Rozporządzenie wykonawcze 2017/1588 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 w odniesieniu do koncesji na przywóz przetworów mlecznych pochodzących z Kanady

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/1588
z dnia 19 września 2017 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 w odniesieniu do koncesji na przywóz przetworów mlecznych pochodzących z Kanady

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 1 , w szczególności jego art. 187,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzją Rady (UE) 2017/38 2  Rada zezwoliła w imieniu Unii Europejskiej na tymczasowe stosowanie Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kanadą, z drugiej strony ("Umowa").

(2) Art. 2.4 Umowy przewiduje obniżenie i zniesienie należności celnych w przywozie towarów pochodzących z Kanady zgodnie z załącznikiem 2-A do Umowy. Pkt 2 tego załącznika stanowi, że strony Umowy mają znieść wszelkie cła na niektóre towary pochodzące po wejściu w życie tej Umowy. Ta zasada powinna mieć zastosowanie do mleka i przetworów mlecznych przywożonych do Unii.

(3) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001 3  ustanawia zasady odnośnie do przywozowego kontyngentu taryfowego nr 09.4513 na ser cheddar pochodzący z Kanady. Z uwagi na fakt, że Umowa przewiduje zniesienie należności celnych na przetwory mleczne, należy znieść przywozowy kontyngent taryfowy. Należy zatem uchylić przepisy rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 dotyczące zarządzania tym kontyngentem taryfowym. Ponadto należy zaktualizować niektóre przepisy w załączniku XI do tego rozporządzenia.

(4) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2535/2001. Proponowane zmiany powinny mieć zastosowanie od momentu rozpoczęcia tymczasowego stosowania Umowy i z tego względu niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie możliwie jak najszybciej.

(5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:

a)
art. 29 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Nie wypełnia się pola 3 świadectwa IMA 1 odnoszącego się do nabywcy oraz pola 6 odnoszącego się do kraju przeznaczenia.";

b)
w części III.B załącznika III skreśla się pozycję dotyczącą numeru kontyngentu 09.4513;
c)
w załączniku XI wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia;
d)
w załączniku XII skreśla się pozycję dotyczącą Kanady.
Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 21 września 2017 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 19 września 2017 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK

W załączniku XI do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:
a)
skreśla się część A;
b)
części B, C i D otrzymują brzmienie:

"B. W związku z serami cheddar objętymi kodem CN ex 0406 90 21 i wyszczególnionymi pod numerem kontyngentu 09.4514 w załączniku I.K i pod numerem kontyngentu 09.4521 w załączniku III.B:

1) pole 7, wyszczególniając »całe sery cheddar«;

2) pole 10, wyszczególniając »krowie mleko wyłącznie domowej produkcji«;

3) pole 11, wyszczególniając »co najmniej 50 %«;

4) pole 14, wyszczególniając »co najmniej trzymiesięczne«;

5) pole 16, wyszczególniając okres, na który kontyngent jest ważny.

C. W związku z serami cheddar, które mają być topione, objętymi kodem CN ex 0406 90 01 i wyszczególnionymi pod numerem kontyngentu 09.4515 w załączniku I.K i pod numerem kontyngentu 09.4522 w załączniku III.B:

1) pole 7, wyszczególniając »całe sery cheddar«;

2) pole 10, wyszczególniając »krowie mleko wyłącznie domowej produkcji«;

3) pole 16, wyszczególniając okres, na który kontyngent jest ważny.

D. W związku z serami innymi niż ser cheddar, które mają być topione, objętymi kodem CN ex 0406 90 01 i wyszczególnionymi pod numerem kontyngentu 09.4515 w załączniku I.K i pod numerem kontyngentu 09.4522 w załączniku III.B:

1) pole 10, wyszczególniając »krowie mleko wyłącznie domowej produkcji«;

2) pole 16, wyszczególniając okres, na który kontyngent jest ważny.".

1 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
2 Decyzja Rady (UE) 2017/38 z dnia 28 października 2016 r. w sprawie tymczasowego stosowania Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 1080).
3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001 z dnia 14 grudnia 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych (Dz.U. L 341 z 22.12.2001, s. 29).

Zmiany w prawie

MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2017.241.18

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2017/1588 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 w odniesieniu do koncesji na przywóz przetworów mlecznych pochodzących z Kanady
Data aktu: 19/09/2017
Data ogłoszenia: 20/09/2017
Data wejścia w życie: 20/09/2017, 21/09/2017