b)
kolumny C dla procedury unijnej;
c)
kolumny D dla procedury importu w celu identyfikacji podatnika zgodnie z art. 369p ust. 1 lub 3 dyrektywy 2006/112/WE;
d)
kolumny E dla procedury importu w celu identyfikacji pośrednika zgodnie z art. 369p ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE.
3. 
Państwo członkowskie identyfikacji bezzwłocznie powiadamia inne państwa członkowskie za pośrednictwem sieci CCN/CSI, korzystając z jednolitej wiadomości elektronicznej określonej w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, w przypadku gdy podatnik:
a)
jest wykluczony z jednej z procedur szczególnych lub usunięty z rejestru identyfikacyjnego jednej z procedur szczególnych zgodnie z art. 363, 369e lub art. 369r ust. 1 lub 3 dyrektywy 2006/112/WE;
b)
dobrowolnie zaprzestaje stosowania jednej z procedur szczególnych;
c)
zmienia państwo członkowskie identyfikacji w ramach procedury unijnej lub procedury importu.
4. 
Państwo członkowskie identyfikacji bezzwłocznie powiadamia inne państwa członkowskie za pośrednictwem sieci CCN/CSI, korzystając z jednolitej wiadomości elektronicznej określonej w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, w przypadku gdy pośrednik:
a)
jest usunięty z rejestru identyfikacyjnego zgodnie z art. 369r ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE;
b)
dobrowolnie przestaje działać jako pośrednik;
c)
zmienia państwo członkowskie identyfikacji.
5. 
Indywidualne numery identyfikacyjne VAT nadane podatnikom lub, stosownie do przypadku, odnoszące się do podatników na podstawie art. 369q ust. 1 i 3 dyrektywy 2006/112/WE są automatycznie wymieniane między państwem członkowskim identyfikacji i pozostałymi państwami członkowskimi za pośrednictwem centralnego rejestru lub innego zaufanego narzędzia wymiany danych w sposób zapewniający w każdym momencie, że państwa członkowskie mają prawidłowy i aktualny obraz ważności wszystkich takich numerów identyfikacyjnych VAT, które zostały nadane przez wszystkie państwa członkowskie.
Artykuł  4

Przedłożenie deklaracji VAT przez podatnika lub pośrednika

1. 
Podatnik lub, tam gdzie ma to zastosowanie w przypadku procedury importu, pośrednik działający na jego rzecz przedkłada deklaracje VAT zawierające szczegółowe informacje wymagane zgodnie z art. 365, 369g lub 369t dyrektywy 2006/112/WE państwu członkowskiemu identyfikacji, korzystając z jednolitej wiadomości elektronicznej określonej w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. Kolumnę B tej jednolitej wiadomości elektronicznej stosuje się dla procedury nieunijnej, kolumnę C dla procedury unijnej, a kolumnę D dla procedury importu.
2. 
Jeżeli w odniesieniu do danej procedury szczególnej podatnik nie dokonywał w danym okresie rozliczeniowym dostaw towarów lub świadczenia usług w ramach tej procedury w żadnym państwie członkowskim, a także nie ma do wprowadzenia zmian w odniesieniu do wcześniejszych deklaracji VAT, wypełnia się zerową deklarację VAT. W tym celu wypełnia się jedynie następujące pola jednolitej wiadomości elektronicznej określonej w załączniku III:
a)
pola 1, 2, 11 i 24 dla procedury nieunijnej;
b)
pola 1, 2, 21 i 24 dla procedury unijnej;
c)
pola 1, 1a, 2, 11 i 24 dla procedury importu.
3. 
Podatnik lub, tam gdzie ma to zastosowanie w przypadku procedury importu, pośrednik działający na jego rzecz jest zobowiązany do podania informacji o dostawach odnoszących się do danego państwa członkowskiego konsumpcji wyłącznie wówczas, gdy dostaw towarów lub świadczenia usług w ramach procedur szczególnych w danym okresie rozliczeniowym dokonano w tym państwie członkowskim.

Ponadto w przypadku procedury unijnej od podatnika wymaga się podania informacji o dostawach, o których mowa w art. 369g ust. 2 lit. a) i b) dyrektywy 2006/112/WE, odnoszących się do państwa członkowskiego, z którego towary są wysyłane lub transportowane, tylko wówczas, gdy towary objęte procedurą unijną zostały wysłane lub przetransportowane z tego państwa członkowskiego w danym okresie rozliczeniowym. Podobnie podatnik jest zobowiązany do podania informacji o usługach świadczonych z państwa członkowskiego siedziby tylko wówczas, gdy usługi były świadczone w danym okresie rozliczeniowym w ramach procedury unijnej z tego państwa członkowskiego.

Artykuł  5

Przekazywanie informacji zawartych w deklaracji VAT

Informacje zawarte w deklaracji VAT, o której mowa w art. 4 ust. 1, są przesyłane przez państwo członkowskie identyfikacji poprzez sieć CCN/CSI, z wykorzystaniem jednolitej wiadomości elektronicznej określonej w załączniku III:

a)
do każdego państwa członkowskiego konsumpcji wymienionego w deklaracji VAT;
b)
ponadto, w przypadku procedury unijnej, do każdego z następujących państw członkowskich wymienionych w deklaracji VAT:
(i)
każdego państwa członkowskiego, z którego towary są wysyłane lub transportowane;
(ii)
każdego państwa członkowskiego siedziby, z którego są świadczone usługi.

Na użytek akapitu pierwszego państwo członkowskie identyfikacji przekazuje każdemu odpowiedniemu państwu członkowskiemu ogólne informacje zawarte w części 1 jednolitej wiadomości elektronicznej określonej w załączniku III, wraz z informacjami zawartymi w częściach 2, 3 i 4 tej jednolitej wiadomości elektronicznej odnoszącymi się do tego konkretnego państwa członkowskiego.

Artykuł  6

Unikalny numer referencyjny

Informacje przekazywane na mocy art. 5 zawierają numer referencyjny nadany przez państwo członkowskie identyfikacji, który jest niepowtarzalny dla konkretnej deklaracji VAT.

Artykuł  6a  6

Wymiana ewidencji prowadzonej przez podatników lub ich pośredników

1. 
Państwo członkowskie konsumpcji zwraca się do państwa członkowskiego identyfikacji o przekazanie ewidencji prowadzonej przez podatnika lub pośrednika zgodnie z art. 369, 369k i 369x dyrektywy 2006/112/WE, korzystając ze standardowego formularza, o którym mowa w art. 1 decyzji wykonawczej Komisji C(2019) 2866 7 . Państwo członkowskie konsumpcji przekazuje standardowy formularz drogą elektroniczną za pośrednictwem sieci CCN/CSI.

Państwo członkowskie konsumpcji zamieszcza w standardowym formularzu następujące informacje:

a)
oświadczenie wskazujące, że wniosek sporządzono zgodnie z art. 47i ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 904/2010;
b)
imię i nazwisko/nazwę podatnika oraz imię i nazwisko/nazwę pośrednika, jeżeli go ustanowiono;
c)
numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji podatnikowi lub pośrednikowi w przypadku podatnika reprezentowanego przez pośrednika;
d)
okresy rozliczeniowe objęte wnioskiem;
e)
rodzaj żądanej ewidencji.
2. 
Państwo członkowskie identyfikacji przekazuje ewidencję otrzymaną od podatnika lub jego pośrednika państwu członkowskiemu konsumpcji, korzystając z formularza, o którym mowa w art. 1 decyzji wykonawczej C(2019) 2866. Standardowy formularz przekazuje się drogą elektroniczną za pośrednictwem sieci CCN/CSI.
3. 
Wiadomość elektroniczna przesyłana przez państwo członkowskie identyfikacji właściwym organom pozostałych państw członkowskich zgodnie z art. 47j ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) nr 904/2010 zawiera następujące informacje:
a)
oświadczenie wskazujące, że wiadomość elektroniczną przesyła się zgodnie z art. 47j ust. 1 lub 2 rozporządzenia (UE) nr 904/2010;
b)
imię i nazwisko/nazwę podatnika oraz imię i nazwisko/nazwę pośrednika, jeżeli go ustanowiono;
c)
numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji podatnikowi lub pośrednikowi w przypadku podatnika reprezentowanego przez pośrednika;
d)
okresy rozliczeniowe objęte planowanym postępowaniem administracyjnym;
e)
zakres planowanego postępowania administracyjnego;
f)
datę, do której właściwe organy pozostałych państw członkowskich są zobowiązane odpowiedzieć na wiadomość elektroniczną.

Państwo członkowskie identyfikacji przesyła wiadomość elektroniczną pozostałym państwom członkowskim za pośrednictwem sieci CCN/CSI.

4. 
Państwo członkowskie konsumpcji konsultuje się z państwem członkowskim identyfikacji zgodnie z art. 47j ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 904/2010, korzystając ze standardowego formularza, o którym mowa w art. 1 decyzji wykonawczej C(2019) 2866, oraz drogą elektroniczną za pośrednictwem sieci CCN/CSI. Państwo członkowskie konsumpcji zamieszcza następujące informacje we wspomnianym standardowym formularzu:
a)
imię i nazwisko/nazwę podatnika oraz imię i nazwisko/nazwę pośrednika, jeżeli go ustanowiono;
b)
numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji podatnikowi lub pośrednikowi w przypadku podatnika reprezentowanego przez pośrednika;
c)
okresy rozliczeniowe objęte planowanym postępowaniem administracyjnym;
d)
zakres planowanego postępowania administracyjnego.

Jeżeli państwo członkowskie identyfikacji wyraża zgodę na wszczęcie postępowania administracyjnego, informuje o tym pozostałe państwa członkowskie za pośrednictwem wiadomości, o której mowa w ust. 3.

Artykuł  6b  8

Standardowy formularz do celów przedkładania ewidencji prowadzonej przez podatnika lub jego pośrednika państwu członkowskiemu identyfikacji

Struktura standardowego formularza, o którym mowa w art. 47i ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 904/2010, odpowiada strukturze przedstawionej w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  6c  9

Wyznaczenie właściwego organu odpowiedzialnego za koordynację postępowań administracyjnych

Dane kontaktowe właściwego organu odpowiedzialnego za koordynację postępowań administracyjnych prowadzonych w odniesieniu do podatników korzystających z jednej z procedur szczególnych w każdym państwie członkowskim obejmują nazwę, departament, adres, numer telefonu i adres e-mail, z których należy korzystać w celu nawiązania kontaktu z tym właściwym organem.

Wspomniane informacje udostępnia się pozostałym państwom członkowskim i Komisji za pośrednictwem sieci CCN/CSI.

Artykuł  7  10

Uchylenie

Rozporządzenie Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 815/2012 traci moc ze skutkiem od dnia 1 lipca 2021 r.

Jednakże w odniesieniu do składania deklaracji VAT oraz ich korekt dotyczących świadczenia usług objętych jedną z procedur szczególnych, o których mowa w rozporządzeniu (UE) nr 815/2012 i które miały miejsce przed dniem 1 lipca 2021 r., to rozporządzenie wykonawcze stosuje się nadal do dnia 10 sierpnia 2024 r.

Artykuł  8  11

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2021 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 lutego 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I  12

Dane identyfikacyjne

Kolumna A Kolumna B Kolumna C Kolumna D Kolumna E
Numer pola Procedura nieunijna Procedura unijna Procedura importu (Identyfikacja podatnika) Procedura importu (Identyfikacja pośrednika)
1 Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 362 dyrektywy 2006/112/WE (1) Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 369d dyrektywy 2006/112/WE, w tym kod kraju Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 369q ust. 1 lub 3 dyrektywy 2006/112/WE (2) Indywidualny numer identyfikacyjny nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 369q ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE (3)
1a Jeżeli podatnik jest reprezentowany przez pośrednika, indywidualny numer identyfikacyjny tego pośrednika nadany zgodnie z art. 369q ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE
2 Krajowy numer identyfikacji podatkowej Krajowy numer identyfikacji podatkowej

((4))

2a Numer identyfikacyjny VAT, o ile istnieje Numer identyfikacyjny VAT
3 Nazwa przedsiębiorstwa Nazwa przedsiębiorstwa Nazwa przedsiębiorstwa Nazwa przedsiębiorstwa
4 Nazwa(-y) handlowa(-e), jeśli inna(-e) niż nazwa przedsiębiorstwa Nazwa(-y) handlowa(-e), jeśli inna(-e) niż nazwa przedsiębiorstwa Nazwa(-y) handlowa(-e), jeśli inna(-e) niż nazwa przedsiębiorstwa Nazwa(-y) handlowa(-e), jeśli inna(-e) niż nazwa przedsiębiorstwa
5 Dokładny adres pocztowy przedsiębiorstwa (5) Dokładny adres pocztowy przedsiębiorstwa (5) Dokładny adres pocztowy przedsiębiorstwa (5) Dokładny adres pocztowy przedsiębiorstwa (5)
6 Państwo, w którym podatnik posiada siedzibę działalności gospodarczej Państwo, w którym podatnik posiada siedzibę działalności gospodarczej, jeżeli chodzi o miejsce poza Unią Państwo, w którym podatnik posiada siedzibę działalności gospodarczej Państwo członkowskie, w którym pośrednik posiada siedzibę działalności gospodarczej lub, w przypadku braku takiej siedziby w Unii, państwo członkowskie, w którym pośrednik posiada stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, w odniesieniu do którego wskazuje, że będzie korzystał z procedury importu na rzecz podatnika lub podatników, których reprezentuje
7 Adres poczty elektronicznej podatnika Adres poczty elektronicznej podatnika Adres poczty elektronicznej podatnika Adres poczty elektronicznej pośrednika
8 Strona(-y) internetowa(-e) podatnika Strona(-y) internetowa(-e) podatnika, o ile istnieje(-ą) Strona(-y) internetowa(-e) podatnika
9 Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty
10 Numer telefonu Numer telefonu Numer telefonu Numer telefonu
11 Numer IBAN lub OBAN Numer IBAN Numer IBAN (6) Numer IBAN (7)
12 Numer BIC (8) Numer BIC (8) Numer BIC (6)(8) Numer BIC (7)(8)
13.1 Indywidualny numer identyfikacyjny VAT lub w przypadku jego braku numer rejestracji podatkowej nadany przez państwo członkowskie, w którym podatnik posiada stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, inne niż państwo członkowskie identyfikacji, oraz przez państwo członkowskie, z którego towary są wysyłane lub transportowane, inne niż państwo członkowskie identyfikacji (9) Oznaczenie, czy podatnik posiada stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej w tym państwie członkowskim (14) Indywidualny numer identyfikacyjny VAT lub w przypadku jego braku numer rejestracji podatkowej nadany przez państwo członkowskie, w którym podatnik posiada stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, inne niż państwo członkowskie identyfikacji (9) Indywidualny numer identyfikacyjny VAT lub w przypadku jego braku numer rejestracji podatkowej nadany przez państwo członkowskie, w którym pośrednik posiada stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, inne niż państwo członkowskie identyfikacji (9)
14.1 Dokładny adres pocztowy oraz nazwa handlowa stałych miejsc prowadzenia działalności gospodarczej oraz miejsc, z których towary są wysyłane lub transportowane, w państwach członkowskich innych niż państwo członkowskie identyfikacji (10) Dokładny adres pocztowy oraz nazwa handlowa stałych miejsc prowadzenia działalności gospodarczej w państwach członkowskich innych niż państwo członkowskie identyfikacji (10) Dokładny adres pocztowy oraz nazwa handlowa stałych miejsc prowadzenia działalności gospodarczej w państwach członkowskich innych niż państwo członkowskie identyfikacji (10)
15.1 Numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie jako podatnikowi niemającemu siedziby (11)
16.1 Zgłoszenie przekazane drogą elektroniczną, iż podatnik nie posiada siedziby na terenie Unii Zgłoszenie przekazane drogą elektroniczną, iż podatnik nie posiada siedziby na terenie Unii
16.2. Oznaczenie, czy podatnik jest interfejsem elektronicznym, o którym mowa w art. 14a ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE (14)
17 Data rozpoczęcia korzystania z procedury (12) Data rozpoczęcia korzystania z procedury (12) Data rozpoczęcia korzystania z procedury (13)
18 Data wniosku podatnika o zarejestrowanie w ramach procedury Data wniosku podatnika o zarejestrowanie w ramach procedury Data wniosku podatnika lub pośrednika działającego na jego rzecz o zarejestrowanie w ramach procedury Data wniosku o zarejestrowanie w charakterze pośrednika
19 Data decyzji w sprawie rejestracji, podjętej przez państwo członkowskie identyfikacji Data decyzji w sprawie rejestracji, podjętej przez państwo członkowskie identyfikacji Data decyzji w sprawie rejestracji, podjętej przez państwo członkowskie identyfikacji Data decyzji w sprawie rejestracji, podjętej przez państwo członkowskie identyfikacji
20 Oznaczenie, czy podatnik należy do grupy VAT (14)
21 Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 362, 369d lub 369q dyrektywy 2006/112/WE, jeśli podatnik korzystał wcześniej lub korzysta obecnie z jednej z tych procedur Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 362, 369d lub 369q dyrektywy 2006/112/WE, jeśli podatnik korzystał wcześniej lub korzysta obecnie z jednej z tych procedur Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 362, 369d lub 369q dyrektywy 2006/112/WE, jeśli podatnik korzystał wcześniej lub korzysta obecnie z jednej z tych procedur Numer identyfikacyjny pośrednika nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 369q ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE, jeżeli pośrednik działał wcześniej w tym charakterze
(1) Numer ten ma następujący format: EUxxxyyyyyz, przy czym: xxx oznacza 3-cyfrowy kod numeryczny ISO państwa członkowskiego identyfikacji; yyyyy oznacza 5-cyfrowy numer nadany przez państwo członkowskie identyfikacji; natomiast z jest cyfrą kontrolną.

(2) Numer ten ma następujący format: IMxxxyyyyyyz przy czym: xxx oznacza 3-cyfrowy kod numeryczny ISO państwa członkowskiego identyfikacji; yyyyyy oznacza 6-cyfrowy numer nadany przez państwo członkowskie identyfikacji; natomiast z jest cyfrą kontrolną.

(3) Numer ten ma następujący format: INxxxyyyyyyz, przy czym: xxx oznacza 3-cyfrowy kod numeryczny ISO państwa członkowskiego identyfikacji; yyyyyy oznacza 6-cyfrowy numer nadany przez państwo członkowskie identyfikacji; natomiast z jest cyfrą kontrolną.

(4) Pole obowiązkowe, jeżeli w polu 2a nie podano numeru identyfikacyjnego VAT.

(5) Należy wskazać kod pocztowy, o ile istnieje.

(6) W przypadku gdy podatnik nie jest reprezentowany przez pośrednika.

(7) W przypadku gdy podatnik jest reprezentowany przez pośrednika.

(8) Numer BIC jest nieobowiązkowy.

(9) W przypadku gdy istnieje więcej niż jedno stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej lub więcej niż jedno państwo członkowskie, z którego towary są wysyłane lub transportowane, należy wypełnić pole 13.1, 13.2 itd.

(10) W przypadku gdy istnieje więcej niż jedno stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej lub miejsce, z którego towary są wysyłane lub transportowane, należy wypełnić pole 14.1, 14.2 itd.

(11) W przypadku gdy istnieje więcej niż jeden numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo(-a) członkowskie jako podatnikowi niemającemu siedziby, należy wypełnić pole 15.1, 15.2 itd.

(12) W niektórych ograniczonych przypadkach data ta może poprzedzać datę rejestracji do procedury.

(13) Data rozpoczęcia korzystania z procedury jest identyczna z datą podaną w kolumnie D, pole 19, a w przypadku wczesnej rejestracji, zgodnie z art. 2 akapit trzeci rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) 2019/2026, nie może być wcześniejsza niż 1 lipca 2021 r.

(14) Jest to zwykłe pole, w którym zaznacza się odpowiedź: Tak/Nie.

ZAŁĄCZNIK  II

Szczegółowe informacje dotyczące statusu podatnika lub pośrednika w rejestrze państwa członkowskiego identyfikacji

Indywidualny numer identyfikacyjny VAT podatnika nadany przez państwo członkowskie identyfikacji, w tym kod kraju Indywidualny numer identyfikacyjny pośrednika nadany przez państwo członkowskie identyfikacji, w tym kod kraju
Data, od której będzie obowiązywać zmiana Przyczyna zmiany statusu podatnika w rejestrze przy użyciu następujących kodów:

1) Podatnik lub, w stosownych przypadkach, pośrednik działający na jego rzecz powiadomił państwo członkowskie identyfikacji, że podatnik nie prowadzi już dostaw towarów ani nie świadczy usług objętych procedurą szczególną;

2) Państwo członkowskie identyfikacji zakłada, że działalność podlegająca opodatkowaniu prowadzona przez podatnika objętego procedurą szczególną uległa zakończeniu;

3) Podatnik nie spełnia już warunków koniecznych do korzystania z procedury szczególnej;

4) Podatnik uporczywie uchyla się od stosowania zasad dotyczących procedury szczególnej;

5) Podatnik lub pośrednik działający na jego rzecz wystąpił z wnioskiem o dobrowolną rezygnację z procedury;

6) Podatnik wystąpił z wnioskiem o identyfikację w nowym państwie członkowskim identyfikacji.

Przyczyna zmiany statusu pośrednika w rejestrze przy użyciu następujących

kodów:

2) Pośrednik nie działał jako pośrednik na rzecz żadnego podatnika korzystającego z procedury importu przez okres dwóch kolejnych kwartałów kalendarzowych;

(3) Pośrednik nie spełnia już warunków niezbędnych do działania w takim charakterze;

(4) Pośrednik uporczywie uchyla się od stosowania zasad dotyczących procedury importu;

(5) Pośrednik wystąpił z wnioskiem o dobrowolne zaprzestanie działania w charakterze pośrednika;

(6) Pośrednik wystąpił z wnioskiem o identyfikację w nowym państwie członkowskim identyfikacji.

ZAŁĄCZNIK  III

Deklaracje VAT

Część 1: Informacje ogólne
Kolumna A Kolumna B Kolumna C Kolumna D
Numer pola Procedura nieunijna Procedura unijna Procedura importu
Unikalny numer referencyjny (1):
1 Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 362 dyrektywy 2006/112/WE Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 369d dyrektywy 2006/112/WE, w tym kod kraju Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 369q ust. 1 lub 3 dyrektywy 2006/112/WE
1a Jeżeli podatnik jest reprezentowany przez pośrednika, numer identyfikacyjny tego pośrednika nadany zgodnie z art. 369q ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE
2 Okres rozliczeniowy (2) Okres rozliczeniowy (2) Okres rozliczeniowy (3)
2a Termin rozpoczęcia i zakończenia okresu (4) Termin rozpoczęcia i zakończenia okresu (4) Termin rozpoczęcia i zakończenia okresu (5)
3 Waluta Waluta Waluta
Część 2: W przypadku każdego państwa członkowskiego konsumpcji, w którym należny jest podatek VAT (6)
2a) Świadczenie usług z państwa członkowskiego identyfikacji oraz stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej poza Unią 2b) Dostawy towarów wysyłanych lub transportowanych z państwa członkowskiego identyfikacji (7)
4.1 Kod państwa członkowskiego konsumpcji Kod państwa członkowskiego konsumpcji Kod państwa członkowskiego konsumpcji
5.1 Podstawowa stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8) Podstawowa stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8) Podstawowa stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8)
6.1 Obniżona stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8) Obniżona stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8) Obniżona stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8)
7.1 Podstawa opodatkowania według stawki podstawowej (8) Podstawa opodatkowania według stawki podstawowej (8) Podstawa opodatkowania według stawki podstawowej (8)
8.1 Kwota podatku VAT według stawki podstawowej (8) Kwota podatku VAT według stawki podstawowej (8) Kwota podatku VAT według stawki podstawowej (8)
9.1 Podstawa opodatkowania według obniżonej stawki (8) Podstawa opodatkowania według obniżonej stawki (8) Podstawa opodatkowania według obniżonej stawki (8)
10.1 Kwota podatku VAT według obniżonej stawki (8) Kwota podatku VAT według obniżonej stawki (8) Kwota podatku VAT według obniżonej stawki (8)
11.1 Całkowita kwota podatku VAT do zapłaty Całkowita kwota podatku VAT do zapłaty za świadczenie usług zgłoszone w części 2a oraz dostawy towarów zgłoszone w części 2b Całkowita kwota podatku VAT do zapłaty
2c) Usługi świadczone ze stałych miejsc prowadzenia działalności gospodarczej w państwach członkowskich innych niż państwo członkowskie identyfikacji (9)
2d) Dostawy towarów wysyłanych lub transportowanych z państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie identyfikacji (10)(11)
12.1 Kod państwa członkowskiego konsumpcji
13.1 Podstawowa stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8)
14.1 Obniżona stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8)
15.1 Indywidualny numer indentyfikacyjny VAT lub w przypadku jego braku numer rejestracji podatkowej, w tym kod kraju:

- stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej, z którego świadczone są usługi, lub

- miejsca prowadzenia działalności gospodarczej, z którego towary są wysyłane lub transportowane.

Jeżeli dostawa towarów dokonywana jest zgodnie z art. 14a ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE, a podatnik nie posiada numeru identyfikacyjnego VAT ani numeru rejestracji podatkowej w państwie członkowskim, z którego towary są wysyłane lub transportowane, należy podać kod kraju tego państwa członkowskiego.

16.1 Podstawa opodatkowania według stawki podstawowej (8)
17.1 Kwota podatku VAT według stawki podstawowej (8)
18.1 Podstawa opodatkowania według obniżonej stawki (8)
19.1 Kwota podatku VAT według obniżonej stawki (8)
20.1 Całkowita kwota podatku VAT do zapłaty za świadczenie usług zgłoszone w części 2c oraz dostawy towarów zgłoszone w części 2d
2e) Suma całkowita dostaw z państwa członkowskiego identyfikacji, dostaw towarów z innego państwa członkowskiego oraz świadczenia usług z wszystkich stałych miejsc prowadzenia działalności gospodarczej w państwie członkowskim identyfikacji
21.1 Całkowita kwota podatku VAT do zapłaty (pole 11.1 + pole 11.2 ... + pole 20.1 + pole 20.2 ...)
Część 3: W przypadku każdego państwa członkowskiego konsumpcji, w którym dokonuje się korekty podatku VAT
22.1. Okres rozliczeniowy (2) Okres rozliczeniowy (2) Okres rozliczeniowy (3)
23.1 Kod państwa członkowskiego konsumpcji Kod państwa członkowskiego konsumpcji Kod państwa członkowskiego konsumpcji
24.1 Całkowita kwota podatku VAT wynikająca z korekt świadczonych usług (12) Całkowita kwota podatku VAT wynikająca z korekt dostaw towarów lub świadczonych usług (12) Całkowita kwota podatku VAT wynikająca z korekt dostaw towarów (12)
Część 4: Saldo należnego podatku VAT dla każdego państwa członkowskiego konsumpcji
25.1. Całkowita kwota należnego podatku VAT z uwzględnieniem korekt wcześniejszych deklaracji dla poszczególnych państw członkowskich (pole 11.1 + pole 11.2... + pole 24.1 + pole 24.2 ...) (12) Całkowita kwota należnego podatku VAT z uwzględnieniem korekt wcześniejszych deklaracji dla poszczególnych państw członkowskich (pole 21.1 + pole 21.2... + pole 24.1 + pole 24.2 ...) (12) Całkowita kwota należnego podatku VAT z uwzględnieniem korekt wcześniejszych deklaracji dla poszczególnych państw członkowskich (pole 11.1 + pole 11.2... + pole 24.1 + pole 24.2 ...) (12)
Część 5: Całkowita kwota należnego podatku VAT dla każdego państwa członkowskiego konsumpcji
26 Całkowita kwota należnego podatku VAT dla wszystkich państw członkowskich (pole 25.1 + 25.2. ...) (13) Całkowita kwota należnego podatku VAT dla wszystkich państw członkowskich (pole 25.1 + 25.2. ...) (13) Całkowita kwota należnego podatku VAT dla wszystkich państw członkowskich (pole 25.1 + 25.2. ...) (13)
(1) Unikalny numer referencyjny nadany przez państwo członkowskie identyfikacji składa się z kodu państwa członkowskiego identyfikacji/numeru VAT/okresu VAT - np. CZ/xxxxxxxxx/I kw.rrrr (lub /M01.rrrr dla procedury importu) + wstawić znacznik czasu. Numer ten jest nadawany przez państwo członkowskie identyfikacji przed przekazaniem deklaracji innemu zainteresowanemu państwu członkowskiemu.

(2) Odnosi się do kwartałów kalendarzowych: I kw.rrrr - II kw.rrrr - III kw.rrrr - IV kw.rrrr. W przypadku gdy istnieje więcej niż jeden okres rozliczeniowy, który należy skorygować w części 3, należy wypełnić pole 22.1.1, 22.1.2 itd.

(3) Odnosi się do miesięcy kalendarzowych: M01.rrrr - M02.rrrr - M03.rrrr - itd. W przypadku gdy istnieje więcej niż jeden okres rozliczeniowy, który należy skorygować w części 3, należy wypełnić pole 22.1.1, 22.1.2 itd.

(4) Należy wypełnić tylko w przypadkach, gdy podatnik przedkłada więcej niż jedną deklarację VAT za ten sam kwartał. Odnosi się do dni kalendarzowych: dd.mm.rrrr - dd.mm.rrrr.

(5) Należy wypełnić tylko w przypadkach, gdy podatnik/pośrednik przedkłada więcej niż jedną deklarację VAT za ten sam miesiąc. Odnosi się do dni kalendarzowych: dd.mm.rrrr - dd.mm.rrrr.

(6) W przypadku gdy istnieje więcej niż jedno państwo członkowskie konsumpcji.

(7) Z uwzględnieniem dostaw ułatwianych poprzez użycie interfejsu elektronicznego, o którym mowa w art. 14a ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE, jeżeli wysyłka lub transport tych towarów rozpoczyna się i kończy w państwie członkowskim identyfikacji.

(8) Jeżeli w okresie rozliczeniowym stosuje się więcej niż jedną stawkę podstawową, należy wypełnić pola 5.1.2, 7.1.2, 8.1.2, 13.1.2, 16.1.2, 17.1.2 itd. W przypadku stosowania więcej niż jednej obniżonej stawki VAT, należy wypełnić pola 6.1.2, 9.1.2, 10.1.2, 14.1.2, 18.1.2, 19.1.2 itd.

(9) W przypadku więcej niż jednego stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej należy wypełnić pola 12.2 - 20.2 itd.

(10) W przypadku gdy istnieje więcej niż jedno państwo członkowskie inne niż państwo członkowskie identyfikacji, z którego towary są wysyłane lub transportowane, należy wypełnić pola 12.2 - 20.2 itd.

(11) Z uwzględnieniem dostaw ułatwianych poprzez użycie interfejsu elektronicznego, o którym mowa w art. 14a ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE, jeżeli wysyłka lub transport tych towarów rozpoczyna się i kończy w tym samym państwie członkowskim.

(12) Wartość tej kwoty może być ujemna.

(13) Nie można uwzględniać kwot ujemnych podanych w polach 25.1, 25.2 itd.

ZAŁĄCZNIK  IV  13

Struktura XML standardowego formularza, który może być stosowany przez podatnika lub jego pośrednika w celu przekazania żądanej ewidencji zgodnie z art. 47i rozporządzenia (UE) nr 904/2010

W niniejszym załączniku określono strukturę XML standardowego formularza, który podatnicy lub ich pośrednicy mogą stosować w celu przekazania żądanej ewidencji zgodnie z art. 47i rozporządzenia (UE) nr 904/2010.

Struktura ta obejmuje w przypadku każdego pola:

a)
indeks pola, w którym wskazuje się hierarchię każdego obiektu/pola;
b)
znak "*", który określa, czy pole jest obowiązkowe, czy nie. "**" oznacza, że należy dokonać wyboru między polami;
c)
nazwę pola;
d)
uwagi techniczne, w których wyjaśniono dokładnie, co i w jaki sposób należy wpisać;
e)
format i rozmiar, które wymagają zatwierdzenia w pliku definicji schematu XML (XSD);
f)
w stosownych przypadkach odniesienia do art. 63c rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 282/2011*.

Proponowana struktura zawiera następujące tabele:

1)
Header
2)
MasterFiles

(2.1) Customer

3)
SourceDocuments

(3.1) Transactions

(3.2) MovementOfGoods

1 - * Header

Tabela Header zawiera ogólne informacje na temat podatnika, którego dotyczy ewidencja.

Indeks Pola Wymagane Nazwa pola Uwagi techniczne Format i rozmiar, które wymagają zatwierdzenia w pliku XSD Artykuł 63c
1.1 * SAF-OSSFileVersion Dane identyfikacyjne używanej wersji SAF-OSS. Ciąg znaków
1.2 * SAF-

OSSFileDateCreated

Data produkcji SAF-OSS w formacie rRrR-MM-DD. Data
1.3 * SAF-

OSSFileCountry

Dwuliterowy kod kraju zgodnie z normą ISO 3166-1 alfa 2. Na przykład CA w przypadku Kanady.

W tym polu należy wpisać kod kraju pochodzenia podatnika.

Ciąg znaków-2
1.4 * OSSVATRegistra- tionNumber Należy wpisać numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji. Ciąg znaków-12
1.5 * CompanyName Oficjalna nazwa przedsiębiorstwa lub podatnika. nd.
1.5.1 ** NameFree Nazwa w dowolnym formacie. Ciąg znaków
1.5.2 ** NameStruct nd.
1.5.2.1 PrecedingTitle Poprzedzający zwrot tytularny, na przykład "Jej Ekscelencja". Ciąg znaków
1.5.2.2 Title Wykaz tytułów, np. "Pan", "Pani", "Doktor".

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

Ciąg znaków
1.5.2.3 * FirstName Imię. Ciąg znaków
1.5.2.4 MiddleName Wykaz drugich imion.

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

Ciąg znaków
1.5.2.5 NamePrefix Przedrostek nazwiska, na przykład "von". Ciąg znaków
1.5.2.6 * LastName Nazwisko/nazwisko rodowe. Ciąg znaków
1.5.2.7 GenerationIdentifier Wykaz określeń pokolenia, na przykład "junior", "senior".

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

Ciąg znaków
1.5.2.8 Suffix Wykaz sufiksów, na przykład "PhD" (odpowiednik polskiego "dr"), "UOM".

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

Ciąg znaków
1.5.2.9 GeneralSuffix Sufiks ogólny (np. "emeryt"). Ciąg znaków
1.5.2.10 MaidenName Wcześniejsze nazwisko, na przykład przed zawarciem małżeństwa. Ciąg znaków
1.5.3 NameFree Ciąg znaków
1.6 BusinessName Nazwa handlowa podatnika. Ciąg znaków
1.7 * StartDate Element StartDate zawiera datę pierwszego dnia okresu sprawozdawczego dla tego pliku XML w formacie RRRR-MM-DD. Data
1.8 * EndDate Element EndDate zawiera datę ostatniego dnia okresu sprawozdawczego dla tego pliku XML w formacie RRRR-MM-DD. Data
1.9 * CurrencyCode Określenie standardowej waluty używanej w polach dotyczących kwestii pieniężnych, jaką jest "EUR". Ciąg znaków-3
1.10 DataLocation Należy wpisać dane identyfikacyjne usługodawcy, u którego przechowywane są dane, lub dane identyfikacyjne osoby trzeciej, która wystawia dokumenty w imieniu podatnika.

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

nd.
1.10.1 ProviderTaxID Należy wpisać numer identyfikacji podatkowej usługodawcy lub osoby trzeciej, który(-a) wystawia dokumenty w imieniu podatnika. Ciąg znaków
1.10.2 ProviderName Należy wpisać nazwę usługodawcy lub osoby trzeciej, który(-a) wystawia dokumenty w imieniu podatnika. Ciąg znaków
1.10.3 Country Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2.

Należy wpisać kod kraju, w którym przechowuje się dane, lub kod kraju pochodzenia osoby trzeciej.

Ciąg znaków-2
1.11 HeaderComment Uwagi dodatkowe Ciąg znaków
1.12 Telephone Pole to należy wypełnić numerem kierunkowym kraju.

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

Ciąg znaków-20
1.13 Email W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. Ciąg znaków
1.14 Website Ciąg znaków

2- * MasterFiles

2.1 Customer

W tabeli Customer znajduje się wykaz klientów.

Indeks Pola Wymagane Nazwa pola Uwagi techniczne Format i rozmiar, które wymagają zatwierdzenia w pliku XSD Artykuł 63c
2.1.1 * CustomerID W wykazie zarejestrowany jest maksymalnie jeden klient o tym samym CustomerlD. Ciąg znaków
2.1.2 CustomerTaxID Należy wpisać numer identyfikacji podatkowej, jeśli jest znany. Ciąg znaków
2.1.3 TaxCountrylD Należy wpisać dwuliterowy kod kraju wg normy ISO 3166-1 alfa 2 kraju, który nadał numer identyfikacji podatkowej. Ciąg znaków-2
2.1.4 CustomerName Należy wypełnić, jeżeli jest to wymagane i została wystawiona faktura. nd. ust. 1 lit. j)

ust. 2 lit. i)

2.1.4.1 * NameType Należy wpisać:

"indiv" (Individual) - osoba fizyczna

"alias" (Otherwise called) - zwany inaczej

"nick" (Nickname) - pseudonim

"aka" (Also known as) - znany również jako

"dba" (Doing business as) - prowadzący działalność jako

"legal" (Legal name) - nazwa prawna

"atbirth" (At birth) - nazwisko rodowe

"unknown" - jeśli jest nieznany, należy wpisać "nieznany"

Ciąg znaków
2.1.4.2 ** NameFree Nazwa w dowolnym formacie. Ciąg znaków
2.1.4.3 ** NameStruct nd.
2.1.4.3.1 PrecedingTitle Poprzedzający zwrot tytularny, na przykład "Jej Ekscelencja". Ciąg znaków
2.1.4.3.2 Title Wykaz tytułów, np. "Pan", "Pani", "Doktor".

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

Ciąg znaków
2.1.4.3.3 * FirstName Imię. Ciąg znaków
2.1.4.3.4 MiddleName Wykaz drugich imion.

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

Ciąg znaków
2.1.4.3.5 NamePrefix Przedrostek nazwiska, na przykład "von". Ciąg znaków
2.1.4.3.6 * LastName Nazwisko/nazwisko rodowe. Ciąg znaków
2.1.4.3.7 GenerationIdentifier Wykaz określeń pokolenia, na przykład "junior", "senior".

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

Ciąg y znaków
2.1.4.3.8 Suffix Wykaz sufiksów, na przykład "PhD" (odpowiednik polskiego "dr"), UOM.

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

Ciąg znaków
2.1.4.3.9 GeneralSuffix Sufiks ogólny (np. "emeryt"). Ciąg znaków
2.1.4.3.10 MaidenName Wcześniejsze nazwisko, na przykład przed zawarciem małżeństwa. Ciąg znaków
2.1.4.4 NameFree Ciąg znaków
2.1.5 BillingAddress W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. nd. ust. 1 lit. j)

ust. 2 lit. i)

2.1.5.1 * BillingAddressID Niepowtarzalny klucz dla każdego adresu na fakturze. Liczba całkowita
2.1.5.2 ** AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Jeśli jest nieznany, należy wpisać "Nieznany".

Ciąg znaków
2.1.5.3 ** AddressStruct Ciąg znaków
2.1.5.3.1 Street Nazwa ulicy. Ciąg znaków
2.1.5.3.2 BuildingIdentifier Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. Ciąg znaków
2.1.5.3.3 SuiteIdentifier Identyfikator biura lub podobnej części budynku. Ciąg znaków
2.1.5.3.4 FloorIdentifier Identyfikator piętra w budynku. Ciąg znaków
2.1.5.3.5 DistrictName Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. Ciąg znaków
2.1.5.3.6 POB Skrytka pocztowa. Ciąg znaków
2.1.5.3.7 PostCode Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). Ciąg znaków
2.1.5.3.8 * City Jeśli jest nieznany, należy wpisać "Nieznany". Ciąg znaków
2.1.5.3.9 CountrySubentity Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. Ciąg znaków
2.1.5.3.10 OtherLocalId Inny element adresu. Ciąg znaków
2.1.5.4 AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
2.1.5.5 * Country Jeśli kraj jest znany, pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2.

Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres.

Jeśli jest nieznany, należy wpisać "ZZ".

Ciąg znaków-2
2.1.6 ShipToAddress W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

Należy wypełnić, podając znane różne stałe miejsca dostawy związane z dokumentacją klienta. Jeśli w dokumencie przewozowym lub na fakturze, które nie będą przechowywane w dokumentacji klienta do przyszłego użytku, wymieniono inne miejsce dostawy, nie ma potrzeby wymieniania go w tym elemencie.

nd. ust. 1 lit. a) ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. a) ust. 2 lit. j)
2.1.6.1 ** AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
2.1.6.2 ** AddressStruct Ciąg znaków
2.1.6.2.1 Street Nazwa ulicy. Ciąg znaków
2.1.6.2.2 BuildingIdentifier Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. Ciąg znaków
2.1.6.2.3 SuiteIdentifier Identyfikator biura lub podobnej części budynku. Ciąg znaków
2.1.6.2.4 FloorIdentifier Identyfikator piętra w budynku. Ciąg znaków
2.1.6.2.5 DistrictName Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. Ciąg znaków
2.1.6.2.6 POB Skrytka pocztowa. Ciąg znaków
2.1.6.2.7 PostCode Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). Ciąg znaków
2.1.6.2.8 * City Ciąg znaków
2.1.6.2.9 CountrySubentity Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. Ciąg znaków
2.1.6.2.10 OtherLocalId Inny element adresu. Ciąg znaków
2.1.6.3 AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
2.1.6.4 * Country Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres. Ciąg znaków-2
2.1.7 Telephone Pole to należy wypełnić numerem kierunkowym kraju.

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

Ciąg znaków-20
2.1.8 Email W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. Ciąg znaków

3 - * SourceDocuments

3.1 - Transactions

W tabeli Transactions znajduje się wykaz faktur/transakcji sprzedaży. Należy wykazać anulowane dokumenty/transakcje, umożliwiając sprawdzenie kolejności numeracji dokumentów. Z wyjątkiem wierszy bez znaczenia podatkowego, a mianowicie opisów technicznych, instrukcji instalacji i warunków gwarancji, należy eksportować wszystkie wiersze dotyczące dokumentów/transakcji.

Indeks Pola Wymagane Nazwa pola Uwagi techniczne Format i rozmiar, które wymagają zatwierdzenia w pliku XSD Artykuł 63c
3.1.1 * NumberOfEntries Pole musi zawierać całkowitą liczbę transakcji, w tym transakcji anulowanych. Liczba całkowita
3.1.2 * TotalDebit Pole musi zawierać sumę kontrolną z pola DebitAmount, z wyłączeniem wszelkich anulowanych transakcji. Wartość pieniężna
3.1.3 * TotalCredit Pole musi zawierać sumę kontrolną z pola CreditAmount, z wyłączeniem wszelkich anulowanych transakcji. Wartość pieniężna
3.1.4 Transaction Transakcje/dokumenty sprzedaży. nd.
3.1.4.1 * TransactionNo Niepowtarzalny numer transakcji/ dokumentu. Ciąg znaków ust. 1 lit. j) ust. 2 lit. i) ust. 1 lit. l) ust. 2 lit. k)
3.1.L4.2 * DocumentStatus nd.
3.1.4.2.1 * TransactionStatus W pole należy wpisać:

"N" (Normal) - normalny;

"C" (Cancelled document/transaction) - anulowany dokument/anulowana transakcja.

Ciąg znaków-1
3.1.4.2.2 * TransactionStatusDate Data ostatniego zapisu statusu transakcji z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy:

RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh:

mm

Data

i godzina

3.1.4.2.3 Reason Przyczyna zmiany statusu transakcji. Ciąg znaków
3.1.4.3 Period Należy wpisać kwartał okresu podatkowego:

I kw.rrrr - II kw.rrrr - III kw.rrrr - IV kw.rrrr.

W systemie przywozu należy wpisać miesiąc okresu podatkowego:

M1.rm-M12.rrrr.

Ciąg znaków-8
3.1.4.4 * TransactionDate Data wystawienia dokumentu transakcji sprzedaży w formacie RRRR-MM-DD. Data
3.1.4.5 * TransactionType W pole należy wpisać:

"TR" (Sale transaction) - transakcja sprzedaży;

"RT" (Return/credit transaction) - transakcja zwrotu/transakcja uznaniowa;

"IN" (Invoice) - faktura;

"DN" (Debit note) - nota obciążeniowa;

"CN" (Credit note) - nota uznaniowa.

Ciąg znaków-2 ust. 1 lit. l) ust. 2 lit. k)

ust. 1 lit. e) ust. 2 lit. e)

3.1.4.6 * SystemEntryDate Data ostatniego zapisu danych przed wydaniem dokumentu musi zawierać godzinę, minutę i sekundę:

RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh:

mm

Data zapisu transakcji z dokładnością do sekundy.

Data

i godzina

3.1.4.7 * BillingIndicators nd.
3.1.4.7.1 * PartyBillinglndica- tor W pole należy wpisać:

0 - jeśli dotyczy dokumentów transakcji/faktur wystawionych przez podatnika;

1 - w przypadku dokumentów transakcji/faktur wystawionych w imieniu podatnika przez osobę trzecią.

Liczba całkowita
3.1.4.7.2 * SourceBilling Każdy niepowtarzalny klucz identyfikuje inny program fakturujący, gdzie "0" oznacza dokumenty transakcji/faktury wystawione w programie fakturującym, który generuje SAF- OSS. Pozostałe klucze identyfikują dokumenty transakcji/faktury wystawione w innych programach fakturujących zintegrowanych z programem fakturującym, który generuje SAF-OSS. Liczba całkowita
3.1.4.8 * CustomerlD Niepowtarzalny klucz tabeli klientów [Customer] zgodny z regułą określoną dla CustomerlD. Ciąg znaków
3.1.4.9 OSSScheme Należy wpisać:

0 - procedura nieunijna;

1 - procedura unijna;

2 - procedura importu;

9 - pozostała sprzedaż [sprzedaż niedokonana w ramach wyżej wymienionych procedur].

Liczba całkowita
3.1.4.10 MSC Informacja o miejscu konsumpcji. nd. ust. 1 lit. a) ust. 2 lit. a)
3.1.4.10.1 * Country Pole to należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Ciąg znaków-2
3.1.4.10.2 * CustomerLocation Należy podać wszystkie dowody wykorzystane w procesie podejmowania decyzji, nawet jeśli ostatecznie tylko jeden z nich wykorzystano do określenia kraju konsumpcji. nd.
W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.
3.1.4.10.2.1 * EvidenceforCusto- merLocation Należy wpisać:

A - adres na fakturze wystawionej usługobiorcy;

B - adres IP lub geolokalizacja;

C - informacje dotyczące rachunku bankowego;

D - MCC lub karta SIM używana przez klienta;

E - umiejscowienie linii naziemnej wykorzystywanej w celu świadczenia usług;

F - inne środki;

G - miejsce dostawy;

H - pozostałe usługi płatnicze;

I - dowód tożsamości/paszport.

Ciąg znaków-1 ust. 1 lit. k)
3.1.4.10.2.2 * LocationEvidence Należy podać dowody, które umożliwiły określenie kraju konsumpcji zgodnie z polem "EvidenceforCustomerLocation", np. adres IP, numer telefonu z numerem kierunkowym kraju, międzynarodowy numer rachunku bankowego (IBAN) lub inny wykorzystany numer referencyjny usługi płatniczej itp.

W przypadku gdy jako dowód wykorzystuje się adres na fakturze, w polu tym należy wpisać jeden z niepowtarzalnych kluczy BillingAddressID z tabeli Customer. Jeśli miejsce konsumpcji ustala się na podstawie miejsca dostawy, w polu tym należy wpisać ciąg znaków "Miejsce dostawy", a w elemencie 3.1.4.10.3 ShipToAddress należy wpisać adres.

Ciąg znaków
3.1.4.10.2.3 * LocationEvidenceIndicator W pole należy wpisać:

0 - jeżeli w procesie podejmowania decyzji odrzucono dowód;

1 - jeżeli w procesie podejmowania decyzji wykorzystano dowód.

Liczba całkowita
3.1.4.10.3 ShipToAddress Informacje o miejscu dostawy, w którym towary lub usługi udostępniono klientowi lub osobie przez niego wskazanej. nd. ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j)
3.1.4.10.3.1 ** AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
3.1.4.10.3.2 ** AddressStruct nd.
3.1.4.10.3.2.1 Street Nazwa ulicy. Ciąg znaków
3.1.4.10.3.2.2 BuildingIdentifier Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. Ciąg znaków
3.1.4.10.3.2.3 SuiteIdentifier Identyfikator biura lub podobnej części budynku. Ciąg znaków
3.1.4.10.3.2.4 FloorIdentifier Identyfikator piętra w budynku. Ciąg znaków
3.1.4.10.3.2.5 DistrictName Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. Ciąg znaków
3.1.4.10.3.2.6 POB Skrytka pocztowa. Ciąg znaków
3.1.4.10.3.2.7 PostCode Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). Ciąg znaków
3.1.4.10.3.2.8 * City Ciąg znaków
3.1.4.10.3.2.9 CountrySubentity Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. Ciąg znaków
3.1.4.10.3.2.10 OtherLocalId Inny element adresu. Ciąg znaków
3.1.4.10.3.3 AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
3.1.4.10.3.4 * Country Pole należy wypełnić zgodnie

z normą ISO 3166-1-alfa-2.

Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres.

Ciąg znaków-2
3.1.4.10.4 ShipFromAddress Informacja o miejscu wysyłki artykułów sprzedanych klientowi. nd. ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j)
3.1.4.10.4.1 ** AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Ciąg znaków
Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.
3.1.4.10.4.2 ** AddressStruct nd.
3.1.4.10.4.2.1 Street Nazwa ulicy. Ciąg znaków
3.1.4.10.4.2.2 BuildingIdentifier Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. Ciąg znaków
3.1.4.10.4.2.3 Suiteldentifier Identyfikator biura lub podobnej części budynku. Ciąg znaków
3.1.4.10.4.2.4 FloorIdentifier Identyfikator piętra w budynku. Ciąg znaków
3.1.4.10.4.2.5 DistrictName Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. Ciąg znaków
3.1.4.10.4.2.6 POB Skrytka pocztowa. Ciąg znaków
3.1.4.10.4.2.7 PostCode Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). Ciąg znaków
3.1.4.10.4.2.8 * City Ciąg znaków
3.1.4.10.4.2.9 CountrySubentity Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. Ciąg znaków
3.1.4.10.4.2.10 OtherLocalId Inny element adresu. Ciąg znaków
3.1.4.10.4.3 AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
3.1.4.10.4.4 * Country Pole należy wypełnić zgodnie

z normą ISO 3166-1-alfa-2.

Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres.

Ciąg znaków-2
3.1.4.10.5 MovementEndTime Data i czas zakończenia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy:

RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh:

mm

Data

i godzina

3.1.4.10.6 MovementStartTime Data i czas rozpoczęcia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy: Data

i godzina

RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh: mm
3.1.4.11 * Line nd.
3.1.4.11.1 * LineNumber Wiersze należy eksportować w takiej samej kolejności jak w oryginale (i muszą być one niepowtarzalne w ramach transakcji). Liczba całkowita
3.1.4.11.2 MSC Informacja o miejscu konsumpcji. Element ten należy wypełnić w każdym przypadku, gdy miejsce konsumpcji różni się w poszczególnych wierszach, w przeciwnym razie można wypełnić wyłącznie element 3.1.4.10 MSC. nd. ust. 1 lit. a) ust. 2 lit. a)
3.1.4.11.2.1 * Country Pole to należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Ciąg znaków-2
3.1.4.11.2.2 * CustomerLocation Należy podać wszystkie dowody wykorzystane w procesie podejmowania decyzji, nawet jeśli ostatecznie tylko jeden z nich wykorzystano do określenia kraju konsumpcji.

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

nd.
3.1.4.11.2.2.1 * EvidenceforCusto- merLocation Należy wpisać:

A - adres na fakturze wystawionej usługobiorcy;

B - adres IP lub geolokalizacja;

C - informacje dotyczące rachunku bankowego;

D - MCC lub karta SIM używana przez klienta;

E - umiejscowienie linii naziemnej wykorzystywanej w celu świadczenia usług;

F - inne środki;

G - miejsce dostawy;

H - pozostałe usługi płatnicze;

I - dowód tożsamości/paszport.

Ciąg znaków-1 ust. 1 lit. k)
3.1.4.11.2.2.2 * LocationEvidence Należy podać dowody, które umożliwiły określenie kraju konsumpcji zgodnie z polem "EvidenceforCustomerLocation", np. adres IP, numer telefonu z numerem kierunkowym kraju, międzynarodowy numer rachunku bankowego (IBAN) lub inny wykorzystany numer referencyjny usługi płatniczej itp. Ciąg znaków
W przypadku gdy jako dowód wykorzystuje się adres na fakturze, w polu tym należy wpisać jeden z niepowtarzalnych kluczy BillingAddressID z tabeli Customer.

Jeśli miejsce konsumpcji ustala się na podstawie miejsca dostawy, należy wpisać "Miejsce dostawy" i element ShipToAddress.

3.1.4.11.2.2.3 * LocationEvidenceIndicator W pole należy wpisać:

0 - jeżeli w procesie podejmowania decyzji odrzucono dowód;

1 - jeżeli w procesie podejmowania decyzji wykorzystano dowód.

Liczba całkowita
3.1.4.11.2.3 ShipToAddress Informacje o miejscu dostawy, w którym towary lub usługi udostępniono klientowi lub osobie przez niego wskazanej. nd. ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j)
3.1.4.11.2.3.1 ** AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
3.1.4.11.2.3.2 ** AddressStruct nd.
3.1.4.11.2.3.2.1 Street Nazwa ulicy. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.3.2.2 BuildingIdentifier Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.3.2.3 Suiteldentifier Identyfikator biura lub podobnej części budynku. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.3.2.4 Floorldentifier Identyfikator piętra w budynku. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.3.2.5 DistrictName Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.3.2.6 POB Skrytka pocztowa. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.3.2.7 PostCode Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). Ciąg znaków
3.1.4.11.2.3.2.8 * City Ciąg znaków
3.1.4.11.2.3.2.9 CountrySubentity Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.3.2.10 OtherLocalId Inny element adresu. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.3.3 AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
3.1.4.11.2.3.4 * Country Pole należy wypełnić zgodnie

z normą ISO 3166-1-alfa-2.

Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres.

Ciąg znaków-2
3.1.4.11.2.4 ShipFromAddress Informacja o miejscu wysyłki artykułów sprzedanych klientowi. nd. ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j)
3.1.4.11.2.4.1 ** AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
3.1.4.11.2.4.2 ** AddressStruct nd.
3.1.4.11.2.4.2.1 Street Nazwa ulicy. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.4.2.2 BuildingIdentifier Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.4.2.3 SuiteIdentifier Identyfikator biura lub podobnej części budynku. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.4.2.4 FloorIdentifier Identyfikator piętra w budynku. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.4.2.5 DistrictName Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.4.2.6 POB Skrytka pocztowa. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.4.2.7 PostCode Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). Ciąg znaków
3.1.4.11.2.4.2.8 * City Ciąg znaków
3.1.4.11.2.4.2.9 CountrySubentity Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.4.2.10 OtherLocalId Inny element adresu. Ciąg znaków
3.1.4.11.2.4.3 AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
3.1.4.11.2.4.4 * Country Pole należy wypełnić zgodnie

z normą ISO 3166-1-alfa-2.

Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres.

Ciąg znaków-2
3.1.4.11.2.5 MovementEndTime Data i czas zakończenia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy:

RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh:

mm

Data

i godzina

3.1.4.11.2.6 MovementStartTime Data i czas rozpoczęcia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy:

RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh:

mm

Data

i godzina

3.1.4.11.3 OrderReferences Należy wpisać numer zamówienia.

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

nd. ust. 2 lit. l)
3.1.4.11.3.1 * OriginatingON Należy wpisać numer zamówienia/ transakcji. Ciąg znaków
3.1.4.11.3.2 OrderDate Należy wpisać datę zamówienia w formacie RRRR-MM-DD. Data
3.1.4.11.4 DocumentReferen

ces

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. nd. ust. 2 lit. m)
3.1.4.11.4.1 * DocumentType Należy wpisać:

"DN" (Delivery note) - specyfikacja wysyłkowa;

"TG" (Transport guide) - przewodnik dotyczący transportu (w tym miejscu należy załączyć ogólne dokumenty przewozowe);

Ciąg znaków-2
"CN" (Consignment note) - list przewozowy;

"RN" (Return note) - nota zwrotna;

"OT" (Other) - inne.

3.1.4.11.4.2 * DocumentReference Należy wpisać niepowtarzalny numer przesyłki. Ciąg znaków
3.1.4.11.4.3 DocumentDate Należy wpisać w formacie RRRR- MM-DD. Data
3.1.4.11.5 * ProductCode Niepowtarzalny kod z wykazu towarów/usług. Ciąg znaków ust. 2 lit. b)
3.1.4.11.6 * ProductCategory "BA" programy radiowe lub telewizyjne transmitowane lub retransmitowane za pośrednictwem sieci radiowej lub telewizyjnej;

"BB" programy radiowe lub telewizyjne rozpowszechniane za pośrednictwem internetu lub podobnej sieci elektronicznej (streaming IP), jeżeli są nadawane na żywo lub jednocześnie z ich transmisją lub retransmisją za pośrednictwem sieci radiowej lub telewizyjnej.

"TA" usługi telefonii stacjonarnej i komórkowej służące do przesyłania i przełączania komunikacji głosowej, danych i obrazu, łącznie z usługami telefonicznymi obejmującymi element obrazu, nazywane inaczej usługami wideotelefonicznymi;

"TB" usługi telefoniczne świadczone przez internet, łącznie z usługami telefonii internetowej (VoIP);

"TC" poczta głosowa, oczekiwanie na połączenie, przekazywanie połączenia, identyfikacja dzwoniącego, telekonferencja i inne usługi obsługiwania połączeń;

"TD" usługi przywoływania;

"TE" usługi "audiotekst";

"TF" faks, telegraf i teleks;

"TG" usługi centrum wsparcia telefonicznego, których celem jest udzielanie użytkownikom pomocy w przypadku problemów z ich siecią radiową lub telewizyjną, internetem lub podobną siecią elektroniczną;

"TH" dostęp do internetu i stron World Wide Web;

"TI" prywatne połączenia sieciowe oddające łącza telekomunikacyjne do wyłącznego użytku usługobiorcy;

Ciąg znaków-2 ust. 1 lit. b)
"TJ" prywatne połączenia sieciowe oddające łącza telekomunikacyjne do wyłącznego użytku usługobiorcy;

"TK" dalsza dostawa treści audio i audiowizualnych należących do dostawcy usług medialnych, lecz dostarczanych przez inny podmiot za pomocą sieci komunikacyjnych;

"SA" tworzenie i utrzymywanie witryn internetowych, zdalna konserwacja oprogramowania i sprzętu;

"SB" dostarczanie oprogramowania oraz jego uaktualnień;

"SC" dostarczanie obrazów, tekstu i informacji oraz udostępnianie baz danych;

"SD" dostarczanie muzyki, filmów i gier, w tym gier losowych i hazardowych, jak również przekazów lub wydarzeń o charakterze politycznym, kulturalnym, artystycznym, sportowym, naukowym lub rozrywkowym;

"SE" świadczenie usług kształcenia korespondencyjnego;

"GD" towary;

"OS" inne usługi;

"TX" podatki inne niż VAT (np. podatki na ochronę środowiska);

"OT" inne (np. frachty, ubezpieczenia itp.).

3.1.4.11.7 ClassificationCode Należy wpisać kody Nomenklatury scalonej (CN) w przypadku towarów lub kody klasyfikacji produktów według działalności (CPA) w przypadku usług.

Przykłady:

92029030 w przypadku kodu CN 611051 w przypadku kodu CPA

Ciąg znaków
3.1.4.11.8 * Description Opis wiersza dokumentu transakcji/faktury. Ciąg znaków ust. 1 lit. b) ust. 2 lit. b)
3.1.4.11.9 * Quantity Liczba dziesiętna ust. 1 lit. b) ust. 2 lit. b)
3.1.4.11.10 * UnitOfMeasure Ciąg znaków
3.1.4.11.11 * UnitPrice Wartość pieniężna
3.1.4.11.12 * DateofSupply Data wysyłki towarów lub wykonania usługi w formacie RRRR-MM-DD. Data ust. 1 lit. c) ust. 2 lit. c)
3.1.4.11.13 References Odniesienia do dokumentów korygujących sprzedaż. nd. ust. 1 lit. e) ust. 2 lit. e)
3.1.4.11.13.1. * Reference W przypadku not uznaniowych lub obciążeniowych lub równoważnych transakcji odniesienie do faktury/dokumentu transakcji poprzez niepowtarzalny identyfikator faktury/dokumentu transakcji, jeśli istnieje on w odpowiednich systemach. Ciąg znaków
3.1.4.11.13.2. Reason Należy wpisać przyczynę uznania lub obciążenia. Ciąg znaków
3.1.4.11.14 ** DebitAmount Wiersz zapisu kwoty obciążenia na rachunku sprzedaży (wystawione noty uznaniowe). Wartość pieniężna ust. 1 lit. d) ust. 1 lit. e) ust. 2 lit. d) ust. 2 lit. e)
3.1.4.11.15 ** CreditAmount Wiersz zapisu kwoty uznania na rachunku sprzedaży (wystawione dokumenty transakcji lub faktury oraz noty obciążeniowe). Wartość pieniężna ust. 1 lit. d) ust. 1 lit. e) ust. 2 lit. d) ust. 2 lit. e)
3.1.4.11.16 * Tax nd. ust. 1 lit. f) ust. 2 lit. f)
3.1.4.11.16.1 * TaxCountryRegion Należy wpisać kraj lub region opodatkowania. W tym polu należy wpisać normę ISO 3166-2.

Przykład:

"PT-20" Region Autonomiczny Azorów.

Ciąg znaków-5
3.1.4.11.16.2 * TaxCode Stawka VAT w MSC:

"SPR" (Super reduced tax rate) - kwalifikowana stawka obniżona;

"INT" (Intermediate tax rate) - pośrednia stawka podatku;

"RED" (Reduced tax rate) - obniżona stawka podatkowa;

"STD" (Standard tax rate) - standardowa stawka podatkowa;

"NS" (Non-subject to tax) - nie podlega opodatkowaniu;

"EXM" (Tax Exempt) - zwolnienie z podatku.

Ciąg znaków
3.1.4.11.16.3 * VAT Rate W polu tym należy wpisać obowiązującą stawkę podatku. Liczba dziesiętna
3.1.4.11.17 SettlementAmount Kwota rabatu jednostkowego i proporcjonalnego rabatu całkowitego. Wartość pieniężna ust. 1 lit. d) ust. 1 lit. e) ust. 2 lit. d) ust. 2 lit. e)
3.1.4.12 * DocumentTotals nd.
3.1.4.12.1 * TaxPayable Łączna kwota podatków. Wartość pieniężna ust. 1 lit. g) ust. 2 lit. g)
3.1.4.12.2 * TaxableAmount Należy wpisać sumę kwot z dokumentu/kwot transakcji bez podatków. Wartość pieniężna ust. 1 lit. d) ust. 2 lit. d)
Pole to nie może zawierać kwot związanych z podatkami.
3.1.4.12.3 * GrossTotal Należy wpisać sumę kwot z dokumentu/kwot transakcji z podatkami. Wartość pieniężna
3.1.4.12.4 * Currency Waluta pierwotna, której użyto przy wystawianiu dokumentu transakcji/faktury. nd. ust. 1 lit. d) ust. 1 lit. g) ust. 2 lit. d) ust. 2 lit. g)
3.1.4.12.4.1 * CurrencyCode Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 4217. Ciąg znaków-3
3.1.4.12.4.2 * CurrencyAmount Suma brutto w walucie pierwotnej dokumentu/transakcji. Wartość pieniężna
3.1.4.12.4.3 * ExchangeRate Należy podać kurs wymiany zastosowany do przeliczenia na EUR. Liczba dziesiętna
3.1.4.12.5 Payment nd.
3.1.4.12.5.1 * PaymentType Rodzaj płatności:

"AP" (Advanced payment) - zaliczka;

"PP" (Partial payment) - płatność częściowa;

"TP" (Total payment) - płatność ogółem.

Ciąg znaków-2 ust. 1 lit. i)
3.1.4.12.5.2 * PaymentDate Należy wpisać w formacie RRRR- MM-DD. Data ust. 1 lit. h) ust. 2 lit. h)
3.1.4.12.5.3 * PaymentAmount Wartość pieniężna ust. 1 lit. h) ust. 2 lit. h)
3.1.4.12.5.4 PaymentMechanism W pole należy wpisać:

"CD" (Cash on delivery) - przesyłka za pobraniem;

"CH" (Cheque) - czek;

"DC" (Debit card) - karta debetowa;

"CC" (Credit card) - karta kredytowa;

"BT" (Bank transfer) - przelew bankowy (w tym polecenie zapłaty);

"GC" (Gift card/voucher) - karta podarunkowa/bon;

"PP" (E-money) - pieniądz elektroniczny (płatności z użyciem cyfrowego portfela i pieniądza elektronicznego);

"OT" (Other) - inne.

Ciąg znaków-2

3.2 - MovementOfGoods

W tabeli Customer znajduje się wykaz dokumentów przewozowych i transakcji. Należy wykazać anulowane dokumenty przewozowe i transakcje, umożliwiając sprawdzenie kolejności numeracji dokumentów. Z wyjątkiem wierszy bez znaczenia podatkowego, a mianowicie opisów technicznych, instrukcji instalacji i warunków gwarancji, należy eksportować wszystkie wiersze dotyczące dokumentów przewozowych i transakcji.

Indeks Pola Wy-ma- ga-ne Nazwa pola Uwagi techniczne Format i rozmiar, które wymagają zatwierdzenia w pliku XSD Artykuł 63c
3.2.1 * NumberOfMove- mentLines Pole musi zawierać całkowitą liczbę transakcji, w tym transakcji anulowanych. Liczba całkowita
3.2.2 * TotalQuantitylssued Pole musi zawierać sumę kontrolną z pola dotyczącego ilości, z wyłączeniem wszelkich anulowanych transakcji. Liczba dziesiętna
3.2.3 StockMovement Transakcje związane z przewozem/ dokumenty przewozowe. nd.
3.2.3.1 * MovementNo Niepowtarzalny numer transakcji/ dokumentu. Ciąg znaków ust. 2 lit. m)
3.2.3.2 * DocumentStatus nd.
3.2.3.2.1 * MovementStatus W pole należy wpisać:

"N" (Normal) - normalny;

"C" (Cancelled document/transac- tion) - anulowany dokument/anu- lowana transakcja.

Ciąg znaków-1
3.2.3.2.2 * MovementStatusDate Data ostatniego zapisu statusu transakcji z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy:

RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh:

mm

Data

i godzina

3.2.3.2.3 Reason Przyczyna zmiany statusu transakcji. Ciąg znaków
3.2.3.3 Period Należy wpisać kwartał okresu podatkowego: I kw.rrrr - II kw.rrrr - III kw.rrrr - IV kw.rrrr.

W systemie przywozu należy wpisać miesiąc okresu podatkowego: M1.rrrr-M12.rrrr.

Ciąg znaków-8
3.2.3.4 * MovementDate Data wystawienia dokumentu/ dokumentu transakcji w formacie RRRR-MM-DD. Data
3.2.3.5 * MovementType Należy wpisać:

"DN" (Delivery note) - specyfikacja wysyłkowa;

"TG" (Transport guide) - przewodnik dotyczący transportu (w tym miejscu należy załączyć ogólne dokumenty przewozowe);

Ciąg znaków-2 ust. 1 lit. l)

ust. 2 lit. k)

"CN" (Consignment note) - list przewozowy;

"RN" (Return note) - nota zwrotna;

"OT" (Other) - inne.

3.2.3.6 * SystemEntryDate Data ostatniego zapisu danych przed wydaniem dokumentu musi zawierać godzinę, minutę i sekundę:

RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh:

mm

Data

i godzina

3.2.3.7 * BillingIndicators nd.
3.2.3.7.1 * PartyBillinglndica- tor W pole należy wpisać:

0 - jeśli dotyczy dokumentów transakcji/dokumentów wystawionych przez podatnika;

1 - w przypadku dokumentów transakcji/dokumentów wystawionych w imieniu podatnika przez osobę trzecią.

Liczba całkowita
3.2.3.7.2 * SourceBilling Każdy niepowtarzalny klucz identyfikuje inny program, gdzie "0" oznacza dokumenty transakcji/ dokumenty wystawione w programie, który generuje SAF- OSS. Pozostałe klucze identyfikują dokumenty transakcji/dokumenty wystawione w innych programach zintegrowanych z programem, który generuje SAF-OSS. Liczba całkowita
3.2.3.8 * CustomerlD Niepowtarzalny klucz tabeli klientów [Customer] zgodny z regułą określoną dla CustomerlD. Ciąg znaków
3.2.3.9 OSSScheme Należy wpisać:

1 - procedura unijna;

2 - procedura importu;

9 - inne przemieszczanie towarów [przemieszczanie towarów nie- związane z wyżej wymienionymi procedurami]

Liczba całkowita
3.2.3.10 ShipToAddress Informacje o miejscu, w którym kończy się transport, a towary udostępniono klientowi lub osobie przez niego wskazanej. nd. ust. 1 lit. a) ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. a) ust. 2 lit. j)
3.2.3.10.1 ** AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Ciąg znaków
Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.
3.2.3.10.2 ** AddressStruct nd.
3.2.3.10.2.1 Street Nazwa ulicy. Ciąg znaków
3.2.3.10.2.2 BuildingIdentifier Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. Ciąg znaków
3.2.3.10.2.3 SuiteIdentifier Identyfikator biura lub podobnej części budynku. Ciąg znaków
3.2.3.10.2.4 FloorIdentifier Identyfikator piętra w budynku. Ciąg znaków
3.2.3.10.2.5 DistrictName Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. Ciąg znaków
3.2.3.10.2.6 POB Skrytka pocztowa. Ciąg znaków
3.2.3.10.2.7 PostCode Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). Ciąg znaków
3.2.3.10.2.8 * City Ciąg znaków
3.2.3.10.2.9 CountrySubentity Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. Ciąg znaków
3.2.3.10.2.10 OtherLocalId Inny element adresu. Ciąg znaków
3.2.3.10.3 AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
3.2.3.10.4 * Country Pole należy wypełnić zgodnie

z normą ISO 3166-1-alfa-2.

Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres.

Ciąg znaków-2
3.2.3.11 ShipFromAddress Informacje o miejscu, w którym rozpoczyna się wysyłka lub transport. nd. ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j)
3.2.3.11.1 ** AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Ciąg znaków
Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.
3.2.3.11.2 ** AddressStruct nd.
3.2.3.11.2.1 Street Nazwa ulicy. Ciąg znaków
3.2.3.11.2.2 BuildingIdentifier Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. Ciąg znaków
3.2.3.11.2.3 Suiteldentifier Identyfikator biura lub podobnej części budynku. Ciąg znaków
3.2.3.11.2.4 FloorIdentifier Identyfikator piętra w budynku. Ciąg znaków
3.2.3.11.2.5 DistrictName Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. Ciąg znaków
3.2.3.112.6 POB Skrytka pocztowa. Ciąg znaków
3.2.3.11.2.7 PostCode Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). Ciąg znaków
3.2.3.11.2.8 * City Ciąg znaków
3.2.3.11.2.9 CountrySubentity Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. Ciąg znaków
3.2.3.11.2.10 OtherLocalId Inny element adresu. Ciąg znaków
3.2.3.11.3 AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
3.2.3.11.4 * Country Pole należy wypełnić zgodnie

z normą ISO 3166-1-alfa-2.

Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres.

Ciąg znaków-2
3.2.3.12 MovementEndTime Data i czas zakończenia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy:

RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh:

mm

Data

i godzina

3.2.3.13 MovementStartTime Data i czas rozpoczęcia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy:

RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh:

mm

Data

i godzina

3.2.3.14 * Line nd.
3.2.3.14.1 * LineNumber Wiersze należy eksportować w takiej samej kolejności jak w oryginale (i muszą być one niepowtarzalne w ramach transakcji). Liczba całkowita
3.2.3.14.2 ShipToAddress Informacje o miejscu, w którym kończy się transport, a towary udostępniono klientowi lub osobie przez niego wskazanej. nd. ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j)
3.2.3.14.2.1 ** AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
3.2.3.14.2.2 ** AddressStruct nd.
3.2.3.14.2.2.1 Street Nazwa ulicy. Ciąg znaków
3.2.3.14.2.2.2 BuildingIdentifier Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. Ciąg znaków
3.2.3.14.2.2.3 SuiteIdentifier Identyfikator biura lub podobnej części budynku. Ciąg znaków
3.2.3.14.2.2.4 FloorIdentifier Identyfikator piętra w budynku. Ciąg znaków
3.2.3.14.2.2.5 DistrictName Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. Ciąg znaków
3.2.3.14.2.2.6 POB Skrytka pocztowa. Ciąg znaków
3.2.3.14.2.2.7 PostCode Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). Ciąg znaków
3.2.3.14.2.2.8 * City Ciąg znaków
3.2.3.14.2.2.9 CountrySubentity Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. Ciąg znaków
3.2.3.14.2.2.10 OtherLocalId Inny element adresu. Ciąg znaków
3.2.3.14.2.3 AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
3.2.3.14.2.4 * Country Pole należy wypełnić zgodnie

z normą ISO 3166-1-alfa-2.

Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres.

Ciąg znaków-2
3.2.3.14.3 ShipFromAddress Informacje o miejscu, w którym rozpoczyna się wysyłka lub transport. nd. ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j)
3.2.3.14.3.1 ** AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
3.2.3.14.3.2 ** AddressStruct nd.
3.2.3.14.3.2.1 Street Nazwa ulicy. Ciąg znaków
3.2.3.14.3.2.2 BuildingIdentifier Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. Ciąg znaków
3.2.3.14.3.2.3 SuiteIdentifier Identyfikator biura lub podobnej części budynku. Ciąg znaków
3.2.3.14.3.2.4 FloorIdentifier Identyfikator piętra w budynku. Ciąg znaków
3.2.3.14.3.2.5 DistrictName Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. Ciąg znaków
3.2.3.14.3.2.6 POB Skrytka pocztowa. Ciąg znaków
3.2.3.14.3.2.7 PostCode Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). Ciąg znaków
3.2.3.14.3.2.8 * City Ciąg znaków
3.2.3.14.3.2.9 CountrySubentity Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. Ciąg znaków
3.2.3.14.3.2.10 OtherLocalId Inny element adresu. Ciąg znaków
3.2.3.14.3.3 AddressFree Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny).

Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki.

Ciąg znaków
3.2.3.14.3.4 * Country Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Ciąg znaków-2
Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres.
3.2.3.14.4 MovementEndTime Data i czas zakończenia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy:

RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh:

mm

Data

i godzina

3.2.3.14.5 MovementStartTime Data i czas rozpoczęcia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy:

RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh:

mm

Data

i godzina

3.2.3.14.6 OrderReferences Należy wpisać numer zamówienia.

W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy.

nd. ust. 2 lit. l)
3.2.3.14.6.1 * OriginatingON Należy wpisać numer zamówienia/ transakcji. Ciąg znaków
3.2.3.14.6.2 OrderDate Należy wpisać datę zamówienia w formacie RRRR-MM-DD. Data
3.2.3.14.7 * ProductCode Niepowtarzalny kod z wykazu towarów. Ciąg znaków ust. 1 lit. b) ust. 2 lit. b)
3.2.3.14.8 * ProductCategory Należy wpisać:

"GD" (goods) - towary;

"TX" (other taxes besides VAT) - podatki inne niż VAT (np. podatki na ochronę środowiska);

"OT" (other) - inne (np. frachty, ubezpieczenia itp.).

Ciąg znaków-2
3.2.3.14.9 ClassificationCode Należy wpisać kody CN w przypadku towarów (kody CPA w przypadku usług, jeśli je wymieniono). Ciąg znaków
3.2.3.14.10 * Description Opis wiersza dokumentu transakcji/dokumentu. Ciąg znaków ust. 1 lit. b) ust. 2 lit. b)
3.2.3.14.11 * Quantity Liczba dziesiętna ust. 1 lit. b) ust. 2 lit. b)
3.2.3.14.12 * UnitOfMeasure Ciąg y znaków
3.2.3.14.13 * UnitPrice Jeśli w bazie danych nie określono wartości, należy wpisać "0,00". Wartość pieniężna
3.2.3.14.14 * DateofSupply Data wysyłki towarów w formacie RRRR-MM-DD. Data ust. 1 lit. c) ust. 2 lit. c)
3.2.3.14.15 ** DebitAmount Należy wypełnić w przypadku wprowadzenia towarów.

Jeśli w bazie danych nie określono wartości, należy wpisać "0,00".

Wartość pieniężna ust. 1 lit. l)

ust. 2 lit. k)

3.2.3.14.16 ** CreditAmount Należy wypełnić w przypadku wyprowadzenia towarów.

Jeśli w bazie danych nie określono wartości, należy wpisać "0,00".

Wartość pieniężna
3.2.3.14.17 Tax nd. ust. 1 lit. f) ust. 2 lit. f) ust. 1 lit. l) ust. 2 lit. k)
3.2.3.14.17.1 * TaxCountryRegion Należy wpisać kraj lub region opodatkowania. W tym polu należy wpisać normę ISO 3166-2.

Przykład:

"PT-20" - Region Autonomiczny Azorów.

Ciąg znaków-5
3.2.3.14.17.2 * TaxCode Stawka VAT w MSC:

"SPR" (Super reduced tax rate) - kwalifikowana stawka obniżona;

"INT" (Intermediate tax rate) - pośrednia stawka podatku;

"RED" (Reduced tax rate) - obniżona stawka podatkowa;

"STD" (Standard tax rate) - standardowa stawka podatkowa;

"NS" (Non-subject to tax) - nie podlega opodatkowaniu;

"EXM" (Tax Exempt) - zwolnienie z podatku.

Ciąg znaków
3.2.3.14.17.3 * VAT Rate W polu tym należy wpisać obowiązującą stawkę podatku. Liczba dziesiętna
3.2.3.14.18 SettlementAmount Kwota rabatu jednostkowego i proporcjonalnego rabatu całkowitego. Wartość pieniężna ust. 1 lit. d) ust. 1 lit. e) ust. 2 lit. d) ust. 2 lit. e)
3.2.3.15 * DocumentTotals nd.
3.2.3.15.1 * TaxPayable Łączna kwota podatków.

Jeśli w bazie danych nie określono wartości, należy wpisać "0,00".

Wartość pieniężna ust. 1 lit. g) ust. 2 lit. g)
3.2.3.15.2 * TaxableAmount Suma kwot z dokumentu/kwot transakcji bez podatków.

Pole to nie może zawierać kwot związanych z podatkami.

Jeśli w bazie danych nie określono wartości, należy wpisać "0,00".

Wartość pieniężna ust. 1 lit. d) ust. 2 lit. d)
3.2.3.15.3 * GrossTotal Suma kwot z dokumentu/kwot transakcji z podatkami.

Jeśli w bazie danych nie określono wartości, należy wpisać "0,00".

Wartość pieniężna
3.2.3.15.4 * Currency Waluta pierwotna, której użyto przy wystawianiu dokumentu transakcji/faktury. nd. ust. 1 lit. d) ust. 1 lit. g) ust. 2 lit. d) ust. 2 lit. g)
3.2.3.15.4.1 * CurrencyCode Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 4217. Ciąg * znaków-3
3.2.3.15.4.2 * CurrencyAmount Suma brutto w walucie pierwotnej dokumentu/transakcji. Wartość pieniężna
3.2.3.15.4.3 * ExchangeRate Należy podać kurs wymiany zastosowany do przeliczenia na EUR. Liczba dziesiętna

* Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 282/2011 z dnia 15 marca 2011 r. ustanawiające środki wykonawcze do dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 77 z 23.3.2011, s. 1).

1 Dz.U. L 268 z 12.10.2010, s. 1.
2 Dyrektywa Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1).
3 Dyrektywa Rady (UE) 2017/2455 z dnia 5 grudnia 2017 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE i dyrektywę 2009/132/WE w odniesieniu do niektórych obowiązków wynikających z podatku od wartości dodanej w przypadku świadczenia usług i sprzedaży towarów na odległość (Dz.U. L 348 z 29.12.2017, s. 7).
4 Dyrektywa Rady (UE) 2019/1995 z dnia 21 listopada 2019 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w odniesieniu do przepisów dotyczących sprzedaży towarów na odległość oraz niektórych krajowych dostaw towarów (Dz.U. L 310 z 2.12.2019, s. 1).
5 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 815/2012 z dnia 13 września 2012 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (UE) nr 904/2010 w odniesieniu do procedur szczególnych dotyczących podatników niemających siedziby którzy świadczą usługi telekomunikacyjne, usługi nadawcze lub usługi elektroniczne na rzecz osób niebędących podatnikami (Dz. U. L 249 z 14.9.2012, s. 3).
6 Art. 6a dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 965/2021 z dnia 9 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.214.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2021 r.
7 Decyzja wykonawcza Komisji C(2019) 2866 ustanawiająca szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (UE) nr 904/2010 w odniesieniu do standardowych formularzy, zautomatyzowanego wniosku o niektóre informacje oraz umowy o gwarantowanym poziomie usług.
8 Art. 6b dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 965/2021 z dnia 9 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.214.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2021 r.
9 Art. 6c dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 965/2021 z dnia 9 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.214.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2021 r.
10 Art. 7 zmieniony przez art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 1318/2020 z dnia 22 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.309.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 października 2020 r.
11 Art. 8 zmieniony przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 1318/2020 z dnia 22 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.309.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 października 2020 r.
12 Załącznik I zmieniony przez art. 2 pkt 3 rozporządzenia nr 1318/2020 z dnia 22 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.309.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 października 2020 r.
13 Załącznik IV dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 965/2021 z dnia 9 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.214.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2021 r.

Zmiany w prawie

MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2020.40.114

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2020/194 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (UE) nr 904/2010 w odniesieniu do procedur szczególnych dla podatników, którzy świadczą usługi na rzecz osób niebędących podatnikami, prowadzą sprzedaż towarów na odległość i dokonują niektórych krajowych dostaw towarów
Data aktu: 12/02/2020
Data ogłoszenia: 13/02/2020
Data wejścia w życie: 01/07/2021, 04/03/2020