(notyfikowana jako dokument nr C(2015) 738)(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(Dz.U.UE L z dnia 19 lutego 2015 r.)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi 1 , w szczególności jej art. 8 formuła wprowadzająca, art. 8 pkt 1 akapit pierwszy, art. 8 pkt 4 i art. 9 ust. 4 lit c),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W decyzji Komisji 2007/777/WE 2 ustanowiono przepisy dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego w odniesieniu do przywozu do Unii oraz tranzytu i przechowywania w Unii przesyłek niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit ("towary").
(2) W części 2 załącznika II do decyzji 2007/777/WE ustanowiono wykaz krajów trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz tych towarów do Unii, pod warunkiem że zostały poddane odpowiedniej obróbce określonej w części 4 tego załącznika. Odpowiednie rodzaje obróbki mają na celu wyeliminowanie określonych zagrożeń dla zdrowia zwierząt związanych z konkretnymi towarami i sytuacją w zakresie zdrowia zwierząt w kraju trzecim lub jego części. W części 4 określono niespecyficzny proces obróbki "A" oraz specyficzne procesy obróbki "B" do "F" wymienione w porządku malejącym według wagi ryzyka dla zdrowia zwierząt związanego z danym towarem.
(3) Japonia nie jest wymieniona w części 2 załącznika II do decyzji 2007/777/WE jako kraj trzeci, z którego dozwolone jest wprowadzenie towarów do Unii. Japonia wystąpiła jednak z wnioskiem o dodanie jej do wykazu w odniesieniu do towarów uzyskanych z bydła domowego i trzody chlewnej, dzikich zwierząt parzystokopytnych utrzymywanych w warunkach fermowych, drobiu i dzikiego ptactwa utrzymywanego w warunkach fermowych (z wyjątkiem ptaków bezgrzebieniowych).
(4) W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 206/2010 3 ustanowiono wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych w odniesieniu do wprowadzania do Unii świeżego mięsa. Zgodnie z tym rozporządzeniem przesyłki świeżego mięsa przeznaczonego do spożycia przez ludzi mogą być przywożone do Unii tylko wówczas, gdy pochodzą z krajów trzecich, ich terytoriów lub części wymienionych w części 1 załącznika II do tego rozporządzenia i spełniają odpowiednie wymogi ustanowione w prawodawstwie unijnym.
(5) Japonia jest wymieniona w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do przesyłek świeżego mięsa wołowego, a zatem jest uznana w przepisach Unii za zapewniającą wystarczające gwarancje w zakresie zdrowia zwierząt dla tych przesyłek. W związku z powyższym należy zezwolić na wprowadzanie z tego kraju trzeciego do Unii przesyłek towarów uzyskanych z bydła, jak określono w części 2 załącznika II do decyzji 2007/777/WE, pod warunkiem poddania ich niespecyficznemu procesowi obróbki "A" zgodnie z częścią 4 tego załącznika.
(6) W 2014 r. Japonia powiadomiła Światową Organizację Zdrowia Zwierząt (OIE) o ogniskach wysoce zjadliwej grypy ptaków (HPAI) podtypu H5 w gospodarstwach znajdujących się na jej terytorium. Japonia zastosowała politykę likwidacji stad w celu zwalczenia wspomnianej choroby i ograniczenia jej rozprzestrzeniania. Ponadto na terytorium Japonii wielokrotnie potwierdzano przypadki wystąpienia wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5 u dzikiego ptactwa. W związku z powyższym należy zezwolić na wprowadzanie z tego kraju trzeciego do Unii przesyłek towarów uzyskanych z drobiu, jak określono w części 2 załącznika II do decyzji 2007/777/WE, pod warunkiem poddania ich specyficznemu procesowi obróbki "D" zgodnie z częścią 4 tego załącznika.
(7) Japonia powiadamia Światową Organizację Zdrowia Zwierząt (OIE) o ogniskach chorób trzody chlewnej, a sytuacja epidemiologiczna w tym kraju trzecim jest pozytywna w zakresie chorób, na które podatne są zwierzęta trzody chlewnej i w odniesieniu do których powinny być poświadczane gwarancje zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 206/2010. W związku z powyższym należy zezwolić na wprowadzanie z tego kraju trzeciego do Unii przesyłek towarów uzyskanych z trzody chlewnej, jak określono w części 2 załącznika II do decyzji 2007/777/WE, pod warunkiem poddania ich specyficznemu procesowi obróbki "B" zgodnie z częścią 4 tego załącznika.
(8) Należy zatem zmienić część 2 załącznika II do decyzji 2007/777/WE w celu zezwolenia na przywóz z Japonii do Unii towarów uzyskanych z bydła domowego i trzody chlewnej, dzikich zwierząt parzystokopytnych utrzymywanych w warunkach fermowych, drobiu i dzikiego ptactwa utrzymywanego w warunkach fermowych (z wyjątkiem ptaków bezgrzebieniowych).
(9) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2007/777/WE.
(10) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: