Rozporządzenie 2018/1098 w sprawie zmiany i sprostowania załącznika III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2018/1098
z dnia 2 sierpnia 2018 r.
w sprawie zmiany i sprostowania załącznika III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89 1 , w szczególności jego art. 20 ust. 3 oraz art. 26,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 110/2008 państwa członkowskie miały przedłożyć Komisji dokumentację techniczną dotyczącą każdego uznanego oznaczenia geograficznego zamieszczonego w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 nie później niż dnia 20 lutego 2015 r. Z analizy tej dokumentacji technicznej zgodnie z art. 9 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 716/2013 2  wynika, że należy zmienić lub skorygować szereg oznaczeń geograficznych zamieszczonych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008.

(2) Francja przedstawiła jedną dokumentację techniczną dla oznaczenia geograficznego "Eau-de-vie de Cognac/Eau-de-vie des Charentes/Cognac". Nazwy te wymieniono w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008, w ramach kategorii wyrobu 4 - okowita z wina gronowego, jako trzy odrębne oznaczenia geograficzne: "Eau-de-vie de Cognac", "Eau-de-vie des Charentes" i "Cognac". W następstwie wniosku Francji należy zmienić załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 i zapisać te trzy nazwy jako odnoszące się do jednego produktu, gdyż w odniesieniu do nich przedstawiono jedną wspólną dokumentację techniczną.

(3) Francja przekazała ponadto pięć dokumentacji technicznych w odniesieniu do następujących oznaczeń geograficznych: "Eau-de-vie de Faugères", "Marc du Bugey", "Marc de Savoie", "Marc de Provence", "Marc du Languedoc". Te dokumentacje techniczne nie odnoszą się do odpowiednich nazw "Faugères", "Eau-de-vie de marc originaire de Bugey", "Eau-de-vie de marc originaire de Savoie", "Eau-de-vie de marc originaire de Provence" i "Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc", które w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 wymieniono w ramach kategorii produktów 4 - okowita z wina gronowego i 6 - okowita z wytłoków z winogron, jako alternatywne nazwy pięciu oznaczeń geograficznych, w odniesieniu do których złożono dokumentację techniczną. Zgodnie z art. 20 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 110/2008 uznane oznaczenia geograficzne, w odniesieniu do których nie przedłożono Komisji dokumentacji technicznej do dnia 20 lutego 2015 r., należy wykreślić z załącznika III do tego rozporządzenia. W związku z tym przedmiotowe nazwy alternatywne należy usunąć z załącznika III.

(4) Grecja przedłożyła jedną dokumentację techniczną w odniesieniu do oznaczenia geograficznego "Τσικουδιά/Tsi-koudia/Τσίπουρο/Tsipouro". Nazwy te wymieniono w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008, w kategorii produktów nr 6 - okowita z wina gronowego, jako dwa odrębne oznaczenia geograficzne: "Τσικου-διά/Tsikoudia" i "Τσίπουρο/Tsipouro". Należy zatem zmienić załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 i zapisać te nazwy jako odnoszące się do jednego produktu, gdyż w odniesieniu do nich przedstawiono jedną wspólną dokumentację techniczną.

(5) Oznaczenie geograficzne "Grappa lombarda/Grappa di Lombardia" zarejestrowano w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 w ramach kategorii wyrobów 6 - okowita z wytłoków z winogron. Z powodu błędu gramatycznego należy skorygować brzmienie oznaczenia geograficznego na "Grappa lombarda/Grappa della Lombardia".

(6) Oznaczenie geograficzne "Marc d'Alsace Gewürztraminer" zarejestrowano w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 w ramach kategorii wyrobów 6 - okowita z wytłoków z winogron. Nazwa odmiany winorośli we francuskiej klasyfikacji odmian winorośli na podstawie art. 81 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 3  brzmi "Gewurztraminer", a nie "Gewürztraminer". W związku z powyższym to oznaczenie geograficzne należy zmienić na "Marc d'Alsace Gewurztraminer".

(7) W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 w ramach kategorii produktów 19 - napoje spirytusowe jałowcowe zarejestrowano oznaczenie geograficzne "Genièvre Flandres Artois". W zarejestrowanej nazwie stwierdzono błąd pisowni, w związku z czym oznaczenie geograficzne należy skorygować na "Genièvre Flandre Artois".

(8) W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 w ramach kategorii produktów 32 - likier zarejestrowano oznaczenie geograficzne "Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi". Z powodu błędu gramatycznego należy skorygować brzmienie oznaczenia geograficznego na "Génépi des Alpes/Genepì delle Alpi".

(9) W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 w kategorii pozostałe napoje spirytusowe zarejestrowano oznaczenie geograficzne "Irish Poteen/Irish Poitín", jako produkt pochodzący z Irlandii. Dla jasności należy dodać, że takie oznaczenie geograficzne obejmuje również odpowiedni produkt wytwarzany w Irlandii Północnej.

(10) Należy zatem odpowiednio zmienić i sprostować rozporządzenie (WE) nr 110/2008.

(11) Aby umożliwić podmiotom gospodarczym stosowanie etykiet wydrukowanych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 110/2008 w wersji przed zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem, należy dopuścić wprowadzanie do obrotu istniejących zapasów.

(12) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Napojów Spirytusowych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zmiany w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008

W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Sprostowanie załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008

Załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 zostaje sprostowany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Etykiety wydrukowane przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia można stosować do ich wyczerpania.

Artykuł  4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 2 sierpnia 2018 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w drugiej kolumnie tabeli, w ramach kategorii wyrobu 4 - okowita z wina gronowego, pozycje "Eau-de-vie de Cognac", "Eau-de-vie des Charentes" i "Cognac" zastępuje się pozycją "Eau-de-vie de Cognac/Eau-de-vie des Charentes/Cognac";
2)
w drugiej kolumnie tabeli, w ramach kategorii wyrobu 4 - okowita z wina gronowego, pozycja "Eau-de-vie de Faugères/Faugères" otrzymuje brzmienie "Eau-de-vie de Faugères";
3)
w drugiej kolumnie tabeli, w ramach kategorii wyrobu 6 - okowita z wytłoków z winogron, pozycje "Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey", "Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie", "Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence" i "Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc" otrzymują odpowiednio brzmienie "Marc du Bugey", "Marc de Savoie", "Marc de Provence" i "Marc de Languedoc";
4)
w drugiej kolumnie tabeli, w ramach kategorii wyrobu 6 - okowita z wytłoków z winogron, pozycje "Τσικουδιά/Tsi-koudia" i "Τσίπουρο/Tsipouro" otrzymują brzmienie "Τσικουδιά/Tsikoudia/Τσίπουρο/Tsipouro";
5)
w trzeciej kolumnie tabeli, w ramach kategorii pozostałe napoje spirytusowe pozycja "Irlandia" w odniesieniu do "Irish Poteen/Irish Poitín" otrzymuje brzmienie "Irlandia * ;

ZAŁĄCZNIK  II

W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 wprowadza się następujące sprostowania:
1)
w drugiej kolumnie tabeli, w ramach kategorii wyrobu 6 - okowita z wytłoków z winogron, pozycja "Grappa lombarda/Grappa di Lombardia" otrzymuje brzmienie "Grappa lombarda/Grappa della Lombardia";
2)
w drugiej kolumnie tabeli, w ramach kategorii wyrobu 6 - okowita z wytłoków z winogron, pozycja "Marc d'Alsace Gewürztraminer" otrzymuje brzmienie "Marc d'Alsace Gewurztraminer";
3)
w drugiej kolumnie tabeli, w ramach kategorii wyrobu 19 - napoje spirytusowe jałowcowe, pozycja "Genièvre Flandres Artois" otrzymuje brzmienie "Genièvre Flandre Artois";
4)
w drugiej kolumnie tabeli, w ramach kategorii wyrobu 32 - likier, pozycja "Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi" otrzymuje brzmienie "Génépi des Alpes/Genepì delle Alpi".
1 Dz.U. L 39 z 13.2.2008, s. 16.
2 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 716/2013 z dnia 25 lipca 2013 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia (WE) nr 110/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych (Dz.U. L 201 z 26.7.2013, s. 21).
3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).
*Oznaczenie geograficzne "Irish Poteen/Irish Poitín" obejmuje odpowiadający mu napój spirytusowy wytwarzany w Irlandii oraz Irlandii Północnej.".

Zmiany w prawie

Wnioski o świadczenie z programu "Aktywny rodzic" od 1 października

Pracujemy w tej chwili nad intuicyjnym, sympatycznym, dobrym dla użytkowników systemem - przekazała we wtorek w Warszawie szefowa MRPiPS Agnieszka Dziemianowicz-Bąk. Nowe przepisy umożliwią wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń: "aktywni rodzice w pracy", "aktywnie w żłobku" i "aktywnie w domu". Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie jednak przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń.

Krzysztof Koślicki 11.06.2024
KSeF od 1 lutego 2026 r. - ustawa opublikowana

Obligatoryjny Krajowy System e-Faktur wejdzie w życie 1 lutego 2026 roku. Ministerstwo Finansów zapowiedziało wcześniej, że będzie też drugi projekt, dotyczący uproszczeń oraz etapowego wejścia w życie KSeF - 1 lutego 2026 r. obowiązek obejmie przedsiębiorców, u których wartość sprzedaży przekroczy 200 mln zł, a od 1 kwietnia 2026 r. - wszystkich przedsiębiorców.

Monika Pogroszewska 11.06.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju

Prezydent podpisał nowelizację ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju oraz niektórych innych ustaw - poinformowała w poniedziałek kancelaria prezydenta. Nowe przepisy umożliwiają m.in. podpisywanie umów o objęcie przedsięwzięć wsparciem z KPO oraz rozliczania się z wykonawcami w euro.

Ret/PAP 10.06.2024
Wakacje składkowe dla przedsiębiorców z podpisem prezydenta

Prezydent Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych oraz niektórych innych ustaw – poinformowała Kancelaria Prezydenta RP w poniedziałkowym komunikacie. Ustawa przyznaje określonym przedsiębiorcom prawo do urlopu od płacenia składek na ubezpieczenia społeczne przez jeden miesiąc w roku.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Prezydent podpisał ustawę powołującą program "Aktywny Rodzic"

Prezydent podpisał ustawę o wspieraniu rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowaniu dziecka "Aktywny rodzic". Przewiduje ona wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń wspierających rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowywaniu i rozwoju małego dziecka: „aktywni rodzice w pracy”, „aktywnie w żłobku” i „aktywnie w domu”. Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń. O tym, które – zdecydują sami rodzice.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Nawet pół miliona kary dla importerów - ustawa o KAS podpisana

Kancelaria Prezydenta poinformowała w piątek, że Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej oraz niektórych innych ustaw. Wprowadza ona unijne regulacje dotyczące importu tzw. minerałów konfliktowych. Dotyczy też kontroli przewozu środków pieniężnych przez granicę UE. Rozpiętość kar za naruszenie przepisów wyniesie od 1 tys. do 500 tys. złotych.

Krzysztof Koślicki 07.06.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2018.197.7

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 2018/1098 w sprawie zmiany i sprostowania załącznika III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych
Data aktu: 02/08/2018
Data ogłoszenia: 03/08/2018
Data wejścia w życie: 23/08/2018